路加福音

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 1:1–18

We shall start the study of the Gospel of Luke of the New Testament this week.

The Gospel of Luke

The author was Luke who was a medical doctor, a co-worker and close friend of the Apostle Paul (Phlm. 24) and who accompanied Paul from his second missionary journey onward until his death (2 Tim. 4:11).

He gave a very clear explanation about the reason for his writing (see 1:1-4) which I will leave to the readers to ponder, but it was clear that at the time of his writing, there were already other written documents about Jesus circulating, perhaps including those of Matthew and Mark. However, compared to these two, Luke’s gospel account has the following features: It provides a more complete history of the life and ministry of Jesus, records many more miracles and parables, and it contains more teachings on prayer by Jesus and the occasions of His prayer.

The immediate recipient is likely a high-ranking official of the Roman Empire who is the same recipient of the Book of Acts which Luke also wrote later as a sequel to his gospel account.

While some like to see a special theme in the gospel, I leave it to the readers to form their own opinion as to what the true author, the Holy Spirit, might have had in mind in prompting Dr. Luke to write an accurate, thorough and chronological account of the life and ministry of Jesus.

(1) What was the stated purpose of the writing of this gospel account by Luke?

(2) How should such a purpose affect your reading of this gospel account?

(3) While the other gospels skip over or contain only a very brief version of the birth of Jesus, how does Luke’s more detailed account of His birth contribute to our understanding of Jesus and His ministry?

(4) How old do you think Zechariah and Elizabeth might be, given the description in vv. 7, 18 and 36?

(5) Even if you are a man of faith, when might you give up praying for a child (in your 30’s, 40’s, 50’s or…)?

(6) The angel's words were, “your prayer has been heard”. What does this tell us about our prayers? (1:13)

(7) Can you blame Zechariah when he said, “How can I be sure of this?”? (1:18) Why or why not?

(8) With this account, Luke introduces us to the origin and calling of John the Baptist.

a. Why was it important for John be born into Zechariah’s family?

b. What is the significance of having him born as a “miracle”? (To whom can we compare him?)

c. According to the angel, in what way would John be making the people ready for the Lord Jesus? (See Mal. 4:5)

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

According to 2 Chronicles 24:7-18, there were 24 divisions of priests that served in the temple of God. According to William Barclay, there were about 20,000 priests during the time of Jesus. Therefore, each division would have been comprised of about 1,000 priests. Only at Passover, Pentecost and the Feast of Tabernacles did all the priests get to serve. These priests would all have to wait their turn to serve twice a year for a 7-day period.

經文默想
路加福音1:1-18

按「五年靈修計劃」的讀經編排次序,今年我們以研讀路加福音作開始。請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

路加福音前言:

作者路加是一位醫生,他是使徒保羅的同工和好友;在保羅第二次的宣教旅程中,他半途加入,一路陪伴保羅直到保羅殉道(參門24和提後4:11)

在這福音書的開始,他已非常清楚的道明寫書的原因;我就讓讀者自己去思考。不過,明顯地,在寫這福音書時,相信當時已有多本福音書面世,包括馬可福音,也可能包括馬太福音。路加福音與這兩本福音一起被稱為附類福音,但這書對耶穌基督的教訓與生平,有更詳盡的記載:包括祂所行的神蹟、所說的比喻、和對禱告的教導和榜樣。

當時路加的寫作對象是一位羅馬高官,也是路加及後再寫使徒行傳的對象。

解經家對路加所形述的耶穌有一定的見解,我則希望讀者在研讀這福音書後,有屬於自己的領會。

(1) 按路加所言,他寫這福音書的目的是什麼?

(2) 這目的應怎樣影響你研讀這福音書的態度?

(3) 路加福音比其他福音書在耶穌出生的歷史上,有那些更詳盡的記載?這些記載怎樣加深我們對耶穌基督和祂的使命的認識?

(4) 1:7, 18, 36所言,撒迦利亞和以利沙伯的年紀大概有多大?

(5) 就算他們是很有信心的人,你以為他們在那個年歲或許會停止祈禱求子呢?三十、四十、五十或是……

(6) 既是如此,天使所說:「因為你的祈禱已經被聽見了」,對你長久尚未蒙允的禱告有什麼提醒?

(7) 你能怪責撒迦利亞在1:18說:「我憑著什麼可知道這事呢」?

(8) 這段經文給我們知道施洗約翰的出身和呼召:

a. 他生於撒迦利亞的家庭可有什麼重要性?

b. 如此奇蹟般出生又有什麼重要性?(你可以想起聖經中類似情況出生的人嗎?他們可有什麼共通處?

c. 按天使所言,約翰是怎樣為主預備道路的?(參瑪4:5)

(9) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

註:按歷代志下24:7-18,一共是有24班祭司輪值在聖殿中供職。解經家William Barclay認為在耶穌的時代應有大概二萬個祭司輪班,故此每班有大概一千人惟有在五旬節、住棚節和逾越節等節期時,所有祭司才可以一起供職。平日在殿中供職的機會就限於每年兩次,每次為期一週。至於能掣籤進殿燒香,則一生恐怕也沒有機會。

Meditative Reflection
The Impact of John the Baptist

Many of the people of Israel will he (John the Baptist) bring back to the Lord their God…to make ready a people prepared for the Lord.” (Lk. 1:16-17)

The Four Gospels not only mention the ministry of John the Baptist, but they also point out that he and his ministry have already been foretold by the prophet Isaiah. In other words, his ministry was not to be taken lightly and he was to play an important part in the plan of salvation in Jesus Christ.

In the Four Gospels, we see the immediate impact of his ministry as he boldly pointed out the sins of the religious leaders and called them and the people to repentance. His ministry was greeted with great success, as even many of the religious leaders came to receive his baptism of repentance.

