This week we
shall continue the study of the Book of
Judges of the Old Testament.
(1) If you are reading only 13:24-35, what might you expect from this new judge, Samson? How different should he be from other judges in the past? Why?
(2) With more than 40 years of occupation by and co-habitation with the Philistines, perhaps to marry a Philistine was not a big deal for the average Israelite. But for Samson to ask for a Philistine woman as his wife was a different story. Do you agree? Why or why not?
(3) What was the reply of Samson’s parents? Was the reply simply an expression of racial custom and culture or more?
(4) How would you interpret v. 4?
a. The Lord endorsed Samson’s choice of a woman (from among the uncircumcised) even as a Nazirite.
b. The Lord could even use Samson’s lustful nature to accomplish His plan.
c. Or…?
(5) Irrespective of whether it was God-pleasing or not, what does the fact that Samson was consummating this marriage with the parents’ consent signify?
(6) Was the incident of the meeting with and killing of the lion superfluous?
a. Since no one knew of his killing of the lion, what did the empowering of the Spirit mean to Samson?
b. Should he eat of the honey from the carcass of the lion? (Lev. 11:39-40)
c. Should he have told his parents where he got the honey?
(7) As much as the Lord empowered Samson to kill the lion, and would be using this marriage for His purpose, judging from this passage, what kind of a Nazirite was Samson?
(8) Pause and reflect on the main message to you today. How may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 若果你是單單讀到13:24-25,你會對參孫有什麼期望?他該與先前的士師有什麼分別?為什麼?
(2) 經過40多年被非利士人的統治與同化,與非利士女子成親,似乎在當時的以色列不算得什麼。但對參孫而言,這是萬不可以的。你同意嗎?為什麼?
(3) 參孫父母怎樣回答他?這是否純粹出於種族、文化的分別,或是另有原因?
(4) 你會怎樣領會第4節?
a. 神同意參孫,雖為拿細耳人,仍可娶未受割禮的外邦女子?
b. 神雖然不同意,但卻能用參孫好色的個性來成就祂拯救以色列人的計劃?
c. 或是另有原因?
(5) 不論參孫這樣做能討神喜悅與否,他是在父母讚同和認同之下娶這非利士女子的。這卻表明什麼?
(6) 聖經記載參孫徒手殺壯獅的事件是否多餘?
a. 既然無人知道這事,耶和華的靈這樣感動參孫的作用何在?
b. 參孫應否從死獅中取蜂蜜吃?(參利11:39-40)
c. 為何他給父母蜜吃時,不告訴他們真相?
(7) 誠然,耶和華的靈確使參孫能徒手殺獅、亦會藉此婚事成就祂的計劃。按這段經文所述,你認為參孫是個怎樣的拿細耳人?
(8) 請停下思想今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“No razor may be used on his head, because the boy is to be a Nazirite, set apart to God from birth, and he will begin the deliverance of Israel from the hands of the Philistines.” (Jdg 13:5)
As a judge, Samson was very special in that from birth he had been chosen not only as a judge to begin the delivery of Israel out of the hands of the Philistines, but also as a Nazirite set apart for the Lord. As such, he was the prototype of all judges. Though he was not the first judge, however through him, God expresses His ultimate desire for all servants of His choice, and that is they are to live a life set apart for Him.
The long, uncut hair is the outward symbol to signify this setting apart for the Lord. No matter where Samson went, he would be recognized as a person set apart for the Lord. If he was given to drinking, he should be challenged. Whatever he did that did not befit this setting apart would be visible to all.
Of course, Samson failed miserably in this respect, but his failure was nothing more than a reflection of the collective failure of the whole people of Israel who, in a sense, should be a “Nazirite Nation” set apart for the Lord (Exodus 19:6).
However, Samson was also unique in that he possessed unusual strength not paralleled by any judges. Again, this represented a promise by the Lord that should the people stay true to their separation to the Lord, they will have strength unparalleled by any of the nations; they will gain victory over the most powerful enemy, even the Philistines whom, of all dwellers of Canaan, were most feared even by the Egyptians.
