We shall continue with the study of the Book of Joshua this week.
(1) Why did the Lord command Joshua to set up stones from the river as an everlasting memorial of the event?
(2) What might be the significance of selecting 12 men, one from each tribe to set up 12 stones as a memorial?
(3) What function or impact did God desire to achieve by the remembrance and retelling of this event to future generations of God’s people?
(4) Reflect on your own walk with the Lord and see what might be the event in your life that deserves lasting memory.
(5) What might you do to ensure that it is being remembered and not being forgotten?
(6) How might you share it with “future generations”?
(7) V. 10 mentions that “everything the Lord had commanded Joshua was done by the people”. What could have gone wrong that might jeopardize this event? Why did the people have to “hurry” over?
(8) From this passage, can you list the lessons that the Lord wished to be learnt by the Israelites through this miraculous crossing of River Jordan?
(9) What is the main message to you today?
本週我們繼續研讀約書亞記。請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 為何神吩咐約書亞立石作永遠的記念(4:7)?
(2) 十二塊石分別由十二支派的代表拾取,有何重要性?
(3) 神希望這樣的記念和重述對後世的子孫能產生什麼作用?
(4) 請用一點時間思想你個人與神同行的日子。有什麼是值得你「立石」作永遠的記念呢?
(5) 你可以如何「立石」叫自己不會忘記?
(6) 你又可以怎樣與「後世」分享呢?
(7) 第10節說百姓都辦完「耶和華曉諭約書亞吩咐」的事。百姓在遵從這些吩咐上有機會出錯的地方是什麼?這裡說百姓是怎樣過河的?
(8) 在這一段中你可以列出神要百姓在過約但河的事上學到什麼功課嗎?
(9) 今日給你主要的提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
As the people of Israel were about to cross over the River Jordan in the most miraculous way, the Lord made sure that not only that generation, but also future generations of His people would not forget that it was He who brought them out of Egypt into the Promised Land; it was He who delivered them from slavery; it was He who led them through the wilderness; it was He who gave them the land; and it was He who has made them into a nation, but not for their sake, but that they would become His treasured possession, a kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:5-6). He did so by asking them to take 12 stones from right where the priests who carried the ark of covenant stood and bring them over to the other side of the river.
Today, the stones are nowhere to be found, and though some of His people might still remember His miraculous act of deliverance, most, at best, remember it only as history, and instead have lost their “fear” of the Lord, their God (Jos. 4:24).
Sometimes, I feel bad for the Lord. He knew that we would be very forgetful, even of His wonderful works in history and in our own lives. As a result, He has instructed us over 200 times in the Scriptures “to remember”. Alas, we are always too busy to stop and remember. This is why He has chosen to establish festivals in the Old Testament to force His people to stop and remember. And, in the New Testament, our Lord also instituted the Lord’s Supper to make us stop to remember His saving act on the cross.
If we know the heart of the Lord, we should stop often to remember all that He has done for us. At the least, we should stop and prepare our hearts the night before, as we prepare ourselves come to His table of Communion to remember Him through the bread and the cup — remembering not only His saving act, but He who loved us so much that He gave His life to atone for our sin.
神用祂大能的手引領以色列人過約但河時,祂關注的不單是那世代的百姓,更是他們日後的子孫。祂盼望他們不會忘記是祂把他們從埃及為奴之地拯救出來;是祂引領他們走過曠野的路程;是祂至終帶領他們進入這應許之地;是祂使他們成為大國。但祂更希望他們不會忘記這些不單是為他們自己的原故,且是神要他們在萬民中作屬祂的子民、祭司的國度和聖潔的國民(出19:5-6)。因此,祂吩咐他們在祭司所站之河床拾十二塊石頭到所住宿之地立為證據。
今天這十二塊石頭已不知所縱;今天或者仍有部份的以色列人記念這事蹟,但似乎他們都把它當作歷史陳事,失去了對耶和華他們的神的敬畏(書4:24) 。
我替神有點不值。不是嗎?祂早知我們是善忘的,甚至連祂在歷史上和我們個人身上所行的神蹟奇事也會忘記了;故此,祂在聖經中超過二百次的吩咐我們要「記念」。可惜我們總是太忙了,沒有好好的常常停下來思想、記念。因此,神亦在舊約定下各樣的節期,硬性規定祂的百姓停下來去記念祂在他們身上的作為。在新約裡,主耶穌亦親自設立聖餐,規定我們要停下來,記念祂在十字架上為我們成就的救恩。
若然我們是明白主的心,就會常常停下來,思想、記念祂在我們身上的作為。至少,我們會在守聖餐的主日前一個晚上,靜下來,預備我們的心來準備自己去好好的記念,不單是祂的餅和祂的杯,更是這位愛我們為我們捨命流血的主。
(1) Try to look at this event from the viewpoints of (a) the priests who carried the ark, (b) the people in general, and (c) Joshua himself.