But his ministry was meant to be preparatory in that if these repenting Jews did not subsequently listen to his testimony about who Jesus is, their baptism of repentance would be totally meaningless.

As it happened, some of those who received his baptism of repentance did believe in his testimony and followed Jesus, and they included Peter and Andrew.

As Luke finished his Gospel account and continued to write the Book of Acts, we have come to realize that many of the Apostles stayed in Jerusalem and that many of John’s disciples spread throughout Asia Minor and beyond, carrying the gospel with them. As a result, they played no small part in the spread of the gospel beyond Jerusalem. All these have been a result of the bold ministry of John the Baptist.

As much as we do understand that no one is indispensable when it comes to the ministry of the church, one has to wonder what if — what if John did not faithfully carry out his role as the one who prepared the way of the Lord?

靈修默想小篇
施洗約翰的影響

「他要使許多以色列人回轉,歸於主他們的神……又為主預備合用的百姓。」(1:16-17)

四本福音書不但都提到施洗約翰的工作,更指出他的出現和事工早已在以賽亞書中預言。所以,他的工作實非偶然,更是對主耶穌基督救贖計劃甚有幫助。

在四福音中,我們看到他勇敢的呼喚當時的猶太人和宗教領袖悔改,帶來了立時的果效。群眾似乎是爭先恐後的要受他的悔改的洗禮。

在神的救恩計劃中,他的工作是屬於預備性的。若然這些受了悔改的洗的人拒絕相信耶穌的話,所受的悔改的洗禮也是徒然的。

不過,有不少接受他洗禮的,終於是相信並跟隨了主耶穌,包括彼得與安德烈在內。

當我們繼續看四福音之後的使徒行傳,就會讀到當使徒們仍留守耶路撒冷的時候,施洗約翰的門徒已分佈了小亞細亞,甚至更遠的地方,福音帶到這些地區。福音傳離猶太地,他們扮演了重要角色。那是施洗約翰勇敢傳道的果子。

當然,我們都知道,在神的事工上,沒有「不可缺少」的人。但誠然,一個神僕的忠心,是能叫神國度得到擴展、不少人得到屬天的福氣的。若然施洗約翰未能忠心完成他位份的使命,基督要完成祂的使命豈不是難上加難嗎?

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 1:19–38

(1) Why should the angel “punish” Zechariah?

(2) Positive aspects of Zechariah's silence:

a. How would Zechariah, given such a supernatural and significant experience, spend the next nine months in silence (without being able to speak)?

b. How did his subsequent, miraculous breaking of his silence impact the future ministry of his son?

(3) Based on what Elizabeth said in v. 25, why did she choose to remain in seclusion after she was pregnant?

a. Because of the significance of John the Baptist to the work of Jesus Christ, were Elizabeth’s words rather self-centered? Why or why not?

b. How might her seclusion help in her preparation of her son’s future?

(4) How did the angel greet Mary? Why does the Bible describe her feeling as “greatly troubled”, instead of mere shock or amazement?

(5) The angel introduced Mary to her future child. What did he say in terms of:

a. Who He is

b. The purpose of His birth in vv. 30-33

(6) I believe Mary’s response in v.34 was most natural. How then did the angel

a. Assure her that it was possible?

b. Further clarify who this child was?

(7) Put yourself in Mary’s shoes, a girl of 16 or at most 18 (according to many scholars). Given all that the angel told her so far, what would describe your response at this point — excited, scared, confused, worried or…? Why?

(8) What was her response in v. 38? How does her response speak to the kind of person she was before the Lord?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音1:19-38

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 為什麼天使要「懲罰」撒迦利亞?

(2) 但再想深一層:

a. 經過這奇妙的經歷和知道這極重要的信息後,撒迦利亞會怎樣渡過這不能說話的九個月?

b. 在孩子出生時他卻奇妙的再能出聲這事上,對孩子日後的事工會有什麼影響?

(3) 按以利沙伯在第25節所言,她為何要隱藏五個月?

a. 約翰的出生既是為彌賽亞預備道路,她這句話是否有點自我中心?為什麼?

b. 她這樣的隱居,對日後教養約翰有什麼重要性?

(4) 天使開始時怎樣對馬利亞說話?為何馬利亞「反復思想」這句問候的話?

(5) 天使怎樣向她論及這孩子?(a) 祂是誰,和(b) 祂降生的目的?(1:30-33)

(6) 我認為馬利亞在第34節的回答是頂自然的。天使如何回答她?

(7) 一般學者都以馬利亞為一個16-18歲的少女:如果換著是你,聽到這一切後,最合適來形容你感受的是興奮?懼怕?困惑?憂慮?或是什麼呢?為什麼?

(8) 她在第38節的反應是什麼?她這句話表明她在神面前是怎樣的一個女子?

(9) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Knowing Who We Are

'I am the Lord’s servant', Mary answered, 'May it be to me as you have said'.” (Lk. 1:38)

Many Bible scholars estimate that Mary would likely be between 16-18 years old at the time of bearing the Christ child. Maybe, in her time, girls of her age might be a bit more mature than girls of her age today, but still, a teenager is a teenager. How much life experience, how much biblical knowledge and knowledge of God could she have, let alone the knowledge of being pregnant and being a mother?

However, it was because of her young age that God’s choice of her is even more special.

Upon seeing the angel Gabriel and hearing his greeting, she appeared to be marked more by being “troubled” than shocked. To a normal person, the very words that he or she is highly favored by God would have brought jubilation: “How I must be very special! I must have done something right!” But Mary was different: This teenage girl seemed to understand that being highly favored by God carries with it an awesome responsibility, and it sure did — perhaps the heaviest responsibility any woman on earth should ever shoulder — giving birth to and rearing the Son of God!

