4:12-13—The Power of God’s Word
(1) What was the Word of God that the author has just quoted from Scriptures to warn his readers? (4:7)
(2) In urging them to take God’s word seriously, the author likens the Word of God to a sword.
a. How powerful is a normal “double-edged” sword?
b. In what way is the Word of God more powerful than a “double-edged” sword? (v. 12)
(3) Can one hide his thoughts from it? Why or why not?
(4) Even if we seek to hide from it, what will happen when we see God?
4:14-16—What We Should do “Today”
(5) Since the completion of His work of salvation on the cross, where is Christ now?
(6) In what capacity is He serving in heaven?
(7) What then does the author urge us (i.e. those who have professed faith in Christ) to do? (v. 14)
(8) What privilege do we have with Christ as our High Priest in heaven? (v. 15)
(9) Why is the throne of God now called the throne of grace?
(10) How then should you take advantage of it? (v. 16)
(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
本週我們會繼續研讀新約希伯來書。請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
4:12-13—神話語的大能
(1) 希伯來書的作者在上文剛剛引用來警告讀者的是舊約中那些話語?(4:7)
(2) 為要叫他們慎重的聽神的話語,他以利劍來比擬神的話:
a. 一般兩刃的利劍有什麼利害之處?
b. 在那方面神的話比兩刃利劍更厲害?(4:12)
(3) 人的思想能向神隱藏嗎?為什麼?
(4) 就是我們以為能向神有所隱藏,當有一天見神時,將會如何?
4:14-16—「今日」當作的事
(5) 基督在完成祂救贖之工,現在祂在何處?(4:14)
(6) 這裡指出祂在天上的職事是什麼?
(7) 既是這樣,作者如何催促我們(已信基督的人)?(4:14)
(8) 有基督在高天作我們的大祭司給予我們什麼的權柄?(4:15)
(9) 為何神的寶座現稱為「施恩寶座」?
(10) 這施恩寶座對我們有多寶貴?(4:16)
(11) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“For the Word of God is living and active. Sharper than any doubled-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joint and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.” (Heb. 4:12)
As a preacher, it is always a joyful experience to sense the empowerment of the Holy Spirit as I preach, and at the same time, it is always a humbling experience to feel no power as I preach. However, it is not unusual that, even though I feel I have not delivered a perfect sermon, the Holy Spirit reminds me that what really matters is that I have divided the Word of God rightly (2 Timothy 2:15) and that I have been faithful in my preparation.
In fact, more than once, the Holy Spirit allows me to subsequently know that someone was greatly affected by the Word that I preached during those less-than-powerful moments. A few months ago, after the service in which I felt I had not done my best in my delivery, a young lady came up to me and said, “Pastor Paul, thank you for today’s sermon. From now on, I will definitely…”
This reminds me once again that it is not our eloquence that matters, but the very Word of God that “proceeds” out of His mouth that really matters (Matthew 4:4), because, we are only a “mouth-piece” of God; His Word remains the most powerful “double-edged” sword!
「神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。」(來4:12)
作為傳道者,當經歷到聖靈的充滿傳講一篇信息時,當然是十分興奮的事;相反地,經歷到似是沒有聖靈的膏抹,很辛苦的才講完一篇信息時,是很不是味道的經歷。但在沮喪的時刻,聖靈卻往往提醒我,最重要的是:我是否已按正意分解真理的道?(提後2:15) 我是否已盡忠、用心來準備?
其實,聖靈曾多次的容許我在以為自己講道乏力之後,安排了弟兄姊妹作我的鼓勵。就像前兩個月的一個主日,在我感到沮喪之時,一位年青人跑到我面前說:“牧師,多謝你今天的信息,我真的從今以後要……”
她這番話再次提醒我,信息是否動聽不是最重要的;最重要的是「神口裡所出的話」(太4:4) 。若忠心傳講神的話,我們就成為祂話語的出口;祂的話自會發出如「兩刃利劍」的大能!
5:1-6—Human High Priest
(1) What function(s) is a human priest supposed to serve? (v. 1)
(2) Why is a human high priest able to deal gently with the ignorant and sinful? (v. 2)
(3) What does he have to do for himself in order to serve? (v. 3)
(4) Who can serve as a high priest? (v. 4)
(5) In what way(s) is Christ like a human high priest? (v. 4-6; Ps. 110:4)
5:7-10—Christ, the High Priest
(6) In v.7, the author refers to particular experiences of Jesus. Describe them in the instances below:
a. At the cross (Matt. 27:33ff)
b. At the Garden of Gethsemane (Matt. 26:36-46)
(7) What does the author seek to highlight in this experience of suffering, struggle and submission?
(8) What does this experience have to do with His appointment as the High Priest after Melchizedek?
(9) What does Jesus’ suffering, struggle and submission mean to you personally?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
5:1-6—人間的大祭司
(1) 人間的大祭司的職責是什麼?(5:1)
(2) 為何他能體諒人的愚蒙和迷失?(5:2)
(3) 為了施行職責,他該為自己作什麼?(5:3)
(4) 誰纔能當大祭司(5:4)
(5) 基督在那些方面與人間的大祭司相似?(5:4-6; 參詩110:4)
5:7-10—基督為大祭司
(6) 5:7所形容的情景是基督在:
a. 十字架上?
b. 還是在客面馬尼的情景?(參太26:36-46)
(7) 作者如此形容是要刻畫什麼要點?
