希伯来书

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 9:1–15

Continuing his theme of the New Covenant based on better promises, the author of Hebrews elaborates on the first covenant and its tabernacle in 9:1-10:

(1) Its physical location and setup (vv. 1-5)

a. Where was this tabernacle located? (v. 1)

b. It was made up of two rooms:

  1. What is the name of the first room? (v. 2)
  2. What were placed in this first room? (v. 2)
  3. What is the name of the second room? (v. 3)
  4. What were placed in the second room? (vv. 4-5; see Note below)

(2) Regulations for worship (vv. 6-10)

a. Where did the priests minster regularly? (v. 6)

b. Who could enter the second room and in what manner? How often and for what purpose? (v. 7)

c. Why does the author say that “the way into the Most Holy Place had not been disclosed”?

d. What is the proof? (vv. 8-10)

(3) The “New Order” (vv. 11-15)

a. In which tabernacle does Christ serve as the High Priest? (v. 11)

b. How different is this tabernacle from the earthly one? (v. 11)

c. By what means has He entered into the Most Holy Place? (v. 12)

d. What has His entrance into the Most Holy Place accomplished? (v. 12)

e. How different is His offering from that of the earthly high priest’s (vv. 13-14)

  1. In terms of nature?
  2. In terms of result?

f. What is the most important reason for Christ being our mediator (or High Priest) of the new covenant? (v. 15)

(4) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

Read the Meditative Reflection for Exodus 30:1-10 [Day 147 of Year 2 (2013) of the 5 year Devotional Guide]  on why the author of Hebrews would include the altar of incense inside instead of outside of the Most Holy Place (as described in Exod. 30:6-8).

經文默想
希伯來書9:1-15

本週我們會繼續研讀新約希伯來書。請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

為要表明那新約是更美之約,是憑更美的應許而立的,作者就先給前約加以分析:

(1) 前約禮拜之所在(9:1-5)

a. 前約的聖幕設在何處?(9:1)

b. 聖幕有兩層:

i. 第一層稱為什麼?(9:2)

ii. 內中有什麼擺設?

iii. 第二層稱為什麼?(9:3)

iv. 內中有什麼擺設?(9:4-5; 參下註)

(2) 前約禮拜的條例(9:6-10)

a. 祭司通常是在那一層事奉的?(9:6)

b. 誰才能進到第二層?是什麼時候和要作什麼準備?為什麼?(9:7)

c. 為何作者說,當時進入至聖所的路還未顯明

d. 以什麼為證?(9:8-10)

(3) 新約之別(9:11-5)

a. 基督作大祭司的帳幕是設在何處?(9:11)

b. 與前約的帳幕有什麼重要分別?(9:11)

c. 祂是藉著什麼能進到至聖所?(9:12)

d. 祂獻上的與地上大祭司所獻上的有別:(9:13-14)

i. 被獻的祭物有什麼分別?

ii. 所成就的有什麼分別?

e. 基督為我們作這新約的中保,主要目的是什麼?(9:15)

(4) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

註:請參閱《每日靈修指引》第二年第147日的靈修默想小篇有關希伯來書作者把金香壇列入至聖所之原因。

Meditative Reflection
The Futility of the External

They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings—external regulations applying until the time of the new order.” (Heb. 9:10)

As much as it was grievously wrong for the Jewish Christians to desire to return to their former way of religious lives under the Law of Moses, one can almost sympathize with them in a sense because the “new order” under Christ (9:10), which emphasizes a worship in “spirit and in truth” (Jn. 4:24), does lack the external attractiveness that accompanied the “regulations for worship” of the old tabernacle (9:1) such as:

- The wearing of the colorful robe of the high priest

- The solemnity of the meticulous rituals of slaughtering the sacrificial animals on the Day of Atonement (Lev. 16)

- The visual sprinkling of the blood and the laying on of hands on one of the goats

- The accompaniment of incense and singing of the Levites

Compare all this to, say, the Lord’s Table, which was most likely celebrated in the home where the house churches met and was administered by one of the brothers in humble clothing. What were visible included only the wine and the bread on an ordinary table. In terms of ritualistic reverence, the “new order” cannot compare to that of the “old covenant”, and yet, the author of Hebrews forcefully points out that, in spite of their nostalgic sentiment, the old covenant’s regulations for worship are nothing more than external and outward rituals (9:10, 13).  They could do nothing for our souls (9:14).

This is a solemn reminder to us as well that we do not rely on external rituals of worship nor any mystical or nostalgic setting in our approach to worship, but simply “draw near to God with a sincere heart full of assurance” (10:22) of the completed work of eternal redemption of our Lord Jesus Christ.

靈修默想小篇
屬肉體的外表

「這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。」(9:10)

當然,那些欲重回猶太教,要遵守舊約的律法和禮儀的信徒是大錯特錯了。但從另一個角度來看,我是可以理解他們心情的。不是嗎?那「振興的時候」(或譯改革的時候/NIV 譯為“new order”)是著重心靈和誠實的敬拜 (約4:24),缺乏「前約有禮拜」(9:1) 的繁複、隆重、多姿多彩的外表儀式,包括:

- 大祭司所穿莊嚴、華麗的外袍;

- 聖禮所燒的香、所帶的血(見利16贖罪日的儀式);加上按手在羔羊頭上的高潮等。

- 並利未詩班的歌唱。

這些都不是當時「家庭教會」的崇拜可比的聚會場所的簡陋、司禮弟兄的普通衣著、能看見的實物如記念主桌上的餅和杯;新約敬拜的儀式實在難與舊約的相比。但是希伯來書的作者卻指出,這些「前約」的規條是屬肉體的、是外表的(9:10, 13),是對人的心靈沒有用處的(9:14)。