Upon receiving a more detailed clarification of what she had been chosen for, Mary’s focus was a very practical one, “How will this be…since I am a virgin?” (Lk. 1:34). This was not a sign of disbelief, but a sign of her maturity, of not being too overwhelmed by the miracle or vision that was before her, but seeing the very practical implication of her charge.

And when the angel further explained to her that her pregnancy would be a result of the Holy Spirit coming upon her and assured her that such a miracle was not too far-fetched, given the pregnancy of her relative, Elizabeth, Mary gave a very brief response: “I am the Lord’s servant…May it be to me as you have said.” (Lk. 1:38)

If Mary had to keep on treasuring and pondering the meaning of the birth of this son of hers even after the angel’s visit, she must have been extremely perplexed with many unanswered questions at this time, yet she expressed the above words of submission. Why? As much as there remained many things about this child’s birth that she did not know or understand, there was one thing that she knew for sure, and that was who she was — the Lord’s servant. A more literal translation of her words are, “I am the maid-slave of the Lord…”.

Yes, she knew she was the slave of the Lord, and as such, it did not really matter whether she knew all the answers and implications of her charge. Her only attitude as a slave was total submission.

Isn’t this also true for all of us who belong to the Lord?! There are many things that happen in life which are beyond our comprehension, and we find ourselves continually asking “Why?”. But if we understand, as Mary did, who we are—slaves of the Lord—and that the only attitude that matters is “total submission”, then the Lord will take care of the rest. The Lord certainly did in the case of Mary.

靈修默想小篇
知道自己是誰

「馬利亞說:我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。天使就離開他去了。」 (1:38)

據一般學者的意見,馬利亞當時才16-18歲。這樣年輕的女子,竟被神揀選來懷祂兒子的胎。可能古時的青少年比今天的較為成熟,但青少年總是青少年,何來生育和撫養嬰孩的經驗與知識!她對神和聖經的話語會有多深的認識呢!

神卻就是這樣的揀選了馬利亞!

奇怪的是,當馬利亞見到天使、聽到他的信息後,在驚慌之餘,因天使稱她為蒙大恩的女子,而反複思想。與其為自己興幸,她領會到在蒙大恩的背後,意味著重大的責任已付託了給自己。當然她是對的:這蒙大恩的少女所肩負的其實是世上任何女子從所未有的重責要成為神兒子肉身的母親。

當天使較清楚的告訴她將要懷孕生子,她的反應是非常實際的:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」(1:34) 這句話並非出於不信,乃是顯出她的成熟她沒有因見異象而喪失理智,她乃是正視這重任所意味的後果。

於是天使說明那會是出於聖靈的感孕,更告訴她以利沙伯也年老懷了孕,證明在神是無難成的事。跟著我們讀到的是馬利亞短短一句的回應:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上。」 天使就離開她去了。 (1:38)

如果在生產後,她把天使向牧人報信的事存記在心裡、反複思想;在那時刻,她一定會更感困惑。但是她藉著以上的一句話,顯出她的順服。為什麼她可以這樣順服呢?是的,她對這使命尚有很多非常不了解的地方。但有一件事她是非常清楚的:就是她是誰她是主的使女原文直譯是:「我是主的女奴僕」。

對,她認定自己是奴婢的身份,所以她是否清楚差事的原委與困難,是不重要的。她惟一能有的態度是順服。

我們作為屬於主的人也是一樣。我們生命中有許多事情不是我們可以理解的;我們處處總是問神:「為什麼?」但是,如果我們像馬利亞一樣,清楚的肯定和接受自己奴僕的身份,我們就應只有一個心態就是完全的順服。神也自然會負責一切。

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 1:39–56

(1) Why did Mary “hurry” to see Elizabeth?

(2) The response of the child in the womb of Elizabeth was most unusual. How did Elizabeth interpret it?

(3) How did her words serve to be a significant assurance to Mary? How did she commend Mary?

(4) With the words and appearance of the angel, and the affirmation from her visit to Elizabeth, Mary now burst into her famous song of praise, called the “Magnificat” by the church. Let’s reflect on this song carefully:

a. What prompted her to glorify God in her soul?

b. Who did she address God to be?

c. In essence, Mary was saying in v. 48 “for He even looked or paid attention to me…”. What did she mean and how may this speak to your own feeling toward God?

d. As much as she was talking about God’s unthinkable plan of salvation through incarnation, she understood that she was not simply a tool, but that He “has done great things” for her. How does it speak to the kind of God we have in the Lord?

e. Since “holy” has the sense of being separated from the rest or unique, what is meant by her praise that “Holy is His name”?

f. Vv. 39-53 is what many call “the Great Reversal” by God because of the birth of His Son — try to find pairs of contrasts and see how Christ’s incarnation has led to such great reversals?

g. How personal and relevant was the last verse of the song to her and Joseph?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音1:39-56

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 為何馬利亞要急忙的去找以利沙伯?

(2) 以利沙伯怎樣被聖靈感動,解釋胎兒在腹中的奇妙跳動?

(3) 這個探訪怎樣成為馬利亞的幫助?

(4) 在得到以利沙伯的印證與鼓勵下,馬利亞說出了著名的讚歌:

a. 是什麼引至她說:「我心尊主為大」?

b. 她怎樣稱呼神呢?

c. 有解經家就原文這樣譯第48節:「因為祂意然留意到我…for He even looked at me or paid attention to me」。這句話怎樣提醒你,神是怎樣看待你的呢?

d. 為何她說神為她成就大事?這豈是為她而作的呢?

e. 「為聖」是與別不同、分別出來之意:馬利亞說:「祂的名為聖」是什麼意思?

f. 49-53節被稱為「大轉變/Great Reversal」。試列舉馬利亞所指出因基督的降世帶來不同的轉變。

g. 56節對馬利亞和約瑟而言,有什麼特別意義?

