We shall continue with the study of the Book of Genesis this week. Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below each day.
Note: Many biblical scholars speculate that the Pharaoh of Joseph’s time was of the Hyksos Empire which experienced political instability and was not of true Egyptian blood (but of Canaanite origin).
(1) How did Joseph help Pharaoh achieve political stability for his empire?
(2) Was Joseph’s shrewd management a bit high-handed and inhumane? Why or why not?
(3) Did the people, in general, show resentment or gratitude towards Joseph? Why?
(4) As much as Joseph consolidated the power of Pharaoh, did he show compassion to the people? How?
(5) Can we learn any ethical lesson from Joseph’s political administration?
(6) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
本週我們繼續研讀創世記。請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
一般解經家相信約瑟所服事的法老是屬Hyksos皇朝,是非埃及血統的民族:
(1) 按這段的記載,約瑟怎樣利用這機會協助法老穩定政權?
(2) 約瑟的做法是否有點不人道?為什麼?
(3) 百姓對約瑟的做法感到憤怒,還是感恩?為什麼?
(4) 約瑟雖然按位份先對法老盡忠,但他同時怎樣對百姓顯憐憫?
(5) 從約瑟的施政,我們在施政道德上可以學個什麼功課?
(6) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
The Romano-Jewish historian, Josephus of the 1st century A.D. linked the Egyptian Hyksos Empire directly with the descendants of Jacob. Although it is widely discounted, it remains a fact that the Hyksos Empire was ruled by “foreigners” as the name Hyksos suggests, and most historians believe they were either of Canaanite or Semitic origin, and their reign roughly coincided with the biblical time of Jacob and Joseph.
Of course, we firmly believe that God is the God of history which has always been firmly controlled by His hands. The Egyptian famine was clearly a time used by God in His eternal plan to usher into the saving event of the entire Chosen family of Abraham’s descendants in order to preserve them for the continuation of the Covenant He made with Abraham. Even more amazing is His use of this saving event to bring about the even greater saving event of Exodus which foreshadowed the saving event of all humankind through Jesus Christ on the cross. As the Bible often reminds us, God’s plan of salvation has been established before the creation of the world (Eph. 1:4 & 1 Pet. 1:20).
However, God also often creates an environment most suitable for the completion of His plan. The choice of a time when Greek civilization united the then modern world with their language and the Romans built a massive system of modern highways. Such was the time the Lord Jesus finished His work of salvation and commissioned His disciples to spread the gospel which was certainly aided tremendously by the unity of language and road system of the time.
Therefore, if the historians are correct that the entrance into Egypt by Jacob’s family through the unprecedented elevation of a Hebrew to the court of Egypt coincided with the Hyksos Empire, it would make lots of sense in that this Pharaoh himself had a non-Egyptian origin and thus was able to entrust his land in the hands of someone with also a non-Egyptian origin.
Such an understanding will by no means diminish the mighty hand of God, but help us understand our times better in discerning the opportunities created by God Himself to usher in His continuous saving work, times of abundance and times of severe adversity included.
主後第一世紀鑽研羅馬時代猶太人歷史的學者Josephus將埃及Hyksos王朝直接與雅各的後裔掛鈎。雖然這學說不被廣泛接納,但從Hyksos這名字的推理,Hyksos王朝是由「外族人」統治是個事實。許多歷史學家相信他們出自迦南人或閃族,統治時期大約與聖經記載的雅各和約瑟時期吻合。
當然,我們深信神是歷史的神,人類的歷史是緊握於祂的雙手中。神明顯用埃及的飢荒在祂永恆的計劃中,為要帶來被揀選的整個亞伯拉罕後裔家族的拯救,使他們得以保存,持續祂與亞伯拉罕所立的約。更奇妙的是神用這拯救事蹟帶來更大的以色列人出埃及的拯救事蹟;而出埃及預示著耶穌基督在十字架上為整個人類成就救贖的事蹟。聖經常提醒我們,神的救贖計劃是早在創世以前已立定的(弗1:4;彼前1:20)。
然而,神也常創設最適合的環境來完成祂的計劃的。就如祂揀選了當時希臘文化和語言統一的世界,以及羅馬人興建了貫通全帝國的龎大公路交通網。就在這時間與日期,主耶穌在地上成就了祂的救贖大工,並差派祂的門徒去廣傳福音。當時的語言合一和交通網絡肯定大大的方便了大使命的推行。
故此,若歷史學家認為埃及宮庭史無前例地提升一個希伯來人,以致引進雅各家族到埃及居留這事蹟,與Hyksos王朝吻合是無誤的。難怪有推論說這位法老本身有非埃及人的血統,以致他能信任一位同樣是非埃及血統的人,將他的全地交托他管治。
如此的推理毫不減輕神大能的手的作為,也能幫助我們認識身處的時代,識別神自己創設的機會,不論是在順境或逆境,都能成就祂救恩的大計。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) In contrast to the Egyptian people, how did the Israelites fare during this most difficult time of severe famine?