(8) 這經歷與基督照麥基洗德的等次當大祭司有什麼關係?
(9) 基督耶穌這樣的受苦、掙扎以至順從,對你個人有什麼意義?
(10) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“Although He was a son, He learned obedience from what He suffered and once made perfect, He became the source of eternal salvation for all who obey Him.” (Heb. 5:8-9)
Although the above passage raises many questions concerning the divinity of Jesus, we have to bear in mind what the author’s purpose is, and that is to remind us of the struggle of Jesus in His final hours on earth.
I agree with
Guthrie in that the
“'loud cries and tears' seem to be an undeniable allusion to the agony of Jesus in garden of Gethsemane, where His prayer was accompanied by a sweat of blood, revealing the inner intensity of the struggle through which He passed” (TNTC, 129).
This particular grueling experience fully demonstrates the full humanness of Jesus which the author has already clarified earlier that although Jesus “has been tempted in every way just as we are—yet, was without sin” (4:15).
The experience at Gethsemane was obviously the pinnacle of Jesus’ temptation as He struggled in the face of death—death that represents the bearing of the curse of judgment by God on behalf of mankind, and the forsaking by and separation from Father God, however brief the moment might be. However, the importance of this quotation of Jesus’ struggle lies in the facts that:
- Although He is the Son of God who is equal and one with the Father (Phil. 2:6; Jn. 10:30), He has chosen to share humanity with sinners “in every way” (Heb. 2:17)—to the fullest, though He always is without sin;
- And the sharing of humanity is the pre-requisite of being the High Priest (5:2), so that He is able to “sympathize” with them (4:15) and to deal with them gently (5:2);
- More importantly, through this experience, He has demonstrated that He has “learned” obedience—not that He has to “learn”—He is always obedient to the Father, but that through this experience, He reveals who He already is (or in our human term—what He is made of!);
- Once He was “made perfect”—again, His perfection has never been in doubt, but the process of submission through which He has gone, has manifested His perfection—His sinlessness, He has become the source of eternal salvation. In other words, His sinless perfection has made His death effective as the perfect sacrifice for the atonement of sin for the world and
- Therefore, He now is able to serve in heaven as our High Priest “in the order of Melchizedek” in that He assumes the role of High Priest “to offer sacrifices for sins” (5:1) not as a sinful human being, but as the Holy God “without beginning of days or end of life” (7:3).
There were those who might be tempted to go back to Judaism because of doubts concerning the divinity of Christ, likely because of His “weaknesses” shown especially at the garden of Gethsemane and the notion that God could not or need not become one of us. However, this passage powerfully shows them (and us) that we do not have to doubt what we have professed, but can rather seize the privilege of having such a High Priest in Christ Jesus that we can come with confidence to His throne of Grace, especially in times of our need (4:16).
「祂雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。祂既得以完全,就為凡順從祂的人成了永遠得救的根源。」(來5:8-9)
雖然以上的經文引出不少關於基督耶穌「神性」的問題,但我們要注意的是聖經的作者在此要表達的重點:就是耶穌如何面對死亡。
我同意解經家Guthrie所言:“「大聲哀哭、流淚禱告」無疑是指耶穌在客西馬尼園的痛苦;祂的禱告帶來汗如大血點的滴下,刻畫了祂所經歷的痛苦掙扎的程度” (TNTC, 129)。這痛苦的掙扎正充份表明了基督的「人性」;這也是希伯來書的作者所強調的:“祂曾凡事受過試探,與我們一樣—只是祂沒有犯罪。”(4:15)
客西馬尼的經歷無疑是基督耶穌面對死亡的挑戰、痛苦掙扎的高峰—這死亡是祂代人類面對被神咒咀的審判,也是叫祂與父神分離的痛苦。但作者引述耶穌這段掙扎的重點在乎:
- 雖然兒子是與父神同等(腓2:6)、也原為一(約10:30),祂選擇要與所拯救的人類“同有血肉之體”(2:14) ,並“凡事相同”(2:17) —雖然祂絕對沒有罪;
- 而祂作大祭司(5:2)、要能體恤人的軟弱(4:15; 5:2) ;凡事與人相同也是必須的;
- 更重要的是,藉著這痛苦的掙扎,祂更顯出祂「學了順從」(5:8) —不是指祂有學習順從的需要—祂本是絕對順從父神的,乃是藉此表明祂確是如此;
- 祂「既得完全」—同樣地,祂的完全是絕無疑問的,不過藉著這順服的過程就更顯出祂的完全、祂的無罪了;因而成了人永遠得救的根源。換句話說,祂的完全聖潔使祂能作世人的贖罪祭;
- 故此,祂現在能升入高天,坐在至大者的右邊,照麥基洗德的等次作大祭司獻上贖罪祭(5:1) —不是以有罪的祭司之身,乃是以「無生之始、無命之終」,神兒子的身份獻自己作贖罪祭(7:3)。
這信息對那些因基督人性的表現,特別是客西馬尼園的掙扎而否定基督的神性,欲重返依靠律法稱義的猶太基督徒,是極有力的提醒,叫他們(也包括我們)不用懷疑我們所信的,反要緊抓著我們這權利,有這能體恤我們的大祭司,耶穌基督,來到祂施恩的寶座前,得隨時的幫助(4:16)。
5:11–6:3—Frustration Over Immaturity
(1) When explaining the need of Christ to suffer as He took on our humanity “in the order of Melchizedek”, the author expresses his frustration over the immaturity of his readers:
a. Why does the author say that such an explanation pertains to “the elementary truths of God’s word”? (5:12)
b. What does the author attribute their spiritual immaturity to? (5:11)
(2) How then can a believer mature from an infant into a mature person? (5:13-14)
(3) How important it is for a believer to be able to be fed solid food? (5:14)
(4) What are included in the list of “elementary teachings”? (6:1-2)
(5) The list obviously contains very important basic truths of the Christian faith:
a. What is meant by to “leave” these elementary teachings, as important as they are? (6:1)
b. If a believer needs to be constantly reminded of and be taught over and over again concerning these truths, what might be wrong with his or her faith?