(5) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Not Just a Tool

“…for He has been mindful of the humble state of His servant. From now on all generations will call me blessed, for the Mighty One has done great things for me—holy is His name.” (Lk. 1:48-49)

Mary was certainly a very unusual woman of God and her famous song of praise, called the “Magnificat”, is certainly one that expresses her great devotion and submission to the Lord. As this is such a rich, rich song and full of spiritual insights, I would only wish to share with you two thoughts that have touched my heart during the past Christmas as I reflected on her song.

(1) “He has been mindful of the humble state of His servant”: As I reflected on this statement, I came to realize that it can be simply translated, based on the original sense of the Greek words, as “He has even cared to look at me or even paid attention to me”.

You see, Mary was just such an ordinary Jewish girl, poor and living in an ordinary town of Nazareth — in fact, a town rather despised by the Jews (Jn. 1:46). Why would God, of all people and of all places, choose someone like her in Nazareth to be the earthly mother of His Son, to bear and to raise Him for such an earth-shaking, epoch-changing mission?! But as incredible as it was, it was true that she had been chosen, and as she received such an affirmation from Elizabeth and from the child in her womb, she burst into praise, wondering aloud, “How could God even look at me?!”

(2) “The Mighty One has done great things for me”: You might say to Mary, “Wait a minute; it is all about the Son of God and the salvation for the entire world. You are just a tool!”

But Mary understood that God never simply chooses and uses anyone as a tool. As much as she had been chosen to be a blessing to the world, she herself would be the most blessed. Who would witness first-hand the sinless life of the Son of God? Who would witness the great humility of the Son of God in greater fashion than Mary — having witnessed His humble birth, having to teach Him to talk, to eat and to walk, and then watch Him go all the way to the cross? Who would understand the love of Christ like her — having experienced His love first-hand as His earthly mother? As much as she was a tool, she knew she was more than tool, but someone God has chosen to greatly bless as well.

Brothers and sisters, this is always how God treats each one of us. No one is too insignificant in His eyes — He sees and He cares. No one is purely chosen as a tool for His kingdom, but as we are chosen, we are the first ones He seeks to bless, if we learn to obey as Mary did!

靈修默想小篇
不單是工具而已

「因為他顧念他使女的卑微;從今以後,萬代要稱我有福 。那有權能的,為我成就了大事;他的名為聖。」 (1:48-49)

馬利亞確是一位難得、屬神的女子。順服了神藉著天使向她報訊要懷孕生神的兒子之後,她發出了著名的頌歌(1:46-56) ,其內容非常豐富,滿有屬靈的見地。在此,我僅僅與大家分享兩個感受:

(1) 「因為他顧念他使女的卑微」:當思想這句話時,我發覺,像一些解經家所指出,是可以直譯為「祂竟然望我一眼」或「祂竟然留意到我」!

是的,馬利亞只是一個很平凡、貧窮的猶太女子,活在一個給人看不起、沒有出色的拿撒勒城(1:46) 。為何神要在眾多的女子中揀選她?為何神在諸城中揀選拿撒勒的女子來乳養自己的兒子去成就驚天動地的普世救恩的大計?但是正是如此神揀選了她!她立時的感受是:神阿,你竟然看中了我!

(2) 「那 事」:或許當你讀到這句話,你會對馬利亞說:「慢著,這是關乎普世的救恩,妳只是器皿而已!」

但是馬利亞明白神,祂不是單像使用工具的利用我們;她被揀選成為別人的祝福;她知道自己是首先蒙福的那一位:有誰能像她天天目睹神兒子的無罪生命?有誰像她清清楚楚的體會到神兒子的降卑由馬槽的降生,怎樣牙牙學語、學行、學跑、一直跑到十字架上?有誰能像她親身領會神的愛,活生生的出現在她的眼前?是的,她是神所用的器皿,但她更是神所揀選、蒙大恩的女子!

弟兄姊妹,神也是如樣對待我們每一個屬祂的人。我們中間沒有一個是祂不寶貴的。祂看見也關心我們。沒有一個人是祂僅以工具看待的。祂總希望我們同時成為蒙福的人,只要我們學習馬利亞般的順服。

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 1:57–80

(1) How did the miraculous birth of John prepare the people throughout the hill country of Judea for his future ministry?

(2) This second song of praise in Luke by Zechariah is known as “the Benedictus”, and it also deserves our careful reflection. Note that vv. 68-75 are in fact one long sentence and vv. 76-79 another long sentence in the original Greek:

a. 1:68—With God answering his prayer after so many years and finally giving him a son, shouldn’t his focus be on the joy or as his wife earlier alluded to, the removal of her shame? However, what was Zechariah’s focus? What was the other promise of God that he was focused on with this opening line of prayer in v.68?

b. 1:69—How did he know that the horn that God has now raised is indeed from the house of David?

c. 1:70—By this time, for how long have the prophecies been told? For how long have the prophecies of Christ’s second return been promised by our time?

d. 1:71—What kind of a situation were Zechariah’s people in at the time?

e. 1:72-75—What were the two specific purposes mentioned by him about the salvation or deliverance that is now being wrought by God?

f. 1:76-79—In the second long sentence of this song of praise, Zechariah does turn his focus to his son whose name is given by the angel. John, means "the Lord is gracious"! And this is the focus that underlines this second part of his song:

  1. Did John come to perpetuate the prophetic tradition or put an end to it?
  2. In this song, the preparing of the way was made clearer. How would John the Baptist prepare the way for Christ?
  3. What would be the work of the “Rising Sun”, meaning Christ Himself according to vv. 78-79? How will He accomplish it?

(3) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音1:57-80

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 約翰出生的神蹟怎樣為他將來的使命鋪路,特別是在猶太山地一帶的人當中?