(2) What can we learn about God’s treatment of those who belong to Him?
(3) Should we be concerned as these Israelites began to accumulate property as a sign of permanency outside of the Promised Land? Why or why not?
(4) Why did Jacob insist to be buried with his forefathers? Was it purely an Oriental tradition?
(5) Why did Jacob make Joseph swear?
(6) What message might he be sending to his descendants?
(7) Jacob was recounting God’s promise to him in Bethel. Compare his recount and the record in Genesis 35:11-12 and see how he understood God’s promise.
(8) Why did Jacob give Joseph preferential treatment and how special was it?
(9) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 在這嚴重饑饉的荒年,以色列家與全地的百姓顯著的有什麼分別?這分別有多大?
(2) 我們在此可以看到屬神的人有什麼福氣呢?
(3) 以色列家開始在埃及置業,這樣作對嗎?為什麼?(可參耶29:4-7)
(4) 為何雅各堅持要與列祖同葬?是否單出於思鄉情?
(5) 為何他更要約瑟起誓?
(6) 他這樣做是要給家人和後裔傳一個什麼信息?
(7) 雅各重述神在伯特利給他的應許。試將這段與創世記35:11-12的記載作比較,看看他怎樣領會神的應許?
(8) 為何雅各要特別厚待約瑟?這看待有什麼特別之處?
(9) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
In the choosing of David over all his siblings as the king of Israel, the words of God to Samuel reveal the very heart of God: “The Lord does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” (1 Sam. 16:7).
In the case of David, he was looked upon as a mere shepherd boy who would not qualify to fight in battle, let alone be able to face the mighty Goliath. He was despised because of his age (being the youngest, and “only a boy”), his inexperience (as a mere shepherd) and probably his size (definitely not as tall as King Saul). But God had used him not only to slay Goliath, but had raised him as King over Israel. As Psalm 113:7 testifies: God “raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap”.
Of course, David was not an exception; it is always God’s way which is so different from the human way. The choosing of Joseph was just another example of God looking at things differently than man. God chose a pampered dreamer; the younger in Jacob’s family, a slave whose only future was being a prisoner with better treatment than the rest — but nonetheless, a prisoner in a foreign land. If David considered his elevation to power incredible — an elevation from the dust and ash heap, I have no idea what analogies could Joseph come up with to describe his change of fortune—a resurrection from the bottomless pit and black hole?
Indeed, If God is for us… (Rom. 8:31)
神在眾兄長中揀選大衛作以色列的王時,神對撒母耳表達了祂心底的意念,說:「耶和華不像人看人,人是看外貌,耶和華是看內心。」(撒上16:7)。
以大衛為例,人看他只不過是個牧童,無資格上戰場打仗,根本無法面對那巨人歌利亞。他因年少(眾兄長中最小的,「只是個童子」),缺乏經驗(只是個牧童),和身量(肯定當時沒有掃羅王那樣高),而被人藐視。然而神不但使用他去殺歌利亞,還提升他作以色列的王。正如詩篇113:7所描述:神「從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人。」
當然,大衛並非是個例外;神的行事方法常極之有別於人。神揀選約瑟只是另一個例子,說明神看人非同人。神揀選一個受愛寵的做夢者;雅各家中的幼童;一個奴隸當時只望將來能獲得比其他囚犯較好的待遇—無論如何他當時是一個困在異地的囚犯。若大衛認為他被提升至手握王權是難以置信的話—是從灰塵和糞堆中提升的,我就不知道約瑟會用怎樣的比擬來形容他的轉運—從無底深潭和黑洞中復活過來?
真的,神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?(羅8:31)
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) In the blessing of Ephraim and Manasseh, how do we know that Jacob was not making a mistake because of his old age or illness, but it was a deliberate one?
(2) What does it say about the way of God or how He works?
(3) In blessing Joseph (or rather his sons), how did Jacob address God?
(4) Why did he so address God and what might be the significance in the blessings so bestowed?
(5) What were the blessings he pronounced? What did they mean?
(6) Why was Joseph so upset with Jacob?
