We shall continue with the study of the Book of Genesis this week. Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below each day.
(1) Why did Jacob see the need to get up at night and send his family and all his possessions over to the other side of Jabbok?
(2) Why would he choose to stay behind all by himself that night?
(3) Read carefully the passage again, and see whom did Jacob regard this man to be and why?
a. Why would he wrestle with the man?
b. Why would he wrestle with the man for the whole night?
c. Why would he not let him go unless he was blessed by him?
d. By asking for blessing, whom did he regard the person to be?
(4) Since Jacob said, “I saw God face to face”, he recognized the person as God Himself:
a. Why couldn’t “the man” overpower him in the first place?
b. And yet, all He had to do was to touch his hip. Why did He not do it earlier?
c. Who, at the end was the one who overpowered the other?
d. Why then did God say that Jacob has overcome both God and men?
e. Many have regarded his experience a vivid analogy of prayer. If so, what you can learn about prayer from his experience?
(5) The changing of his name from Jacob to Israel:
a. Jacob means “heel” (i.e. always the follower, playing 2nd fiddle) and implies being a grasper or deceiver while Israel means “he struggles with God”. What does this name change signify?
b. God further comments that Jacob has overcome. Did he not lose in his struggle? How would you define the meaning of “overcome”?
c. “To truly overcome is to be totally overcome.” How would you respond to this statement?
(6) How did the entire experience prepare him to face Esau and the rest of his life?
(7) What kind of a reminder would the limping be to Jacob for the rest of his life?
(8) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
本週我們繼續研讀創世記。請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 雅各為何要「夜間起來」,把妻兒和所有送到雅博渡口另一邊?
(2) 為何他卻獨自一人留在原處?
(3) 在細讀這段經歷時,看看雅各以為那人是誰?為什麼?
a. 為何他要與那人摔跤?
b. 為何竟會整夜摔跤?
c. 為何他希罕這人的祝福?
d. 此舉表明他以為這人是誰?
(4) 雅各說:「我面對面見了神」,意即他知這人就是神:
a. 為何這人竟「勝不過他」?
b. 這人伸手一摸就叫雅各的腿瘸了。為何不早如此?
c. 最後這角力的勝利者是誰?
d. 為何神說:「你與神和人較力都得了勝」?
e. 不少學者看這角力是禱告經歷的生動描繪。若然,你可從雅各這經歷領會什麼有關禱告的功課?
(5) 雅各改名以色列:
a. 「雅各」是「腳跟」的意思 (Strong #3620) ,即跟從者,亦意味是死抓不放;「以色列」則是「與神較力」之意。更改名字表示什麼呢?
b. 神更說他「得了勝」。他豈不是被神扭瘸了腿嗎?何來得勝?這得勝的真正意思是什麼?
c. 「真是的得勝就是完全的被勝過」,你對這話同意嗎?為什麼?
(6) 這樣深刻的經歷怎樣預備雅各面對以掃和以後的日子?
(7) 雅各從此瘸了腿。這會成為他一生什麼提醒?
(8) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
The name of Jacob means “heel” because when he was born, he came out after his brother, “with his hand grasping Esau’s heel” (Gen. 25:26).
Ever since his birth, it seems that he lived up to the meaning of this name. He always played second fiddle. His father loved his brother more than him. When it came to being reckoned as a useful man, people within and without the family would naturally look to Esau and not Jacob who could neither hunt nor cook as well as his brother. And when he fled to become the son-in-law of Laban, he could not even play second fiddle. He did not even belong. He did not count. He was a quiet person, but he was not a passive individual who would simply turn the other cheek. Far from being a push-over, he was smart and aggressive. He seized the opportunity to deceive his brother of his birthright; he (though it appeared to be pushed by his mother) stole his brother’s blessing from his father; he patiently waited to seek his revenge from his father-in-law; and worst, he took advantage of the jealousy of his wives and became the husband of four wives. Yes, he struggled with men all his life and it appears that he won eventually all the times — that was until he had to face his brother and his 400 men.
A.B. Simpson was right, in our road to sanctification, especially in learning to consciously and deliberately yield our life to God, we often need a crisis experience.
Jacob never had to learn to trust in God while he was at home. He saw how Isaac fear God, but at the same time, he saw how Isaac play favoritism. He had no real encounter with the Living God until he had to run for his life and embark on a totally uncertain future. Even as God appeared to him in Bethel, he continued to depend on himself, his smartness and his deception to struggle with men. But now, facing the possible revenge of his brother and sensing that he and his wives and children could all be put to death, he was “in great fear and distress.” Yet, he still used his wisdom to appease his brother with lavish gifts. He even divided his family into groups so that some of them might be able to survive in case Esau chose to attack them. But all these planning did not give him peace. And in great fear (perhaps more so for the family than for himself), he remained alone at night, and did not cross the river with them.
While the Bible describes what followed next without ever once using the word “prayer”, it was in essence the most vigorous prayer ever described in the Bible, next to the prayer of our Lord Jesus in the Garden of Gethsemane.
He met God that night. How do we know he knew it was God? Because he asked for blessing and he subsequently said that he met God face-to-face.
Yes, God came to him in the most critical moment of his life. Once he recognized that it was God, he wrestled with Him with all his might, throughout the night, and he would not let Him go. God is obviously stronger than him, much stronger, but He did not touch his socket until daybreak.