(2) 撒迦利亞的頌歌,在原文其實是兩句長長的句子:第68-75是首句;第76-79是第二句。

a. 1:68:既然神奇妙的答允他幾十年的禱告,這兒子出生所引發的頌歌,總會以孩子為中心、或以神除去以利沙伯羞恥有關;對嗎?但這頌歌是以什麼為始?這與神應允的那一個禱告有關?

b. 1:70:你可知論到這角的預言距離他的時代有多久?基督再來的預言距今又有多久?

c. 1:71:撒迦利亞怎樣形容他們所處的世代?

d. 1:72-75:他特別指出神施行拯救的那兩個目的?

e. 1:76-79:這頌歌的第二句的確提到他這新生的兒子。他的名字約翰是神所命定的,意思是耶和華是恩慈的。這也是他的頌歌第二個重點:

i.作為至高者的先知,約翰是否要延續這先知的工作,還是作這傳統的總結?

ii.這裡怎樣澄清約翰預備主的道路?

iii.這清晨的日光(基督耶穌) 要作成什麼?

(3) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
God-centeredness

Praise be to the Lord, the God of Israel, because He has come and has redeemed His people.” (Lk. 1:68)

Just imagine:

- You are rather advanced in age, say in your 60’s. Though not that old these days, in those days, you would be quite old.

- You and your wife have no children, and your hope for having any children, which was very, very important in those days, especially for the Jewish woman, had certainly vanished after so many years.

- Unfortunately for the wife, she felt somehow ashamed — as if accursed of God — having done something wrong — that is why Luke emphasizes that they are both upright.

- Then you encountered the angel Gabriel and miracle of miracles, you are given a son.

Now, people around you are not only amazed, they truly rejoice with you. In this hill community where everybody knows everybody, they sense that you have found favor with God; and of course, they eventually will hear of your divine encounter. As a result, they cannot help but ask, “What then is this child going to be?” (1:66).

Now, let me ask you: Apart from being excited and jubilant, what might be your focus at the birth of your son, especially with the angel saying, “for he will be great in the sight of the Lord” (1:15). Of course, you will think of what he is going to be, his achievement, and his greatness. If this is your focus, you will naturally express this in your song of praise, perhaps right in the beginning of your praise. Right?

But Zechariah began his praise without any reference to his son in the first long sentence. Instead, he spoke all about God and the redemption of His people as foretold by prophets of long ago. In other words, as much as God had answered their own prayer of perhaps over 40 years with the gift of a son, he was more thrilled to know that God had now answered the prayers of the entire nation after a lapse of more than 400 years during which there was not any word from any prophet. With such a God-centered life, no wonder he was chosen by God to raise the champion of the Messiah who would prepare the way of the Lord!

靈修默想小篇
以神為中心

「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖」 (1:68)

請試想像一下撒迦利亞夫婦二人的情況:

- 你年紀已老,可能超過六十歲今天六十歲雖不算老,但以生育的年歲而言,是已過了很久;

- 你和妻子年老無後,一生生育的希望早已消失;

- 在當時的社會,特別是作妻子的,是一件極羞恥的事。別人會看為是神對你們的懲罰你一定是暗中做錯了什麼(或許這是路加強調二人是義人的原因)

- 但奇中之奇,竟有天使加百列向你顯現,並真的正如他所言,你神蹟地獲得一個兒子!

現在,你周圍的親友鄰里,不但感到驚奇,更為你高興。這奇事傳遍了這猶大的山地。人人都意識到,你是特別的蒙了神恩,因為他們都聽到你遇見天使等等的奇妙事蹟。他們都不禁的要問:「這孩子將來怎麼樣呢?」(1:66)

讓我這樣的問你:在孩子出生時,在極高興之餘,你記起天使指著這兒子所說的話:他在主面前將要為大(1:15) 。手抱著嬰孩時,你會否憧憬著他將來的成就與光榮?你在感恩之餘,還會想到什麼呢?

對,在感恩之餘,撒迦利亞發出了對神的讚美。他那長長的一句讚美詩的焦點,是完全放在神的身上;不是放在神應允他幾十年來求子的禱告上,而是放在神應允了以色列人幾百年來求彌賽亞降臨的禱告上。難怪神揀選這位以祂為中心的僕人,來養育彌賽亞的先鋒。

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 2:1–7

(1) One of the unique features of the gospel of Luke is its account of Jesus’ birth. What is the significance of Luke giving a more precise time of Jesus’ birth?

(2) What are the purposes of a population census today? What might be the most common reason for a census in the olden days? In this case, who was really behind the census and what important purpose did it achieve for God’s plan of salvation?

(3) It was obvious that Joseph did not have a choice but to obey the royal decree and make the 80 mile journey of 3-4 days back to Bethlehem:

a. Can you imagine the hardship this poor, young teenage couple had to face because of this journey?

b. How significant was this journey apart from the fulfilling of the prophecy of Micah 5:2?

(4) Did Joseph and Mary expect to have to deliver their baby, the Son of God, in a manger? Would they expect the angel who announced the pregnancy and God, the true Father of this baby, to provide a place for His birth?

(4) How might Christ’s birth add to the challenges that Mary and Joseph faced in their faith?

(5) Why did Christ have to be born in a manger, a place only fit for animals?

(6) What significant symbol is there that there was no room for Christ in the inn at His birth? How important is it?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音2:1-7

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 路加福音描述主耶穌的出生是較為詳盡的;為何特別要指出祂出生時的歷史年代?用意何在?

(2) 今天一般的人口調查,可有什麼的目的?昔日主要的目的是什麼?按這裡有關主降生的記載,它其實成就了什麼更重要的目的?誰真正掌管著這人口調查的決定?

(3) 約瑟該當是在沒有選擇的餘地下,按王的旨令走這八十哩(起碼三天)的路程:

a. 你可以想像到這對年青、貧窮的夫婦因這旅程所要面對的困難和挑戰嗎?

b. 這旅程除要應驗彌迦書5:2的預言外,可有什麼其他重要性?