6:4-12—Warning and Assurance
(6) What is meant by a person who has:
a. Been enlightened? (enlightened by what?)
b. Tasted the heavenly gift? (What is the heavenly gift?)
c. Become a sharer in the Holy Spirit?
d. Tasted the goodness of the Word of God and the powers of the coming age?
(7) Consider the questions below concerning the possibility that such a person above would “fall away” from faith, or that such a person would be brought back to repentance.
a. Which of the 2 possibilities is more “impossible”?
b. Why?
(8) In the author’s opinion, which is in fact the case with his readers? (v. 9)
(9) If a person who has the spiritual experience described in 6:4 does fall away from faith, why does the author say that such a person is in fact, “crucifying the Son of God all over again”? (6:6)
(10) Why is such a person’s fate likened to land that is in danger of being cursed? (6:7-8)
(11) What signs of faith have his readers demonstrated? (6:10)
(12) In urging them to be diligent and not be lazy (or dull):
a. What hope does the author refer to? (6:11)
b. Who are the ones they should imitate? (6:12; you may want to preview these people of faith in chapter 11)
(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
5:11-6:3—對收信人的感慨
(1) 論到基督耶穌照麥基洗德的等次作大祭司時,作者對收信人的不成長感到不滿:
a. 為何作者把基督的神性和必須「道成肉身」的辯證看為「神聖言小學的開端」?(5:12)
b. 作者認為他們屬靈的不成長原因是什麼?(5:11; 「聽不進去」直譯為是 “dull of hearing/ 聽得遲鈍” (Guthrie)
(2) 信徒如何能從嬰孩成長至大人?(5:13-14)
(3) 信徒能吃乾糧有多重要?(5:14)
(4) 這裡列出的「基督道理的開端」包括什麼?(6:1-2)
(5) 這清單包括些甚麼重要的基本要道:
a. 既是要道,為何要「離開」?是什麼意思?
b. 如果一個信徒要重複不斷的就這些要道接受教導與提醒,他屬靈的生命出了什麼問題?
6:4-12—警告與鼓勵
(6) 這裡形容的是什麼意思(6:4-5):
a. 蒙了光照?
b. 嘗過天恩滋味?
c. 於「聖靈」有分?(sharer)
d. 嘗過神善道的滋味?
e. 覺悟來世權能?
f. 以上的經歷加起來,證明這是什麼人?
(7) 照道理,這樣的人「離棄道理」或「從新懊悔」
a. 那一樣是更不能(impossible) ?
b. 為什麼?
(8) 照作者所言,那一樣是「不能」的?
(9) 為何這樣的人若離棄道理就是「把神的兒子重釘十字架」?(6:6)
(10) 為何把這樣的人比作近於咒詛的地?(6:7-8)
(11) 但作者認為收信人活出了信徒生命那些證明?(6:10) ?
(12) 在鼓勵他們要殷勤、不懈怠時:
a. 作者提到的「指望」是什麼?(6:11)
b. 他要他們效法那些人?(可參第11章的信心偉人榜)
(13) 他該效法什麼人今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“(To their loss) they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.” (Heb. 6:6b)
The author of Hebrews is obviously frustrated with his readers for having to explain to them very basic truths of the gospel, namely the divinity of Christ, and the need for the “Word to become flesh” (chapters 1-5). This is part of the “elementary teachings” which they have been taught and have believed in when they first came to faith. The fact that this truth, together with “the repentance from acts that lead to death (likely referring to their former faith in the law and work-based righteousness) and of faith in God, instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment” (6:1-2) has to be explained over and over again signifies that they are still infants in Christ. Worse, this also signifies that they are in danger of falling back into Judaism which advocates the attainment of righteousness through work, and not by faith in Jesus Christ. It was the insistence of such a belief that had caused the Jews to reject Christ and crucified Him on the cross in the first place. That is why, if they choose to return to Judaism, they are in fact rejecting Christ and having Him crucified all over again! (6:7).