(2) What kind of test had each gone through? What might be the most important lesson learned by each of them?
(3) How similar was the crossing of Jordan to the crossing of the Red Sea?
(4) What might their difference(s) be?
(5) What were the two ultimate goals, from God’s perspective, of performing such great miracles? (see v. 24)
(6) As great as these two miracles were, how would they compare to the death and resurrection of Jesus Christ in terms of the demonstration of God’s miraculous power, and their results?
(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 在細讀這段經文時,請試從
a. 抬約櫃的祭司,
b. 過河的百姓和
c. 發號令的約書亞的角度去看事情的過程。
(2) 他們各人要經歷什麼考驗?各人從中所學的最重要的功課又是什麼?
(3) 以色列人這一次過約但河與先前過紅海有什麼相同之處?
(4) 又有什麼不同之處?
(5) 在第24節神表明祂如此帶領他們過河的總意是那兩方面?
(6) 過紅海和過約但河固然是神彰顯極大的神蹟,若從「神能」和「所成就」的角度來看,與基督耶穌死而復活的神蹟相比又如何?
(7) 今日給你主要的提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?
“Lest We Forget” had been made popular to serve as a reminder to us of some horrific events in history. Presumably, it all began with Laurence Binyon’s poem “For the Fallen” which was published in 1914 to remember the sacrifice of the young British soldiers in WWI. This ode is now often sung to remember the war heroes of both World Wars, with the line “Lest we forget” added to the end of it.
I invite you to reflect on the third and fourth stanzas of this poem as these young men emulated our Lord in giving their lives for us so that we may live in freedom today.
They went with songs to the battle, they were young.
Straight of limb, true of eyes, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.
Lest We Forget.
Yes, we are people who are forgetful; we are people who will never learn from history, and so wars will continue and lives will be lost. But because of the ultimate victory our Lord has won on the cross over human sins, true peace, lasting peace will come upon His second coming as:
“He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” (Rev. 21:4)
往往在歷史上發生厲害的戰爭或慘劇後,我們就互相的提醒和提醒下一代:「莫忘」這些事件。在西方的歷史上這「莫忘/Lest we forget」的提醒始於1914年詩人Laurence Binyon為第一次世界大戰捐軀的英國年青戰士所寫的一首詩。這詩被誦讀結束時,眾人就以「免得我們忘記」作為回應。
容許我把這詩的第三和第四節譯在下面供大家思想,記念這些學效我們的主「為朋友捨命」的榜樣,因這些捐軀的戰士我們今日能活在較自由的社會中。
他們歌著唱踏上戰途,是年青力壯的;
身驅健全、眼睛忠誠、穩步精神;
他們至死忠心,面對無數的險景;
在敵前仆倒於地。
不像我們存留的人,他們未能終老;
歲月不會叫他們愁煩、年日也不會成為壓力。
每當日落,每逢日出,
我們要記念他們,
免得我們忘記。
對,人真是是善忘,我們更是遲鈍的,總不能從歷史學到功課。結果,世上的戰爭會繼續;生靈繼續被塗炭。但我們的主已經得到最後的勝利,在十字架上戰勝過了世人的罪和死亡,給我們帶來永遠真正的平安。有一天,正如祂所應許的,祂會再來,那時「神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀,哭號,疼痛」(啟21:4)。
(1) What impact did the miracle of the drying up of the River Jordan have on the Canaanites and their kings? Was God’s desire in 4:24 met? How should these people and kings respond to the power of God, apart from fear and loss of courage?