「 你必懷孕生一個兒子,不可用剃頭刀剃他的頭,因為這孩子一出胎就歸神作拿細耳人。他必起首拯救以色列人脫離非利士人的手。」 (士13:5)
參孫確是一位很特別的士師。他不但被神揀選作拯救以色列人脫離非利士人手中的士師,更是惟一被神指定由出生開始,分別為聖作拿細耳人的。因此,他雖然並非是第一位士師,卻成為所有士師的樣板。藉著他,神彰顯了祂對所有祂所揀選的僕人的要求,就是要他們全然為祂分別為聖。
參孫一生不剃的頭髮,是他全然為神分別為聖的外表徵像。無論他往那裡,人人都認出他是已分別為聖給神的人。若他喝酒,自然會招人的非議;他所作任何與拿細耳人身份不乎的事,都是人人可見的。
當然,作為拿細耳人,參孫是全然的失敗。但他的失敗也只不過是反映出以色列人整體的失敗;因為他們作為神的子民,其實就是分別為聖給神的「拿細耳國民」(出19:6) 。
參孫另外一個特別之處,是他有超人的體力,是其他士師沒有的。其實藉此,神給以色列人一個重要的信息,就是如果他們把自己分別為聖給神,他們會有超過列邦的能力,就是最勇猛的仇敵,他們也可以勝過—包括他們當前連埃及人也懼怕的非利士人。
(1) When Samson told his companions the riddle, did he expect them to solve it? Did he expect them to react so violently? Why or why not?
(2) What was the “ante” of the bet?
(3) Was the “ante” excessive? How did the Philistine companions react when they could not solve the riddle?
(4) How did their threat show the kind of people these Philistines were?
(5) Can you blame the wife for her action? What alternatives might she have?
(6) In yielding to his wife, what kind of weakness did Samson reveal of himself?
(7) What might the implications be in Samson’s reply in v. 18?
(8) How did Samson satisfy his betting losses?
(9) Was his anger justified? Were the actions taken by him justified as a result?
(10) The Bible attributes his power to the Lord. Why would God condone such a killing?
(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Note:
Ashkelon was one of the five cities occupied by the Philistines (see Jdg. 1:18; Jos. 13:3).
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 你認為參孫出謎之時,是否知道這三十位陪客是猜不到的呢?他有否料到他們的反應會如此激烈?為什麼?
(2) 這謎的「賭注有多大」?
(3) 這是否很大的數目?這些非利士人如何處理這猜不到的謎?
(4) 他們的反應可以顯出非利士社會的一般情況是怎樣的?
(5) 你能責怪這新娘的所為嗎?她有沒有其他的選擇?
(6) 從參孫終於向妻子泄漏謎底可以看出他有什麼弱點?
(7) 參孫在第18節所說的話有什麼含意?
(8) 參孫如何去找還賭注的衣物?為何不願賭服輸,自己拿錢出來買衣物?
(9) 他這樣發怒對嗎?他怒中所行的又是對的嗎?
(10) 聖經說是「耶和華的靈大大感動」他去作的。這是否說是神主使他去殺這三十個亞實基倫人?
(11) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
註:亞實基倫是非利士人從希臘進迦南所佔領的五個主要城市之一(書13:3)
“On the fourth day, they said to Samson’s wife, ‘Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father’s household to death…’.” (Jdg. 14:15)
To understand many of the ethical questions we might have, especially the apparent condoning by God of some of the violent actions of Samson, we need to understand the kind of society he lived in. Even within the passage we studied today (Jdg. 14:10-20), we can sense the lawlessness exhibited by the characters in this passage:
- The marrying of the Philistine girl to Samson: We are not told the reason why the parents of the girl would agree to marry their daughter to an Israelite man, Samson, but the most logical deduction was because of his strength. And if the killing of the lion was somehow known to the locals, in a lawless society, it would be beneficial to have a warrior like Samson as your son-in-law.
- The thirty young men, the companions, threatened to burn and kill simply because of the potential that they could lose their bet. The stake wasn’t even that high — thirty linen garments and thirty sets of clothes (presumably shared equally by the thirty men)! It was obviously a society without law and order (what the 30 men threatened to do did eventually come to pass through the hands of other Philistines in chapter 15).
- And worse, the anger of Samson, whether justified or not, led Samson to smite thirty innocent men in Ashkelon and rob them of their clothes to satisfy his bet—though these 30 men in Ashkelon probably were not innocent men, but typical Philistines, men of violence and wickedness themselves. But one wonders what Samson’s anger was about—the betrayal of his wife over a riddle or the loss of his bet? His subsequent comment in 15:3 implied that he knew his action was not fully justified.