The five-fold emphasis in 6:4 clearly points to the fact that these readers, so warned by the author of Hebrews, have indeed believed in Jesus Christ. As a result, it naturally leads to the question of whether a believer can really fall away from faith!
For one, the author of Hebrews is confident that his readers have not done so (6:9). However, if such is an impossibility, he would not have wasted his time to warn them of both the dire consequence (6:8) and the heinous nature of apostasy (6:7).
Personally, I do believe that a believer can fall away from faith for a time (as clearly explained by the author of Hebrews in this passage), but I also believe that as much as it is “impossible” for them to be brought back to repentance, “all things are possible with God” (Mk. 10:27); after all, He has promised that “no one can snatch them (believers) out of my hand.” (Jn. 10:28)
「若是離棄道理,就不能叫他們從新懊悔了。因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱祂。」(來6:6)
希伯來書的作者,很明顯地因為要從新解釋基本福音要道—如基督的神性和為何要「道成肉身」—而感到氣餒。這些由第1至5章所重申的道理,他稱為「道理的開端」(6:1) 。他認為這些道理,加上「懊悔死行、信靠神、各樣洗禮、按手之禮、死人復活、以及永遠審判各等教訓」(6:1-2) 之需要再次申明,就證明那些聽道的仍是屬靈的嬰孩。更糟糕的是,這也顯示著這些猶太基督徒處於重回猶太教,靠行律法稱義,不再因信基督稱義的危機中。這靠行律法稱義的堅持,否定耶穌是神的兒子的信念,正是導致猶太人拒絕並釘耶穌在十字架的主因。故此,既信了耶穌,卻又重返猶太教,就如重把基督釘十字架、明明的再羞辱祂了(6:7)。
6:4多方面的對這些人過往的經歷之形容,清楚的顯明他們確曾相信主耶穌的。這就使我們問:究竟信了耶穌的人是否會在日後背道、不信主呢?
6:9就讓我們知道,作者相信他的讀者不會離棄真道的;但若然信徒離棄真道是沒有可能的,他豈會費這麼多時間和篇幅來警告他們有關離道可怕的後果呢(6:8) ?他也不會用「從新懊悔」這字眼了(6:8) 。
我個人認為信徒離道是可能的,正如希伯來書這裡清楚的論到。不過,雖然這樣離道的人是「不能(impossible)叫他們從新懊悔的」,但聖經也清楚的說「神凡事都能」(可10:27) ,何況,主耶穌曾經應許:“誰也不能從我手中把他們(信祂的人)奪去。” (約10:28)
The author of Hebrews uses the certainty of hope promised in the eternal salvation in Christ to encourage his readers to persevere in their faith (6:12) and now he uses God’s promise to Abraham as an example to illustrate the certainty of God’s promise:
(1) What is the purpose of “swearing” under normal human circumstances? (v. 16)
(2) What was God’s purpose in giving this promise to Abraham under oath? (v. 17)
(3) Why was this promise so important? (see Gen. 22:15-18)
(4) How long did it take for this promise to be received by Abraham, i.e. from the time the promise was first made (Gen. 12:4) to the time it was honored (Gen. 21:5)? (Also see Heb. 11:11-12.)
(5) God’s swearing by Himself was indeed special (v. 13) and it is based on “two unchangeable things” (v. 18):
a. What are these two unchangeable things?
b. How did the coming to pass of the Abrahamic Promise speak to “the hope set before us”? (v. 18)
(6) “We have this hope” (v. 19)
a. What is this hope? (3:6; also see 1 Pet. 1:3)
b. How does this hope serve as an anchor for the soul?
c. Is this true of you? Why or why not?
d. What has this hope accomplished for us (vv. 19-20)?
- What is meant by entering “the inner sanctuary behind the curtain”? (v. 19; 10:19-23 and see Matt. 27:51 also)
- How important is it that Jesus has become a high priest forever on our behalf? (v. 20: i.e. what if Jesus has not entered into the inner sanctuary on our behalf?)
(7) What is the message to you today and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
上文的「指望」當然是指藉著相信基督而來之永生的盼望(6:12) 。作者在此繼而用神對亞伯拉罕應許的實現來證明祂應許的可靠:
(1) 一般人起誓的目的是什麼?(6:16)
(2) 神應許亞伯拉罕時起誓的原因是什麼?(6:17)
(3) 為什麼神看這應許為如此重要?
(4) 由這應許初次的說明(創12:4)到實現為止(創21:5),亞伯拉罕等待了多久?(亦參來11:11-12)
(5) 神指著自己起誓固然是希奇的(6:13) ,且是基於兩件不更改的事(6:18):
a. 這兩件不更改的事是什麼?
b. 這給亞伯拉罕應許的實現與「擺在我們前頭指望」有什麼關係?