(7) What prophecy did Jacob make concerning Joseph?
(8) The ridge land could be translated more literally as “Shechem” (Gen. 33:18-19; 37:12, 14) which, as we know now, was taken from the Amorites by Jacob. What might be the significance of it being “given” to Joseph now?
(9) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 雅各是否因年老和體弱兩次對調了約瑟兩位兒子的祝福呢?何以見得?
(2) 我們可以從這事例領會神作事什麼的原則嗎?
(3) 雅各在祝福約瑟時(其實是祝福他的兒子) ,怎樣稱呼神?
(4) 他這樣稱呼神的原因是什麼?與所祝之福有何關?
(5) 祝福的內容是什麼?有何意義?
(6) 為何約瑟如此不悅?
(7) 雅各就約瑟作出什麼預言?
(8) 雅各在此時「賜地」給約瑟有何重要性?
(9) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
If I were to be blessed by any one of the Patriarchs, I would rather be blessed by Abraham. If he chose to bless me, I would believe that it would not be just a gesture, but something of a spiritual reality, simply because of who he was.
Yes, Jacob even blessed Pharaoh, but I somehow suspect that it might be nothing more than a polite, cultural greeting. As the last part of his life unfolds, it is marked by his bestowing blessing, one after another on his children and grandchildren (Ephraim and Manasseh). He appeared to do it with intention, with seriousness and with deep meanings.
Timing-wise, it coincided with his dying years, but more importantly, it followed his reunion with Joseph which undoubtedly caused him to look at his life and God’s previous promises in new light. In order words, he finally had come to understand more fully and accept completely the incredible role he would play in human history — his descendants, not because of him, but because Abraham and Isaac, have been chosen to not only be a great people, the building of a great nation, but a people through whom the entire world would be blessed. This complete transformation of his mind is reflected in the beginning of the series of blessings he would pronounce on his children.
In blessing Joseph (or rather his two sons), Jacob preceded his blessing with addressing God as
i. the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked
ii. the God who has been my shepherd all my life to this day,
iii. the Angel who has delivered me from all harm.
Well, in honesty, he could not claim that he walked before the Lord, but his fathers certainly did. But just the same, he recognized that his faithlessness has not affected God’s faithfulness — God has guided, provided and delivered him from all harm all his life. Therefore, as he blessed his children, he knew that as unworthy as he was, he was chosen as the channel of God’s blessing, and that whatever he would pronounce, it would not be of him, but of God who would bring all things to fruition according to His wonderful plan and amazing grace.
我若能得到列祖中任何一位的祝福,我會希望是來自亞伯拉罕的。他若願意祝福我,我相信他的祝福不會單單是個造作,而是具有屬靈的實質,因為他本人就是如此。
對,雅各也祝福法老。不過我總覺得這只是禮貌上、文化上的問候祝辭。他臨終時逐一給兒子和孫兒(以法蓮和瑪拿西)祝福,卻是一心一意、認真和語重心長的祝福語。
在時間上來說,這發生在他臨終的年日,但更重要的是發生在他與約瑟重聚之後。這重聚毫無疑問地使他在新的亮光中看自己的一生和神在先前給他的應許。換言之,他最終更明白和完全接受他在人類歷史中所扮演的不可思議的角色—他的後裔,不是因他自己,而是因亞伯拉罕和以撒,被神揀選,不單成為一個強大的民族,建立一個強大的國民,並且藉著這民族使整個世界得福。我們可以從他向兒孫們開始一連串的祝福中看到他的心思意念,是與先前的他有全然的改變。
在祝福約瑟(其實是他的兩個兒子)時,雅各首先提到神就是:
– 我的先祖亞伯拉罕和以撒行在他面前的那位神;
– 我一生直到如今是我牧者的那位神;
– 那救我脫離一切災害的那位天使。
老實說,雅各不能說自己是行在神面前的,不過,他的先祖確實曾如此。同時他知道自己的不信實並沒有影響神的信實—他的一生有神的指引、供給,並拯救他脫離一切的禍害。故此,在祝福兒孫時,他知道自己雖然不配,仍被揀選成為神的祝福的管道,以致他的口無論說什麼話,都不是出於他自己,而是出於神的。神必會按著祂的奇妙計劃和恩典成就一切的事。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Although Jacob was losing his sight, he was given spiritual insight prophesying about the future of his sons that they would be blessed as a tribe of Israel:
(1) Do you want to know about your “days to come”? Why or why not?