It appears it was more a case of God punishing the wicked by the hand of the less wicked, though the remembrance of His covenant with the forefathers of Israel also played an important part in God’s action.
「到第七天,他們對參孫的妻說:你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的麼?」 (士14:15)
當看到士師記所記述的種種不道德的事情,包括神好像也讚同參孫明顯的暴行時,我們心中不免作難。要體會個中的原因,我們需要明白當時,特別是非利士人的社會,那種目無法紀的社會生態。今天讀到的經文(士14:10-20) 就 讓我們稍為看到這方面。例如:
- 參孫娶非利士人女子為妻:聖經沒有告訴我們為何在壓迫以色列人這環境中,還有非利士人願意把女兒下嫁參孫。不過在弱肉強食、目無法紀的社會中,能招如參孫這樣勇猛之輩為婿本是有利無害的;
- 那三十個年青陪客,竟因小小賭注的損失,而要殺人放火,可見當時是怎樣的一個社會—至終,這三十個人所恐嚇的暴行,其後假其他非利士人的手實行了出來;
- 更可怕的是參孫的怒氣:他在較早前無理地殺死三十個亞實基倫人,奪了他們的衣物來還賭債—雖然相信這三十個人不一定是無辜的,極可能本身是惡人,但參孫的怒氣是否合理呢?他是因輸了謎局,或是因妻子的出賣而發怒呢?按他及後在15:3所說的話,似乎是他心知這暴行不是全然合理的。
這樣看來,神容許這些殺戮,是用比較沒有大惡的,去懲罰更惡的人吧。當然,也是因著神顧念祂對以色列的列祖的約而格外對他們顯出「偏愛」。
(1) What was Samson’s purpose in bringing a young goat to visit his wife?
(2) Do you think Samson knew about the situation of his wife?
(3) With the giving of his married daughter to another man, what kind of a father was Samson’s father-in-law? Why did he offer Samson his other daughter?
(4) What did Samson mean by saying, “This time, I have a right to…harm them.”? What other time was he comparing this with?
(5) How great a destruction did Samson cause to the Philistines?
(6) What did the Philistines do to Samson’s father-in-law and why?
(7) Shouldn’t they take revenge on Samson?
(8) How did their action show (a) how they viewed the action of Samson’s father-in-law? And (b) the kind of society it was?
(9) With the burning of their fields, did Samson anticipate the consequences of his action? What did he do to exact his revenge? Could he truly say that it was a “revenge”?
(10) What kind of a person was Samson?
(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 參孫帶山羊羔去見妻子,用意何在?
(2) 你認為參孫知否妻子已給了別人?
(3) 參孫的岳父這樣做,並試圖以另一女兒來填補,表明他和那地的人的道德倫理情況是怎樣的?
(4) 參孫說:「這回」是什麼意思?他是與「那一回」作比較的?
(5) 參孫對非利士人做成多大的損失?
(6) 非利士人怎樣對待參孫的岳父?
(7) 他們豈不應向參孫報復嗎?為什麼單遷怒他的「過氣」岳父?
(8) 他們的作為顯出他們怎樣看參孫岳父的所為?這又表明那地的人的道德倫理情況是怎樣的?
(9) 參孫可有料到他用火燒禾稼及橄欖園的後果嗎?他怎樣去報仇?你認為這算得上是「報仇」嗎?
(10) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“And Samson’s wife was given to the friend who had attended him at this wedding.” (Jdg. 14:20)
It is true that in most, if not all cultures of ancient times, the father had absolute authority over the household, especially when it came to the lives of his children. In Roman times, it was called, “patria potestas”—the father could decide the future of his children and in some cases, they could even put their children to death for wrong doing or disobedience. And when it came to the daughters, the father could decide whether they should marry and to whom they would marry.
But such patria potestas was not invented in Roman times, we find examples even in biblical times; the most famous example was perhaps how Laban used his two daughters for his own advantage in enslaving Jacob. Therefore, it was not surprising for us to read of the fate of Samson’s wife.
It was already a marriage with a modern tone, as Samson did get to meet her beforehand, and twice the Bible mentions that Samson liked her. With Samson’s charisma and physique, his wife probably counted herself lucky to have him as her husband, except that she did not know he was not a “one-woman” kind of man.