The longer Jacob struggled with God, the more he was expressing his own inability to face his own crisis. If he gave up earlier, he would be expressing his desire not to need God any more, but to resort back to depending on his own wisdom. In a sense, his struggle with God is not unlike that of Jesus in the Garden ― it was a process of submission. The longer he struggled with God, the more he was letting go of his self-dependence.
The touching of the socket was God’s way to let him know he could stop his struggle. He has overcome. From now on, he did not need to grasp and struggle with men, because he had overcome himself. All He had to do from now on was to continue to grasp a hold of God (the meaning of his new name, Israel) and he would be a true overcomer.
Perhaps, it is fitting to say that to truly overcome is to be totally overcome by God.
雅各的名字是「腳跟」或「跟隨」之意,因他出生時手緊抓住哥哥的腳跟而得名。(創25:26)
自出生後,雅各名乎其實的活出這樣的生命。在家他一直居次位,他的父親疼愛哥哥多於他;在周圍的人眼中,哥哥比他有用,能搜獵,煮野味更是能手。逃到舅父家中,他被待如僕人,連次位也沒有。
我們知道雅各為人安靜(25:27) 。這並不是說他就是個柔弱的人,甘願由人打臉的。他絕非是「門口地毯」,任人踐踏。他不但聰明,更是多計。他把握時機騙了哥哥長子的名份;更奪去他父親給長子的祝福。他極忍耐的等待時機向拉班報復。他更趁機乘妻子之間的妒忌,多納兩妾。他的一生就是這樣的與人較力,而且似乎次次至終得勝—直到他要面對以掃和他的四百名大漢!
宣信博士說得對,在成聖的路上,特別在學習完全降服於神的過程中,我們常常需要遇見「危機」。
在以撒的家中,雅各沒有太多學習完全信靠神的機會。他是看到父親怎樣畏懼神的(31:42) ,但同時他也看見父親對哥哥的偏愛。他與神真正的接觸,要待他離家逃命的時候才開始。雖然在伯特利真的遇見了神,他仍繼續按著自己的性格,用自己的聰明和方法去與人較力。現在,快要面對以掃和他的四百名大漢,他知道自己並不是以掃的對手,甚至妻兒的性命也難保。聖經說:「他甚懼怕。」(32:7) 他立刻想到用厚禮去軟化哥哥的心,同時把家人分成兩隊,希望總有一部份能逃脫。但這些計劃都不能叫他得著平安;就在為家人愁煩中,在夜間他獨自留在河邊。
雖然在形容他當晚的經歷時,聖經並沒有提到「禱告」這二字,但其實在當晚所發生的是聖經所記載中,除了主在客西馬尼園之外,一場最厲害的禱告掙扎。雅各在當晚是「面對面的」遇見了神。
是的,在他生命的危機中神向他顯現。一意識到這就是神,他就與祂較力,死抓不放,直到黎明。神當然比他強,祂容讓他去緊抓著祂,直到黎明時才摸他的大腿窩。
雅各一生與人較力,死抓不放。在此,他越是死抓著神,越是承認自己的不足,越知道自己沒有能力面對危機。如果他一早就放開神,他就是一早的決定要重靠自己。故此,他當晚的掙扎有點像主耶穌在客西馬尼園的,以禱告作為順服的過程。與神較力越久,他就越多的把自己放下。
神摸他的大腿窩是示意他的禱告蒙應允了。他得勝了。從今以後,他不用再與人較力了,因為他得勝了自己。從今以後,他只要看到自己的瘸腿時,就曉得自己已得著了神。這是他最大的勝利。
或許,這樣說是合宜的:「被神完全的勝過是我們真正的得勝。」
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) After his spiritual encounter with God, what would you expect Jacob to do in preparing to meet with his brother?
(2) What did he actually do in vv. 1-3?
(3) Why did he put Rachel and Joseph in the rear?
(4) What had Jacob learned from his encounter with God the night before?
(5) What did Esau do when he met Jacob? What does this say about Esau? Who was more righteous?
(6) How did Esau address Jacob? How did Jacob address Esau? What might we learn from their addresses in bringing about genuine reconciliation?
(7) In commenting on the “gift” that Jacob insisted Esau to receive, Waltke remarks that, “the Hebrew is the same word for the ‘blessing’ in 27:35-36 which Jacob had originally stolen.” How important then was it for Esau to accept the “gift”?
(8) Why did Esau desire to leave some of his men with Jacob? Why did Jacob decline?
a. Did Jacob head to Seir, where Esau was (which subsequently became the traditional homeland of the Edomites)?
b. Why not?
(9) Where did he decide to “settle”? What did he do that we could see his desire to “settle”?
(10) Why did he not go back to Bethel or Beersheba where he originally came from?
(11) What was the spiritual significance of the naming of this altar as “El Elohe Israel” (i.e. “God, the God of Israel”)? (See 35:2)
(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 在與神較力的經歷後,你會以為雅各一定改變他預備面對以掃的心態;結果如何?
(2) 他在3:1-3在作什麼?
(3) 為何把拉結和約瑟放到最後?
(4) 雅各有從昨夜與神較力的經歷學到功課嗎?
(5) 以掃結果怎樣對待雅各?你對以掃有什麼評價?二人誰更義?
(6) 雅各怎樣稱呼以掃?以掃又怎樣稱呼雅各?從二人我們可以學到「和好」什麼功課?
(7) 解經家Waltke就33:11節說:「雅各要哥哥收下他的禮物。「禮物」這字的希伯來原文與27:35-36雅各所騙得來的「祝福」同字。」以掃收了這「禮物」有什麼重要意思?
