路加福音

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 10:38–42

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

Earlier in 9:51, we were told that Jesus resolutely set out for Jerusalem, and from John 11, we understand that the home of Martha and Mary was in Bethany, about 2 miles from Jerusalem on the eastern slope of the Mount of Olive.

(1) What was the intention of Martha in opening her home to Jesus (and His disciples)?

(2) Judging from this story, what did Martha do to make sure that she did the utmost to prepare her home?

(3)  As far as her intention was concerned, was she right in so doing?

(4) What was Jesus doing while Martha was busy doing all the preparations? Why?

(5) What was her sister, Mary, doing when Jesus was teaching inside her house?

(6) Why didn’t Martha do what her sister chose to do?

(7) Why didn’t Mary do what her sister chose to do? Did she not know she also had an obligation to make preparation for her guests?

(8) While Martha was obviously upset at Mary, what choices did she have?

(9) What did she choose? Why?

(10) Describe what was ultimately wrong with Martha's activity in the following areas:

a. Making the preparation itself

b. Making the preparation while Jesus was teaching

c. Making too lavish a preparation which prevented her from listening to Jesus

d. Making such a preparation that she became worried and upset

e. Being “distracted”? What does "distracted" mean?

(11) In entering Martha’s home, what was Jesus’ ultimate desire for her?

(12) Jesus commended Mary for having “chosen what is better”? What was it?

(13) Why did Jesus say that “it will not be taken away from her”? Who wanted to take it away from her?

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音10:38-42

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

較早前,在9:51路加告訴我們,耶穌「就定意」的向耶路撒冷走。從約翰福音第11章,我們就知道馬大的一家是住在耶路撒冷附近的伯大尼。

(1) 馬大大開家門接待主耶穌的原意是什麼?

(2) 從這小段的記載,她在這接待的事情上最看重的是什麼?

(3) 她這樣做對嗎?為什麼?

(4) 在馬大忙碌伺候之際,主耶穌卻專心的作什麼?

(5) 馬大的妹妹馬利亞又集中作什麼?

(6) 為何馬大不像妹妹這樣?

(7) 為何馬利亞不像姐姐那樣?她豈不知自己也有責任伺候耶穌一夥人嗎?

(8) 馬大固然對妹妹不滿。在這情況下,她可有什麼選擇?

(9) 馬大選擇怎樣做?

(10) 馬大錯在什麼地方?

a. 去作好接待的事?

b. 在耶穌開始講道時仍不停下來?

c. 作太多的準備,以至沒有時間聽道?

d. 伺候到心裡忙亂?

e. 為許多事情思慮煩擾?

(11) 你認為主耶穌來到她們的家中,最希望她們作的是什麼?為什麼?

(12) 主耶穌稱讚馬利亞選擇的那上好的福分是指什麼?

(13) 「是不能奪去的」是什麼意思?是誰想奪去馬利亞之福分?

(14) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Not to be Taken Away

Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.” (Lk. 10:42)

The story of Martha versus Mary is a familiar one, and Martha is usually the negative example, while Mary the positive, and rightfully so. But the problem is, we keep on repeating the mistake of Martha and seldom learn from the example of Mary.

To be critical, Martha made more than one mistake and those would  include at least the following:

1. Misplaced priorities: Although it was at a later setting that Jesus said, “But you will not always have me” (John 12:8), Martha should know how precious it was to have Jesus visit her home. Indeed, as Jesus said not long ago, “many prophets and kings want to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it’ (Luke 10:24). Jesus has not come to be served, but to show Himself to us, to preach the good news of the Kingdom and to lead us to the Father. In His presence, all activities should cease; only stillness, worship and listening should prevail. Martha misplaced her priorities. As much as she also desired to listen to Jesus, she was “distracted” from the main purpose of welcoming Jesus to her home.

2. Confusing serving with usefulness: Obviously, she was the oldest of the siblings, and very likely, in the absence of their parents, she was the “head” of the household. And in typical Oriental fashion, she felt responsible for everything in the family. Apart from assuming a position of authority, she imperceptibly desired to be recognized for being a responsible Big Sister. As such, she was used to being in charge of everything, and was the roll-up-the sleeve type as well. For her to be busy was to be useful. Just like in the Railway Series of Rev. Awdry (a children's novel series), one of the refrains is “to be a busy engine is to be a useful engine”! To Martha, busyness was next to holiness. In other words, she had built her identity based on being busy serving.

3. Allowing busyness to harden her heart: To be distracted is one thing; to confuse serving with usefulness is still understandable; but to order Jesus to tell Mary to help her? Martha had allowed busyness to harden her heart. For a moment, she had not only lost her love for her sister, but she had also lost her love for Jesus! When we sense that we have allowed busyness to narrow or harden our capacity to love, it is time call “time-out”!

On the other hand, there is more than one lesson we can learn from Mary, and they are just the opposite of the mistakes made by Martha. These include at least the following:

(a) Having the right priority of making time to spend in the presence of Jesus - to be still, to worship and to listen; this is the most important priority of one’s life.

(b) Not allowing oneself to defined by busyness

(c) Refusing to allow busyness to narrow or harden one’s heart to love

However, the last comment by Jesus about Mary is worth noting: “Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her” (Lk. 10:42).

In a more literal translation, Jesus is saying that Mary has chosen the “good” part, not the better part. Without that good part, all the rest will not be “good” at all. And, in saying, “it will not be taken away from her”, Jesus was directly answering the request of Martha to order Mary to help. Jesus, in essence, was warning Martha, “Do not take it away from her!”

There is a prevalent teaching which says that we all love Jesus differently. Some may be the quiet type who is keen on spending time in solitude with Jesus like Mary, and there is another type who is like an activist, loving God with actions and serving. This last comment by Jesus should do away such a notion for good. Without choosing the “good” part, nothing else can be “good” at all. Spending time, much time, with Jesus first and foremost is not an option.