這也提醒今天的我們,不要倚重外表的敬拜禮儀,也不要醉心於帶著神秘色彩或具娛樂性的安排,單要存著誠實心,和充足的信心來到神面前 10:22)親近祂。

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 9:16–28

(1) The necessity of blood in a covenant (vv. 16-22)

a. Why is a covenant (or will) effective only when a person is dead? (vv. 16-17)

b. How was the first covenantal law put into effect? (vv. 18-20; see Exod. 24:7-8)

c. What does blood signify in this case? (Lev. 17:11)

d. Why is blood needed in “nearly every  ceremony” within the tabernacle? (vv. 21-22)

e. What kind of blood is used in all these ceremonies? (v. 19)

(2) Christ: A much better sacrifice (vv. 23-28). Consider  the difference.

a. Where is the sanctuary that Christ has entered? (v. 24)

b. Why is it not a copy (like the earthly sanctuary) anymore? (v. 24)

c. How frequently did the earthly high priest have to enter the Most Holy Place with blood? (v. 25)

d. Whose blood did the earthly high priest offer? (v. 25)

e. How many times did Christ have to enter into the sanctuary with blood? (v. 26)

f. Whose blood did He offer?

g. Christ entered the sanctuary once. Why was this enough?

h. While He died on earth once to “do away with (the) sin” of humankind, what is the purpose of a second appearance? (v. 28)

(3) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書9:16-28

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 要以血立約(9:16-22)

a. 為何約(中文譯遺命/will)是人死了才生效?(9:16-17)

b. 前約是憑什麼立定的?(9:18-20; 參出24:7-8)

c. 為何要以血而立?(參利17:11

d. 為何會幕內凡物差不多都是用血 灑?(9:21-22)

e. 所用的是什麼血?(9:19)

(2) 基督是更美的祭(9:23-28)

a. 基督是進入那一個聖所?(9:24)

b. 為何這聖所不再是個影像(copy) (9:24)

c. 地上大祭司一生要帶血進至聖所多少次?(9:25)

d. 所帶的是什麼血?

e. 基督帶血進至聖所多少次?(9:26)

f. 所帶的血是誰的血?

g. 為何一次就足夠?

h. 祂第一次來世上是要擔當了多人的罪 ;第二次再臨的目的又是什麼?(9:28)

(3) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
We All Have to Give an Account to God

Just as man is destined to die once and after that to face judgment…”. (Heb. 9:27)

Though we like to say that tax and death are the only sure things in life, the former might not necessarily be sure, but the latter certainly is!

Even though everyone knows that “a man is destined to die once”, many live as though they will never die, or if they die, it is no big deal.

If we really are conscious of the fact that we will die one day, and we will not be able to take anything away with us, why then would we hoard and accumulate earthly treasures, fight and grab every opportunity to be rich, worry and fret over fame, fortune and power? These are all temporal things that will mean nothing, and gain us nothing when we die. If non-Christians live like that, it might be understandable, yet the consequence is most horrible, because “after that (they will) face judgment” (9:27). But for Christians to be sucked into the same rat race and so-called American dreams, that is more than tragic!

To die is a big deal, because for Christians and non-Christians, “each of us will give an account of ourselves to God.” (Rom. 14:12)

While I have visited some who were dying without hope in Christ and it was most tragic to see how they faced death in despair, I have also visited dying Christians whose hearts were heavy. For even though they knew they had been forgiven, they had lived their lives mainly pursuing the things of this life and were full of regrets in life, They were going to see their Lord.

靈修默想小篇
人人都有一死

按著定命,人人都有一死,死後且有審判。(9:27)

西洋諺語有話說:人生只有兩樣東西是必然的死亡和納稅。後者未必是必然的,但前者就千真萬確了。雖然人人都有一死是人所皆知的,卻有不少人活到好似忘記了死亡這事實,或是對死亡不以為然。

如果,人真的意識到自己會有一天成為過去,也知道不能帶走世上任何的東西,為何我們卻努力積存財物?死抓著每個機會發財?日夜為名、利、勢力的得失而憂慮?這些都是會過去、對死的人是毫無價值、毫無意義的。如果未信主的是如此,我們還可了解雖然後果堪虞,因為死後且有審判9:27);但信徒豈可也是如此,與世人一樣,去追求所謂的美國人的夢

死亡,對信主或未信主的人都是重要的,因為使徒保羅提醒我們說:我們各人必要將自己的事,在神面前說明(羅14:12)。

我有機會探望一些沒有永生盼望、將死的人,他們那絕望的表情叫人心酸。但我同時探望過信主、將死的人,雖然他們知道自己的罪已蒙基督赦免,但不少仍懷著沉重的心靈,帶著滿多的後悔去見主,因為他們一生仍專注著追求世上的事!

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 10:1–18

(1) The law is only a “shadow” (vv. 1-4) — an argument certainly resented by those (Jews in particular) who revere the Law of Moses as the very Word of God:

a. The Law of Moses is certainly the very Word of God, but what role does it play in the salvation plan of God when it is described as a “shadow”? (v. 1)

b. Can it make perfect those who draw near to worship God in the tabernacle? (v. 1)

c. What proof does the author of Hebrews present on the Law's effectiveness? (v. 2)

d. Since the blood of bulls and goats cannot take away sins, what function do they serve? (v. 3)

e. Why do you think “it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins” logically? (v. 4)

(2) Christ, the reality, was prophesied in the Psalms (vv. 5-10)

a. Christ’s sacrifice was prophesied in Psalm 40:6-8 (the author of Hebrews quoted from the Septuagint, the Greek translation of the OT). If you were reading Ps. 40 in the times of the OT, how might you understand this prophecy?

b. When the Psalm says God was not pleased with the things prescribed by the law like the burnt offerings, what would that indicate? (v. 8)

c. Does it not indicate that the law of sacrifice will be set aside? Why or why not?

d. How has Christ fulfilled the second part of this passage from the Psalm? (v. 10)

e. Do you find the author’s argument convincing? Why or why not?

(3) Christ, the reality, was the fulfillment of other prophecies quoted earlier (vv. 11-18).

a. 1:13 points out Christ’s superiority over angels. See Psalm 110:1.

  1. How has Christ’s sacrifice fulfilled this prophecy? (vv. 11-14)
  2. What is the implication that “He sat down at the right hand of God”?
  3. Who are Christ’s enemies and how will they be made His footstool? (See 1 Cor. 15:24-28.)

b. Vv. 8:8-12 points out the prophecy from Jeremiah 31:31-34 of a new covenant based on better promises.