(4) 你以為二人會料到要在馬槽中誕下神的兒子嗎?他們會否以為報信給二人的天使或父神會早有更佳的預備嗎?

(5) 為何基督偏偏要生在只供牛、馬居住的馬槽?

(6) 「客店裡沒有地方」為主耶穌。這是向這一個罪惡世界怎樣的控訴?

(7) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
We are Chosen Just as We are!

“While they were there, the time came for the baby to be born…She wrapped Him in cloths and placed Him in a manger, because there was no room for them in the inn.” (Lk. 2:6-7)

There was no room…in the inn”: This one statement is a very powerful indictment of the world then and now. The world had no room for the Son of God then, and it still does not. But I wonder how Joseph and Mary felt at the time.

The decree by Caesar Augustus was most unexpected and most inconvenient. We believe that Joseph and Mary were rather poor from the fact that they could not afford to offer the usual sacrifice of a lamb at the time of purification, only a pair of doves or two young pigeons (see the provision laid down in Lev. 12:8). For Joseph, a poor carpenter, the trip to his hometown Bethlehem would mean the stoppage of work as a carpenter — something he could not really afford with the soon addition of a baby to the family.

This 80 miles journey might take ordinary folks three days to complete, but for a heavily pregnant woman like Mary, it would obviously take a few more days. So, as others passed them by as  they journeyed to Bethlehem, they would sense that finding a room would be very difficult. However, if I were Joseph, I would comfort Mary with these words, “Don’t worry. It is the child of the Most High that you are bearing; He would not mistreat His own, would He? Furthermore, the angel appeared to Zechariah, to me, and to you; he might have appeared to someone in Bethlehem already. Who knows, maybe the richest person in Bethlehem is waiting for us at the city’s gate to receive us into his home.”

As we know, no one was willing to open their homes to let them deliver their baby. Only an innkeeper was “kind” enough to shuffle them into the manger, a place only fit for animals, to deliver their baby. As one Bible scholar comments, the fact was “Nobody cared”.

I wonder, apart from the disappointment and bewilderment Joseph and Mary felt, would they not have asked in their heads, “I wish we were of more means, that the Son of God would not have to end up in a manger!”

The truth of the matter is, they have been chosen exactly because they were poor and that there was nothing they could do to give the Christ Child a more noble birth. It was through them that the Son of God identifies with the poorest of the poor — people whom nobody cares about!

靈修默想小篇
照著本相的揀選

「就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。」 (2:7)

因為客店裡沒有地方這一句話是對整個當時的世界,也仍是對今日的世界有力的指控!當時的世界竟然不能容納神的兒子,今日的世代也是如此。

我不曉得約瑟和馬利亞在此情此景的感受是什麼?

該撒亞古士督所下的旨意,對他們二人而言,是既意外又極不便的。由及後二人所獻的祭所顯示,他們是貧窮的(2:24) 。這貧窮的木匠為要遠到自己原屬的伯利恆城去報名上冊,不能不暫時放下工作。正是一旦手停、口亦停。這是一個快要加添一名成員的貧苦家庭所難以面對的。

照一般解經家估計,這八十哩的旅程,常人要用三天來完成。帶著身孕的馬利亞就更需多一兩天了。每天,他們看到其他走同一路程的旅客越身而過,先到目的地。故此,在伯利恆能否找到地方居住,相信已是他們在路上擔心的事。

但是如果我是約瑟,我會這樣的安慰馬利亞:「不要憂慮。妳所懷的,既是神的兒子,神豈會虧待祂呢!何況,天使豈不先後向撒迦利亞和妳顯現嗎?不也在夢中向我顯現嗎?他一定已在伯利恆向人顯現的。說不定,伯利恆最富有的人,早在城門口等待迎接我們呢!」

然而我們都知道結果是怎樣的全城沒有一人理會這對將產兒的夫婦;只有客店的主人,指引他們進到只適合牛馬居住的地方暫住、產子。就如一位學者就此事所言:無人理會/no one cared!

約瑟和馬利亞在失望之餘,或許會這樣想:如果我們不是這樣貧窮就好了,就不用叫神的兒子降生在馬槽裡!

誰知,這正是神揀選他們的原因。神的兒子不會降生在富裕之家。原來神是要藉著他們與世上最卑微、最貧窮、無有的人認同就是那些無人理會的人!

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 2:8–19

(1) Why did the birth of Christ have to be announced to the shepherds, of all people? Who were they? If the angels did not appear to them announcing Christ’s birth, it appears that nothing significant would be missing from the story concerning Christ’s birth. What do you think?

(2) As the angel appeared to them, the Bible does not say that it was the glory of the angel that surrounded them, but “the glory of the Lord” (v.9). When the glory of the Lord appeared in the OT, what did it signify then? What did it signify that night? (See Exod. 24:16ff and 40:34ff.)

(3) The angel’s announcement of the birth of this child was very specific and detailed: He is the Savior, the Messiah (which is Christ in Greek) and He is the Lord (which is God Himself). Relate a Jewish mind of that time and concepts that Mary and Joseph would hold to what the following terms or concepts would mean:

a. "Savior" (See Matt.1:21)

b. "Messiah"

c. How can He be God? (See Isaiah’s prophecy concerning Him in Isa. 9:6.)

(4) The angel emphasized that the good news which he brought to them was for “all the people”(v.10). How would this challenge the Jewish mind?

(5) How does the emphasis that Bethlehem is the city of David (v.11) serve to affirm Jesus’ earthly credential concerning His origin as the Christ?

(6) Reflect on the song sung by the angelic choir:

a. Can you imagine the excitement and amazement of the angels at Christ’s birth as they ascribe glory to God in the highest?

b. Why is “peace on earth” announced with a condition? What is this peace? (See Ephesians 2:14ff.)