In any case, whether she liked Samson or not, it appeared that she really had no say in the marriage. However, the poor girl could never have thought of what would befall upon her because of this marriage:
- Samson’s determination to humiliate the Philistines meant that he would use a riddle to humiliate the 30 young Philistine companions at the wedding resulting in threats being leveled against this new bride—the joyous wedding occasion had turned into a life-threatening event;
- Sure, she had the option of telling Samson of her danger, but she really hardly knew him, and in fact, from the mouth of Samson, it was obvious that she was second to his parents in the heart of Samson;
- Then as Samson left in anger right after the wedding, deserting her in shame, she was given to another man by her father;
- And eventually she was burnt to death by her own people.
In other words, she was only a pawn in the game Samson played and she was nothing more than a commodity in her father’s house. However, it does not mean that this is the way our God looks at women—those that He has created also in His own image (Gen. 1:27).
We do not have to wait till the New Testament to read of Paul’s clear declaration of equality in Christ—no distinction between male and female (Gal. 3:28). How God speaks gently to Hagar (Gen. 16), how God wipes away the tears of Hannah (1 Sam. 1) and how God uses Deborah to lead the men of Israel (Judges 4) are examples of the love He has for all and the dignity He confers to women as well. They are not pawns or commodities to Him, not to mention that our Lord Jesus Christ died for all, men and women alike: “for God so loved the world…” (Jn. 3:16).
True, the Apostle Paul still reminds women of the order of creation and that wives should submit to husbands (Eph. 5:21-22), but it does not mean that husbands can lord over their wives and abuse them. Just the opposite, husbands are to love their wives “as Christ loved the church and gave Himself up for her” (Eph. 5:25). If we truly love our wives as Christ loved her church, there is no room for disrespect, abuse verbal or otherwise, and putting down, but only our nourishing them with love, care and gentleness as if they were our own bodies (Eph. 5:28-30).
Gary Smalley is right: There is no wife who can resist a husband who makes her feel loved (Eph. 5:25), respected (1 Pet. 3:7) and honored (Rom. 12:10), because this is how Christ treats His bride, the church.
「參孫的妻便歸了參孫的陪伴,就是作過他朋友的。」 (士14:20)
在古代的社會,絕大部份的文化都是給予為父的無上權威,特別對子女的權威更是絕對的。就如羅馬時代,他們就有所謂 “patria potestas” —父權這特權,叫父親能主宰兒女的生命和前途,甚至對不孝和犯大惡的兒子操生殺權。對女兒是否婚嫁,或能嫁給誰,父親都有絕對的權力。
但這“patria potestas” 其實不是羅馬人專有的,就是在舊約時代,聖經中已有類似的記載:拉班怎樣利用兩個女兒來騙取雅各的効勞是最典型的例子。所以當我們讀到參孫的妻子的命運時,不要以為怪。
從某個角度,這頭婚事已算較為不傳統的了:至少參孫有兩次機會認識這女子,他兩次都說自己是喜歡她的。以參孫這樣的健碩,相信這女子也以嫁他為幸!可惜的是,她不曉得參孫絕非是個專一的丈夫。
但是,不論她喜歡參孫與否,看來她是沒有權拒絕的;連她妹妹也如此。但這女子絕對沒有料到,這婚姻會帶來殺身之禍:
- 參孫定意要趁這婚禮來羞辱非利士人,所出的謎語竟引至這三十位陪客出言恐嚇要殺害新娘一家—一個女子夢想的大喜的日子頓時變成一場惡夢;
- 她固然可以坦白把真情告訴參孫,但她對參孫的認識實在有限;從參孫在第16節所言,她更曉得自己在參孫的心中是次於他的父母的;
- 而參孫在發怒之餘,立刻把她拋棄;她的父親也快快把她歸陪客之一。相信是因此收到雙重的禮金!
- 最後,她是死在自己非利士人的手中!