(8) 為何以掃想留下幾個人陪同雅各?雅各為何拒絕?
a. 雅各結果有否去到西珥?(西珥結果成為以東人、即以掃的後人的國土。)
b. 為什麼?
(9) 雅各選擇定居那處?(何以見得他是定居呢?)
(10) 為何他不回到遇見神的伯特利呢?
(11) 他稱所建的壇為「伊利伊羅伊以色列」有什麼重大的意義?
(12) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
I was quoting A.B. Simpson in yesterday’s reflection that our road to sanctification is often sparked by a crisis experience. But it does not mean that we have “arrived” because of the crisis. It remains a road, a journey, a process. Jacob is a case in point.
There is no doubt that his experience at Jabbok was a significant turning point in his life, especially his relationship with God. Chapter 33 of Genesis ends with him setting up an altar and calling it “El Elohe Israel”, a public declaration that he and his family would only worship this God, not just any God, but the God of Israel. In a way, this sealed the worship of Yahweh for the people of Israel for the rest of their history and set monotheism in stone for his people.
However, his learning to truly and totally trust in God in everything was still a process. Fresh from his dramatic experience in Jabbok, with full assurance from God with a significant blessing anchored by the change of his name, he began the next morning facing the crisis immediately. As much as he succeeded in his prayer-struggle, the situation had not changed a bit, although his spirit did. But while the spirit was willing, the flesh was weak. He immediately went back to depending on his own self.
The sad thing, perhaps, was not that he went back on depending on himself, but how he did it. The way he divided his family clearly reveals where his heart was. Should Esau choose to attack, he would die first, then the concubines, then Leah, and hopefully by then Rachel and Joseph could escape, because they were put in the rear of the procession!
If I were Reuben, Simeon or Levi, I knew then exactly how much my father loved me! No wonder they hated Joseph!
But the warm embrace of Esau must have put Jacob to tears, if not shame!
As much as Esau acted far more righteously than Jacob, Jacob did learn a very important lesson and that was God does answer prayers. He can totally be trusted. So, fittingly, this part of his story ends with the erection of an altar to God and with him calling God, the God of Israel! His faith has finally grown!
昨天我提到宣信博士所言:危機往往是通到成聖之路所需要的。這不是說,危機過後,我們就達到終點。這成聖之路仍是一個過程。雅各是最好的例子。
雅博渡口的經歷誠然是他與神的關係的轉捩點,引至他立壇,公開的承認祂為「神、以色列的神」。是以色列人正式以耶和華為他們獨一的神的開始。
但是,他能真正和全然的在凡事上信靠神,仍需要走一段很長的路。就像他剛在雅博渡口清晰的經歷神後,既得著神親自的祝福,甚至連名字也被更改了,但在立刻重新面對危機時,他怎樣做呢?我們總以為他會改變了,誰知一點也沒有。真是「心靈願意、肉體卻軟弱」。他立刻的打回原形,倚靠著自己的聰明和方法!
最可憐的是他把家人分隊時所顯出的心態。明顯的他在想:如果以掃的400人殺到,就讓妾侍和她們的兒女死先,然後是利亞一家,或許拉結和約瑟可以有時間逃脫,因為他們是在最後頭。
如果我是流便、西緬和利未,我就知道父親是多麼的愛我呢!無怪,他們如此痛恨約瑟!
結果怎樣?以掃的真情擁抱,不單叫雅各流淚,更應叫他羞愧!
我覺得以掃此舉比雅各為義。同時,雅各卻因而學到極重要的功課:神是聽禱告的神是可以完全信靠的。故此,這章聖經合適地以雅各築壇,稱神為以色列的神作結束。雅各的信心確實成長了。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) What kind of sin did Shechem commit? When he tried to negotiate the marrying of Dinah, where was she? (34:26)
(2) What was Dinah doing when she caught the eyes of Shechem? Was associating with the Canaanites a prudent thing? (Of course, one should never put the blame on the victim, especially in the case of rape.)
(3) Was the “grief and fury” of her brothers justified?
(4) In trying to appease the wrath of Jacob’s family, what did Hamor propose?
a. Was he being fair?
b. Why was it not acceptable from a spiritual perspective?
(5) The sons of Jacob devised a very clever scheme to seek revenge:
a. Was revenge, in this case, wrong?
b. Why or why not?
(6) What would you have done?
(7) What should they have done? (Consult Deut. 22:28, even though the Law of Moses had yet to be written in Jacob’s time)
(8) How did Jacob rebuke his two sons? Was his rebuke proper? Why or why not?
(9) What was Simeon and Levi’s reply? How did they see their action?
(10) What have you learned about the biblical view on the sin of rape? Do you whole-heartedly agree? Why or why not?
(11) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 示劍所犯的是什麼罪?在要求娶底拿的時候,底拿在那裡?(參34:26)
(2) 底拿「出去」作什麼?與「那地女子」往來是否合宜?(當然,我們絕不能把錯放在受害者的身上。)
(3) 她的兄弟們「忿恨、十分惱怒」,是否合理?
(4) 34:8-10為要平忿,哈抹向雅各在作出什麼提議?
a. 這提議是否公平?
b. 為什麼在屬靈的層面是不能接納的呢?
(5) 雅各的兒子們作出報復的詭計:
a. 這樣的報復對嗎?
b. 為什麼?
(6) 若果你是西緬和利未,你會怎樣作?
(7) 按申命記22:28,他們應該怎樣作?(當然,那時尚未有申命記。)
(8) 雅各最後怎樣責備二人?他的責備對嗎?為什麼?