(2) These “days to come” of the sons of Israel refer not only to their future as a tribe, but their lives as the Chosen People and hence their impact on God’s Kingdom and His plan. With this in mind, what do you want your “days to come” to be?
(3) Reuben:
a. Being the firstborn, what honor was supposed to be his?
b. How did he treat his honored position? (35:22)
c. What would his fate be?
(4) Simeon & Levi:
a. Was either of them conscious of God’s Covenant which made them the descendants of the Abrahamic covenant?
b. What were their lives marked by? (34:26)
c. What would be their fate?
d. As much as Levi would be scattered, God did use their scattered state for His purpose. How did God use them as a very unique tribe in Israel?
(5) Judah: The blessings he received were very significant:
a. What would be his status among the brothers?
b. What kind of animal was he likened to? What kind of blessing did it denote?
c. What would be his status among the nations?
d. Who might be the “he” who comes to whom it belongs?
e. What other blessings were accorded him and why?
(6) What is the main message to you today?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
雅各的肉眼雖然失明,心眼卻比前開通,看到兒子們蒙福各成一族的前景:
(1) 你希望能知道你「日後必遇的事」嗎?為什麼?
(2) 雅各眾子「日後必遇的事」不單是關乎個人及支派的命運,作為選民,更是與神的國度息息相關。從這角度來看,你會對自己日後的日子有什麼祈望?
(3) 流便:
a. 作為長子,他對日後的日子本可有什麼祈望?
b. 結果卻會怎樣?
c. 為什麼?
(4) 西緬和利未:
a. 你以為二人有否尊重或看重他們身為亞伯拉罕後人的身份嗎?
b. 他們的生命是被什麼所刻畫的?
c. 他們的結果如何?
d. 利未的後人雖被分散,卻承受著什麼特別的恩典和位份?
(5) 猶大:他所承受的祝福特別重要
a. 他在眾子中佔什麼特殊的地位?
b. 雅各用什麼動物來比喻猶大?所顯示的祝福是什麼?
c. 他更在列邦中佔什麼特殊的地位?
d. 誰是「細羅」、這賜平安者?
e. 這人有何重要的位份?
(6) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
In preparing for the weekly devotion based on the book of Genesis, I have been blessed by the reading of quite a few excellent commentaries and articles written not just by people with excellent scholarship, but people with a godly mindset. One of the repeated emphases which I have been reminded of throughout my reading is the centrality of Christ in the entire book of Genesis. Christ is not only present in the history of mankind and of the patriarchs, but the entire history recorded in Genesis points to the great plan of salvation through Him.
He was not only there when the earth was created; He created the heavens and the earth. The clothing of Adam and Eve pointed to His sacrifice on the cross for us, the descendants of the guilty pair. The ark is a type of salvation. The seed of the Abrahamic Covenant clearly points to Him, the son of Abraham (Matt. 1:1). And as the story of the patriarch unfolded, many of the characters, including Jacob and Joseph, were “types” of Christ, conduits of salvation. I have been blessed by such reminders, so that I am not just reading it as good spiritual reading with immediate application to my everyday life, but am constantly drawn to the reminder that in all the follies of man, God has provided the answer through His Son, Jesus Christ. The rich blessings that are now part of our reality come from and continue to be sustained by none other than Christ.
Therefore, it is such a shame that many Christians these days pray without invoking the powerful name of Jesus, and worse, many preachers preach without making Christ the center of their message. The former is called synagogue prayer, while the latter, synagogue sermon.
在預備創世記的每周靈修資料時,我很蒙福的參考到好些很好的解經書和文獻。這些作者不但在學術上有很好的研究,更是敬虔的學者。在他們的解經中不斷的指出基督是聖經的中心,而創世記是不斷的指向和預表基督的。
祂不但在創世時出現,祂更是創造世界的那位。神為亞當和夏娃作皮衣的事上已隱示祂十架流血的救贖。方舟也是個救贖的預表。亞伯拉罕約中的後嗣正是祂(太1:1) 。當列祖的故事展開後,眾多的人物,如雅各、約瑟都是祂的預表—救恩的出口。故此在思想創世記時,我不斷被提醒,不要單單從記載的事情中獲得立時的屬靈教訓,而是要從人類,包括列祖,重複的錯誤和背叛中,明白神在基督裡所要成就的救恩的寶貴。是的,從創世以先,神已為我們預備了基督耶穌作為我們的救主。
故此,今日不少的基督徒在禱告時沒有按著聖經的教導,奉主極有權能的名字禱告,實在可惜。不少傳道者在講道時忘記了以基督耶穌為中心,就更是糟糕。若前者成為猶太會堂式的禱告,後者就是會堂式的講道了。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) In giving each son their blessing, v. 28 says the blessing was appropriate to each.
a. What might be the immediate purpose of pronouncing the blessing for each son?
b. What might be the longer term purpose of pronouncing the blessing (and future) of each tribe?