靈修默想小篇
不能奪去的福分

但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」 (10:42)

馬大和馬利亞的故事是我們熟悉的。通常我們是以馬大為鑒戒,以馬利亞為榜樣。這也是對的。不過,我們的問題是,明知馬大是錯的,我們卻常常跟著她去做,甚少學到馬利亞的榜樣。

在這故事中,我們確看到馬大所犯的錯誤,至少包括之下數點:

1. 放錯優先次序:雖然,耶穌在稍後的一次探望中才說:「只是你們不常有我」(12:8) ,馬大該知道,能有耶穌親自到訪是何等寶貴的事。正如耶穌在不久之前就指出:「我告訴你們,從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見(10:24) 。耶穌來不是要被人服事,乃是要把自己表明出來、傳講天國的福音、更要引領我們到父那裡去。在祂的面前,一切人的活動要止息,除了安靜、敬拜和聆聽而已。馬大實在把優先的次序倒置了。雖然,相信她也有渴慕聽道的心,但讓許多其他的事「分」了心,忘記了主到訪最重要的原因。

2. 把工作與有用混淆:馬大的父母似乎不在;她作為大家姐,自然看自己是一家之主,也自然覺得整個家庭的責任都落在自己身上。看來,她更非是閒懶之輩,事事親力親為。對她而言,忙碌就是有用、忙碌就是美德、甚至視忙碌是神聖的。但在不知不覺中,忙碌也成了她的自我形象。

3. 讓忙碌硬化己心:馬大放錯了優先次序是可以理解的;她把事奉與有用混淆了也是人之常情;但她竟敢命令主耶穌去吩咐馬利亞來幫助她!馬大的心其實被忙碌所硬化了。在不知不覺間,她失去了對妹妹的愛心,也失去了對主的愛心!是的,當我們察覺到自己的心因忙碌而硬化的時候,也是停下來的時候。

相反地,馬利亞也留給我們數個榜樣,恰恰是馬大犯錯的反面,包括:(1) 有正確的優先次序,就是把留在主前安靜、敬拜和聆聽為生命的首要;(2) 不將工作與有用感混淆;和(3) 不讓忙碌硬化己心。

不過,主耶穌對馬利亞的稱讚是更值得我們留意的:「但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。(10:42)

「上好」直譯就是「好」的意思,加上「不可少的只有」這福分,就意味著沒有了這福分,其他一切都成為不好了。故此,主耶穌是在警告馬大:「不要把這福分從馬利亞身上奪去」!

有不少近年的著作告訴我們,我們各人愛主的方式不一樣:有些是沉默形,是以安靜默想親近主來表達對神的愛;有行動形,是以動作、事奉來表達愛主。但主耶穌這裡的話,清楚的告訴我們,沒有選擇那「好」的福分,其他就變成了不好。緊找時間來安靜親近主耶穌,確是「不可少的一件」!

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 11:1–4

(1) The disciples obviously had plenty of opportunities to watch Jesus pray. What might have prompted this disciple to (eventually) ask Jesus to teach them to pray?

(2) In so asking, did the disciple have in mind:

a. What to pray for?

b. The words that should be used in our prayers?

c. The proper format of prayers?

d. The proper posture of prayers?

e. Or…?

(3) Have you ever met someone whom you might be prompted to ask, “Can you teach me to pray”? If so, what might have prompted you to ask that person?

(4) I think we can all agree that Jesus did not mean for the “Lord’s Prayer” to be repeated verbatim as our prayer. Rather it was to show us the essence of our faith which is naturally manifested in our most intimate moments with God, that is, when we pray. Try to divide this prayer into meaningful parts.

(5) What comes first in your divisions? Why?

a. How important is it that we are aware that the one to whom we pray is our “Father in Heaven”? (Refer to Rom. 8:14-16; 1 Jn. 3:1; Matt. 6:32)

b. God is certainly holy and so is His name. What then could cause His name not to be hallowed? And what will cause His name to be hallowed? (You may want to refer to Jer. 7:30, Ezek. 36:20, Mal. 1:6; 4:2 etc.)

c. What do you understand of God’s Kingdom in terms of the following:

  1. Who reigns over it? (Dan. 7:13-14; Rev. 11:15)
  2. What is its realm? (Isa. 9:7; Jn. 18:36) 
  3. Who belongs to it? (Jn. 3:3; 2 Pet. 1:11)

Why should we pray for its coming?

(6) Why does Jesus put praying for our daily bread before the rest?

a. What does praying for our “bread” represent?

b. What might the emphasis on “daily” be? (See Matt. 6:34)

(7) This is a prayer to the “Father” which means that there is a basic assumption that the one who prays has a relationship with God as His child — one whose sins have been washed by the blood of Christ:

a. What kind of forgiveness does this prayer refer to? (See 1 Jn. 1:9-10 which is written to believers.)

b. What if, as Christians, we do not wish to forgive those who have wronged us? (See also Matt. 6:14-15)

c. What does forgiveness mean in this context? Does it simply mean God does not seek to judge us or the full restoration of fellowship and communion?

d. How then should we apply this to our forgiveness of others?

(8) Why does Jesus not teach us to pray, “Help us not to sin”, and instead, “lead us not into temptation”?

a. What is the difference between the two?

b. We like to say that temptation is not sin, but what if we allow ourselves to continue to face the same temptation repeatedly?

(9) Having reflected on the above, what changes should you make in your prayer-life?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音11:1-4

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 門徒固然常有機會看見耶穌禱告。你以為是什麼(真正) 原因驅使他們其中一人請求耶穌教他們禱告?

(2) 他的意思是想學習:

a. 為那些事情禱告?

b. 禱告中要用的言詞?

c. 禱告的形式?

d. 禱告的姿態?

e. 或是……

(3) 你有否遇過一些(或一位) 信徒,令你不禁的想學他那樣的禱告?是他() 禱告的那方面吸引了你?

(4) 相信我們都知道主耶穌不是教導我們只要唸出這禱文而已,而是以這禱文藉著與神關係最親切的流露,就是向祂禱告來指出我們這信仰的真義和怎樣活出來。請按這禱告內容的重點,把它分段。

(5) 為什麼主耶穌把第2節的內容,放在第3節之前?

a. 認清楚禱告的對像是我們在「天上的父」有何重要性?(可參羅 8:14-16; 約壹 3:1; 和太 6:32)

b. 神固然是全然聖潔的,祂的名也是一樣。那樣,是什麼會叫祂的名「不為聖」?什麼會叫祂的名「為聖」呢?(可參耶7:30, 36:20和瑪1:6; 4:2) 〔註:願人都尊為聖在原文是一個字,是被動式的〕

c. 你對神的國有什麼了解,特別是:

- 這國掌權的?(可參但7:13-14; 11:15)

- 這國的領域?(可參賽9:7; 18:36) ,和

- 這國的子民?(3:3;彼後1:11)

(6) 為何主耶穌把第3節的內容放在第4節之前?

a. 為「飲食」祈求,還可包括那方面的需要?

b. 「日用」和「今日」是要刻劃出什麼原則?(可參太6:34)

(7) 這禱告既是向父神祈求,當然明指禱告者必須為神的兒女罪已得赦,有永生的人:

a. 4節所求的赦免是指什麼?(參約壹1:9-10 —是向信徒寫的應許)

b. 如果我們不願意赦免別人的罪,會有什麼後果?(參太6:14-15)

c. 這樣,這裡的赦罪是什麼意義?是指神免去審判?還是恢復完全的交通與契合?

d. 既是這樣,我們怎樣作才算是赦免了別人?