(9) 二人的回答又是怎樣?他們是否為所作的後悔?
(10) 請再讀申命記22:23-29對強姦罪的處理。你有什麼感想或回應?你了解摩西律法處理這罪的原委嗎?
(11) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
The NIV captions the passage covering the revenge killing of the Hivites by the sons of Jacob with these words, “Sin in Jacob’s family”. What kind of sin did they commit?
People in the Ancient Near East took rape very seriously, rightfully! Even the Bible prescribes capital punishment under certain conditions (Deut. 22:25-28). However, only the one guilty of the crime was to be punished.
But the sons of Jacob went far beyond this, and murdered the men of the entire city. In other words, they murdered the innocent.
But, when Jacob knew about their crime, this was how he confronted them: “You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites…” (Gen. 34:30). He did not rebuke them because what they did was morally wrong; he only chastised them because of the trouble they had caused him. And, he certainly did not worry about how God might look upon the sin of his children.
As bad as Eli was, he rebuked his sons with these words, “If a man sins against the Lord, who will intercede for him?” (1 Sam. 2:25).
How did the sons of Jacob, (in this case, Simeon and Levi) become such violent murderers? No doubt, they had been greatly influenced by the Canaanite culture in which they lived, because we know both their father and their grandfather were not violent men. They did not learn at home. But, they received no moral direction or teaching either from their father. His silence on such an important crime only served to fan the flame of immorality within his family, culminating to Reuben, his oldest son, committing adultery with his concubine. But Jacob continued his silence (35:22).
Eventually their sin escalated to the attempted murder of their brother, Joseph who ended up being sold as slave by them to Egypt—all because of Jacob’s guilty silence.
Being quiet could be a virtue, and the prophet Ezekiel might also be a quiet person like Jacob, but this is what the Lord reminds him, “When I say to a wicked man, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his sin…” (Ezek. 3:18)
Yes, there is such a thing called “guilty silence”.
創世記第34章英文NIV譯本的標題是:「雅各家的罪」。究竟他們犯了什麼罪?為什麼是全家的罪呢?
古時近東的人對強姦的罪看得特別的嚴重,這是對的。聖經在某些情形下對強姦的罪也頒佈死的刑罰,不過是限於那犯罪的人。(申22: 25-28)
但雅各的兒子們卻在憤怒填胸之下,殺了全城的男子,連無辜的也殺了。這是謀殺。
雅各得悉後,怎樣指責他們呢?「你們連累了我」(34:30) 。他並沒有責備他們殺死無辜的罪;他只關心自己被連累了。他更沒有想到他們其實得罪了神。他這樣的待兒子,就連比以利這胡塗祭司也不如。至少以利會這樣勸導他的兒子:「人若得罪耶和華,誰能為他祈求呢?」(撒上2:25)
雅各的兒子,特別是西緬和利未,為甚麼會變得如此殘暴?這誠然是受迦南地的文化所影響的,我們知道他們的父親,甚至祖父都是文靜的人。他們不是在家中學到的。但同時,他們在家中也沒有接受到道德和屬靈的教導。雅各在此沒有用道德和神的角度來指責他們這嚴重的罪行,就繼續的助長兒女德行的腐敗,甚至引至後來流便竟與父親的妾行姦淫。雅各也是緘默無聲。(35:22)
最後,他們的罪行升級到一個地步,連自己的弟弟約瑟也想殺害—這些都是與雅各的緘默有關的。
安靜故然是美德。先知以西結似乎也是一個安靜的人,但神卻提醒他:「我何時指著惡人說:他必要死;你若不警戒他,也不勸戒他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中;我卻要向你討他喪命的罪。」(結3:18)
是的,在此情此景,緘默是罪!
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) A promise is a promise. Jacob promised to return to Bethel and worship God there (28:22). Under what situation did Jacob make his return to honor his promise?
(2) Is there a promise you have made to God that you have yet to honor?
(3) Why did Jacob see the need to ask his sons to get rid of the foreign gods they had now, and not before?
(4) Why did it also entail the changing of clothes and the getting rid of earrings? (Exod. 32:2-4)
(5) What was the significance of this action?
(6) How may we follow his example?
(7) How did God honor his action? (in v. 5)
(8) Now, as Jacob obeyed God to return and “settle” in Bethel, God appeared to him again, and re-affirmed his covenant and blessing to him. Note that
a. As much as his name had already been changed to Israel and the place renamed Bethel, they were both made official and permanent here and so was the blessing.
b. In the blessing, note also
i. How God addressed Himself;
ii. How part of the blessing echoed Genesis 1;
iii. Apart from the coming forth of nations, what else was being mentioned;
iv. Gift of land now reiterated after his return to Bethel, why?
(9) It is interesting to note that the death of Rebekah’s was not mentioned, but her nurse’s. This indicates that Rebekah died without seeing his beloved son. Pause for a moment and reflect on Rebekah. How would you describe her life and her legacy?
(10) What is the main message to you today?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 你記得雅各在28:20-22向神所許的願包括些什麼嗎?現在,他是在什麼境況下才想到要回伯特利?
(2) 你有否向神許過願、作過承諾而尚未履行的?
(3) 為何雅各在此時才要兒女除掉外邦的神像?
(4) 更換衣裳和除掉耳環的原因何在?
(5) 這一切行動的總意是什麼?特別在這時刻的重要性又是什麼?
(6) 我們可以從這裡學什麼功課?