(2) What was the significance of circumcision? (See Gen. 17:9-14)
(3) Did the generation who came out of Egypt receive circumcision? But what was their fate and why?
(4) When should the Israelites perform circumcision on their children?
(5) Why didn’t they during the forty years in the desert?
(6) What was the added significance of this circumcision according to v. 9? What does it mean that “the reproach of Egypt” was rolled away?
(7) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 以色列人過約但河的神蹟對迦南地的百姓與君王有什麼影響?神在4:24所表示的心願是否已達到?這些外邦的百姓和君王在懼怕之餘該怎樣面對這大能的神呢?
(2) 割禮的意義何在?(見創17: 9-14)
(3) 從埃及出來的那世代有否行割禮?他們遭到什麼命運?
(4) 既是這樣,現在生為曠野的這一代行割禮又有什麼意義?
(5) 為何摩西在曠野這四十年沒有堅持要百姓行割禮呢?
(6) 按第9節所言,在此刻行割禮有什麼特殊的意義呢?(將埃及的羞辱從你們身上輥去是什麼意思?)
(7) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在你的生命中?
In giving them the Promised Land, the Lord often refers to such a promise as a promise of “rest’ (Deut. 3:20. 12:10, 25:19; Jos. 1:13, 15, 21:44; 23:1). The author of Hebrews picks up on the same theme and urges us to enter into God’s rest (Heb. 4:11).
This was a lesson that God constantly taught the Israelites to learn, even as they were about to engage in their first battle after the crossing of the Jordan River.
We read that the hearts of the Amorite kings and the Canaanite kings melted and they no longer had the courage to face the Israelites upon hearing “how the Lord dried up the Jordan before the Israelites” (Jos. 5:1).
Logically, this was the best time to launch their attacks and with such a miraculous experience fresh in their mind, the Israelites’ morale would be at their highest.
However, probably to their surprise, the Lord commanded them to perform circumcision for the old and young and to observe the Passover. That meant that they were forced to rest physically until their wounds were healed, and they were forced to rest spiritually, to remember and reflect not only on God’s mighty acts of deliverance, but also on the true meaning of being God’s Chosen People. In other words, before their battles, they needed to rest before the Lord.
This
reminds me again of the word of Isaiah:
“In repentance and rest is your salvation (or deliverance), in quietness and trust is your strength.” (30:15)
Only when their attitude was put right, were they ready to do battle. Only when they could slow down from their excitement and their preparation and rest physically and spiritually could they allow God to put their attitude right.
This applied to the people and it was even more important to their leader. That’s perhaps why God had to appear and speak to Joshua in vv. 11-15 of chapter 5, in the midst of their rest, lest he as a leader did not grasp the significance of such an understanding.
當神提到要帶以色列人進入應許地時,聖經多次形容這是進入「安息」的應許(參申3:20. 12:10, 25:19; 書1:13, 15, 21:44; 23:1)。希伯來書的作者更補充說,這是指進入「神的安息」(來4:11)。
這是神不斷希望以色列人能學到的功課,包括現在他們快要面對過河後的第一場戰爭。
聖經告訴我們,約但河西的諸王聽見耶和華在以色列人面前使河水乾了,他們的心就消化了,不再有膽氣(書5:1) 。按情理,這正是立刻攻敵的最好時刻。不是嗎?以色列人過河的經歷猶新,士氣高昂,正是最佳的攻敵時機。誰知,神卻吩咐他們要為所有男丁行割禮,同時要守逾越節。換言之,他們的身體要歇息,等待傷口復原;同時靈裡也要歇息,記念和思想神拯救的大能和心意,並作神子民的厚恩。在準備爭戰之先,他們需要學習進入神的安息。
這使我們想起以賽亞書的話:「你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩」(30:15)。
是的,他們要較正心態才能準備爭戰。惟有當他們從剛才的奮興中安靜下來,進入肉體和心靈的休息中,才能容許神來動工較正他們的心態。
這不單對百姓是重要的,對作領袖的就更加重要了。於是我們看到,就在約書亞自己能有安靜的時刻時,神以耶和華軍隊的元帥身份向他顯現,免得他身為領袖卻未曉得進入神的安息中(5:11-15)。
(1) The people had celebrated Passover ever since the night they left Egypt. How special was this celebration in Joshua 5, in terms of when and where they celebrated it?