(8) 為何主耶穌不是教我們說:「不叫我們犯罪」,而教我們求「不叫我們遇見試探」?

a. 兩者有何分別?

b. 我們常說:遇見試探不是罪。但如果我們容讓自己不斷的面對同一試探,這又如何?

(9) 請停下來,總結今日的反思,看看今後你的禱告應有什麼的改變。

(10) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
God Centered Prayer, God Centered Faith

When you pray, say: ‘Father, hallowed be your name, your kingdom come'. ” (Lk. 11:2)

It is obvious that what prompted one of the disciples to ask Jesus to teach them to prayer went beyond his desire to simply have Jesus follow John the Baptist’s example to teach his disciples how to pray. If we have had the same privilege of watching and hearing Jesus pray to the Father and the tremendous experience of praying with Jesus, we would have been so moved to desire imitating not just the content, the words or the posture of His prayers, but the very intimacy, the complete trust and natural expression of emotions and thoughts, plus a thorough understanding and knowledge of the Father. This I believe was what the disciples desired to learn from Jesus, and Jesus did not disappoint them.

The so-called Lord’s Prayer is definitely not meant to be a verbatim prayer to be recited, but a prayer that reflects the very essence of our faith and relationship with God. This 100% God-first, God-centered prayer highlights the essence of our faith in God as first and foremost a 100% God-first, God-centered faith.

This distinguishes the Christian faith from any other faith in the world. Yes, our faith in Jesus Christ results in eternal life, the forgiveness of sin and joy and peace that this world cannot give; and yet, it remains a 100% God-centered, God-first faith. We do not believe in Jesus for our sake, but for God’s sake.

If our faith remains a faith for our own sake, it will be, as the parable of the sower shows, easily taken away by the devil because of a lack of understanding; it will not be able to grow because of trouble or persecution; or it will be choked by worries and wealth (Matt. 13:18-22).

This is also why some believers experience the following:

- They become discouraged and lose faith when their prayers are not answered.

- They do not have any change in their lives even when they claim that they believed in Jesus Christ (2 Cor. 5:17).

- They do not have the lasting peace that is promised by Jesus (Jn. 14:27) .

- They do not have the joy of forgiveness that comes from genuine repentance.

- They do not have the aroma of Christ that draws people to pursue knowing Christ as their Lord and Savior (2 Cor. 2:14).

If our faith is not a God-centered, God-first faith, there is no way we can pray this Lord’s Prayer meaningfully, or for that matter, pray meaningfully at all!

靈修默想小篇
以神為首、為中心的信仰

你們禱告的時候,要說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。願你的國降臨…… ( 11:2)

相信,那個門徒,不是單因知道施洗約翰曾教自己的門徒禱告,也請主耶穌教他們禱告。如果我們有機會看見、聽見主耶穌向父神禱告,更有機會與祂一起禱告,相信我們會深深被祂的禱告所吸引,希望不但能像祂說出感人的禱文,更希望能像祂那樣對父親有極親切、完全信賴和自然由心發出的想念和情懷;也盼望能在禱告中所表達對父親的認識和順服。相信這些都是門徒心底的渴求,而主耶穌也沒有叫他們失望。

這稱為「主禱文」絕非是要我們用來逐字去唸的。馬太和路加的記載的分別是最好的顯示。主耶穌乃藉這「主禱文」指出我們這信仰與神關係的真諦。這100%以神為首、以神為中心的禱告,就清楚的刻劃出我們的信仰與神的關係正是100%以神為首、以神為中心的信仰!

如果我們是為自己的緣故信神,就會像主耶穌所講的「撒種」比喻的「壞種」一樣:很容易因不明之故被惡者奪去;或因遭患難、逼迫跌倒;或因世上思慮、錢財的迷惑而不能結實(13:18-22)

這也是為什麼有些信徒:

- 因禱告不蒙應允或久未蒙應允而灰心、喪志;

- 雖然信主一般時間卻沒有生命顯著的改變(林後5:17)

- 未能享受主賜的平安(14:27)

- 未嘗到赦罪的平安;或

- 缺乏吸引別人歸主當有的基督香氣(林後2:14)

若然我們的信仰並非以神為首、以神為中心的,那麼我們是沒可能有意義的背誦「主禱文」;或許應說,我們是沒有可能過有意義的禱告生活。

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 11:5–13

In this passage about prayers, Jesus first told a parable in vv. 5-8 and then gave the application and the reason for it:

11:5-8 – The Parable

(1) In this parable, is the person asking for his own need, or for the need of someone else?

(2) As a result, is it correct to say that the context of this parable is intercession?

(3) Why does the person go to the friend and ask for bread? What time was it? What does it signify?

(4) What is the reason that moves the friend in bed to give even at such an inconvenient time?

(5) How much is the man in bed willing to give as a result?

11:9-10The Application

(6) In the application of this parable, Jesus mentions about (i) asking, (ii) seeking, and (iii) knocking:

a. Is there any difference between the three, (perhaps in intensity)?

b. Why then does He use this three-fold application?

c. Is there any difference in the outcome?

(7) Is it a blanket promise? Why is it told in the setting of a parable of intercession?

11:11-13 – The Reason

(8) Describe how God is different from the man in bed in the parable in terms of the following:

a. The relationship with the petitioner

b. The motive in answering the request

c. The ability to answer the request

(9) In assuring us that God, our Father in heaven, will answer our prayer, Jesus speaks of the giving of the “Holy Spirit to those who ask Him".

a. What is the significance of the giving of the Holy Spirit to those who ask for themselves? (Acts 2:38, Eph. 1:13)

b. When we ask on behalf of someone the gift of the Holy Spirit, what kind of intercession is it? (Acts 10:44-47)

c. How will God respond to such requests? Why?

(10) How then should you pray for the salvation of your loved ones or friends?

(11) Do you think this passage is only applicable to intercessions? Why or why not?

(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

經文默想
路加福音11:5-13

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

在記載主禱文後,路加跟著記載主耶穌禱告的教導。主耶穌先說一個比喻,然後加以應用的教導:

11:5-8比喻

(1) 這比喻是為自己的需用而求,還是代求?

(2) 為什麼主耶穌不用自求的比喻?

(3) 這朋友為何要為人代求?他是在什麼時分去叩門的?主耶穌要刻劃什麼?

(4) 雖然已上了牀,亦很不便,這人道出應允所求的原因是什麼?(11:8)

(5) 英譯NIV11:8末段譯為照「一切」他所需的給他,較合原文之意:這刻劃出什麼呢?

11:9-10應用

(6) 在應用時,主耶穌用了祈求、尋找和叩門這三個舉動:

a. 這三個動詞有什麼不同?(是否有迫切感的不同?)

b. 這三層的應用,用意何在?

c. 它們的結果是否不同?