(7) 神怎樣賞賜雅各這行動?(見35:5)
(8) 當雅各決定按從前所許的願回伯特利後,神再次向他顯現,並重申前約。請留意:
a. 就在此時,他的名和伯特利的名才正式被堅立;
b. 神在重申前約時:
i. 祂怎樣自稱?何故?
ii. 這約的那部份是創世記第一章的回應?有什麼特別意義?
iii. 除得多國之民的應許,尚有什麼是前約沒有提到的?
iv. 現在提到賜地有何重要性?
(9) 這裡提到利百加的奶母之死,聖經卻不提及利百加的死,這似乎意味著她已在此之前離世,沒有再見到所愛的兒子一面。請稍停片時,思想她的生平。你可以怎樣形容利百加的一生,她留給後世什麼產業?
(10) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
When I thought about Rebekah, it reminded me of many of the older Christian women in the Chinese churches, including my mum. She grew up in a traditional family where her father was both a polygamist and a polytheist. Who knows for how many generations and for how many thousands of years had her family been engaged in ancestral and idol worship. For all practical purposes, she would have no chance of knowing the Lord Jesus Christ. But as a telephone operator in those primitive years of hand-plugged cables, she met my father and married him, a nominal Christian. But she embraced Christianity whole-heartedly and immediately. If it was not the grace of God, how else can one explain her fate?
Rebekah
lived in a land of idol worship and her family also worshipped many of the
local gods. Her knowledge of Yahweh could not be much; at best this God “El”
was one of the many gods the people in Mesopotamia worshipped. But it all
changed, when he met the servant of Abraham — his wonderful story of how he was
providentially led to her house; how she was chosen was a direct answer to
prayer of the servant by the God of Abraham; more of the stories of faith of
Abraham, his encounter with God and how
he was chosen to be the blessing of all nations. She must have been mesmerized.
So, as much as she missed her family, she immediately agreed to return with
this stranger — the servant of Abraham. This, in itself, was an act of faith.
Her faith saw its reward immediately, as she was totally loved by her husband, Isaac, who unlike Abraham, stuck to Rebekah as his only wife — a rarity in those ancient times. As much as Isaac loved Rebekah, their love had to be mutual, because Rebekah became the comfort of Isaac who grieved deeply the loss of his mother.
But what impressed me most was Rebekah’s initiation in inquiring of God because of the jostling of the twins in her womb (Gen. 25:22). When have we read of Isaac, or even Abraham, taking the initiation to inquire of God? In other words, she demonstrated a dynamic relationship with God, not a passive one. No wonder, although she was barren for the longest time (a good 20 years of waiting), she did not resort to what Sarah did. This, again, was an act of faith.
Well, as with anyone, she was not without flaws. Although, Isaac probably was one who played favoritism and contributed to the feud between the two sons, Rebekah was the master-mind of Jacob’s deception of her husband — the husband who loved her and remained steadfastly loyal to her till the end. However, how much did her faith in the promise of God in that “the older will serve the younger” play in her scheme can never be known. But I sense that it played an important part in it, although it could not absolve her of her wrong in deceiving Isaac.
Perhaps, it was because of this act of deception that her death is never mentioned in the Bible, except that she was buried alongside her husband together with Abraham and Sarah (Gen. 49:31), a fitting tribute to her life of faith.
想到利百加時,我不禁想到華人教會中不少年老的姊妹。她們都像我母親一樣,在傳統拜神、拜祖宗的家庭長大;父親不但是信多神,更是多妻的。他們不知道是有幾多個千年的拜祖先和偶像的習慣。按常理,她們是沒有可能認識耶穌的。我母親在電話公司作接線生時認識了我父親,嫁入了一個有名無實的基督教家庭中。我母親似乎立刻的、全然的接受了基督教的信仰,雖然到晚年才真正清楚救恩。這豈不是全是神的恩典嗎?
利百加生長於拜多神之地,她的家庭也是如此。(拉班的名字相信與當地所拜的月亮神有關) 。當時,創造天地的神(El) 只是當地的所拜的眾神之一而已。但當她遇到亞伯拉罕的僕人之後,一切都改變。她有機會聽到僕人是如何奇妙的被神(El) 帶領到她的家、遇到她更是因為神應允他禱告的結果、更聽到他談到神如何祝福和揀選亞伯拉罕,和神給予亞伯拉罕的應許等等事蹟。她越聽越感興奮。無怪,要她選擇去留是如此容易的決定—她立刻願意跟隨這陌生人,跑到陌生的地,嫁給陌生的男子。這豈不是信心的行為嗎?
她立刻的信心帶來了立刻的果效。她的丈夫立刻的愛上她,更是一生祇愛她一人,單有她一個妻子。這是那時代所罕有的。我相信他們的愛是相方的,以至利百加能成為以撒喪母之後的安慰。
最叫我印象深刻的,是利百加在腹中的胎兒相爭時,曉得主動的向神求問的事。聖經沒有記載亞伯拉罕和以撒主動的求問神。這顯示她與神的關係不是消極或被動的。無怪,雖然她不能生育達二十年之久,她並沒有像撒拉那樣自作主張。這也是她信心的表現!