(2) It might be helpful to know that Jacob was pronouncing his blessing first to the sons of Leah, then the sons of Bilhah and Zilpah and finally the sons of Rachel:
a. Zebulun was Leah’s 6th son (Jacob’s 10th), but he was listed before his older brother Issachar (Leah’s 5th son). While the contents of the blessing were rather bewildering due to the eventual location of the tribe, but again Zebulun was given preeminence here, in Moses’ blessing (Deut. 33:18), even in Joshua’s allotment of land (Jos. 19:16-17) and in many incidents in the OT. Zebulun also contributed the largest military contingent to David’s army, described as experienced and loyal (1 Chr. 12:33). Read through these references and Judges 5: 14, 18; 6:35, and form your own opinion on the “blessing” of this lesser-known tribe.
b. Read Judges 4 & 6, Judges 5:15 and 1 Chronicles 12:32 and see how they might fit the contents of the “blessing” pronounced by Jacob.
(3) Dan was the 1st son of Bilhah and 5th son of Jacob. What were the short but rather significant blessings he received from Jacob? Why did Jacob follow his blessing to Dan with a prayer?
(4) Gad ( Zilpah’s 1st and Jacob’s 7th), Asher (Zilpah’s 2nd and Jacob’s 8th) and Naphtali (Bilhah’s 2nd and Jacob’s 6th) received rather brief mention by Jacob.
a. What kind of life was prophesied of Gad’s tribe? (See Jdg. 10-12, Jer. 49:1-6; 1 Ki. 22:3; 2 Ki. 10:32-33; 15:29)
b. What kind of life was prophesied of Asher’s tribe? (See Deut. 33:24; Jos. 19: 24-31)
c. What kind of a life was depicted by a doe for the tribe of Naphtali? (See Deut. 33:23; Jdg. 4:6, 10; 5:18b)
(5) Joseph’s blessings were received on behalf of his two sons, Ephraim and Manasseh. The length and the blessedness could almost be compared to that of Judah.
a. Why?
b. What was the blessing in terms of
i. Prosperity
ii. Adversity
iii. God’s help
iv. The various names of God being used (list them one by one and consider why Jacob chose to use these names and how meaningful each was)
(6) What kind of a tribe was Benjamin’s with the analogy of a ravenous wolf? (See Jdg. 3:15-30; 5:14; 20:14-21; 1 Sam. 9:1; 13:3, 1 Chr. 8:40; 12:2-27, 29; Est. 2:5).
(7) As you finish reading the “blessings” pronounced on the tribes of Israel — the Chosen People of God, what might your feeling be?
(8) What is the essential message of today and how may you apply it in your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 按第28節所言,各人得的祝福是按什麼而定的?
a. 這些宣告對眾子當時有何作用?
b. 對將來的子孫又怎樣?
(2) 雅各是按各妻妾所生的,逐一給予祝福的:
a. 西布倫是利亞的第六子、雅各的第十子,不過郤被列在以撒迦(利亞的第五子) 之前。雖然所得之祝福在地理上有點混淆,不過聖經一貫是放西布倫在先(如申33:18;書19:16-17) 。西布倫亦帶著最大的軍旅效忠大衛(代上12:33) 。請參閱以上所列的經節,再加上士師記5:14, 18; 6:35,看看你對西布倫有什麼感想。
b. 若有時間,可再參考士師記4及6章和5:15及歷代志上12:32,看看以撒迦又如何。
(3) 辟拉的首生、雅各的第5子,從雅各得到的雖然是較短的論說,卻是重要的。對嗎?為何在論及但後,雅各突然發出禱告呢?
(4) 迦得和亞設分別是悉帕所生的二子、雅各的第7及8子;拿弗他利是辟拉的次子、雅各的第6子。他們都得到得簡短的祝福:
a. 迦得所得的祝福是什麼?(參士10-12;耶49:1-6,王上22:3;王下10:32-33;15:29)
b. 亞設所得的祝福是什麼?(參申33:24;書19:24-31)
c. 拿弗他利所得的祝福是什麼?(參申33:23;士師記4:6, 10; 5:18b)
(5) 約瑟是代表兒子以法蓮和瑪拿西領受祝福的:
a. 為何其長度與內容可與猶大相比?
b. 這些祝福有何特別之處:
i. 在興盛方面?
ii. 在苦難方面?
iii. 在神的幫助方面?
iv. 和在列出神不同名字方面?