(7) 這似是一個肯定性的應許,對嗎?為何以「代求」的比喻作背景?

11:11-13原因

(8) 神與比喻中那施予者與以下所提的有何分別?

a. 與被求者的關係?

b. 應允所求的動機?

c. 應允所求的能力?

(9) 在強調我們在天上的父神必應允禱告時,耶穌特別提到「豈不將聖靈給求祂的人麼?」:

a. 人為何求得聖靈?得著聖靈會帶來什麼後果?(見徒2:38; 1:13)

b. 為別人代求得聖靈是什麼的禱告?(參徒10:44-47)

c. 按主耶穌所說,父神會怎樣回應這些禱告?

(10) 你應怎樣為別人的得救禱告?

(11) 那肯定性的應許是否只限於代求?為什麼?

(12) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Ask and it will be Given

So, I say to you, ‘Ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and the door will be opened to you'.” (Lk. 11:9)

The above sweeping promise by Jesus sounds too good to be true, and Jesus knew it. Therefore, after this promise He goes on to reiterate, “For everyone who asks receives, he who seeks finds, and to him who knocks, the door will be opened.” (Lk. 11:10)

Why would Jesus choose to reiterate this promise? Because it is absolutely true, and He does not stop there. He continues to ask two rhetorical questions:

Which of you fathers, if your son asks for a fish will give him a snake instead? Or, if he asks for an egg will give him scorpion?” (Lk. 11:11)

These are rhetorical questions because the answers are obvious.

The point Jesus is trying to emphasize is that in prayer, we are talking to our Father in heaven; we are asking the one who loves us beyond what any human being could, including our earthly fathers. Why then should we doubt His promise?

However, we need to understand several aspects relating to this promise:

(1) We need to understand the context within which this promise is made:

Luke ties this promise to the Lord’s Prayer in which Jesus teaches not only about the essence of prayer but the essence of our faith — our relationship with God, our Father — in that our faith is a 100% God-centered, God-first faith. So should our prayers be.

(2) We need to understand that,

“All three verbs (i.e. ask, seek and knock) are continuous: Jesus is not speaking of single activities, but of those that persist. He is speaking of an attitude similar to that taught by the parable. The repetition in verse 10 underlines the certainty of the response…It is always answered in the way God sees is best.” (Morris, 214)

(3) We need to understand our own hearts:

We may think that we are asking for fish and egg, but in essence, we might be asking for snake and scorpion instead.

The key, therefore, still is an attitude of putting God first in everything we desire. If we are able to cultivate such a God-first, God-centered faith, our prayers will not be so much marked by petitions, but by praise, admiration and love. And, when we do come across our needs and our desires, even if we cannot pray according to the will of God in the beginning, we will come to understand, appreciate and submit to His will eventually. We will know that He, indeed, knows the best "what" and "when" for us. He will not give us anything less than the best. He is our Father!

靈修默想小篇
凡祈求的就必得著

我又告訴你們,你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。」(路音11:9)

上面的一節經文,讀來有點難以置信。主耶穌是明白我們的小信,故此在第10節,祂再重複這應許一次說:「因為,凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。」

為何主耶穌要這樣重複這應許呢?因為,這應許是千真萬確的!而且,祂沒有停在這裡,祂更問了兩個問題:

你們中間作父親的,誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反拿蛇當魚給他呢?」

當然,這兩個問題的答案是否定的。祂這樣問,是要提醒我們,禱告的對象是:就是十分愛惜我們的天父,比地上的父親更愛顧我們的。所以,我們不應懷疑這個應許。

不過,我們需要留意與這應許有關的幾個要點:

(1) 第一是它的上文下理:

路加是把這應許與「主禱文」連在一起。正如昨天所思想到的,主耶穌藉此指出我們的信仰即與神的關係是以神為首、以神為中心的。故此,我們的禱告也該如此;

(2) 我們也要明白,這裡三個的動詞(祈求、尋找和叩門) 是進行式的。耶穌不是指一次過的舉動,而是恆切的。祂是指像比喻中那(祈求、叩門)人的態度。第10節的重複就是應允的保證……而往往是按神看為最好的作應允 (Morris, 214)

(3) 需要認識自己:

對,我們是以為自己在求餅、求魚;焉知我們不是在求石頭和蠍子呢?

故此,祈求的鑰匙乃在乎先有以神為首的心。如果,我們能培養一個以神為首、以神為中心的的生命,我們的禱告就不會單是在求問,乃是充滿了讚美、仰慕和愛。就是遇到有需要的時候,就是在開始的時候不能立刻明白和按神的旨意祈求,我們也會藉著恆切的禱告,慢慢的心意更新而變化,至終能體會和順服神的旨意那善良、純全、可喜悅的旨意(12:2-3) 。是的,祂對我們的心意是最好的,因為祂真是我們的父親!

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 11:14–28

(1) At the healing of the man muted by the demon, what was the crowd’s reaction? What would your reaction be if you were there?

(2) If you were a skeptic, what possible explanations might you have for such a miracle?

(3) On your list of possibilities, does it include what is said in v. 15?

(4) Why did they attribute Jesus’ power as from demons? Did they have any basis for that?

(5) If you were Jesus, what would you do?

a. Rebuke them severely

b. Perform another miracle to prove yourself

c. Perform a miracle of punishment

d. Patiently reason with them, hoping they might repent

What did Jesus do?

(6) In vv. 17-20, what reason did Jesus give to correct them?

(7) Now that we know that within Satan’s empire, they are united. How does Satan’s empire compare with the church of Jesus Christ in this respect?

(8) Now, do you know one of the main reasons why the church of today is so weak and without power? What should you do, as a member of the church?

(9) According to Matthew 12:45, Jesus ended His patient explanation with a stern warning directed to that generation which benefited from the earthly presence of the Son. How did they resemble the condition of the man in the parable in the ways below?

a. It was swept clean of evil spirit.

b. Yet it was unoccupied.

c. It was eventually occupied by many more wicked spirits.

(10) Is our generation any different?

(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音11:14-28

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 主耶穌趕出叫人啞吧的鬼後,眾人的反應是什麼?如果你也在場,你的反應會是怎樣?

(2) 如果你是群眾之一,你可以對這神蹟作什麼不同的解釋?

(3) 你的解釋是否第15節的解釋?為什麼?

(4) 為何他們認為耶穌是靠鬼王趕鬼?

(5) 如果你是耶穌,你會怎樣回應?

a. 嚴責他們?

b. 再行一個神蹟來證實?

c. 甚至行一個審判性的神蹟?

d. 忍耐地勸戒他們?

耶穌的回應屬於那一類?

(6) 耶穌在第17-20節用什麼理由來糾正他們?

(7) 換句話說,撒但的國是團結的。相比之下,神的教會又是如何呢?