當然,她也有軟弱的地方。明顯的是以撒的偏心弄成兄弟相爭,但始終是利百加的主意叫雅各去欺騙她的丈夫—那位專一愛她的丈夫。但此舉與她深信神對她親口說的應許:「將來大的要服事小的」有多少關係,就見仁見智了。我個人相信多少是有關的,不過這不是說她就可以用欺騙來成就神的旨意。
或許因這錯,她的離世並沒有被聖經記念。但她至終是與丈夫、甚至亞伯拉罕和撒拉同葬在一處(創49:31) 。這是這信心的女兒合適的賞賜。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) We have to be moved by the death of Rachel
a. She eventually got a child and she thanked God for removing her disgrace, and named him Joseph, with the hope of having another child (30:24)
b. Eventually her prayer was answered, only to see herself die at the birth of this child
c. She expressed her sorrow in naming this child, Ben-Oni (son of my sorrow)
d. Her sorrow figuratively continues even at the birth of Christ (see Matt. 2:18)
e. She remained the true love of Jacob
Pause for a moment and reflect on her life. How would you describe her life and her legacy?
(2) How did Jacob deal with his grief in re-naming this child, Benjamin (son of my right hand)? Can you name the king and the apostle that came from the tribe of Benjamin? (1 Sam. 10:21; Phil. 3:5)
(3) What happened when they lived in Migdal Eder? How did this incident reveal the general spiritual condition of Jacob’s children?
(4) How did Jacob deal with Reuben?
(5) What should he have done?
(6) Is it fair to say that Jacob contributed to the spiritual condition of his family? Why or why not?
(7) What was the result of the sin of Reuben (here in chapter 35) and that of Simeon and Levi (in chapter 34) in terms of the Abrahamic Covenant?
(8) Finally, Jacob got to see his father, Isaac who lived to see the return of his son and his grandchildren as well. Pause for a moment to reflect on the life of Isaac. How would you describe his life and his legacy?
(9) What then is the essential message of today and how may you apply it in your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 拉結的死叫人惋惜:
a. 當致終能生育時,她感謝神除去她的羞恥,並為兒子起名約瑟,是希望再能生子(30:24)
b. 現在所望得成,自己卻因難產而死亡;
c. 她的哀傷藉兒子的名「便俄尼」表達出來;
d. 她的哀傷在靈意上延續到耶穌基督的出生(見太2:18)
e. 由始至終,她是雅各的至愛!
請稍停,細思她的一生。你可以怎樣形容拉結的一生?她留給後世什麼產業?
(2) 雅各為何要改「便俄尼」名為「便雅憫」(即我右手的兒子) ?這可表明他怎樣處理至愛的死亡?你可以想到歷史上那兩個從便雅憫而出的重要人物嗎?(參撒上10:21;腓3:5)
(3) 在以得臺發生了什麼事情?這反映到雅各的兒女們的屬靈情況是怎樣的?
(4) 雅各如何處理這大惡?
(5) 他應如何處理?
(6) 如果說:雅各應對家庭的屬靈光景負責任,你說對嗎?為什麼?
(7) 我們讀到雅各首三個兒子的大惡(此處的流便、上一章的西緬與利未) ,他們能否承繼神與亞伯拉罕所立的約,作為這約的延續人呢?
(8) 終於雅各得見父面,以撒終能活到見兒子雅各和孫兒。聖經說:「以撒年紀老邁、日子滿足……而死」。請稍停,細思他的一生。你可以怎樣形容以撒的一生?他留給後世什麼產業?
(9) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
As we reflect on the life of Isaac, I’ve found the following article very insightful and would like to share with you:
“Isaac, the gentle and dutiful son, the faithful and constant husband…became the father of a house in which order did not reign. If there were any very prominent points in his character, they were not brought out by the circumstances in which he was placed. He appears less as a man of action than as a man of suffering, from which he is generally delivered without any direct effort of his own. Thus he suffers as the object of Ishmael’s mocking, of the intended sacrifice on Moriah, of the rapacity of the Philistines, and of Jacob's stratagem. But the thought of his sufferings is effaced by the ever-present tokens of God’s favor; and he suffers with the calmness and dignity of a conscious heir of heavenly promises, without uttering any complaint, and generally without committing any action by which he would forfeit respect. Free from violent passions, he was a man of constant, deep, and tender affections. Thus he mourned for his mother till her place was filled by his wife. His sons were nurtured at home till a late period of their lives; and neither his grief for Esau's marriage, nor the anxiety in which he was involved in consequence of Jacob’s deceit, estranged either of them from his affectionate care. His life of solitary blamelessness must have been sustained by strong habitual piety, such as showed itself at the time of Rebekah’s barrenness (Gen. xxv, 21), in his special intercourse with God at Gerar and Beersheba (xxvi, 2, 23), in the solemnity with which he bestows his blessing and refuses to change it. His life, judged by a worldly standard, might seem inactive, ignoble, and unfruitful; but the ‘guileless years, prayers, gracious acts, and daily thank-offerings of pastoral life’ are not to be so esteemed, although they make no show in history. Isaac’s character may not have exercised any commanding influence upon either his own or succeeding generations, but it was sufficiently marked and consistent to win respect and envy from his contemporaries. By his posterity his name is always joined in equal honor with those of Abraham and Jacob, and so it was even used as part of the formula which Egyptian magicians in the time of Origen (Contra Celsum, i, 22) employed as efficacious to bind the demons whom they adjured (comp. Gen. xxxi, 42, 53).
If Abraham’s enterprising, unsettled life foreshadowed the early history of his descendants; if Jacob was a type of the careful, commercial, unwarlike character of their later days, Isaac may represent the middle period, in which they lived apart from nations, and enjoyed possession of the fertile land of promise.”