(7) What did the shepherds say? How did what they said and what they did, demonstrate their belief in the word of the Lord?

(8) What else did the shepherds do apart from visiting the Christ child?

(9) Why did Mary have to treasure up and ponder all these things (meaning the words told by the shepherds and their visit)? How did the simple obedience by these simple shepherds help Mary (and Joseph) at a time like this?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音2:8-20

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 在千萬人中,為何天使單單揀選向牧羊人報信?牧羊人是什麼的人?若沒有這件事的記載或發生,對基督降生這事會有何損?

(2) 注意:這裡不是說天使的榮光,乃是「主的榮光」;在舊約時代,這有什麼重要意思?(參出24:16ff40:34ff)

(3) 天使的報信非常清楚說明這嬰孩是誰:祂是“救主”、“主”和“ 基督”( 即希臘文的彌賽亞) 。約瑟和馬利亞均為猶太人,對他們來說:

a. 救主是甚麼意思(特別按天使在太1:21所言)

b. 彌賽亞是什麼意思?

c. (即耶和華) 是什麼意思?怎可能是這嬰孩呢?(參賽9:6)

(4) 天使說這是「關乎萬民的」。這個宣告怎樣挑戰他們猶太人傳統對彌賽亞的觀念呢?

(5) 這裡特別稱伯利恆為「大衛的城」,有什麼重要性?

(6) 細思天軍的頌讚:

a. 這些親眼目睹基督「道成肉身」整個過程的天使,怎樣藉這句頌詞表達他們的感受?

b. 「平安歸與地上的人」是帶著什麼的條件?這「平安」的真義是什麼?(見弗2:14ff)

(7) 天使離開後牧羊人彼此說什麼?從他們所說和立即的行動怎樣顯出他們對「主所指示」的確信?

(8) 除了找著聖嬰,他們還作了什麼?

(9) 為何馬利亞要把牧羊人到訪和所說的話「存記(即監守) 在心裡、反復思想(即把它們合併起來)」?

(10) 牧羊人簡單的相信和順從對身住馬槽中的約瑟和馬利亞,帶來什麼安慰和鼓舞?

(11) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Simple Obedience

Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened which the Lord has told us about.” (Lk. 2:15)

Maybe you have wondered why Luke would choose to include the shepherds’ encounter with the angel and their visitation to the Christ Child in his gospel account. Perhaps, the more appropriate question is, why did God choose to announce the birth of Christ, of all people, to these shepherds?

For one, the announcement of Christ’s birth to the shepherds is consistent with the way of the Lord. He often appears to the humble and the simple, as the Lord Jesus makes plain in Matthew 11:25.

These shepherds were indeed simple folks without a lot of means. They were not well educated and certainly not too well respected. However, as the angel announced this good news of great joy, introducing who Jesus is in no uncertain terms—the Savior, the Messiah and the Lord (God Himself)—they did not wait until they could consult the learned and sophisticated rabbis; they did not sit down to do a Bible study; they “hurried off” to visit the Christ Child. What they said before they went was significant: “Let’s go to Bethlehem and see the things that have happened, which the Lord has told us.” (Italics, mine).

They recognized the glory as God’s presence and so those words were not so much from the angel, but from the Lord — God Himself. Furthermore, they simply believed that "this thing" that was told them has happened" already. Yes, they were simple folks, and they expressed their belief in simple steps of obedience—they hurried off!

They might not have understood the significance of their simple steps of obedience until they reached heaven. What they had seen, heard and shared meant a lot to Mary (and I am sure to Joseph as well) to the point that she had to treasure up all these things (that were told by the shepherds) and pondered them in her heart. To treasure is to “guard” these things, not allowing them to be forgotten. To ponder is to put them together, as piecing a jigsaw puzzle together to find their true meaning. It obviously means that even at that point or perhaps, especially at that point of having delivered the Son of God in a manger, she was very confused and puzzled. What happened to the angel who made the announcement? Why did he not intervene? This is the very Son of God — why didn’t Father God intervene? Doesn’t He care?

The story told by the shepherds positively answered her doubts — the angels cared and so did Father God!

Yes, we might doubt that what we do for God and His kingdom is as insignificant as we are, and that our simple steps of obedience can really matter. The shepherds have set a very good example and have provided us with the answers.

靈修默想小篇
簡單的順從

「牧羊的人彼此說:我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的 。」 (2:15)

你或許想過為什麼路加要特別記載天使向牧羊人報訊和他們往伯利恆尋訪聖嬰的事情。其實,更要問的,是為何神特別要用天使向牧羊人報訊?

神向牧羊人報訊,正是如祂一向作事的原則相同。祂專向簡單和卑微的人顯現。這是主耶穌在馬太福音11:25-26所提醒我們的。

這些牧羊人確是簡單的小民。他們並不富裕,也沒有學問,不被社會所看重。當天使向他們報訊時,清楚指出所生的嬰孩是救主、彌賽亞和主(即耶和華) 。他們沒有先向有學問的拉比求證;也沒有先坐下來查經。聖經說,他們「急忙的去了」,要找那嬰孩。不過,在起行之前所說的話,尤為重要:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的」。

「所成的事」,清楚表明他們相信天使所言的確已成就了。對他們而言,這不但是天使所說的話,也正是神的話。對,他們是簡單的人,也就以立刻順服的腳步來表示他們簡單的順服了。

他們或許不曉得這簡單而立刻的順服所帶來極重要的後果。他們的所見和所聽,原來對馬利亞是極其重要的;重要到一個地步,她要存記在心裡、反復思想。存記就是監守之意她一生都不會把這事忘掉;反復思想就是像拼圖一樣,力尋整個真相。要在馬槽裡誕下聖嬰,是馬利亞和約瑟沒法明白的難道先前顯現的天使不理嗎?既是神的兒子,難道父神不理嗎?牧羊人的見證把這些疑團一掃而空:不是的,天使是理會的!父神更藉著榮光,顯出祂的同在!