(8) 你現在曉得為何地上的教會如此輭弱、無能力嗎?作為教會的肢體,你有當作的事嗎?

(9) 按馬太福音12:45,耶穌在此(11:24-26) 所說的比喻是對那世代能目睹神兒子的人說的;與這比喻中的人有什麼相似之處:

a. 污鬼(被迫) 離去?

b. 他的裡面卻是打掃乾淨(空空如也)

c. 終被更多、更惡的鬼所居住?

(10) 今天的世代與主耶穌那時的世代有別嗎?

(11) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
The Haunted House

Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. The final condition of that man is worse than the first.” (Lk. 11:26)

William Barclay calls the parable of the seven demons, in Matthew 12:43-45 (and in Lk. 11:24-26), the parable of the “haunted house,” but his interpretation, I am afraid, fails to capture the severity of the warning by Jesus. Barclay concludes that it speaks of the evil of idleness and thus, “the Church will most easily keep her converts when she gives them Christian work to do. Our aim is not the mere negative absence of evil action; it is the positive presence of work for Christ.”

But Jesus was not speaking about the Church, but the wicked generation of His time where the devil fled in His presence (Lk. 10:18). By rejecting Him, and upon His departure, the prince of this world would take over (Jn. 14:30) and the world’s condition would be even worse than before.

Jesus’ message is one of “no fence sitting” which is being repeated through His ministry. Even in this same chapter, His message in v. 30 was, “He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.”

As a result, anyone who does not receive Christ as their Lord and Savior rejects Him. One who does not make Christ their Lord and King, makes Satan their lord and king.

We like to think that we can be master of our own life. But the cold hard fact is we are either “slaves to sin which leads to death or to obedience (to Christ) which leads to righteousness.” (Rom. 6:16)

You do not have to be a haunted house.

靈修默想小篇
幽靈屋(Haunted House)

便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。」( 11:26)

William Barclay稱馬太福音12: 43-45和路加福音11:24-26所記載的比喻為「幽靈屋」的比喻。但他對這喻言的解釋和應用就令我難以認同了。他以為耶穌在針對我們的閒懶,故此,「教會要不流失信徒是頂容易的,只要給他們工作的機會就可以了;我們的目標不在乎消極的除惡,乃在乎積極的為基督工作。」

可惜,主耶穌在此不是論到教會,乃是那邪惡的世代:因耶穌的工作,撒但要逃遁 (10:18) 。但因世人對耶穌的拒絕,也因祂的復活升天離去,叫這「世界的王」重回(14:30),使這世界比前更糟。

其實,主耶穌在這裡要指出,人是不能對祂持中立的態度,這也是祂一貫的信息。就在同一章的聖經中,祂早已說過:「不與我相合的,就是敵我的。」(11:23)

故此,不接受祂作救主的就是拒絕祂的。不以祂為生命的主和王的,就是以撒但為主、為王了。我們常以為自己是主宰自己的生命的,其實,豈不知我們「順從誰,就作誰的奴僕麼?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。」(6:16)

千萬不要成為「幽靈屋」,給撒但居住。

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 11:29–32

(1) What might be the reason that “the crowds increased”?

(2) Jesus has already performed numerous and unmistakable miracles. Why did the people still want to “see a miraculous sign from Him” (See Matt. 12:38)?

(3) Why did Jesus call it a “wicked” generation? In what sense were they wicked?

(4) Jesus obviously continued to perform other miracles, like the healing of the ten lepers (Lk. 17:11-19). Why then did He say, “none will be given it, except the sign of Jonah”?

(5) How was Jonah (i.e. his miracle of surviving in the belly of a big fish for three days) a sign to the Ninevites?

(6) How did the Ninevites respond to his preaching and his sign? (Jon. 3:5)

(7) How then was Jesus (i.e. His rising from the dead on the third day) a sign for that generation?

(8) How did the people of His generation respond to His resurrection?

(9) Why did the Queen of the South (i.e. the Queen of Sheba of 1 Ki. 10; see especially the queen’s comment in 10:7-9) make such a long journey to visit Solomon?

(10) How would you compare Solomon to Jesus, in terms of who they are, what they could offer, and their wisdom?

(11) What would the Queen of the South do if she was alive in Jesus’ day?

(12) How then would the Ninevites and the Queen of the South condemn the people of Jesus’ generation with their responses to Jonah and Solomon respectively?

(13) How about our generation? Are we any better or worse? Why?

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音11:29-32

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 主耶穌豈不是已行了眾多的神蹟?為何群眾仍要耶穌顯神蹟?(參太12:38)

(2) 為何耶穌因而說他們是一個邪惡的世代?邪惡是什麼意思?

(3) 主耶穌其實是有繼續行神蹟的(像在17:11-19醫好十個長大痲瘋的) 。為何祂卻說:「除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看」?

(4) 約拿怎樣對尼尼微人成了一個神蹟?(英譯為“sign” —即徵記指向神的徵記)

(5) 尼尼微人怎樣回應約拿這徵記和信息?(3:5)

(6) 主耶穌(藉著祂死後第三天的復活) 怎樣成為那世代人的神蹟(即徵記)

(7) 主耶穌世代的人又怎樣回應祂的復活和信息?

(8) 為何南方的女王要遠道而來到訪所羅門?(參王上10章,特別留意10:7-9)

(9) 你可以怎樣把所羅門與主耶穌作比較?

(10) 如果南方的女王是生在主耶穌時代,她會怎樣做?

(11) 南方女王對所羅門的回應,及尼尼微人對約拿的回應,怎樣定了耶穌時代的人的罪呢?

(12) 我們今天的世代又如何?比耶穌的世代好還是壞?為什麼?

(13) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Hope in the Midst of Wickedness

The Queen of the South… (and the) men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it…” (Lk. 11:31-32)

According to Matthew, it was some of the Pharisees and the teachers of the law who demanded a miraculous sign from Jesus (Matthew 12:38), but Luke implied that such an attitude of disbelief was not just theirs, but the that of the entire generation.

Indeed, Jesus had already performed numerous, unmistakable and great miracles, including the raising of the dead. And yet, the people refused to believe that He is the Son of God. Frankly, no amount of miracles could cause them to repent and believe in Jesus Christ except the very miracle of His resurrection from the dead. Even so, as we learn from the Book of Acts, those of His generation who would believe were still in the minority. These few caused the spread of the gospel beyond Jerusalem, Judea and Samaria to literally the ends of the earth (Acts 1:8).

As much as the rebuke of Jesus to that generation was severe and the comparisons of them to the Ninevites and the Queen of the South were very convicting, it spells really good news to the rest of us. Both incidents were remarkable.