(6) 「我們有這指望」(6:19)
a. 這是什麼指望?(可參3:6; 彼前1:3)
b. 這指望如何作我們靈魂的錨?
c. 對你是否屬實?為什麼?
d. 這指望已給我們成就的(6:19-20)
i. 「通入幔內」是什麼意思?(6:19; 10:19-23; 亦參太27:51)
ii. 耶穌作先鋒入幔子作我們永遠的祭司,其重要性何在?(若祂沒有先為我們入幔子又如何?)
(7) 今天你得到的提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
God did this "so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie…” (Heb. 6:18).
The author of Hebrews uses the Abrahamic Promise by God to assure that God’s promise of eternal salvation through Christ Jesus is just as certain, and it is most appropriate in that:
- The Abrahamic Promise ultimately points to its fulfillment in the “seed” of Abraham, who is none other than Christ Jesus (see Acts 3:25; 13:23) and
- God’s promise is made certain by “swearing by Himself”, a promise made doubly certain based on “two unchangeable things” (Heb. 6:18), namely God Himself and His Word. While the Abrahamic Promise was made certain by God (the Unchangeable One) and the word He spoke (and it is impossible for God to lie), the promise of eternal salvation is made even more certain since God is the author of this salvation and it is accomplished through His Son, the Word Himself (Jn. 1:1).
As a result, the message to those in danger of backsliding into Judaism is clear: You trusted in the Abrahamic Promise which has been fulfilled in Isaac as Abraham waited patiently (v. 15), and you should also trust in the promise of eternal salvation in Jesus Christ because it is the ultimate fulfillment of the Abrahamic Promise. It has happened right before your eyes, with the tearing apart of the curtain that separates men from the presence of God (Matt. 27:51), as Jesus the High Priest has Himself “entered on our behalf” (v. 20).
As a pastor, I have come to see the reality of this hope time and again as I have had the privilege of visiting believers in their death-beds, and I will never forget the angelic smile of one young lady who confessed her faith just a few hours before her death. The peace that exuded from her face bore witness to the fact that her hope in Christ was “an anchor of the soul, firm and secure” (v. 19).
「藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。」(來6:18)
希伯來書的作者用神對亞伯拉罕的應許來給我們保證,神在耶穌裡也給永生的應許同樣是穩妥,並且甚合宜的,因為
- 神應許要賜亞伯拉罕的“種/seed” 正是指著基督耶穌說的(見徒3:25; 13:23);
- 神對亞伯按罕作出應許時是“指著自己起誓的” 。故此,這應許是藉「兩件不更改的事」為證的—這兩件事就是指到(1)那作應許的神和(2)從祂口所說的話(特別是祂的誓言)—因神決不能說謊(6:18) 。至於所應許的永生就更確鑿了,因為不單那應許的是這位不改變的神,那成就這應許的正是神的「話」—祂的兒子(約1:1)
故此,對那些正欲離道的猶太信徒的信息是清楚的:你們既相信神給亞伯拉罕的應許,雖然要他忍耐等候多年(6:15) ,在以撒身上成為事實;就當信神藉基督所給永生的應許。況且,基督耶穌就是神給亞伯拉罕應許的真諦,而且藉著帳幕在主耶穌死時由上到下裂為兩半,應驗在他們眼前(太27:51)。因此,“作先鋒的耶穌,既照著麥基洗德的等次成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。”(6:20)
這應許的盼望如此實在,是我作牧者,特別是在探臨死的信徒時,見證得到。我特別不能忘記那姊妹臨終面上顯出像天使般的笑容。她不過在七小時前才在我面前清楚的承認耶穌為救主,並在病床上接受水禮。她面上放出那平安的光彩,足證她在基督裡的盼望,“如同靈魂的錨,又堅固、又牢靠,且(帶她)通入幔內。”(6:19)
It is helpful to read the background story of Melchizedek in Genesis 14:18-20:
7:1-3—The Resemblance to the Son of God
(1) The author of Hebrews ascribes to Melchizedek two titles:
a. What does his name mean?
b. What does being the king of Salem mean?
c. How do these two meanings combine to speak to the office of our Lord Jesus Christ and who He is?
(2) What special information about the origin of Melchizedek is given by the author of Hebrews? (v. 3)
(3) In what ways does Melchizedek resemble the Son of God? (v. 3)
7:4-10—The Greatness of Melchizedek
(4) Who is Abraham to the people of Israel? (see Matt. 3:9)
(5) How significant is it that even Abraham gave a tenth of his plunder to Melchizedek? (v. 4)
(6) While the Levites also received a tenth from the people, how were they compared to Melchizedek and why? (v. 9)
(7) What do both Abraham and the Levites each say concerning who Melchizedek is?
(8) While we really do not know who Melchizedek is, how does he serve perfectly as a “type” for Christ?
(9) What is the main message to you today, and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
請先翻到創世記14:18-20重溫麥基洗德的記載:
7:1-3—與神兒子相似
(1) 作者給麥基洗德兩個名稱:
a. 他本身的名字是什麼意思?(Melchi: 王;Zedek: 仁義)
b. 撒冷王又是什麼意思?(不少解經者認為「撒冷」就是「耶路撒冷」)
c. 這兩個名稱的意義合起來,與耶穌的身份有什麼相似之處?