(6) 雅各用狼比喻便雅憫,意義何在?(參士3:15-30;5:14; 20: 14-21;撒上9:1;13:3;代上8:40;12:2-27,29;斯2:5)
(7) 讀完雅各給眾子 — 神的選民的祝福後,你有什麼感想?
(8) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
In the reading of the blessings pronounced upon the sons of Jacob, one gets a distinct sense that these sons of Jacob did not really live in the light of who they were, the Chosen People of God.
Only in the blessing of Joseph was the name of God mentioned. Even in the blessing of Judah, who would be the chosen seed to continue with the Abrahamic Covenant, the only hint of God is in 49:10, “until he comes to whom it belongs.” Even such a reading is subject to various readings, one of which might be translated as, “until Shiloh (a reference to the Messiah) comes.” In other words, these future “days to come” of the sons of Jacob can be used to describe any race or nation: the outrageous adulterous act of Reuben, the exceedingly violent trait of Simeon and Levi, the prowess of Judah, the seafaring of Zebulun, the bone-headedness of Issachar…the ruthlessness of Benjamin as a ravenous wolf. And as it turned out, the history of these Chosen People manifested itself just as Jacob had prophesied — a history that reflected little of their royal priesthood that could point the rest of the world to the knowledge of their God. Their distinctiveness from the rest of the world would merely be one of external observance of the Law, without which, there were no other differences to speak of.
The New Testament reminds us that we Christians are the Chosen People, the Holy Nation and the Royal Priesthood — the real Israel. We should do well to reflect on the failure of the old Israel, and ask ourselves if we live a life that is markedly different from the world, not in the mere observance of religious rituals, but in living out a distinct sense of destiny — a Chosen People whose lives are marked by an obedient love for our Lord, Christ Jesus.
讀到雅各給眾子的祝福和預言時,我很感受到這些雅各的後人多是沒有理會到自己是神的選民的身份。
祇有在讀到雅各祝福約瑟時才見到神的名字。就是在猶大這位承繼亞伯拉罕的約的後裔所蒙的祝福中(49:10),神才被間接的提及:「直到細羅(就是賜平安者) 來到……」。換言之,他們「日後」的事情是可以發生在任何的種族或國家中的—流便的淫亂、西緬和利未的殘暴、西布倫的海運、猶大的抓食、以撒迦的服苦、和便雅憫的撕掠等等……他們的生命就如雅各所預言的,生活像世人一樣,完全顯不出他們是「祭司的國度」和「屬神子民」的身份。(出19:5-6)
新約聖經提醒我們這些信主的基督徒,是已取代了雅各的眾子,成為「被揀選的族類……是屬神的子民」(彼前2:9) 。故此,我們要自省是否已活出主的生命,在「宣揚那召(我)們出黑暗入奇妙光明者的美德」,還是像雅各的眾子那樣活出與世人毫無分別的生命呢!
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) As Jacob’s life occupies half of the book of Genesis, his life was obviously of significance to God’s plan of salvation. At the account of his death, let’s use some time reflecting on the life of Jacob: his birth; his being chosen over his brother; his scheme to cheat; his life of self-exile and life under Laban; the forming of his family; his return home; his re-union with his brother; the death of Rachel; his family feud, God’s use of Joseph; the famine and his last years in Egypt. Try to write a brief eulogy of Jacob.
(2) What kind of a burial did Jacob receive? Try to list the features of his burial and its procession.
(3) How important was it from the perspective not of him as a person, but as an important patriarch whose name is often associated with the name of God (the God of Abraham, Isaac and Jacob)?
(4) Even in this moment of grief, Joseph approached Pharaoh diplomatically and carefully. See if you can detect the tactics he used.
(5) How did Pharaoh respond to Joseph’s request?
(6) What might be the importance of Jacob’s burial back in Canaan?
(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 雅各的生平佔了創世記超過一半的篇幅,顯然的表示他在神救恩的計劃中佔重要的一席。現在讀到他走完在世寄居的日子。讓我們用點時間重溫、細思他的一生,包括:
a. 他的出生
b. 神的揀選
c. 自己出欺騙的計策
d. 逃亡的生命
e. 寄人籬下,捱盡拉班欺騙的生涯
f. 成家立室、生養眾多
g. 如何致富
h. 歸程、面對以掃
i. 家庭的紛亂
j. 拉結早死
k. 約瑟的失而復得
l. 全家蒙保守、進埃及
請試為雅各寫下短評。
(2) 雅各的葬禮有多特別?試列出其特別之處。
(3) 作為列祖常與神的名聯在一起的雅各,如此的葬禮有何意義?