換句話說,對參孫而言,她好像只是一只棋子;對她的父親而言,她只是家中一件的貨物。但對神而言,神卻絕非這樣看女性的—她們同樣是神按自己的形像造的(創1:27) 。
我們不用等到新約時代,才從保羅口中知道在基督裡我們都成為一的了—並不分男或女(加3:28) 。神怎樣看顧夏甲(創16) 、怎樣擦去哈拿的眼淚(撒上1) 、又怎樣興起底波拉作士師來帶領全以色列—這些都是神對女性所顯的慈愛、賦予她們尊嚴與地位的例證。她們不是祂的棋子,也不是祂的貨物,乃是祂愛的對像。是的,神愛世人—主耶穌是為全人類而死的,並不分男、女(約3:16) 。
對,使徒保羅仍提醒妻子要順服丈夫(弗5:21-22) ,也以神創造的次序來提醒姊妹在教會的位份(林前11) ,但並非授權給作丈夫的去管轄自己的妻子,或隨意的待她。恰恰相反的,丈夫乃是要愛妻子,「如同基督愛教會,為教會捨己」(弗5:25) 。若果我們真的愛妻子如同基督愛教會一樣,我們就絕對不會對配偶不敬重、出言侮辱或蔑視,只會像愛惜自己的身子一樣,好好保養顧惜,以溫柔對待(弗5:28-30) 。
Gary Smalley這位婚姻輔導專家說得好:一個能令妻子感到被愛(弗5:25)、被敬重(彼前3:7) 、被推崇(羅12:10) 的丈夫,是沒有妻子能抗拒的丈夫。
(1) While scholars have a hard time determining where Etam was, the fact that the Philistines camped at Judah suggests that it was near or in Judah:
a. What was Judah’s reaction to their encampment?
b. Why did they have to take 3,000 men to meet with Samson?
(2) Why did Samson allow them to tie him down?
(3) Why did Samson make the men of Judah swear to him? What if they relented on their oath?
(4) How many Philistines did he kill? With what did he kill them?
(5) Why did he not try to persuade the men of Judah to follow him and join him in his attack against the Philistines?
(6) What if he chose not to do it himself, but to involve other Israelites in his cause?
(7) What did God use to help Samson recognize that the victory was not his but the Lord’s?
(8) What was the result of this huge victory according to v. 20?
(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 學者至今仍不能肯定以坦的所在,不過非利士人既安營在猶大,相信以坦應是在或鄰近猶大地的:
a. 猶大人怎樣回應兵臨城下的危機?
b. 為何要帶三千人來見參孫?
(2) 為何參孫容許他們把他捆綁起來?
(3) 為何參孫要猶大人向他起誓?若他們反誓,會帶來什麼後果?
(4) 參孫這次一共殺死多少非利士人?
(5) 為何他不說服猶大人與他一起殺敵?
(6) 如果他像其他士師一樣,招猶大和其他支派殺敵,後果會如何?
(7) 神用什麼方法叫參孫更深知道勝利是單從神來的?
(8) 按第20節所載,這重大的勝利帶來了什麼後果?
(9) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men.” (Jdg. 15:15)
The victory of Samson over the Philistines was certainly spectacular:
- Who can break two new ropes like charred flax?
- Who can single-handedly kill a thousand armed, well-trained warriors?
- Who can kill that many people only with the jawbone of a donkey?
Such was the strength of Samson!
Such was the demonstration of the power of the Lord!
It was unprecedented for sure. But it was also unprecedented for any judge to defeat their enemies without calling other Israelites to join in the battle. In other words, as much as it was God’s victory, it was also, on a human level, one person’s victory! It was hardly the pattern of biblical victory. It was hardly the desire of God.
Before the time of the judges, God did raise up individuals to lead His people and gave them power to perform His miracles. But Moses and Joshua both involved their people in their campaign over their enemies. As a result, the people not only witnessed the power of God, they also took part in the defeat of their enemies. In other words, they were not just on-lookers, but sharers of both the labor and the fruit of victory.
This might explain why as a Nazirite, Samson’s licentious lifestyle was not opposed by anyone, because he was a lone-ranger with no friend to consult, no one to hold him accountable for any of his actions. Howard Hendricks once mentioned that he and two other scholars conducted a survey of 246 cases of “fallen” servants of God and discovered that they all had one thing in common: They did not have an accountability group—they were all lone rangers in ministry!
「他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。」 (士15:15)
參孫這樣打敗非利士人確是厲害:
- 誰能像他粉碎繩索如火燒麻線一樣?
- 誰能像他獨自一人能殺死一千個持武器的戰士?
- 誰能像他單以驢腮骨作武器就可以殺敵?
參孫就是這樣的厲害!
或者,應該說,神給予他的力量是非同小可的!