  1. How has Christ’s sacrifice fulfilled this prophecy? (vv. 14-18)
  2. How does Christ’s sacrifice enable the laws of God to be put in the believers’ hearts and minds?

(4) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書10:1-18

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 律法本是影兒”(10:1-4) —這樣的話是虔誠的猶太教徒所不容易接納的,因他們以摩西律法為神的話: 
a. 摩西律法也確為神的話,但在神拯救世人的計劃中,為什麼只扮演影兒的角色?(10:1) 
b. 摩西的律法能使近前來的人得完全嗎?(10:1) 
c. 作者以什麼為證?(10:2) 
d. 牛羊的血既不能除罪,它們有什麼功用?(10:3) 
e. 你認為為何牛羊的血不能除罪(10:4) 
(2) 基督是本物的真像早在聖經中被預言(10:5-10 
a. 希伯來書的作者引用詩篇40:6-8來證明舊約早已預言到基督。若你是在舊約時代讀這段經文,你會怎樣領會這預言? 
b. 祭物和禮物是祢不願意的:這句話的含意是什麼?(10:8) 
c. 這是否說律法所定獻祭的條例是會被廢掉的?為什麼? 
d. 基督應驗了這預言的第二部份嗎?(10:10) 
e. 你認為作者的辯證屬於證據確鑿嗎?為什麼? 
(3) 基督是本物的真像應驗了眾多的預言(10:11-18 
a. 1:13論到神兒子遠超天使(詩110:1): 
 i. 基督的犧牲(獻祭)如何應驗這詩篇的預言?(10:11-14) 
 ii. 就在神的右邊坐下是什麼意思? 
 iii. 誰是祂的仇敵?他們會怎樣成了祂的腳凳?(可參林前15:24-28 
b. 8:8-12論到耶利米書31:31-34所提的新約、更美的應許: 
 i.  基督的犧牲(獻祭)如何應驗這詩篇的預言?(10:14-18) 
 ii.  基督的犧牲(獻祭)如何使神的律法寫在他們心上……放在他們裡面 
(4) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中? 
 

Meditative Reflection
Sin Stains!

But those sacrifices are an annual reminder of sins, because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.” (Heb. 10:3-4)

“The concept of sin as a defilement is a significant emphasis in Hebrews. The contemporary Church has tended to forget this insight. Ironically, whenever the Church neglects a central aspect of the truth, God will jolt the collective memory of His people through the secular world.

"A clever TV commercial depicts an attractive cruise director approaching a passenger: ‘Why Mr. Jones, loosen up your tie. You’re on a cruise!’ As she adjusts his tie she steps back and blurts out, ‘Oh, no, Mr. Jones. You’ve got ring around the collar!’ And Mrs. Jones groans, 'Oh, those filthy rings!’. Then the appeal for the product is made.

"Why does an advertisement like that attract our attention? What is there about dirt that finds a response in us? Why does a mother say to a small child going out to play, ‘Now, don’t get dirty?’ Why after a demanding day of hard physical labor and perspiration, do we say, ‘I feel filthy; I’ve got to have a shower’?

"God has built into our consciousness a sensitivity to the fact of feeling filthy at the surface of our lives as a means of summoning us to recognize that sin makes us dirty within. We have a tendency to forget that fact. Sin corrupts. It is not simply a violation of the law of God; it is a violation of our personhood. Sin stains us, and demands cleansing… (According to the writer of Hebrews) sin (is) not simply alienation or the expression of a broken relationship. It is a reality that stains the sinner and renders him vile. Sin defiles: this is one aspect of the truth (in Hebrews).”
(William Lane, Hebrews, 122-3)

靈修默想小篇
罪留痕跡

但這些祭物是叫人每年想起罪來。因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。(10:3-4)

罪帶來的污點是希伯來書所著重的信息。今日的教會似想忽略這重點。不過很攪笑的是,每當教會忽略這重要神的真理時,神會藉著俗世來提醒祂的百姓的。

在一個郵輪的電視廣告中,一個很有魅力的旅遊指導對船上的一個乘客說:鍾先生,為什麼不放寬你的領帶?你是在郵輪上! 正當她幫助他放寬領帶時,她不自禁的退後一步說:糟糕了,鍾先生,你的衣領上有個黑環! 鍾太太就埋怨的說:噢,那些污穢的黑環! 就在此時,廣告就推銷它們的產品。

為何這樣的廣告會引起我們的留意?為什麼污穢的東西會引起我們的回應?為何一個母親在孩子出外玩耍的時候要吩咐:不要弄穢自己 ?為何在一天勞動、出汗之後我們會說:我覺得很不潔,要洗個澡

神在我們的良知中,種下一個對我們身體外表污穢的敏感,來提醒我們認出罪給我們內心帶來的污穢。我們(卻)想忘記這事實。罪使人敗壞。它不單是觸犯神的律法;同時是破壞了我們「個人的完整/personhood」。罪使我們有污點,需要得潔淨……(希伯來書的作者就告訴我們)罪不單是關係的破裂或疏遠;乃實質上使罪人成為污穢,被厭惡。罪帶來的污點是(希伯來書)其中的一個真理。

William Lane, Hebrews, 122-3

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 10:19–39

The author of Hebrews must have felt that he has said enough to demonstrate the completion of Christ’s sacrifice and the perfection of His priesthood. Now he urges his readers to respond:

(1) Encouragement (vv. 19-25)

a. Why should we be confident to enter the Most Holy Place (i.e. direct access to God’s presence)? What is it based on? (vv.19-20)

b. Since Christ is now our High Priest before God, the author urges us:

  1. To draw near (v. 22)

a) What is meant by to draw near to God to you?

b) In what way(s) can we now draw near?

c) Why?

  1. To hold to our hope (v. 23)

a) What might swerve us from our eternal hope in Christ?

b) How might we hold to our hope unswervingly?