(4) 就在這舉哀時刻,約瑟在法老家如何小心的處理他父親的安葬呢?
(5) 法老怎樣回應約瑟的要求?
(6) 雅各終於得安葬在迦南地,有何重要性?
(7) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
One of the world’s wonders has always been the pyramids of Egypt. These pyramids were no doubt architectural feats given how advanced they were in building technology some 4,000 years ago. But these pyramids were also mystical in that they carried mummified bodies of the nobles, especially those of the Pharaohs. The Egyptians took great care in embalming the corpses, taking a good 30-40 days, in order to ensure their passage into their afterlife journey. Not unlike the Chinese, they also stored many things that they believed might be needed for use by their kings in the afterlife.
However, Joseph ordered Jacob to be embalmed for a very different reason. It was to preserve the body long enough for the journey back to Canaan, as he had promised his father. The Israelites, of course, held great respect for the body of the deceased. They would make sure that the deceased would rest peacefully in their graves until their resurrection. Christians follow the same belief and Calvin has gone into great length to argue against Christian cremation, so that our burial might serve as a visible sign of our belief in the Lord’s coming and our resurrection.
While I agree with Calvin’s argument against cremation, the most important thing though is the belief in resurrection. But such a belief is not so much lived out in how we bury our dead, but in how we conduct our lives while we are alive. If we do believe in resurrection, we have to live a life with an eternal perspective that overlooks the gain or loss of anything temporal. If we only express our belief in resurrection at our burial, then it is perhaps, nothing more than a last-resort wishful thinking.
埃及的金字塔是世界奇觀之一。在那遠古距今有四千年的時代,能建造如金字塔的建築物實在是奇蹟。但金字塔內的木乃伊卻是叫人驚訝。創世記這裡記載到,埃及人是用30-40天的時間來細心包裹,並用香料薰他們的居高位者如法老的遺體。用意是希望保存他們的身體到死後的另一個世界。像中國的皇帝一樣,法老的靈寢具備不少讓他在另一世界可用之物。
約瑟命令把雅各遺體也薰了,卻不是為此,乃是為要保存至遷回迦南地下葬,這是履行對父親的承諾。希伯來人對死人的遺體也是十分敬重的。不過在時間上卻是盡快的下葬,在墓中等待日後復活之時。基督徒當然是有同一聖經的觀念,加爾文更因此堅持信徒死後不應火葬,以免影響候主再來、復活盼望的見證。
我個人雖然同意加爾文的見解,但重點是在復活的盼望。這信念的見證不只是在安葬時才表明出來,更應是信徒在生時活出的見證。若然我們真的相信復活,就會輕看眼前的得失。如果單單在安葬時才顯出永恆的盼望,這盼望恐怕會流於「無可奈何」的自我安慰了。
Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
(1) Now, we come to the end of the Book of Genesis. Use some time to recap the main events recorded in Genesis, leading up to the death of Jacob and Joseph, with Israel beginning their four centuries of settlement in Egypt, resulting in their most important historical event of Exodus.
(2) What comments might you have concerning the hands of God in human history, Israel’s history and in the life of individuals who belong to Him?
(3) Why did the brothers doubt if Joseph’s forgiveness was complete?
(4) Was it a reflection of the person of Joseph or that of the brothers? Why?
(5) Do you think Jacob had really left the words so alleged?
(6) Why did Joseph weep? Would you (if you were Joseph)?
(7) In comforting his brothers, what might be the most significant words that Joseph used? Why?
(8) How long did Joseph live? Compared to that of Jacob:
a. Was his few and difficult?
b. Reflect on the life of Joseph: what do you appreciate most?
c. Write a brief eulogy of Joseph.
(9) It appears that Joseph died before his brothers. What were his last words? What was their significance?