(2) Manna stopped falling from heaven the day they ate of the food from the land. Was this a cause of celebration or a time of grief?
(3) Which was a greater miracle: that the people could eat Manna from heaven or the produce from the Promised Land?
(4) The battle of Jericho was the first battle ever led by Joshua in the absence of Moses. How would Joshua feel at this time?
(5) This special encounter appeared to be a personal encounter with Joshua alone. What was he doing there by himself?
(6) Why did Joshua care if the man with a drawn sword was there for them or for the enemies?
(7) Why did the man say, “Neither”? What did he mean with his answer?
(8) Who did Joshua understand Him to be? How can you tell?
(9) Why did God choose to appear to Joshua before this first ever battle led by Joshua? What was the key to his victory?
(10) Why was Joshua’s prostrating before the Lord not enough? Why did he have to be ordered to take off his sandals as well?
(11) What important message does it have for Joshua, for the Israelites and for you?
(12) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 從出埃及那天晚上起,以色列人就每年守逾越節。但約書亞在此時此刻與百姓守逾越節可有什麼特殊的意義?
(2) 百姓在曠野吃嗎哪多年,到了應許地的第二天嗎哪就止住了。「那一年他們卻吃迦南地的出產。」二者相比之下,那一個是更寶貴的神蹟?為什麼?
(3) 為什麼吃應許地的出產也是神蹟?
(4) 耶利哥戰役是約書亞在摩西死後,首次獨自帶領以色列人面對的戰役。若你是約書亞,你的心情會是怎樣?
(5) 這裡的記述,似乎是約書亞個人的經歷。在這獨處的時刻,望著耶利哥城,他可在作什麼?
(6) 為何約書亞要問那人是來幫助他的,還是幫助敵人的?他這發問的背後是期望著什麼?
(7) 為何那人回答說:「不是的」?這是什麼意思?
(8) 結果,約書亞明白祂是誰嗎?何以見得?
(9) 為何神選擇在這戰爭之前向約書亞顯現?祂給約書亞什麼重要信息?
(10) 為何約書亞向祂俯伏尚未夠,神還要他脫鞋呢?
(11) 這事件給約書亞、百姓、和我們什麼極重要的信息?
(12) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在你的生命中?
St. Augustine makes an identical point about
miracles in his discussion of the miracle at Cana.
“Our Lord’s miracle in turning water into wine comes as no surprise to those who know that it is God who did it. At the wedding that day he made wine in the six water pots he had had filled with water; but he does the same thing every year in the vines. The servants put the water in the jugs, and he turned it into wine. In just the same way the Lord turns into wine the water that the clouds drop. Only that does not amaze us, because it happens every year... So the Lord kept back certain unusual things for himself to do, to wake us up with miracles to worship him.”
The miracle that breaks the rules reminds us that the rules themselves are miraculous. We need to rediscover and to cherish a basic sense of wonder, of surprise, of the precariousness of actuality. Ecclesiastes, the dismal world-weary preacher of the Old Testament, might grumble that “there is nothing new under the sun” (Eccl. 1:9); but the New Testament answers loudly and excitedly, “Look! I am making all things new” (Rev. 21:5). Of course, we may all of us sometimes get an Ecclesiastes' mood, and if we do, it is comforting to know that it is not utterly debarred from God’s domain; but we should not devote our minds and imaginations to prolonging and justifying it. We should aim rather to have minds and imaginations able to respond joyfully to the truth that in Christ everything is given back its youth and at least something of the freshness of the very first days of creation.
Morning has broken
Like the first morning;
Blackbird has spoken
Like the first bird.
Praise for the singing!