(Excerpt from COBTEL, Vol., IV, p. 669)
在思想以撒的一生時,我讀到以下的文章,願在此與你分享:
「以撒—這溫柔和盡責的兒子,貞忠和不變的丈夫;但同時是變成一個叫家庭沒有紀律的父親。如果他的生命有什麼突出之處,他的環境沒有讓它顯露出來。他似乎不是一個愛動的人,卻是一位曾經歷苦難的人。在苦難中他不用自己的力量來得解救:從小他遭到以實瑪利的取笑;也遭到摩利亞山上險被活活獻祭的危險;及後遭非利士人的壓迫和雅各的欺騙。但每次的苦難都有神大小恩惠的干預,而他刻意的以天上應許的承繼人的平靜和尊嚴來面對苦難,沒有作出與這身份不相稱的行為。
他沒有暴戾的性情,反而是滿有愛心、溫柔、和持續的深度。因此,他為喪母而深深哀悼,直至娶妻為止。他養育兩個兒子直到他們過了成長的年齡;不論是因以掃的婚姻所帶來的憂愁,或是雅各欺騙所帶來的愁煩,都不能叫父子親情受到損害。他一生無過的獨處一定與他敬虔的操練有關—這都在利百加的不育上顯出來(25:21) ,也在他與神在基拉耳和別是巴的對話中,並在他嚴肅的祝福兒子和拒絕更改中顯出來。
從世人的角度,他的生平可能是被動、平凡和沒有成果的。但他無詭詐的年日、禱告、恩慈的舉動和在田園生活中每日獻上的感恩,雖然談不上有歷史記錄的價值,卻是不容忽視的。他的性格雖然不一定對當時和後世有什麼重大的影響,但卻得到他同世的人的尊敬和仰慕。他的名更是世代與亞伯拉罕和雅名連在一起,連後期的埃及術士在Origen的年代也利用他的名字(Contra Celsum, I, 22) 來趕遂污鬼(comp. Gen 31: 42, 53)
如果亞伯拉罕創業、動盪的生命蓋過他早期子孫的歷史;如果雅各是屬於小心、營商、怕事的話;以撒就代表了二人中間的時段,在與列邦隔離下,靜享肥美的應許之地了。」
(摘譯自COBYRL, Vol. IV, p. 669)
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) Apart from giving a historical account of the descendants of Esau (or Edom), what might be the reason that the Bible uses one of the longest chapters in Genesis to detail the non-elect line of Abraham? (Does it have anything to do with what is said in Deut. 23:7?)
There are apparent differences in the names of Esau’s wives from those mentioned in 26:34 & 28:9. Esau might have chosen to rename his wives (to please his father). But the fact remains:
a. God has also blessed him to become a significant people or nation, called the Edomites
b. God has blessed him with great riches that equaled Jacob’s, but
c. At the end, he served his brother (as played out in subsequent history)
(2) Presumably, at the time of Jacob’s return, Esau lived in the Promised Land and he also resided in Seir which is further to the south. Now, Jacob returned to his north and gradually grew southward because of his wealth. Some commentators opine that it was an act by sight in that Esau chose to leave the Promised Land, but some see that Esau understood God’s choice of Jacob and voluntarily deferred the right of the promise to his brother. Which, according to what has been said of Esau so far in Genesis, do you think was the case?
(3) The grandsons of Esau were simply listed first as the “grandsons of Esau’s wife” and then were listed again with a different title. Why does the Bible list them again and yet gives a different, common title to them?
(4) While the Bible sometime mentions the Edomites affectionately as the brother of Israel, in this genealogy of Esau, there is one grandson whose descendants were such wicked enemies of Israel that God has mandated their annihilation. Which one was it? Whose son was he? (See Exod. 17:16 & 1 Sam. 15:2-3)
(5) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 為何聖經如此長篇幅的記載以掃(即以東)這不被揀選的人的家譜?這與申命記23:7的話有關嗎?
此處以掃妻子的名字似與26:34及28:9有出入。這可能是以掃為要討父親的喜悅,後來給妻子改名!事實上,神亦賜福他成為大國(即以東);得享與雅各可相比的財富;但至終,他的後裔要服事雅各的後裔!
(2) 似乎在雅各回歸時,以掃身處在迦南和西珥兩地。現在雅各居住在他的北面,越來越昌盛,他就離開迦南(應許之地),定居南面的西珥。解經家有說他不看重應許地,也有說是他已知自己並非承受應許者,就不願與雅各相爭。以創世記對他的描述,你以為那一看法是對的呢?
(3) 以掃的孫兒是先以「以掃的妻子的子孫」作排列,然後以別一個身份再被列出來。那是什麼身份?這樣依次的排列有何用意?
(4) 聖經多次論到以東是雅各的兄弟。在這族譜中,你有留意到他的孫子中出了一個以色列人的死敵,是神命令以色列要滅絕的嗎?他是誰?是誰的兒子?(參出17:16、撒上15:2-3)
(5) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
As the main characters of the patriarchal families one by one fades into history, Esau, too is being mentioned for one last time in Genesis 36, with an unusually lengthy account of his genealogy. Honestly, I like his character far more than that of Jacob — what a forgiving person! However, we have to look at his life in its totality and I believe Calvin’s comment on his life is quite fair-minded:
“Though Esau was an alien from the Church in the sight of God; yet since he also, as a son of Isaac, was favored with a temporal blessings. Moses celebrates his race, and inscribes a sufficiently lengthened catalogue of the people born from him. This commemoration, however, resembles an honorable sepulture. For although Esau, with is posterity, took the precedence; yet this dignity was like a bubble, which is comprised under the figure of the world, and which quickly perishes. As, therefore, it has been before said of other profane nations, so now Esau is exalted as on a lofty theater. But since there is no permanent condition out of the kingdom of God, the splendor attributed to him is evanescent, and the whole of his pomp departs like the passing scene of the stage. The Holy Spirit designed, indeed, to testify that the prophecy which Isaac uttered concerning Esau was not vain; but he has no sooner shown its effect, than he turns away our eyes, as if he had cast a veil over it, that we may confine our attention to the race of Jacob. Now, though Esau had children by three wives, in whom afterwards the blessing of God shone forth, yet polygamy is not, on that account, approved, nor the impure lust of man excused: but in this the goodness of God is rather to be admired, which, contrary to the order of nature, gave a good issue to evil beginnings.”