  1. To consider one another (v. 24)

a) What should considering one another involve?

b) How can we do it?

  1. Not to give up meeting (v. 25)

a) Why is it so important not to give up meeting with our brothers and sisters in Christ?

b) What can the habit of not meeting do to us?

  1. Let’s encourage one another

a) What might be the things that you can encourage other brothers and sisters in Christ of when you are meeting with them?

b) Why does the approach of the (Last) Day make it even more important to do so?

c. "Let us": Taking these five urgings  together, what picture does the author paint of a Christian life in the Last Day?

(2) Warning (vv. 26-31)—These are serious words that warn against apostasy.

a. What kind of sin does the author warn against? (v. 26)

b. What is the consequence of such a sin? (vv. 26-27)

c. Justification of warning based on comparing the old with the new covenants:

  1. The example of “deliberate sinning” seems to be drawn from Numbers 15:30-31 while the stipulation concerning witnesses is from Deuteronomy 17:2-6 (v.28):

a) How serious is the punishment imposed by the Law of Moses in these cases?

b) How has God promised to deal with such offenders of His law? (v. 30)

  1. “Deliberate continuous sinning” by a Christian:

a) Why does it amount to the trampling of the Son of God underfoot? (v. 29)

b) How will God deal with such offenders? (vv. 29, 31)

(3) The people being warned (vv. 32-39)

a. What have these people gone through in the early days of their belief (in Christ)? (vv. 32-35)

b. With such sacrifices they made for Christ:

  1. Why do they need to be told not to throw their confidence away?
  2. What might happen that would cause these believers to “shrink back”? (v. 39)
  3. What does the author use to urge them to persevere in vv. 36-38?
  4. What do you think would provide a stronger motivation for them to persevere?
  5. Why?

(4) What is the message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書10:19-39

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

既然清楚的證明基督所獻的是永遠的祭和已在天上作完全的大祭司,作者就要他的讀者作出回應: 

(1) 勸勉與鼓勵(10:19-25

a. 我們能直接來到神面前(即至聖所)的憑據是什麼?(10:19-20)

b. 基督既已在神面前作我們的大祭司,作者就催促我們:

i. 要來到神面前(10:22)

1. 來到神面前是什麼意思?

2. 你到神面前的方式包括什麼?

3. 你到神面前的原因包括什麼?(NIV譯為draw near/親近)

ii. 堅守指望(10:23)

1. 是什麼會搖動我們在基督裡那永遠的指望?

2. 我們如何能堅守這指望?

iii. 彼此相顧(10:24)

1. 相顧的生活包括什麼?

2. 如何實行出來?

iv. 不可停止聚會(10:25)

1. 這囑咐的重要性何在?

2. 若你稍停聚會(take a break)會帶來什麼危險?

v. 要彼此勸勉(10:25)

1. 你能想到在與弟兄姊妹見面、聚會時,能彼此勸勉什麼?

2. 與那(末)日臨近有什麼關係?

c. 試把以上的勸勉合起來,你可以怎樣形容一個活在末世的基督徒生命?

(2) 警告的話(10:26-31

a. 作者向什麼的罪發出警告?(10:26)

b. 這些罪要帶來什麼後果?(10:26-27)

c. 兩約相比下顯出這些罪的嚴重後果:

i. 民數記15:30-31故意犯罪和申命記17:2-6定罪的條例(10:28

1. 以上引用的舊約條例,所定的審判有多嚴厲?

2. 神應許會怎樣對付干犯祂律法的人?

ii. 對今天故意犯罪的基督徒,

1. 為何要說他們是踐踏神的兒子?

2. 神要怎樣處理他們?(10:29, 31)

(3) 被提醒的讀者(10:32-39)

a. 這些被提醒的信徒曾經歷什麼?(10:32-35)

b. 既曾為主受苦:

i. 為何還要被提醒不要丟棄勇氣?

ii. 是什麼還會使他們退後?(10:39)

iii. 作者用什麼來鼓勵他們要忍耐?(10:36-38)

iv. 你認為這會成為他們不退後的動力嗎?

v. 為什麼?

(4) 天你得到的提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Sinning Deliberately

If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left.” (Heb. 10:26)

The warning given by the author of Hebrews against the deliberate sinners has given rise to many different interpretations and practices since the early church, so allow me to quote the insight of the well-respected conservative scholar, F.F. Bruce as follows:

“This passage was destined to have repercussions in Christian history beyond what our author could have foreseen. By ‘sin deliberately’ he means something like sinning “with high hand” (RSV) (Num. 15:30) for which no pardon was provided by the Old Testament law of atonement. He has already emphasized that despising the saving message spoken by the Son of God must carry with it penalties even more severe than the sanctions attached to the law of Moses, ‘the word spoken through angels’ (2:2); and he repeats the same argument here. The context suggests that something much more serious is in his mind than what Paul calls being ‘overtaken in any trespass’ (Gal. 6:1)— after all, he has pointed out more than once that in Jesus Christians have a high priest who can succor them when they are tempted, sympathize with them in their infirmities, and bear gently with them when they stray from the path through ignorance. What he has in mind is rather that ‘deserting the living God’ of which he spoke in 3:12, that renunciation of Christianity against which he warned his readers in 6:4-8. To have received the knowledge of the truth and then reject it is to give up the only way of salvation. ‘No further sacrifice for sins is left’ which can avail for those who have deliberately abandoned reliance on the perfect sacrifice of Christ. That outright apostasy is intended here seems plain from the language of v. 29. The man who has committed this willful sin is described as having ‘spurned the Son of God, and profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and outraged the Spirit of grace’ (RSV).