Praise for the morning!Praise for them, springing
Fresh from the Word!
(Prayer by Simon Tugwell)
奧古斯丁討論到迦拿婚筵時對神蹟有如下的意見:「我們的主把水變酒,對那些認識神的人是一點也不驚奇的。在婚禮中,祂把六口缸的水變成酒;但祂每年都是這樣在葡萄園重複這神蹟。僕人把水舀進缸中,祂就把它變成酒;照樣,神把雲降下的雨水變成酒,不同者是我不感詫異,因為這是每年都發生的……故此,神特留下一些較不尋常的來作,用以喚醒我們,好去敬拜祂。」
那些超常理的神蹟,其實在提醒我們這常理就是神蹟。我們需要重拾對現實的驚訝、希奇和敏感。傳道書的傳道者的慨嘆:「日光之下無新事」(傳1:9) ,但新約聖經卻響亮和興奮的宣稱:「看哪,我將一切都更新了。」(啟21:5) 當然,有時我們都會有傳道者的感受,但我們應感到安慰,知道我們是置身在神的權能之下,不至陷入灰心、絕望之中。反之,讓我們用想像和心思去以喜樂回應基督叫萬物更新的真理;重嘗創世之始的新鮮感。
Morning has broken |
清晨已破曉 |
Like the first morning; |
像第一個早晨 |
Blackbird has spoken |
黑鳥在啼鳴 |
Like the first bird. |
像當初一樣 |
Praise for the singing! |
為歌聲獻上讚美 |
Praise for the morning! |
為清晨獻上讚美 |
Praise for them, springing |
為因「神的話」而造出的一切 |
Fresh from the Word! |
獻上讚美! |
譯自Prayer by Simon Tugwell
(1) Verse 1 sets the scene for the battle. What did the king and the people of Jericho expect Joshua would do in your opinion?
(2) In telling Joshua His strategy, the Lord said, “See, I have delivered Jericho into your hand…”. If you were Joshua, what would you expect the Lord to tell you next?
(3) What did the Lord tell Joshua to do in vv. 3-5? What might your response be, if you were Joshua?
(4) What did Joshua tell the people to do? Had he left out any part of God’s plan? (Read carefully.)
(5) What was the hardest part of this “strategy” to Joshua?
(6) What might be the hardest part of this “strategy” to the priests and the people?
(7) For six days, the priests circled the city with the ark and the armed guard. Apart from the thundering of the trumpet, what might the men and the people be doing in silence throughout the six days?
(8) What might the spiritual and practical reasons be for circling the city for seven days?
(9) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 這一章的頭一節就把爭戰前前的氣氛形容得非常緊張。你認為耶利哥王預算約書亞會怎樣攻城的呢?
(2) 至於約書亞本身,他聽到神再次的保證說:「我已經把耶利哥,和耶利哥的王…..都交在你手中」。他會立刻怎樣作?
(3) 他是否預料到神會立刻把攻城的步驟告訴他?若你是約書亞,聽到神在第3-5節的吩咐後,你會有什麼反應?
(4) 約書亞怎樣把神的計劃(兵法)告訴百姓?他有否將全部的計劃告訴他們?
(5) 對約書亞而言,這計劃(兵法) 最困惑的地方是什麼?
(6) 對百姓和祭司而言,這計劃(兵法) 最難接受的地方是什麼?
(7) 在這六天,祭司除吹角外,就是與帶兵器的每天在完全靜默中繞城而行。在這完全的靜默中,你以為他們在想什麼?為何神不容許他們吶喊?若吶喊,豈不更有助軍心嗎?
(8) 繞城七日有什麼屬靈和實際的原因?
(9) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在你的生命中?
The story of the conquest of Jericho is one of the most amazing stories in the Bible. To us believers, it has rich meanings and lessons that are very precious to our personal walk of faith, and corporately, it reminds us that our battle, the battle of conquering this faithless society, belongs to the Lord.
However, to the unbelieving world, including those so-called Christians who take stories like this as fictional, they have been using archeological finds to disprove the credibility of the claim of the Bible. And so, two Italian archaeologists conducted a limited excavation on the ancient site of Jericho in the spring of 1997, and announced that, “they found no evidence for any destruction from the time of Joshua.”