The people of Nineveh were indeed very wicked people. Their wickedness was such that, like that of Sodom and Gomorrah, it “has come up before” God (Jon. 1:2). And yet, as a people who did not worship Yahweh, who had their own tribal gods, who were bent on violence and wickedness, they instantly repented at the preaching of Jonah, “from the greatest to the least” (Jon. 3:5).

We have witnessed over the past two thousand years that many gentile nations who had never heard of the Lord Jesus Christ repented and believed in Him, even “from the greatest to the least”. The Roman empire was a typical example. We should continue to pray for nations that are not unlike Nineveh, believing that the gospel is still the power of God to save (Rom. 1:16).

The Queen of Sheba, with her power, wisdom, and wealth, was willing to make a long and humbling journey to visit Solomon, not only because of Solomon’s fame, but because of “his relation with the name of the Lord” (1 Ki. 10:1). And what she witnessed led her to give praise to Yahweh: “Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, He has made you king to maintain justice and righteousness.” (1 Ki. 10:9)

The fact that Jesus said that she would “rise at the judgment with the men of this generation and condemn them” means that she had likely believed in Yahweh as a result of visiting and listening to Solomon. Some Ethiopian traditions point to the Queen of Sheba whose visit contributed to the bringing of the worship of the God of Israel back to her land.

This should also serve as an encouragement to us to pray for the heads of the nations, as their conversion would have a profound impact on their nations.

靈修默想小篇
邪惡中的盼望

當審判的時候,南方的女王……尼尼微人要起來定這世代的罪。」(11:31-32)

按馬太的記載,一些法利賽人和文士要耶穌顯神蹟給他們看(12:38) ,但路加在此則暗示這其實也是群眾一般的要求和心態。

是的,主耶穌已經行眾多又大又明顯的神蹟:醫病、趕鬼、甚至叫死人復活。但他們仍拒絕相信祂是神的兒子。故此,再多行神蹟也是無用,除了祂從死裡復活的神蹟以外。但使徒行傳告訴我們,大部份的猶太人,就是在祂復活以後,還是不願意悔改、相信。結果,福音就被傳給外邦,直到地極(1:8)

雖然,主耶穌對那世代的責備是嚴厲的,把他們與尼尼微人和南方女王作比較,惹起他們的憤怒;但卻叫我們看到這福音確是普世的佳音。

尼尼微人在歷史上確是甚邪惡的人。他們的罪惡,像所多瑪、蛾摩拉一樣嚴重到神說:「聲聞於我」、「達到我面前」(18:201:2) 。但這些原本是不認識耶和華的、敬拜自己偶像的、充滿邪惡的人,竟然因約拿的信息而悔改,而且是「從最大到至小的」(3:5)

我們在過往的二千多年中,就看見不少如尼尼微的國家,因得聽基督耶穌的福音而悔改相信的,也是「從最大到至小的」。羅馬帝國是其中一例。我們應該繼續為眾多仍像尼尼微的國家與民族的悔改歸主禱告,因為「福音本是神的大能,要拯救一切相信的」(1:16)

南方的示巴女王,雖有權勢、智慧和財富,卻願意謙卑的遠道而來到訪所羅門,不但是因仰慕他的名聲,更因「耶和華之名」(王上10:1) 。她所目睹的,叫她說出這番話來:「耶和華你的神是應當稱頌的,祂喜悅你,使你坐以色列的國位,因為祂永遠愛以色列,所以立你作王,使你秉公行義。」(王上10:9)

主耶穌指著她說:「南方的女王要起來定這世代的罪」,暗示著這女王因這次訪問的所見所聞,歸信了耶和華。今天,依索匹克有些傳統故事,指出她確把耶和華的信仰帶回當地。

就讓我們也為列邦的元首禱告,叫更多的領袖像示巴女王一樣認識真神,成為他們的邦國、民族的祝福。

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 11:33–54

11:33-36

Jesus appears to be talking about the light and lamp from a different context than that of the salt and light after the Beatitudes of Matthew 5. So let’s reflect on this parable within the present context of light within us:

(1) Since what Jesus says in 11:33 is true, consider what then might be the reason that people cannot see us shine for Jesus.

a. We purposely hide our light. (Is it possible?)

b. There is, in fact, no light, but darkness within us.

(2) In v. 35, Jesus appears to give an answer to the above question.

a. What is His answer?

b. What does He mean by “See to it then, that the light within you is not darkness”? Light may become dim and may turn dark, but how can light “is (be)” darkness? (Unless when we think we see, we in fact cannot see!)

11:37-44

Jesus obviously did not wash His hands to use it as an opportunity to teach the Pharisees:

(3) The Pharisees go to great length to ensure that they are ceremonially clean, so that they may enter into the temple, and that includes many additional rules of how cups and dishes are to be washed, and how hands and arms are to be washed.

a. According to Jesus, what was wrong with such an approach to holiness?

b. What reason did He give?

c. In v.41, what was Jesus’ advice to them in order that all things be clean? Why?

(4) Does Jesus think tithing is not important?

a. What should be the purpose of tithing?

b. What is meant by justice?

c. Why did Jesus mention justice and the love of God together?

(5) Jesus rebuked them for loving the most important seats and greetings. What might be the equivalent errors within the church today?

(6) According to Lightfoot, the Jews white-washed their tombs not for beauty, but to warn people not to come near, lest they become unclean. Given this background, what was Jesus accusing the Pharisees of?

11:45-54 – Rebuking the teachers of the law

(7) Should not the teachers of the law teach as the Law teaches without compromise?

a. The Law is certainly burdensome and impossible to carry out to perfection. What then should the teachers of the Law do?

  1. Stop teaching what they could not do themselves
  2. Distinguish between the spirit of Law and human traditions added to the Law
  3. Or...

b. What did they do instead?

(8) What might be their motives in building tombs and memorials for the prophets of the past?

a. Why did Jesus say that it, in fact, testified to their approval of the sins of their forefathers?

b. In order to reveal their wickedness and hold them responsible for the blood of “all the prophets that has been shed since the beginning of the world”, what did Jesus say God would do in v. 49?

c. Why would their sins be even more serious that than that of their forefathers?

(9) What is the key to knowledge (i.e. the Way to God, see Jn. 14:6)?

a. How did they take it away?

b. Who might be the equivalent to the teachers of the law in this respect today?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音11:33-54

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

11:33-36主耶穌論點燈的比喻,在背景上與馬太福音5:14-16那段不同,其上文下理也有異:

(1) 11:33所說的當然有理。這樣,別人見不到我們為主所發的光,原因何在?

a. 我們刻意把光收藏?有這何能性嗎?

b. 我們內裡的生命其實是黑暗的?