"Our author is not given to wild exaggeration, and when he uses language like this, he chooses his words with his customary care. To spurn the Son of God, to trample Him underfoot (as the word literally means), ‘denotes contempt of the most flagrant kind’ (Moffat); to treat the covenant blood of Christ, by which alone His people are sanctified, cleansed, and brought to God, as no better than the most common death, is to repudiate decisively both His sacrifice and all the blessings which flow from it; to outrage the Spirit of grace is in the words of Jesus, to be ‘guilty of an eternal sin’ (Mk. 3:29). Anyone who was convicted, on adequate testimony, of a deliberate breach of Israel’s covenant law was liable to the death penalty: ‘your eye shall not pity him’ so ran the inexorable sentence (Deut. 13:8; 19:13 etc.). But that was the penalty of physical death; the spiritual death which lies in store for the apostate under the new order is a ‘much sorer punishment’."
 (NTCNT, Hebrews, 261-2)

靈修默想小篇
故意犯罪

因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了。(10:26)

自早期教會開始,希伯來書對那些「故意犯罪」的人的警告引起甚多不同的解釋和帶來一些教會對「告解」的規條。容許我與你們分享保守派著名解經家F.F. Bruce的意見:

這篇經文注定引來歷代教會的(激烈)反應,是作者所意料不到的。他所論到的「故意犯罪」是指「擅敢行事」(民15:30),按舊約贖罪的條例,是再沒有贖罪的可能的。他已鄭重的聲明過,凡忽略神兒子所傳救恩的信息的,要受比干犯藉著天使所傳 給摩西律法的懲罰更重(2:2);在此他重複申明這道理。

這裡的上文下理叫我們曉得他所說的要比保羅所言的「偶然被過犯所勝」的罪(加6:1)更嚴重特別因為他多次的指出,基督徒是有耶穌作大祭司,祂在我們受試探時能幫助我們、在我們軟弱時能體恤我們,又能體諒那愚蒙迷失的人。他所論到的是3:12所提到的那些「離棄永生的神」,和6:4-8離棄基督真道的人。得知真道以後而離棄它,就是放棄了惟一得救的道路。那些故意放棄倚靠基督完備的祭的,贖罪的祭就再沒有了 10:29明顯是指到離經背道的;這些故意犯罪的人是「踐踏神兒子」,褻瀆了「使他成聖之約的血」,又「褻慢施恩的聖靈」。

我們的作者不是說誇張的話;當他使用這些字詞時,是用他慣常的審慎。蔑視神的兒子,用腳把祂踐踏(這正是原文字面的意思),是卑視之最 Moffat);把基督之約的血是屬祂的人惟一所倚靠得以成聖、潔淨和被引到神前的當作平常,就是決心的删除祂的犧牲和所帶來的福份。褻慢施恩的聖靈,就如耶穌所言:犯了永不得赦免 的罪(可3:29)。凡故意干犯以色列(舊約)的律法的,在足夠的見證人作證下,是要被處死的,是眼不可顧惜他 的(申13:8; 19:13)。這些只是肉體的死亡,在這「振興的時候」(即新約的時代),背道者帶來的是靈的死,這就「真是可怕的」。 NTCNT, Hebrews, 261-2

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 11:1–7

In encouraging his readers to persevere in faith, the author first draws their attention to their own personal experience (10:32ff) and now he lays before them the “Heroes of Faith” in the Old Testament:

(1) Definition of faith (vv. 1-3)

a. What did the ancient saints understand about what faith was? (v. 1)

b. What do “hope” and “not seeing” have in common? (v. 1)

c. What do “sure” and “certain” have in common? (v. 1)

d. What evidence (or example) does the author give concerning the relationship between the visible and the invisible? (v. 3; see Ps. 33:6, 9)

e. How does this explanation help your understanding of faith?

(2) Hero of Faith #1—Abel (v. 4) – The author begins with the example of Abel, the son of Adam and Eve.

a. Read the account in Genesis 4:1-15.

b. Why does the author say that the sacrifice offered by Abel (which he took from some of the “firstborn” of his flock) was by faith while that of Cain (not from his “first fruits”) was not by faith?

c. According to the author, what kind of commendation has the faith of Abel led to?

d. What is meant by “and by faith he still speaks (today), even though he is dead”? (v.4)

(3) Hero of Faith #2—Enoch (vv. 5-6)

a. Read the account in Genesis 5:21-24.

b. It is obviously very precious that “Enoch walked with God" for 300 years while he “had sons and daughters” (Gen. 5:22)

  1. How special was his faith?
  2. How did God reward his faith?
  3. What conclusion does the author of Hebrews draw from Enoch’s faith?
  4. How does Enoch’s example speak to both “pleasing God” and “seeking Him earnestly”?

(4) Hero of Faith #3—Noah (v. 7)

a. Read Noah’s account in Genesis 6, especially vv. 1-13.

b. What was the “unseen” thing he was warned about?

c. How hard must it have been for him to obey God’s command to build an ark?

d. What has his faith accomplished?

(5) Of the three heroes of faith, which one do you admire most? Why?

(6) What is the main message to you today, and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書11:1-7

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

在勉勵讀者堅守所信時,作者繼續用以前「信心的偉人」來作他們的榜樣:

(1) 信心的定義(11:1-3

a. 古人明白「信」是什麼嗎?(11:1)

b. 未見 有什麼相同之處?(11:1)

c. 實底 確據有什麼相同之處?(11:1)

d. 作者以什麼為例來證明看見 不看見 的關係?(11:3; 見詩33:6,9

e. 這些解釋怎樣幫助你明白「信」是什麼?

(2) 信心偉人之一:亞伯(11:4

a. 請翻閱創世記4:1-15

b. 為何聖經說亞伯所獻的(頭生的羊)是因著信,而該隱所獻的(地裡出產,沒有說是初熟的)卻不是?

c. 亞伯的信帶來什麼後果?

d. 亞伯雖死,卻「仍舊說話」是什麼意思?

(3) 信心偉人之二:以諾(11:5-6

a. 請翻閱創世記5:21-24

b. 以諾與神同行300年當然非常寶貴:

i. 並生兒養女 是什麼意思?

ii. 神如何賞賜他的信心?

iii. 希伯來書的作者怎樣藉著以諾的信心作出結論?(11:6)

iv. 以諾怎樣作得神喜悅 尋求神的榜樣?

(4) 信心偉人之三:挪亞(11:7

a. 請翻閱創世記6章,特別是6:1-13

b. 這裡所提到的「未見的事」是指什麼?

c. 挪亞當時要遵從神的吩咐的困難可包括什麼?

d. 他的信心成就了什麼?