這樣的武力可說是史無前例的。同樣地,也沒有一個士師是不用招其他支派或以色列百姓來齊集、一起勝敵的。故此,這雖然是神的勝利,但從人的角度而言,是一人的勝利。這並非是聖經中神的百姓爭戰、勝利的模式,也恐怕並非是神的心意。
在興起士師之前,神確也一個、一個的興起領袖來帶領祂的百姓,也藉他們行神蹟奇事來勝敵。就是摩西和約書亞,他們都是帶領百姓一起勝敵的。百姓不但親眼目睹神的大能,他們更參與勝敵。換句話說,他們絕對不是袖手旁觀,乃是分擔爭戰的辛勞,同時也分享勝利的成果。
或許是因參孫慣於單獨行事,以至沒有同伴來指出他縱慾的危險。他沒有參謀、沒有同僚,也就沒有真正的朋友。Howard Hendricks教授曾與兩位學者一起研究246個個案,都是神僕「失足」的個案。他們發現這些跌倒了的神僕都有一樣共同之處,就是他們都是獨行狹,沒有別人與他們同行,與他們一起承擔與交代。
(1) Do you think it was the first time this “Judge” of Israel engaged a prostitute?
(2) Why did he choose to venture into Philistine territory, probably alone? Was he being careless, or was he being fearless? Why?
(3) What kind of a Nazirite was Samson now?
(4) Why didn’t the Gazarites kill him at night?
(5) The lifting of the city’s gate all the way to the top of the hill was definitely a demonstration of unusual power. Why did he do it?
(6) The Bible does not mention about what happened to the men lying in wait at the city’s gate. What do you think happened?
(7) Samson now fell in love with Delilah. Did he marry her? Why not?
(8) What kind of a society did the life of this “Judge” of Israel portray? Is ours any different?
(9) Why did God still use him? Why did God not rebuke him?
(10) Why did the Philistines think that Samson would lose his power somehow? What kind of weakness had they already discovered about Samson?
(11) In the face of the request of the rulers, what options were open to Delilah?
(12) What were the reasons that she chose to work with them?
(13) As incredible as it was,
a. Why did Delilah choose to ask him such a direct question about his strength without worrying about tipping him off?
b. Why did Samson choose to lie to her?
(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 你認為這位士師參孫是否第一次找娼妓呢?
(2) 為何偏偏走到非利士人重地迦薩尋娼妓?是否因為他的大意,或是他的無懼?或是另有原因?
(3) 這樣,你說參孫現在是怎樣的一位拿細耳人?
(4) 為何迦薩人不立刻殺死參孫?
(5) 拆下並把城門扛到山頂的用意何在?
(6) 聖經沒有交代埋伏的人的結局。你認為他們的反應是什麼?
(7) 參孫既然愛上大利拉,為何不娶她為妻?
(8) 以參孫這士師為代表,以色列人當時的社會是怎樣的?與我們今天的社會有什麼分別?
(9) 為何神仍使用參孫?為何神不(派先知) 責備他?
(10) 為何非利士人會想到參孫可以失去能力的?其實,他們已看出他最大的弱點,對嗎?
(11) 大利拉面對非利士首領的要求,她可以有什麼選擇?
(12) 她為何選擇與他們合作?
(13) 雖然是叫人難以相信:
a. 為何大利拉竟敢直接去問參孫的秘密而不怕他起疑?
b. 為何參孫卻要欺哄她?
(14) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“One day, Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.” (Jdg. 16:1)
It was more than obvious that Samson was a man given to lust; he was a slave of his own licentiousness. One often wonders how he could time and again be fooled by Delilah and still did not suspect her motive in asking him about the secret of his strength. The truth of the matter is the Philistines knew what his Achilles’ heel was— his giving in to lust, and so it would only be a matter of time that he would also reveal the secret of his strength. Hosea 4:11 gives us much insight in this respect. Allow me to quote from several versions of translation below:
NASB: “Harlotry, wine and new wine take away the understanding.”
KJV: “Whoredom and wine and new wine take away the heart.”
NIV: “…prostitution; old wine and new wine take away the understanding.”
While the Bible does not mention that Samson had wine, it is not far-fetched to imagine that Samson, with all his partying, had violated his Nazirite’s vow in this respect. If he could not control his lust, it is not unfair to say that he could not control his drinking either. But whether it is wine or lust, Hosea is clear that once we are given to either, it will take away our understanding (which in the original Hebrew is the word leb, the heart which is often translated as mind or understanding).