(2) 作者在此給我們對麥基洗德的根源有什麼特別的啟示?(7:3)
(3) 這樣,麥基洗德與耶穌有什麼相似之處?
7:4-10—麥基洗德的超越性
(4) 對以色列人而言,亞伯拉罕有多重要?(可參太3:9)
(5) 連亞伯拉罕也要把什一給麥基洗德有什麼希奇之處?(7:4)
(6) 利未人豈不也從民中取十分之一,為什麼他們卻不能與麥基洗德相比?(7:9)
(7) 由此可見(即亞伯拉罕與利未人二例),麥基洗德是誰?
(8) 雖然我們對麥基洗德所知有限,按這裡所言,他如何作基督的預表?
(9) 今你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.” (Heb. 7:3)
While some commentators see the author of Hebrews “extrapolate” from the account of Genesis 14:18-20, the event of Abraham giving Melchizedek a tenth of his plunder, based on the “silence of the Scriptures”, I think we need to be reminded that Hebrews is part of the inspired Scriptures and thus its true author is still the Holy Spirit. Thus, Hebrews gives us insights into who Melchizedek is even though the rest of the Scriptures are silent in this respect.
As a result, we have to take these words literally and not as allegories that Melchizedek is “Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever” (Heb. 7:3). However, as much as this is a fact revealed by the Holy Spirit, we know that Melchizedek is not Christ Jesus, because it is made plain that he only “resembles” the Son of God, or more accurately translated in the passive, “made to resemble” the Son of God. Therefore, he is not Christ Jesus, but a type of Christ Jesus.
Why would the author of Hebrews choose to use this rather obscure passage to liken Melchizedek to Christ? Again, it is aimed to dissuade the Jewish Christians from returning to Judaism by powerfully using Melchizedek as a type of Christ to point out that
- Christ is far superior than Abraham, their father, since even Abraham had to give his tithe to Melchizedek who is without doubt greater than Abraham (v. 7) and
- The Levitical rites have little value compared to Christ, as they had to pay their tenth through Abraham to Melchizedek (v. 9).
Therefore, it is simply foolish for them to give up their trust in Christ, the eternal High Priest who is far greater than Abraham and the Levitical rites.
「他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與神的兒子相似。」(來7:3)
一些解經家認為希伯書來的作者過份的引申創世記14:18-20有關亞伯拉罕給麥基洗德作「什一奉獻」的事例,說他對麥基洗德來源的資料,更是出於「聖經的緘默」。不過我們不要忘記,希伯來書既是聖經正典之一,我們當相信其真正的作者就是聖靈。故此,正因聖經其他65卷沒有提及麥基洗德的出處,聖靈在此啟示希伯來書的作者加以補充。
因此,我們無需以「喻意」,乃應按字面去明白“他無父,無母,無族譜,無生之始,無命之終,乃是與神的兒子相似”( 7:3) 這句話。不過,這句話也清楚的指出,麥基洗德只是與神的兒子相似,故此他不是基督,而是祂的“預表” 。
不過,我們當思想的是:為何希伯來書的作者要引用這段鮮為人注意的事蹟來證明耶穌的超越性和作天上大祭司的合宜性?這當然與收信的信徒有關,他們面對離道,重返單憑舊約教導的猶太教。藉著這段事蹟,作者清楚的指出:
- 基督是遠超亞伯拉罕,他們的父:如果連亞伯拉罕也要奉獻給基督的預表—麥基洗德,可況是基督這真像的本身?
- 他們所看重的利未系統的聖禮,與基督信仰相比是盡失價值的,因為這些利未人,是通過亞伯拉罕給麥基洗德作出奉獻了。
故此,為要堅守這律法的條例而放棄基督,這永遠活著,遠超亞伯拉罕和利未人的大祭司,是何等愚昧的事!
A Perfect and Everlasting Priesthood
(1) Read Psalm 110:4:
a. How is this verse from the Psalm split into two parts by the author of Hebrews? (vv. 17 and 21)
b. What is the emphasis on each part?
(2) What does the need for another priest, who is not in Aaron's order, signify about the original Levitical priesthood established by the Law of Moses? (v. 11)
(3) The people might object to Christ Jesus as the High Priest as foretold by Psalm 110:4. Based on the fact that He is not from the tribe of Levi, but from the tribe of Judah,
a. How does the author of Hebrews answer this objection? (vv. 13-15)
b. What then is this appointment of Christ based on? (v. 16)
(4) What is the purpose of the Levitical priesthood and why is it not perfect? (vv. 19-20)
(5) The one based on oath guarantees a better covenant (vv. 22-28)
a. How is Christ different from other priests in terms of His permanency? (vv. 23-25)
b. How does it make it a better covenant?
c. Who is Christ compared to the Levitical priests (v. 26)
d. How does it make Him “a High Priest (who) truly meets our needs”? (vv. 26-28)
(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
永遠的祭司:
(1) 請先細心讀詩篇110:4
a. 希伯來書的作者如何把這節分為兩部份?(7:17, 21)
b. 每部份的重點分別是什麼?