有時我們也會懷疑自己的微小,那能為神國作什麼呢?但牧羊人簡單的順服踏出信心的腳步,給我們看到,小小順服的寶貴,所帶給神國的祝福,並不是我們立時所能了解的。

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 2:21–38

(1) How significant was the rite of circumcision to any child of Abraham’s descent? (See Gen. 17:9-14) What does it mean for the Son of God to be circumcised as well?

(2) Mary then followed the command given in Leviticus 12:2-8 with the performance of the purification rite. What does the offering of a pair of doves or two young pigeons signify in their case?

(3) What does the “waiting for the consolation of Israel” mean?

(4) The Bible describes Simeon as one whose life was marked by the “waiting for the consolation of Israel”. How might it be reflected in his life?

(5) What should mark the life of someone whose life is marked by the “waiting for Christ’s return”?

(6) How was Simeon rewarded for his life of waiting?

(7) Why should Mary and Joseph marvel at what Simeon said about Jesus? What might be the word(s) that particularly made them marvel in vv. 29-32?

(8) Why did God see it as necessary for Mary to hear such prophetic words from Simeon (in vv. 33-34) at this time in her life? How were these words fulfilled subsequently?

(9) How can Anna be an example to those whose life might have been shattered with the loss of their spouse?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音2:21-38

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 割禮對亞伯拉罕的子孫有什麼重要性?(參創17:9-14)

(2) 神的兒子竟也要受割禮,其意義何在?

(3) 請參閱利未記12:2-8,看看他們只獻班鳩或雛鴿顯示什麼。

(4) 「盼望以色列的安慰者」是什麼意思?以色列需要什麼安慰?

(5) 這怎樣顯出西面的生命?如果你是「盼望主的再來」,你會怎樣被這盼望影響你的生命?

(6) 西面因這原故得到什麼賞賜?

(7) 為何到此馬利亞和約瑟仍希奇西面的話?第29-32節的話,那部份會叫他們希奇的呢?

(8) 為何神在此刻已叫馬利亞聽到這刺心的預言(2:34-35) ?這些預言至終怎樣應驗?

(9) 至於亞拿(2:36-38) ,她可以怎樣成為那些不幸痛失配偶、屬神的人之榜樣?

(10) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
A Time of Joy or Grief?

And a sword will pierce your own soul too.” (Lk. 2:35)

Many of us take offence at the way the world celebrates our Christmas. Surprisingly, we do not seem to bothered too much about how the merchants take advantage of Christmas to sell their products and to encourage people to buy stuff that they do not really need, and for many, with money that they do not have. We care more if they celebrate it with the "Merry Christmas" slogan or with the atheistic slogan of "Happy Holidays".

The truth of the matter is, if they do not believe in Jesus Christ, it really does not matter how they greet us or one another during Christmas. If we do understand and remember the meaning of Christmas, we should celebrate it with both joy and sadness.

With joy, because it is the demonstration of the great love of God in sending His only begotten Son to be one of us, to bring forgiveness of sin and eternal life to all who would believe in Him — This is the greatest news the world has ever heard.

With sadness, because the path to forgiveness and eternal life was through Him being rejected by the world and eventually being crucified on the cross on behalf of us sinners. In other words, as many poets and scholars like to put it, “He was born to die!”

With joy, because He has gained victory over sins, death and Satan, and He will soon return as the King of Kings and the Lord of Lords. We, who have believed in Him, will reign with Him forever (2 Tim. 2:12).

With sadness, because the world continues to reject Him and at His return, they will be judged and their eternal destiny is the eternal fire (Rev. 20:15).

Many of us do not belong to liturgical churches, but we would do well to follow many of their examples to celebrate Advent with both fasting and feasting. This, to me, is not so that I could prepare myself to be more worthy to celebrate Christ’s birth, but so that I can remind myself of the true meaning of the coming of Christ and prepare myself to wait for His second coming.

靈修默想小篇
是喜是哀?

「你自己的心也要被刀刺透。」 (2:35)

我們在聖誕時節聽到世俗人避免說:聖誕快樂,就感到很不高興。。其實我們應更加不悅的,是世人口說聖誕快樂,卻利用這機會狂歡;更有商人利用「聖誕快樂」來推銷商品。

其實如果人不是真正悔改認識耶穌,在聖誕節他們說什麼也沒有用。如果,我們是真正明白聖誕的真義,我們應以喜樂和哀傷一起來記念主的降生。這正是傳統教會長久以來慶祝聖誕節的模式有筵席的歡樂,也有禁食的時刻。

我們應當喜樂:因為神愛世人竟為我們賜下獨生愛子,為我們帶來赦罪的機會和永生的權柄給每一個願意相信和接受祂的人這是世人最大的喜訊!

但我們也該哀傷:因為這赦罪、得永生的途徑,是藉著神兒子被拒絕、被逼害,最後被釘死在十字架上,為要擔當世人的罪也就是不少解經家所指出的,這聖嬰是為死而生的!

我們應當驚喜:因為神的兒子不單是死在十字架上,祂更在死後第三天復活了,戰勝了罪的權勢,就是死亡和撒但。這萬王之王,萬主之主更要快來,那時我們便要與祂一同作王(提後2:12)

但我們也該哀傷:因為世人仍然拒絕祂,以至祂再來的時候,他們要受到永火的審判(20:15)

我們可能不是屬於傳統重禮儀宗派的教會。但是在聖誕的時節,我們也應學習他們,用點時間來帶著哀傷的思念主。不是叫自己更配得慶祝聖誕,乃是用來提醒自己主降生的真義,更準備自己迎接祂的再來。