(5) 以上三人,你最欣賞的是誰?為什麼?

(6) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Though Dead, Still Speaks!

And by faith he (Abel) still speaks, even though he is dead.” (Heb. 11:4)

It is important to note that the author of Hebrews is not discussing the theological treatise about faith, but is addressing an audience who have faced and are still facing severe persecutions that include public insult, imprisonment, and confiscation of property (10:32-34). Allow me to share with you a familiar story of Polycarp (AD 69-155), the Bishop of Smyrna, where the church suffered as mentioned in Revelation 2:8-11. He would certainly be familiar with the words of exhortation in Hebrews 11, and at his age, might well be among the first audience of this letter:

“Polycarp appeared to have been in his nineties when persecution broke out in Smyrna. When it became evident that a Roman festival would become an occasion for the severe harassment of Christians, a majority in the church persuaded their aged pastor to retire to a farm outside the city. There, in the company of a few friends, he spent time in prayer.

"Christians in Smyrna were arrested and brought before the Roman Pro-Consul, who sought to persuade them to take the oath of allegiance to the emperor, acknowledging Caesar as Lord, and to offer pagan sacrifice. A man named Quintus was remembered because ‘he played the coward’ and complied, but most of the Christians from Smyrna remained true to Christ. They were scourged, burned alive, tortured on the rack, and torn by wild beasts. After a few days of this public spectacle, the crowd in the arena became restless and called for a search to be made for Polycarp.

"Polycarp was moved to still another farm, but he could not remain hidden. A young slave revealed under torture where he could be found, and the police captain, with a detachment of cavalry, was dispatched to bring him to the arena. When Polycarp entered the arena, there was a deafening roar from the spectators, but it could not drown out the heavenly voice which the aged pastor heard: ‘Be strong Polycarp, and play the man'.

"The Pro-Consul apparently had never seen Polycarp previously. When this venerable old man stood before him, he was deeply moved. He urged the old pastor to respect his age, and pressed him to take the oath, swearing by the genius of Caesar: ‘Take the oath and I will let you go. Revile Christ.’ Polycarp replied without hesitation: ‘For eighty-six years I have been His servant, and He has never wronged me. How can I blaspheme my King who saved me?’ (Martyrdom of Polycarp, 9:3). When every effort at dissuasion had failed, the Pro-Consul sent his herald into the arena to announce three times, ‘Polycarp has confessed that he is a Christian.’ It was decreed that Polycarp should be burned alive. He was bound and consigned to the flames.”
(Lane, Hebrews, 92)

Indeed, Polycarp “still speaks, even though he is dead”. (11:4)

靈修默想小篇
仍舊說話

他雖然死了,卻因這信,仍舊說話。(11:7)

我們需要知道,希伯來書的作者不是以神學的角度來討論「信心」的定義,乃是在鼓勵那些正面對苦難,曾因信主被毀謗、下獄、家業被搶去的信徒(10:32-34)。讓我與你們分享這熟悉的事跡,就是啟示錄2:8-11所提到的那受苦的士每拿教會的主教,Polycarp(主後69-155)。按他的年紀,相信他必讀過希伯來書,甚至可能是首批讀這書信的信徒。

看來,在士每拿教會開始遭受逼迫時,Polycarp已年逾九十。當知道(政府)要藉一個羅馬節日來嚴厲的逼迫基督徒時,教會大部份的人都勸他這年老的牧者到市外的農場躲避。在那裡,他與陪伴的幾個友好一起禱告。

在士每拿的基督徒就被捉拿,提到方伯那裡,被力勸向該撒宣誓效忠,稱該撒為主,並向偶像獻祭。有一個稱為Qunitus的,就因要「討好群眾」而妥協,從此遺臭萬年。但大部份的士每拿信徒是忠於基督的。他們有被鞭打的、被活活燒死的、被用刑架施刑、或被猛獸撕裂。經過幾天的公開戲弄(信徒)後,觀眾感到不耐煩,要求找Polycarp出來。

Polycarp雖然逃到另一個農場,但始終不能久藏。一個年輕的奴隸,在酷刑下說出他藏身之處;警察長帶著武裝兵士把他帶到劇場那裡。當Polycarp進場時,群眾發出如雷的呼喊,卻蓋不過那從天而來對這年老牧者的聲音:‘Polycarp, 要堅強,要作大丈夫

方伯似乎從未見過Polycarp。當這備受敬重的老年人站在他面前時,他深深的被感動。他催促這年老牧者要考慮自己的年紀,叫他向該撒起誓:起誓吧;我就釋放你。咒罵基督吧。’ Polycarp 毫不猶疑的回答:我已作祂的僕人86年,祂從來未對我不是。我怎能褻瀆那拯救我的王? (Martyrdom of Polycarp, 9:3) 當所有說服的話都無效時,方伯就差人進劇場宣告三次:‘Polycarp已承認他是基督徒 。跟著就依法宣判要活活燒死他。Polycarp就被綑綁起來,被扔在火焰裡。” (Lane, Hebrews, 92)

是的,正如亞伯一樣,Polycarp “雖然死了,因這信仍舊說話。” (11:4)

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 11:8–12

Hero of Faith #4—Abraham (vv. 8-19): the author spends a bit more time to highlight the journey of faith of Abraham:

(1) Faith journey — Part I (vv. 8-10)

a. Read Genesis 12:1-5

b. What risk(s) did Abraham have to take (or difficulties did he have to face) in obeying the call of God to move?

c. What might be the hardest part of this obedience?

d. Why did he obey?

e. The author reminds us that (as much as Abraham was blessed with wealth eventually), he, Isaac and Jacob all lived in tents (not permanent structures) all their lives:

  1. Why? (v. 10)
  2. What “reward” (11:6) did he receive?

f. How might you emulate his faith?