(Excerpt from Calvin’s Commentaries, Vol. 1, p. 252)
以色列的列祖逐個的消失在歷史中。以掃最後一次被提到是在這一章(創世記36章),不過他的族譜卻佔了極長的篇幅。老實說,我喜歡他的性格多於雅各—他是何等寬容的人。但是,我們要較全面的去衡量一個人,以下是加爾文對他相當中肯的評價:
「以掃雖然在神的眼中是教會的局外人;但因著是以撒的兒子,他亦蒙短暫的福氣。摩西(在此) 記念他的家族,並用相當長的篇幅來記錄他的後代。這記錄類似喪禮的「述史」。雖然以掃藉著他的後裔成為顯赫的族群,但是像泡影一般,與世上的人物一樣,迅即消失了。正如我先前論到其他不屬神的國家一樣,以掃在此祇不過在舞台中被高舉。但因為在神的國度裡不能佔永久的一席,所給予他的光彩也是很快的消散,所得的光輝亦如舞台上的一幕已成過去。聖靈命定以撒給以掃的預言不會落空,但這預言的應驗很快像被被帕子遮蓋,我們的眼目便被轉移到雅各的家族身上。對,以掃藉著三個妻妾所生的兒子亦有神福氣的彰顯,但神卻非因而允許多妻或輕看人不潔的情慾;但讓我們領會到神的美善是與世上的常理不同,叫罪惡的開始也可以有好的結果。」
(摘譯自Calvin’s Commentaries, Vol. 1, p.252
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Interestingly, the Bible also lists the genealogy of the Horites who occupied Seir before Esau moved in. It appears that Esau and his descendants either destroyed or intermarried them and eventually absorbed them and thus Seir became synonymous with Edom. Since this is a genealogy outside of the Abrahamic lineage, may I suggest the following as you read through this passage:
(1) Divide this passage into meaningful sub-divisions
(2) Give a title to each of your sub-divisions
(3) How can we tell the Horites preceded Esau?
(4) In addition to the Horite chiefs, who else are listed in vv. 31-39, and from v. 40-43?
(5) What does it say about God’s blessing on Esau whose descendants were able to “replace” these powerful Horites?
(6) What is the main message to you today ?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
聖經繼續列出何利人的族譜,是以掃家尚未南遷那地的情況。及後,以掃的後人不是把他們逐去,就是藉婚姻同化了他們,以至後來「西珥」是以東另外的一個名字。這固然不屬以色列的族譜,但不妨也:
(1) 把這段分成小段
(2) 為每小段定分題
(3) 我們怎知何利是早過以掃的呢?
(4) 在列出何利的族長外,31-39和40-43又列出些什麼人?
(5) 以掃家竟能「取替」何利家,證明了什麼?
(6) 今天你得到的主要信息是什麼?
As the name of Esau was mentioned for the last time in the Book of Genesis, I invite you to reflect on the fleeting glory of life through Isaac Watts’ wonderful words about our Eternal God today. This hymn was also sung at the funeral of Sir Winston Churchill:
1. O God, our help in ages past,
our hope for years to come,
our shelter from the stormy blast,
and our eternal home.
2. Under the shadow of thy throne,
still may we dwell secure;
sufficient is thine arm alone,
and our defense is sure.
3. Before the hills in order stood,
or earth received her frame,
from everlasting, thou art God,
to endless years the same.
4. A thousand ages, in thy sight,
are like an evening gone;
short as the watch that ends the night,
before the rising sun.
5. Time, like an ever rolling stream,
bears all who breathe away;
they fly forgotten, as a dream
dies at the opening day.
6. O God, our help in ages past,
our hope for years to come;
be thou our guide while life shall last,
and our eternal home.
(Isaac Watts 1674-1748)
創世記36:43是創世記最後一次提到以掃的。他的族譜雖然顯赫,但在神的救恩計劃中再沒有地位了,就像歷代顯赫的人物一樣,成為了過去。今天就讓我藉著Isaac Watts的「千古保障」的詩詞來思想神才是永恆的。這詩歌在Sir Winston Churchill的喪禮被採用。
1. 上帝是人千古保障,是人將來希望, 是人居所,抵禦風雨,是人永久家鄉。
2. 在主寶座蔭庇之下, 聖徒一向安居;
惟賴神臂威權保護,永遠平安無慮。
3. 山川尚未發現之時,星球未結之先,
遠自太初,便有神在,永在無窮盡年。
4. 在神眼中,億千萬年,恍若人間隔宿;
恍若初聞子夜鐘聲,轉瞬東方日出。
5. 時間正似大江流水,浪淘萬象眾生,
轉瞬飛逝,恍若夢境,朝來不留餘痕。
6. 上帝是人千古保障,是人將來希望, 是人居所,抵禦風雨,是人永久家鄉。阿們。
(Isaac Watts, 1674-1748)