(10) What is the main message to you today?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 今天我們讀到創世記的結尾了。請用一點時間去重溫和細思其中的主要事蹟:
a. 起初神創造天地萬物
b. 祂更按著自己的形像造男、造女;設立婚姻與家庭(社會穩定的單位)
c. 人的犯罪、帶來死亡,人、獸、地受咒咀
d. 人罪大惡極,引至洪水
e. 藉著挪亞,被造物得以延續
f. 人建造巴別塔繼續他們的背叛
g. 神揀選亞伯拉罕,與祂立約
h. 在人繼續的背叛時(所多瑪) ;神慢慢的模造亞伯拉罕
i. 惠及以撒
j. 揀選雅各和眾子
k. 雅各和約瑟之終,引至以色列歷史的高潮 — 出埃及記。
請簡單的寫下你的創世記讀後感。
(2) 你可以看到神在掌管人類的歷史嗎?
(3) 你可以領會神對屬祂的人的看待嗎?
(4) 回到這最後一段的記載:約瑟的兄弟為何不相信約瑟已完全的饒恕了他們呢?這反映約瑟的為人,還是眾兄弟的為人?
(5) 你以為雅各真有如他們所說的遺言嗎?
(6) 約瑟為何就哭了?如果你是約瑟,你會因此而哭嗎?為什麼?
(7) 約瑟安慰眾兄。你認為那一句話最重要?為什麼?
(8) 約瑟活到幾多歲?
a. 他的年日是否「又短又苦」?
b. 在回想他的一生,你最欣賞他的地方是什麼?
c. 請試為約瑟寫下短評。
(9) 似乎約瑟是死在眾兄弟之先,他的最後遺言有什麼重要性?
(10) 今天你得到的主要信息是什麼?你會怎樣用在你的生命中?
As we come to the end of the Book of Genesis, the descendants of Jacob were united as one family, not realizing that they would spend the next 430 years in this foreign land, not knowing that when they returned to the Promised Land, they would return as a great nation. We too, necessarily face an uncertain future, not knowing how long a pilgrimage will we have, not knowing what our future will be like. But like the Israelites, we can rest assure that God will be our guide, because the God who led them into and out of Egypt, is the same God who is the same, yesterday, today and forever. Let’s pause and reflect on the lyrics of this wonderful hymn, which was made a bit more known to the non-believing world through its use in the wedding of Prince William in 2011.
Guide me, O Thou great Jehovah, [or Guide me, O Thou great Redeemer…]
Pilgrim through this barren land.
I am weak, but Thou art mighty;
Hold me with Thy powerful hand.
Bread of Heaven, Bread of Heaven,
Feed me till I want no more;
Feed me till I want no more.
Open now the crystal fountain,
Whence the healing stream doth flow;
Let the fire and cloudy pillar
Lead me all my journey through.
Strong Deliverer, strong Deliverer,
Be Thou still my Strength and Shield;
Be Thou still my Strength and Shield.
Lord, I trust Thy mighty power,
Wondrous are Thy works of old;
Thou deliver’st Thine from thralldom,
Who for naught themselves had sold:
Thou didst conquer, Thou didst conquer,
Sin, and Satan and the grave,
Sin, and Satan and the grave.
When I tread the verge of Jordan,
Bid my anxious fears subside;
Death of deaths, and hell’s destruction,
Land me safe on Canaan’s side.
Songs of praises, songs of praises,
I will ever give to Thee;
I will ever give to Thee.
Musing on my habitation,
Musing on my heav’nly home,
Fills my soul with holy longings:
Come, my Jesus, quickly come;
Vanity is all I see;
Lord, I long to be with Thee!
Lord, I long to be with Thee!
William Williams (1745)
在創世記結束時,雅各的眾子總算是團結在一起。他們不但不曉得自己及子孫會客居埃及達430年之久,也不曉得他們的後裔是會回歸迦南應許地,且會成為大國的。
我們同樣不知道明天會如何,也無法料到我們會在此地客居多久。但像以色列人一樣,我們一定有耶和華神作我們的領導。那位引領以色列人進入和引領他們出埃及的神,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的神,也是我們的神。祂是「昨日、今日、直到永遠,都是一樣的」神!讓我們一同藉以下的詩詞,思想神信實的引導。
主耶和華求祢引領,走過今世曠野路;
我本軟弱主有全能,願主聖手常保護。
天上嗎哪,天上嗎哪,
求主時常賜給我,求主時常賜給我。
求主開通永生泉源,使我路中不乾渴;
求主做我雲柱火柱,引導我路不走錯。
全能救主,全能救主,
做我盾牌保護我,做我盾牌保護我。
當我走到約旦河畔,除我憂懼賜平安;
帶領我渡洶湧波瀾,使我歡然進迦南。
讚美歌聲,讚美歌聲,
永遠歸救主我神,永遠歸救主我神。
(William Williams, 1717-1791)