(2) 亞倫後裔當大祭司是摩西律法所訂定的,現在卻需另設一大祭司:這對律法所定的祭司制度顯明什麼?(7:11)
(3) 如果有人欲否定基督祭司的位份,基於祂不是利未的後裔,乃出自猶大;
a. 希伯來書的作者的回答是什麼?(7:13-15)
b. 基督是照什麼被立作大祭司的?(7:16)
(4) 利未的祭司職份原本的目的是什麼?為何未能達到?(7:19-20)
(5) 起誓被立作更美之約的祭司(7:22-28)
a. 基督為祭司的期限與其他祭司有什麼分別?(7:23-25)
b. 為何因此被稱為更美之約?
c. 在與利未祭司相比之下顯出基督是誰?(7:26)
d. 為何基督因而作大祭司是合宜的?(7:27-28)
(6) 今你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“Such a high priest truly meets our need — one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.” (Heb. 7:26)
As much as the arguments by the author of Hebrews are aimed mainly at the Jewish Christians who are in danger of apostasy, they have served to highlight how wonderful a Savior we have in Jesus Christ who “always lives to intercede” for us (7:25). So let us pause for a moment to give thanks to our High Priest, Jesus Christ because
- We no longer have to go through human priests or even any angelic beings or saints to approach His throne; we can have direct access to Him anytime, anywhere and for any reason (4:16).
- Even when we have sinned and sinned horribly, we can still access His throne because He sacrificed for the sins "once for all when He offered Himself” (v. 27) and thus we still receive complete forgiveness when we confess ours sins to Him (1 Jn. 1:9).
- We do have a High Priest who sympathizes with all our weaknesses, because He’s been there—but we have "One who has been tempted in every way, just as we are—yet without sin” (4:15)
「像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。」(來7:26)
雖然,希伯來書大部份的篇幅似是指向欲離福音真道的猶太信徒,其中所申明的真理卻給我們看到我們有極奇妙的救主,祂是“長遠活著,替我們祈求”(7:25) 。故此,讓我們停下,向我們的大祭司、耶穌基督獻上感謝:
- 因我們再不用經過人間的祭司或聖品人員才通到祂施恩寶座前,也不用向先賢、先聖祈求,乃是隨時、隨地可以直達到祂面前;
- 縱使我們軟弱跌倒,甚至犯了重罪,“因為祂只一次將自己獻上,就把這事(贖罪祭)成全了”(7:27) ;故此只要我們承認我們的罪,就得到完全的赦免(約壹1:9);
- 並且,我們有一位能體恤我們的大祭司,祂“曾凡事受過試探,與我們一樣”(He’s been there!)
哈利路亞!感謝主!
Having established the superiority and efficacy of the High Priesthood of Christ, the author explains how this High Priest carries out His duties in the next 2½ chapters (to 10:18), and in this chapter, he links His ministry to the “new covenant”:
(1) A summary of the foregoing arguments (vv. 1-2):
a. The author has already pointed out in 1:3 that the Son of God has sat down at the right hand of the Majesty in heaven: What are the additional emphases that he makes here in 8:1?
b. What is the importance of this High Priest, now serving in the sanctuary (the Holy of Holies) of the true tabernacle? (8:2) What is meant by the true tabernacle?
(2) The true tabernacle (vv. 3-7)
a. What function does the high priest serve in offering both gifts and sacrifices on behalf of the people to God? (v. 3)
b. Why is their service called “a copy and a shadow” of what is in heaven? (v. 5)
c. Why then was Moses warned as he was commissioned to build the tabernacle to “See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain”? (v. 5; Exod. 25:40)
d. From the discussion in vv. 3-7:
- In what way(s) is Jesus similar to the earthly high priest?
- In what way(s) is Jesus superior to the earthly high priest?
(3) A new covenant based on better promises (vv. 7-12; the author is quoting from Jer. 31:31-34 who prophesied from Jerusalem at the time of the captivity)
a. With whom is this new covenant made? How important is it that this covenant is made not just with Judah? (v. 8)
b. When was the old covenant made and what was wrong with it? (vv. 7, 9; see Exod. 3:7-8)
c. Why is the new covenant effective and
why wasn't the old covenant effective? (v. 10)d. What will happen to cause all of the people know the Lord? (v. 12)
(4) More will be discussed by the author in the next chapters to explain how this new covenant is being ministered by the heavenly High Priest. For now, can you highlight the main differences between the old and the new covenant?
(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
在力證基督的超越性和祂作大祭司之合宜後,希伯來書的作者就用兩章半(8:1至10:18) 的篇幅來論到基督如何成就大祭司之職。在這一章,他先論到基督成就的「新約」:
(1) 上文的要點(8:1-2—「第一要緊」原文是「總結」或「要點/main point」之意)
a. 作者在1:3已指出神的兒子已「坐在高天至大者的右邊」:現在重複這話有什麼別的重點?(8:1)
b. 稱這聖所(是指至聖所)為「真帳幕」是什麼意思?其重要性何在?(8:2)
(2) 那真帳幕(8:3-7)
a. 一般的大祭司是為民獻上禮物與祭物:這是什麼位份與職事?(8:3)
b. 為何這職事被稱為「形狀/copy和影像/shadow」而已?(8:5)
c. 從前摩西為這職事施行的所在而製造帳幕時,神怎樣警戒他?原因何在?(8:5; 出25:40)
d. 從8:3-7的討論中:
i. 基督耶穌與地上的祭司有什麼相同之處?
ii. 基督耶穌卻如何超越地上的祭司?