This obviously contradicted findings in the mid nineteen hundreds, and for various reasons, all the evidence of these early digs has disappeared overtime.
But when Bryant Wood of the Associates for Biblical Research was given permission to visit the same site in September of the same year, he found that the Italians, in fact, “uncovered most of the critical evidence relating to the Bible story”. In particular, they uncovered a stone outer revetment wall (which stands witness to) the remains of the collapsed mud brick city walls which had tumbled.
And so, it really speaks volumes of the state of archeology in the Holy Land in that when the purpose of an excavation at a Biblical site is to disprove the Bible and disassociate the site with any historical Jewish connection, they would twist their findings to serve their ends.
So, don’t get too excited when you see books like the Da Vinci Code, (and there will be more to come). Our faith is not based on things that are speculative and even science that is always outdated by later theories and discoveries. Our faith is based on the unchanging truth of God in the Bible.
我從小在主日學已聽到耶利哥城倒塌的神蹟。這個事蹟對每個信徒都有很寶貴的屬靈教訓。對教會整體而言,特別在處於與世俗社會的爭戰中,更是重要的提醒,叫我們曉得戰爭是屬乎耶和華的。
這未信的世界,包括一些新派的基督徒,對這神蹟卻認為只是個神話故事;不少的學者更要利用考古學的發現來證明這事蹟是虛構的。就如兩位意大利考古學家在1997的春天,在古耶利哥城作了有限度的發掘後,就立刻公佈他們「找不到在約書亞時代任何毀城的證據」。他們的結論明顯與十九世紀中業的考古發現的報告相違,可惜這些較早期的發掘資料現已失存。
但隸屬Associates for Biblical Research的Bryant Wood卻得到允許,在同年的九月到同一個舊城遺址察看。他發現這兩位意大利學者其實「發掘出大多數重要的證據證實聖經的記載」。他們特別指出,遺址的堡壁是倒塌了的泥磚牆有力的證據。
這叫我們看到聖地考古發掘的情況。若考古者不是要尋求真相,而單是存心要攻擊聖經記載的話,他們是會歪曲事實以求達到目的的。
所以,每當我們讀到好像「達文西密碼」之類的書,不用太過緊張,這些現象必會有的。我們的信仰並非基於這些推斷的著作,也非基於甚至所謂科學的新發現,因為這些遲早也會變得過時,被更新的推斷和發現所取代。惟有聖經的真理是歷久常新,永遠不變的。
(1) When the 7th day arrived, the atmosphere among the people must have been so tense that one could cut it with a knife. They were ready to give a war cry with shouting. What was the shouting for — a war cry only or did it have more important meaning to it?
(2) Before they attacked the city, the Lord gave very clear instructions to the people to keep away from the “devoted things”:
a. What were the devoted things?
b. How should they deal with them?
c. What if they did not deal with these things as the Lord commanded?
d. Why did God impose such a command which was quite contrary to what happened in normal battles among the nations?
e. What is the spiritual lesson that is also important to us today?
(3) Did the wall of the city collapse because of the magnitude of the noise of the shout? Why did God use this “strategy” given this was the first battle after they crossed the Jordan River?
(4) The Israelites appeared to have totally obeyed every command of the Lord given through Joshua. What might be the hardest part of such total obedience?
(5) Joshua honored the promise of the spies and spared the life of Rahab and her family. How similar was her experience of deliverance to that of ours? (See 1 Pet. 2:10)
(6) Finally, Joshua put a curse on the city. Look up 1 Kings 16:34 to see its fulfillment.
(7) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 第七天終於來到了。眾人都準備好打破靜默,齊聲吶喊。這個吶喊除了是一般戰爭的吶喊(war cry)外,還有什麼用意?
(2) 在攻城之前,神清楚的吩咐百姓該如何處理「單屬神的物/devoted things」(中譯當滅之物):
a. 這些單屬神的物包括什麼?
b. 當如何處置?
c. 如果不如此處理會帶來什麼後果?
d. 為何要定這與一般列國作戰不同的規條?
e. 這規條對我們今天有什麼重要的屬靈意義?