(2) 主耶穌在11:35所給的答案是什麼?「恐怕你裡頭的光或者黑暗了」是什麼意思?(原文不是說或者黑暗了,乃是說:是黑暗—is darkness)

11:37-44相信主耶穌不洗手吃飯是刻意的:

(3) 法利賽人非常著重潔淨的禮儀,力求能合規格進聖殿敬拜,並加上眾多洗濯碗碟、手臂、手心、手背的條例:

a. 按主耶穌所言,他們這樣看聖潔,錯在什麼地方?

b. 祂舉出了什麼原因?

c. 主耶穌給他們什麼忠告?(11:41)

(4) 主耶穌是否以什一奉獻為不重要?

a. 奉獻應出於什麼用心?

b. 為何不行公義,不愛神,奉獻也是徒然的?

c. 為何主耶穌特要提到公義呢?

(5) 主耶穌也責備他們喜愛首位和被人請安:今天你又如何?請作自省。

(6) 按解經家Lightfoot所言,猶太人粉飾墳墓非為美觀,乃防誤踫而成不潔。既是這樣,主耶穌在11:44的責備是指什麼?

11:45-54對律法師的責備

(7) 律法師豈不應毫不妥協的教導律法嗎?

a. 他們的律法確是難擔的重擔,沒有人能全守。既是這樣,他們該如何是好?

i. 不教導自己不遵守的?

ii. 把律法與人的傳統分開?

iii. 或是……

b. 他們卻是怎樣行?

(8) 他們修造先知的墳墓的動機是什麼?

a. 為何主耶穌說這卻證明他們歡喜祖宗的罪行?

b. 為何神要藉著所派的先知、使徒來把歷世所流先知的罪都要問在這世代的人呢?

c. 為何他們的罪比祖宗的更甚?

(9) 什麼是知識的鑰匙?(即引到神面前的知識見約14:6)

a. 他們怎樣把這匙奪去?

b. 今天,你可想到什麼人像這些律法師那樣作的呢?

(10) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
The Light is Darkness

See to it then, that the light within you is not darkness.” (Lk. 11:35)

I believe I previously shared about my experience at the Lewis and Clark Cavern when just for a few seconds, all the lights within the cave were turned off, and I completely lost my orientation. Indeed, the story was told of one volunteer who was inadvertently shut in the cave for just one night, and she almost went crazy, hallucinating and hearing strange voices. Fortunately, she was rescued the next morning.

The truth of the matter is, we are not meant to live in complete darkness, and yet many people do live in complete darkness within their souls. The problem is they think they are living in light, while the light within them is darkness. That is the worst kind of darkness, or to put it more correctly, the worst kind of blindness — we think we can see, but what we can see is only darkness, not light!

This is the picture of a world that rejects Christ (Jn. 1:5). This is the picture of a person without Christ, without the true light (Jn. 1:9).

However, as believers, we have to acknowledge that, not every part of us is full of light; there are parts of us still in the dark (Lk. 11:36). But the Lord’s desire for us is to be “completely lighted, as when the light of a lamp shines on you” (Lk. 11:36).

This is the reason why we do our daily devotion — by means of prayers and reflections on His Word, through adoration, confession, thanksgiving and supplication — that more of our blind spots (our darkness) will have the light shone on them.

If your darkness has yet to be shone upon by light today, why not use the following “Time for Silence” to do just that?

靈修默想小篇
是光還是黑暗?

所以,你要省察,恐怕你裡頭的光或者黑暗了。」 (11:35)

我相信我曾在較早前與你們分享過我在Lewis and Clark洞穴的經歷。就在洞內燈光全熄的片刻中,我個人完全失去了重心,更是進入了頭腦紛亂的狀態。那導遊更告訴我們,曾有一位志願服務的同工,不慎被囚在洞中一夜。當時不但引至她有眾多的幻覺,和聽到恐怖的聲音,在早上獲救時,她有點神志不清。

是的,神創造我們,不是要我們活在完全漆黑的當中。但世上眾多的人卻選擇住在心靈漆黑之中!問題是出在,他們以為自己是活在光明中。其實他們的「光」是「黑暗」也不自知。主耶穌說:「那黑暗是何等大呢!」(6:23)

這是這不接受基督的世代的寫照(1:5) ;這也是一個沒有接受基督這真光的人生命的寫照(1:9)

但是要省察的,包括每一個信徒,是要看看我們是否「全身光明/every part is full of light,毫無黑暗」呢?(11:36) ,因為主耶穌希望我們既然有祂這真光,我們就「必全然光明,如同燈的明光照亮你」(11:36)

這是我們每天靈修親近主的原因之一藉著禱告,默想反思神的話語、透過敬拜、認罪、感恩和代求我們就能省察,被神的亮光照明更多黑暗之處。

不曉得你今天的靈修有否讓聖靈照出你黑暗之處呢?現在,就藉著以下的「靜默時刻」,讓聖靈引導、光照吧!

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Luke 12:1–12

Here is a collection of sayings given by the Lord when a huge crowd of many thousands gathered around Him. But this collection of sayings is primarily meant for the disciples, not the crowd in general:

v. 1 – The Yeast of the Pharisees

(1) What does yeast mean? (See 1 Cor. 5:6; Gal. 5:9)

(2) How would you define hypocrisy?

(3) How does hypocrisy act as yeast?

vv. 2-3 – Nothing can be hidden

(4) Since it follows immediately after the warning of the yeast of the Pharisees (and their plot to trap Jesus), let’s consider its meaning with this context in mind:

a. How does this teaching echo that of the analogy of the sin of the Pharisees as yeast in terms of their sin being revealed?

b. We all have sinned secretly, but if such sins are not properly dealt with, will we be able to keep it a secret forever?

c. What is meant by “will be proclaimed from the roofs”? Does it refer to the final judgment or while we are alive?

d. Chuck Swindoll likes to say that a secret affair on earth is in fact a public scandal in heaven. What do you think?

vv. 4-5 – Whom we should fear (I)

(5) Who ultimately controls our fate? God or Satan?

(6) Whom then should we fear?

(7) What then should our attitude be when persecuted for Christ’s sake?

vv. 6-7 – Whom we should fear (II)

(8) But for those who belong to God , what should our relationship with Him be marked by? Why?

(9) Do you really believe that God cares about sparrows?

(10) Do you really believe that the very hairs of your head are all numbered?

(11) What does it say about our God?

(12) What does it say about you?

vv. 8-12 – Whom we should fear (III)

(13) Talking about failure to acknowledge Christ, why did Peter, even after being warned, still fail to acknowledge Jesus? (See Lk. 22:31-34)

(14) Was he subsequently forgiven? Why? (See Jn. 21:15-17, 22)

(15) In what way(s) might we fail to acknowledge Jesus these days?

(16) Does the exhortation not to worry (or to prepare to speak in your defense) apply only to the answering of our persecutors or to the preaching and teaching of Scriptures also? Why? What is the difference?