(2) Faith journey—Part II (vv. 11-12)

a. Read Genesis 15:1-8; 17:1-8; 18:9-15; 21:1-3.

b. How old was Abraham when he received the promise of a son?

c. How old was he when this promise came to pass?

d. How does the author of Hebrews commend Abraham in this incident? (v. 11)

e. How does Genesis 15:1-8 in particular show his faith in God’s promise of a son of his own?

f. What “reward” did he receive?

(3) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書11:8-12

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

信心偉人之四:亞伯拉罕(11:8-19作者分析他信心的歷程

(1) 11:8-10—信心之旅(一)

a. 請翻閱創世記12:1-5

b. 亞伯拉罕順服神的呼召時所要面對的困難可包括什麼?

c. 你認為那一樣是最難克服的?

d. 為何他會如此順命?

e. 作者指出,亞伯拉罕(雖然後來漸漸富有),以撒和雅各始終是住在帳棚(非固定的房屋)裡,

i. 為何會如此?(11:10)

ii. 他們得了什麼賞賜?(11:6)

f. 你可以怎樣仿效他的信心?

(2) 11:11-12—信心之旅(二)

a. 請翻閱創世記15:1-8; 17:1-8; 18:9-15; 21:1-3

b. 亞伯拉罕得兒子的應許時年紀多大?

c. 這應許得應驗時,他年紀有多大?

d. 作者如何在此稱許亞伯拉罕的信心?(11:11)

e. 創世紀15:1-8的事件如何刻畫出亞伯拉罕對神應許賜他兒子的信心?

f. 他這信心又得到什麼賞賜?

(3) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Never Too Old to Embark on the Journey of Faith

By faith, Abraham, when called to go to place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.” (Heb. 11:8)

It is obvious that the age of mankind saw a marked decrease after the Flood. Although Abraham and Sarah both lived beyond a hundred, they were in their senior years as they obeyed the call of God to move all the way from Ur to Canaan. Genesis 12:4 tells us that Abraham was 75 years old when he set out from Haran to the Promised Land—the final destination of which was a mystery to him. But he obeyed (Heb. 11:8).

As some commentators point out, nothing was mentioned about the first 75 years of Abraham’s life, except that he was living with his father’s family in a place of idol worship, and that his father’s family worshipped those gods (Joshua 24:2).

Would you make such a major move when you are in your senior years? Would your spouse be willing to make such a move? "Why did God not call me much earlier, when I was younger, more resourceful, more useful, and more at ease in adapting to changes?" If Abraham did ask some of these questions, it would only be logical!

We have no clue as to why God only chose to call and use Abraham in his senior years. Perhaps, his father was such an obstacle that he had to wait for his death. Perhaps Sarah was not quite ready until she realized that there was no hope to have a child, and moving away from their land and country didn’t matter anymore. As I said, we do not know. But one thing for sure, God knows when it is best for us.

In recent decades, we have witnessed more and more Christians being called to “leave and go” in the latter part of their mid-life. I became aware of this “movement” of God in the seventies when I learned that a prominent Chinese pastor decided to answer God’s call to be a missionary to Africa. He was seventy years old, not much younger that Abraham when he left Haran. Since then, I have seen God calling Christians to “leave” from their established business or career, and “go” into gospel ministry as full-time workers or as lay Christians, and for some, even leaving their families. These are people, like Abraham, who spent a good part of their lives in spiritual obscurity. But just the same, their obedience has become a blessing to many, even to the Kingdom of God.

靈修默想小篇
永不會太老

亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往那裡去。(11:8)

洪水過後,人的一生的年歲明顯地劇降。雖然亞伯拉罕和撒拉都活過百歲,他們是在年老時聽從神的呼召從吾珥移居到迦南地。創世記12:4告訴我們:那時亞伯拉罕年75歲,離開哈蘭要到應許之地一個他毫不認識的最終目的地。然而,他遵命而去(來11:8)。

有些釋經家指出聖經對他首75年的生活隻字不提,只提到亞伯拉罕與他的父家同住在拜偶像的地方,並他的父家是拜那些假神的(書24:2)。

你在年老時會作如此重大的移居嗎?你的配偶願意作如此的移居嗎?為何神不儘早在我較年輕、較多辦法、較有用、和較易適應變遷時呼召我呢?亞伯蘭若提出這些類似的問題,是非常合乎情理的。

我們不知道神為何揀選在亞伯拉罕年老時才呼召他。也許,他的父親是個障礙;要等到他離世。也許,撒拉心中還未作好預備,直至她認定自己生孩子已無望,是否移離他們的地土和國家再無所謂了。正如我所說,我們不知道答案。不過有一件事是可以肯定的:神知道何時是對我們最好的。

最近幾十年,我們目睹愈來愈多的基督徒在人生的後半期聽到神「離開與前往」的呼召。我是在七十年代察覺到由神發動的「運動」。當時我獲悉一位傑出的華人牧者決定回應神的呼召,到非洲去做宣教士。那時他是70歲,比亞伯拉罕離開哈蘭時年輕了不多。自此以後,我看見神呼召基督徒「離開」他們所建立的生意或職業,「走進」傳福音的事工裡,擔起全職事奉或是以平信徒的身份服事,還有一些甚至離開他們的家庭。這些人,像亞伯拉罕那樣,最初在屬靈的領域中大部份都活得寂寂無名。不過同樣地,他們的順從已成為許多人的祝福,甚至成為神國度的祝福。

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Hebrews 11:13–19

(1) Commonalities of these Heroes of Faith—It appears the author has Abraham, Isaac and Jacob in mind (vv. 13-16).

a. What is the ultimate promise of God to each of them? (Gen. 22:17; 26:3-4; 28:14)

b. Did they receive this promise when they died? (v. 13)

c. The author of Hebrews assert that they all believed in God’s promise:

  1. How did they look at themselves on earth? (v. 13)
  2. What were they looking forward to? (v. 14)
  3. What proof is given by the author in this respect? (v. 15)
  4. What commendation did they receive from God? (v. 16)

d. Pause and reflect:

  1. Which place do you consider your home today, honestly?
  2. Do you look forward to the city prepared by God for you? Why or why not?