(3) 城的傾倒是否真的是吶喊和吹角的後果?為何神特以此法來讓以色列人攻取這河西的第一座城?
(4) 以色列人似乎真的完全遵守了神的吩咐。其實這樣的完全遵守是否容易呢?為什麼?(要記得他們剛經過四十年流蕩、無家、無正常社會、社交的生活。)
(5) 約書亞按所承諾的,讓探子救出喇合和她的一家。她的經歷與我們的得救經歷有何相似之處?(參彼前2:10)
(6) 最後,約書亞在神面前咒詛這城。請參閱列王紀上16:34,看看這咒詛的實現。你可有什麼感想?
(7) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在你的生命中?
According to the Bible, because of the miracle of the crumbling of the wall of Jericho, Joshua’s fame spread throughout the land. (Jos. 6:27)
We understand that God has already demonstrated in history that He always raises up a leader (or leaders) to accomplish His plan on earth. In so doing, He is not only interested in using His appointed leaders to accomplish His plans, but also in molding them into servants who knew His heart. Abraham and Moses are prime examples. Also, as much as He needs to establish His chosen leader before His people, these leaders could never be more important than the One who chose them. It is the case with Joshua as well, and it is reflected in the miracle of Jericho.
To overthrow these strong enemies and to overcome the fortified walls of Jericho, God would enable Joshua to lead and fight like a champion — like Samson who pulled down the pillars of the temple, or like Gideon who was a mighty warrior indeed.
But this miracle of Jericho only served to validate that Joshua’s words were truly from the Lord, without equating him with God in terms of might and glory. As the wall of Jericho fell, the people could only give glory to one person, and that was the Lord God Almighty. And, they would truly be convinced that the battle belonged to the Lord.
聖經告訴我們,因著耶和哥城倒塌的神蹟,和以色列人的得勝,「約書亞的聲名傳揚遍地。」(書6:27)
是的,神往往在歷史中興起領袖,藉著他們來完成祂在地上的計劃。神不是單單利用這些領袖來完成祂的計劃,更是要藉此來模造他們成為明白祂心意的僕人。故此,雖然這些領袖需要得到百姓的敬重,但他們永不能奪取那揀選他們的神的榮耀。耶利哥城的神蹟就是一個例子。
為要能攻破如耶利哥城這樣堅固的城壘,勝過強敵,神是可以使約書亞如參孫一樣,勇猛地帶領以色列人去勝敵;或如基甸一樣,成為一個叫人畏懼的戰士。但耶利哥城的倒塌,明顯是與約書亞的勇猛無關,單單是證明了約書亞吩咐的,真是出於耶和華。但他絕對沒有奪取神的榮耀。反而,當城牆倒塌時,百姓祇能把榮耀歸給一位,這位不是約書亞,乃是耶和華他們的神!他們也更因此領會到,戰爭是屬乎耶和華的。
(1) The victory of Jericho was so spectacular and complete. Did it mean that God was completely pleased with the Israelites?
(2) Since they did not really completely obey God’s command, why did God still give them such a complete victory?
(3) Why did Achan choose to disobey such a clear instruction of the Lord? With such a total victory, what might Achan think in his heart after the battle, with his secret loot? Did he think he could really get away with it?
(4) What do you think is the reason for God delaying His discipline or punishment (which appears to often be the case)?
(5) What was the result of one’s person’s sin?
(6) What lesson can you learn from Achan and his sin?
(7) As much as Israel’s defeat in the hands of the people of Ai was a direct result of Achan’s sin, how different was this battle from that of Jericho in the following terms?
a. The report of the spies
b. Joshua’s strategy
c. The outcome and the people’s reaction
(8) How would you have reacted to this defeat if you were Joshua?
(9) As Joshua grieved, he said to the Lord, “If only we had been content to stay on the other side of the Jordan” (7:7). That means such a thought must have crossed his mind before. What caused him to have such a thought in the first place? In verbalizing it to the Lord, how hurtful was this thought to God?