(17) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路加福音12:1-12

請細細慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

雖然當時是萬人空巷,這裡所組合的教訓是主耶穌向門徒而非向群眾說的:

12:1法利賽人的酵

(1) 酵是什麼意思?(可參林前5:6;加5:9)

(2) 假冒為善的意思是什麼?

(3) 假冒為善怎樣能發起酵的作用?

12:2-3沒有不露出來的

(4) 這裡既是緊接法利賽人的酵的警告,讓我們仍以這背景來思想這段的話:

a. 這段可以怎樣加強對「酵」的警告?(酵是否能長久隱藏的呢?)

b. 我們都有犯隱惡,若不加以對付,是否可以長久的隱藏?

c. 「在房上被人宣揚」是什麼意思?是指末日審判之時,還是在今生?

d. 有一位神僕說:地上的的隱惡(他特別指婚外情),其實已是天上公開的醜聞。你認為他說得對嗎?

12:4-5當怕誰?()

(5) 誰是我們生命最終的掌管者?

(6) 故此,我們當怕的是誰?

(7) 在為主為苦時,我們當存什麼心態?

12:6-7當怕誰?()

(8) 屬神的人是否以懼怕為與神關係的標誌?

(9) 你真的相信神不忘記小麻雀嗎?

(10) 你真的相信連你的頭髮也都被神數過嗎?

(11) 這樣,這位是怎樣的神?

(12) 你對祂是怎樣的重要呢?

12:8-12當怕誰?()

(13) 談到不認主,為何彼得早已被主警告在先,仍會不認祂?(參路22:31-34)

(14) 他是否得到主的饒恕?(見約21:15-17, 22)

(15) 今天,你會在什麼情況下或許也會不認主?

(16) 這裡談到「不要思慮怎麼分訴」,是否也適用在傳道、領查經和教主日學上?為什麼?分別何在?

(17) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Blasphemy against the Holy Spirit

And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.” (Lk. 12:10)

This sin mentioned in Matthew 12:31-32, Mark 3:28-29 and Luke 12:10, has caused much unnecessary fear for over-sensitive Christians whose supposed “unforgivable sin” bears no resemblance to the deliberate accusation used by the Pharisees. I have a Christian friend who has suffered from an obsessive compulsive disorder and for decades, he suffered from such fear because he could not control his mind in thinking of “pig” as he thought of God. He was certain that he had committed this unforgivable sin, until his sickness was eventually cured after many, many years.

He was not alone, unfortunately because traditional interpretations have created much confusion. The early Christians distinguished blasphemy as of three kinds: The blasphemy of those who under persecution denied and cursed Christ, the blasphemy of heretics and other profane Christians, and the blasphemy against the Holy Spirit. Some early Christian interpretation distinguished it into two kinds: The blasphemy against the Son of Man as that of the unbeliever, but blasphemy against the Holy Spirit as that of Christians, “hence the idea that sin after baptism is unforgivable”. (R.T. France)

In order to quell such fear, some Bible teachers simply interpret the sin of blasphemy against the Holy Spirit as the unceasing and continual rejection of the Spirit’s conviction to repent. While their intention was admirable, it goes against both the meaning of the word and the context.

By definition, blasphemy is a speech and the context in all three gospel narratives is clearly about what is being said against the Holy Spirit, a direct insult in words.

And Jesus clearly made a distinction between blasphemy against Him as the Son of Man, and the Holy Spirit. This, though, does not mean that He was making Himself any less or inferior to the Holy Spirit. Rather, He was referring to the failure to recognize Him as who He is, which has led to slandering words spoken against Him; such sin, if repented, can be forgiven. But deliberate slander against the Holy Spirit, fully recognizing who He is, then such a sin is not forgivable.

So, even the Pharisees who spoke against Jesus, if they eventually repented and believed in Jesus, they would have been forgiven, because their blasphemy against Jesus was based on the “incognito” character of Jesus; and we know that there were Pharisees who did turn to Christ eventually. (Acts 15:5)

Even Peter who denied Jesus verbally (Matt. 26:69-75) was forgiven.

Personally, I doubt if any true believer will deliberately and willingly blaspheme the Holy Spirit and I agree with R.T. France that, “Ultimately only God can know when an individual’s (verbal) opposition to his work has reached this stage of irreversible rejection”.

However, it also reminds me that as much as I am very leery about the charismatic movement, I should caution myself not to judge some of the supernatural manifestations as to their origin, lest I make the same mistake of the Pharisees.

靈修默想小篇
褻瀆聖靈

凡說話干犯人子的,還可得赦免;惟獨褻瀆聖靈的,總不得赦免。」(12:10)

馬太福音12:31-32,馬可福音3:28-29和路加福音12:10所提到的「不得赦免」的罪使不少過於敏感的基督徒活在恐懼之中。我認識一位弟兄,患有多強迫性障害症。就因一想起神就想起豬來,就認定自己是犯了這「不得赦免」的罪。直到幾十年後,這精神病得醫治後,才脫離這陰影。

不少人因傳統對這些經文的解釋所做成的混亂,也成了受害人。早期的信徒把褻瀆的罪分成三種:在受逼迫時,被逼否認甚至咒咀基督;異端邪說,和對聖靈的褻瀆這三類。另一些早期信徒則簡化為兩類:不信者對「人子」的褻瀆,和信徒對聖靈的褻瀆,引至「受洗後犯罪總不得赦免」之說。(R.T. France)

為免信徒過份敏感,不少聖經教師就以一個一直不肯認罪悔改為褻瀆聖靈的解釋。可惜,他們的動機雖然是好的,他們的解釋卻忽略了上文下理,和字義。

按字義,褻瀆一定是指言語的;而三段福音書的記載明顯是指直接出口對聖靈的褻瀆。耶穌更是清楚的把對「人子」和對「聖靈」的褻瀆作出區別。祂絕非是把自己降於聖靈之下,乃是明白法利賽人認不出祂真正的身份,出於「無知」(3:17) ,所說出褻瀆之言,若是願意悔改是可以被赦免的。但明知、刻意對聖靈的褻瀆就不得赦免了。所以就是法利賽人,雖然毀謗並設計害死耶穌,但其中真有悔改信耶穌的。(15:5)

就是彼得三次的不認主(26:69-75)也得赦免。

我相信凡真心信主的是不會甘願、刻意的褻瀆聖靈的。R.T. Frances說得對:「至終,祇有神纔知道誰對祂的工作(說話)的毀謗是到了不得赦罪的地步。」

不過順帶一提的是,雖然我絕不讚同「靈恩運動」,但我們要小心,不要隨意的毀謗他們一些超自然的現像,免得我們犯了這些法利賽人的錯誤。