(3) 更美之應許、更美之約(8:7-12—作者在此是引述耶31:31-34,是先知在猶太人被擄期間在耶路撒冷所說的預言)
a. 這新的約是與誰立的?不是單與猶大家而立,其重要性何在?(8:8)
b. 「舊」約是何時立的?出了什麼問題?(8:7, 9; 另出3:7-8)
c. 既然「舊」約無效,為何「新」約則會不同?(8:10)
d. 是什麼能使「各人」都認識神?(8:12)
(4) 作者會在下文詳論這天上的大祭司如何成就這「新約」:在今日靈修研讀結束前,試就這章的內容,先列出「新」與「舊」約之主要分別。
(5) 今你得到的主要提醒是什麼?你可怎樣應用在你的生命中?
“This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: ‘See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.’” (Heb. 8:5)
As we read of all the instructions given to Moses in the building of the tabernacle and its contents in Exodus, we cannot help but be puzzled by the many details given to Moses. They include exact sizes in length, breadth and height of the furniture and the building itself, the use of particular materials, and the symbols to be engraved or embroidered (see Exod. 25ff). Sure, some of the instruction’s spiritual meanings are more apparent, like the curtain to be erected between the Holy Place and the Holy of Holies, which signified the necessary separation of God from sinful man who could not approach the presence of the Holy God except through the sprinkling of blood by the High Priest once a year. Yet, many instructions remain an enigma to us and Moses was warned more than once to “‘See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.’” (Exod. 25:9, 40; Num. 8:4).
In asserting that “the true tabernacle” is the heavenly one “set up by the Lord, not by man” (Heb. 8:2), the author of Hebrews gives us the reason for God’s warning to Moses: The earthly tabernacle is only “a copy and shadow of what is in heaven” (Heb. 8:5).
This is true even today. As much as Jesus has come and accomplished
the work of eternal salvation and now is seated at the right hand of the throne
of the Majesty in heaven as the heavenly High Priest, there are still many
spiritual truths that are beyond our grasp because God still remains the
“Majesty in heaven” and we are still finite, sinful beings, though saved by
grace.
Furthermore, it is not necessarily that God does not want to reveal to us more truths, but we are limited by our vocabulary to understand the heavenly. Thus the Apostle Paul is right in saying, “For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known” (1 Cor. 13:12).
Therefore, apart from basic gospel truths that allow us to “believe that Jesus is the Christ, the Son of God and that by believing you may have life in His name” (John 20:31), there are so many other spiritual truths that do not pertain to the basic gospel truths that are hidden from us. We would do well to not resort to unhelpful speculations and so-called biblical criticism, but simply admit our ignorance and wait for the return of our Lord’s coming. Then, we shall know fully even as we are fully known!
「他們供奉的事本是天上事的形狀和影像,正如摩西將要造帳幕的時候,蒙神警戒他,說:你要謹慎,作各樣的物件都要照著在山上指示你的樣式。」(來8:5)
當我們在出埃及記讀到眾多極詳盡有關會幕和其中家具、用料和裝飾的條例,往往連長闊高度也定明(參出25章ff) ,我們不禁有點困惑。當然,其中的條例與設計的屬靈真理是明顯的—如在聖所與至聖所中要掛上幔子,和只有大祭司每年一次帶著祭牲的血才能進去。這些充份表明了神的聖潔,和人需救贖的真理。但極大部份的規矩、條例和設計是今天的我們和當時的摩西所不明白的。不過,摩西仍被吩咐“要謹慎做這些物件,都要照著在山上指示你的樣式。” (出記25:9;民8:4)
希伯來書的作者就說明個中的原因。原來,那“真帳幕” 是天上的,“是主所支的,不是人所支的”(8:2) 。故此摩西要建造的會幕只是天上會幕的“形狀和影像” (8:5);也因此,他雖不明白個中的意義,也要“照指示的樣式” 來建造。
這該對我們有同一重要的提醒。雖然耶穌基督已完成救贖之工,今日坐在大能者的右邊,長遠活著的作我們的大祭司,仍有很多屬天的事情是我們所不了解、不明白的。神始終是那天上的大能者,我們是有限、微少、蒙恩的罪人。況且,就是神願意把更多屬天的事情向我們顯露:我們有限的頭腦,加上有限的辭彙(vocabulary) ,豈能盡知!故此,連使徒保羅也得承認:“我們如今彷彿對著鏡子觀看,糢糊不清(原文作:如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣” (林前13:12)。
因此,除了基本福音的真道,就是那些使“你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命”( 約20:31) 外,我們尚有很多在基本要道以外、關於神的事是我們不了解的。如果我們單憑人的理智強加解釋,甚至以「批評學」來評估神話語的正確,是不智的。應該坦白承認自己的無知,專心等候主的再來,“到那時就全知道,如同主知道我一樣” 。