(10) Read God’s reply in vv. 10-15. What was the essence of God’s reply to Joshua?
(11) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。
(1) 耶利哥戰役可說是全然的成功,但這是否意味著以色列人全然的討神的喜悅呢?
(2) 他們既然沒有全部的聽神的吩咐,為何神仍給他們這厲害的得勝?
(3) 亞干為何膽敢不遵守神這樣清楚的吩咐?爭戰既是這樣的成功,亞干心中會怎樣的想呢?他以為神會知道嗎?
(4) 神為何沒有立時的管教或審判他呢?
(5) 亞干一個人的罪帶來什麼後果?
(6) 你從亞干的罪學到什麼功課?
(7) 若然艾城的失敗全是亞干之故,這戰役與耶利哥戰役相比有以下什麼分別:
a. 探子的報告
b. 約書亞攻城的策略
c. 其結果和百姓的反應
(8) 若你是約書亞,你會對這意想不到的失敗有什麼反應?
(9) 約書亞在沉痛中說:「我們不如(早知) 住在約但河那邊倒好」(7:7) 。似乎約書亞曾生此意,為什麼呢?現在衝口而出,這豈不是叫神心傷呢?
(10) 請細讀神在第10-15節的回答。其總意是什麼??
(11) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在你的生活上?
In this day and age, we often hear people defend their sinful action whether within or without the church by saying, “It is my personal business and does no harm to anyone (besides myself).” I wish it were true. But the effect of one’s sin often extends far beyond the individual sinner. Achan is a case in point in Joshua 7.
Allow me to quote from Keil and Delitzch in which they comment on the sin of Achan:
It “…was not imputed to the whole people, not as imputatio moralis, i.e. as though the whole nation had shared in Achan’s disposition, and cherished in their hearts the same sinful desire which Achan had carried out in action in the theft he had committed; but as imputatio civilis, according to which Achan, a member of the nation, had robbed the whole nation of purity and holiness which it ought to possess before God, through the sin that he had committed, just as the whole body is affected by the sin of a single member.” (Keil and Delitzch, Joshua, p.55)
Consider Ananias in Acts 5: Had he not participated in the movement of sharing all things in common in the first church, it would have been alright. But since he claimed to be part of the community of sharing, his sin would have brought disaster to the community if it was not dealt with immediately.
And thus, if we serve in God’s community of faith and yet continue to lead a life of sin without repenting, we will rob the whole community of the purity and holiness it ought to possess before God, and we will bring defeat to the community. And if God chooses to confront us, or even make our sin public, or discipline us somehow, it would be grace. But if God chooses not to deal with us, it would be a curse from hell which would eventually lead to greater destruction — destruction of ourselves and of His community!
在現今的世代,我們常常聽到犯罪的人,不論是信主的或是未信主的,說:「這是我個人的事,又不傷害他人,與人無尤!」但這說法是錯的。罪從來不是個人的事,是一定會禍及別人的。亞干就是個最好的例子。
解經家Keil 和Delitzch在評論亞干的罪時,說:「他犯罪帶來的影響,不是百姓因此也參與了他所犯的道德錯誤,同樣有他的貪婪和罪性;他所犯的罪乃是叫全群體,因群中一人的罪,失去了在神面前所應有的純潔和聖潔。就像一個身體,因一個肢體之故,全個身體也受到連累。」(Keil and Delitzch, Joshua, p.55)
就如使徒行傳第五章的亞拿尼亞。如果他沒有參與初期教會凡物公用的運動,他所作的可以說是與人無尤的。但當他聲稱自己是這凡物公用的群體之一時,他的罪就禍及整個群體,故此必須立刻處理。
因此,當我們在神的家中生活和事奉,卻同時活在罪中,不願承認和悔改,我們就叫神的家失去了在神面前所應有的純潔和聖潔,結果一定帶來這群體的失敗。若是神選擇對付我們,甚至叫我們的罪被公開了,其實這是祂的憐憫。若神不選擇立刻的對付我們,這才是個咒詛。結果會像亞干一樣,帶來更大的禍害;不但禍及全家,更殃及全群!