(2) Faith journey—Part III (vv. 17-19)

a. Read Genesis 22:1-19

b. Since Abraham has already demonstrated his faith in God so far, why did he have to be tested? (v. 16; Gen. 22:1)

c. What promise did Abraham receive concerning his son, Isaac? (v. 18; Gen. 21:12)

d. When Abraham obeyed and was about to kill his son:

  1. Did he think that he would actually kill his son?
  2. What was his reasoning for so doing? (v. 19)

e. Though he firmly believed that God could raise the dead

  1. Do you think he was thinking of God raising Isaac immediately after he killed him or in the “last day”? (see Jn. 11:24)
  2. Why?

f. What kind of faith did Abraham demonstrate?

(3) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
希伯來書11:13-19

請細心慢慢讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 信心偉人的共通處這裡主要是論到亞伯拉罕,以撒和雅各(11:13-16)

a. 神給他們的應許至終是指著什麼說的?(創22:17; 26:3-4; 28:14

b. 他們在生時,是否看到應許的實現?(11:13)

c. 聖經說他們都確信神的應許:

i. 他們如何看地上的生命?(11:13)

ii. 他們一直在盼望什麼?(11:14)

iii. 作者對此提出什麼證據?(11:15)

iv. 他們從神得到什麼稱讚?(11:16)

d. 請停下、思想

i. 你今日看那裡是你的家?

ii. 你是否盼望神為你預備的家?

(2) 11:17-19—信心之旅(三)

a. 請翻閱創世記22:1-19

b. 亞伯拉罕既已多次顯出他的信心,為何神仍要試驗他?(11:16; 22:1)

c. 亞伯拉罕曾得到關於以撒的什麼應許?(11:18; 21:12

d. 當他服從神的吩咐,正要殺兒子時:

i. 他以為兒子會死在他的刀下嗎?

ii. 既是如此,他願意殺兒子的信心在乎什麼?(11:19)

e. 他確信神會叫兒子復活過來:

i. 是指立時的復活?或是像馬大的以為是在「末日」的復活(約11:24)?

ii. 分別何在?

f. 亞伯拉罕在此所顯出的是什麼信心?

(3) 今天你得到的主要提醒是什麼?你可怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
The Mother of Faith

"And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise" (NIV) (Heb. 11:11)

It is more than obvious that Abraham, the father of faith, overshadows his wife, Sarah, as he was chosen by God to be the blessing of all the people on earth through his seed, the Messiah—Christ Jesus.

But Sarah was chosen as well, in not only bearing the seed, but also in being the wife of the father of faith. We often like to say, “Behind each great man is a great woman”. This is, in essence, the eulogy by the Apostle Peter as he says, “You are her daughters if you do what is right and did not give way to fear” (1 Peter 3:6). In other words, in the expression of her faith, Sarah did what was right and did not give way to fear. And indeed, there was much to fear as the wife of Abraham.

It is true that this matriarch was no “pushover”, though unfortunately she was often remembered for her harsh treatment of her maidservant Hagar and her child, Ishmael. But given ancient customs, she could have treated her maidservant far more severely for her disrespect. As much as she must have exerted pressure on Abraham, she did defer to Abraham for the final decision. Peter testifies, “Sarah…obeyed Abraham, and called him her master.”

Indeed, we should remember Sarah for her obedience to Abraham.  She was

1. Willing to uproot from their homeland and probably sold everything they had;

2. Willing to believe in her husband’s incredible word about a vision of moving to a destination that he had no idea of;

3. Willing not to settle and buy land, but rather to continue to live in tents for her entire life even as they grew in wealth;

4. Willing to go through the most dangerous territories and end up being taken as a concubine twice by kings; she potentially sacrificed her own sexual purity for the sake of protecting her husband’s life; 

5. Though she’d probably know after the fact, having to risk losing her only son, the son she loved, as her husband obeyed the most outrageous demand of God.

To follow such a crazy husband takes incredible faith!

Since Abraham is called the father of faith, shouldn’t her obedience make her the mother of faith!

靈修默想小篇
信心之母

因著信,連撒拉自己,雖然過了生育的歲數,還能懷孕,因他以為那應許他的是可信的。(11:11)

不錯,亞伯拉罕這位信心之父的生平蓋過了他的妻子撒拉,因為他是神所揀選的,要藉著他的「後裔」(即耶穌基督) 成為全人類的祝福。

不過,撒拉也是被神揀選的,因為惟有從撒拉生的才算是被揀選的後裔。故此,她就是信心之父的妻了。我們常說,在一位偉大的男人的背後,一定有一位偉大的女性!彼得在他的書信中就這樣論到撒拉:「就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們若行善,不因恐嚇而害怕,便是撒拉的女兒了」(彼前3:6) 。換句話說,撒拉藉著信心行了當行的(是善的意思) ,也沒有因恐嚇而害怕。其實,作為亞伯拉罕的妻子,是有很多值得害怕的時刻的!

當然,這位女先祖並非弱者。我們往往在提起她時,就想起她怎樣對待夏甲和以實瑪利。其實,作為一個大家族的女主人,按當時的習俗,她把侮辱她的女僕怎樣辦都可以。對,她是向亞伯拉罕施加壓力,但至終仍把決定權交給丈夫。故此,彼得說得對:「撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主」。

我們應該記念撒拉對亞伯拉罕的順服:

1. 她願意離鄉別井,賣掉一切,連根拔起;這對女性是絕不容易的事;

2. 她願意信任丈夫是聽到神的呼召,一家人跑到這目的地也不曉得的遠處;請問有多少個太太願意如此呢!

3. 在他們成為大富後,仍願意一生居住帳棚,過著繼續漂流的生活;

4. 她願意不斷走過危險之地,兩次被當地的王搶去為妻,險遭污辱,單是為要保存丈夫的性命;

5. 雖然可能她是事後才知丈夫獻以撒之事,她是險些兒要失去惟一的至愛、獨生的兒子。

要一生貞忠的跟隨這位「信心之父」,是要自己也有極大的信心的。故此,稱她為信心之母,或許也不太過份罷!