This, perhaps, also explains why such a man of God as David would resort to murder, all because he had lost his ability to think straight once he surrendered to his lust.
「 參孫到了迦薩,在那裡看見一個妓女,就與他親近。」 (士16:1)
參孫誠然是一個被情慾所勝,成為情慾奴隸的人。讀到大利拉屢次的誘詰他說出力從何來的因由,我們總不明白為什麼他總是懵然不知她的詭計,對她全無防避。其實,他的最大弱點早已是人所共知的:就是他的好色。故此,非利士人知道能找到他力從何來的秘密是遲早的問題。何西亞書4:11就這樣說:「姦淫和酒,並新酒,奪去人的心」。這裡原文的心可譯為意志或知識。
雖然,聖經沒有說參孫喝酒,但以他放縱情慾,夜夜笙歌的生活,沒有喝酒才怪呢!不論他有沒有因喝酒而觸犯了拿細耳人的願,單是姦淫就足以奪去他的意志和判斷力。或許,這也是大衛,這位原是合神心意的人,竟會在犯姦淫之餘,更犯謀殺的大罪—是的,情慾的放縱往往奪去人的意志和思想。
(1) While we are not told if Samson knew
of the plot, common sense dictates that he should at least sense something
was wrong with Delilah and her request, especially in view of the prior
betrayal by his wife:
a. What should Samson have done with this first experience of being tied up by Delilah?
b. Why did he not suspect, kill or at least leave Delilah? Was it “love” or “lust”? Was it “over-confidence”?
(2) How should Samson respond to Delilah’s second request?
(3) Why did Delilah dare to test Samson three times?
(4) With these three incidents, how
would you describe Samson’s condition in the following terms?
a. being a Nazirite
b. being a judge of Israel
c. being slave to his lust
(5) Was it the nagging that really caused him to be “tired to death” and reveal his secret to his strength?
(6) How did Samson understand the relationship of his hair and his strength? How did such a relationship speak to his understanding of his relationship with God?
(7) The Bible says, “So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands.” What does it mean?
(8) How could his hair be shaved off without him being aware of it? How did it speak to Samson’s inner condition metaphorically?
(9) Was it really the shaving of his head that caused his strength to disappear? Why or why not?
(10) What important lesson can we learn from his failure? (Look up Hos. 4:11.)
(11) How tragic was the consequence? Could it have been avoided? Why or why not?
(12) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 聖經雖然沒有說參孫心知大利拉的用心,但常理告訴我們他一定有所懷疑,特別是經過被妻子出賣的經歷:
a. 在第一次被綁的經歷後,參孫該怎樣行?
b. 為何他不對大利拉生懷疑、查問她,殺死她、或立刻離開她?是因愛情?情慾?或是過份的自信?
(2) 參孫對大利拉第二次請求作出什麼反應?
(3) 為何大利拉竟敢三次試探參孫?
(4) 按這三次的事件,你可以怎樣形容參孫的景況:
a. 作為一個拿細耳人?
b. 作為以色列的士師?
c. 作為情慾的奴隸?
(5) 是否真的因為大利拉的催逼叫參孫「煩悶要死」,導致他洩露得力的秘密?
(6) 參孫是怎樣看自己的頭髮與神的關係?
(7) 聖經說「於是非利士人的首領手裡拿著銀子,上到婦人那裡」是什麼意思?
(8) 為何竟可以頭髮被剃除而不知的?你說這正是參孫靈裡光景的寫照,對嗎?
(9) 是否真的頭髮被剃是氣力失去的原因?
(10) 我們可以從參孫的失敗學到什麼功課?(可參何4:11)
(11) 參孫得到什麼收場?是否可以避免的?何以見得?
(12) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“If my head was shaved, my strength would leave me and I would become as weak as any other man.” (Jdg. 16:17)
St. Ambrose of 4th century A.D. asked, “Was the hair of his (i.e. Samson’s) head of such importance that, so long as it remained, his strength should endure unconquered, but when his head was shorn the man should suddenly lose all his strength?” (Nicene and Post-Nicene Fathers, Vol. 10, p.116)
His answer, as with the answers of right-minded scholars, was a resounding no. There was no magic power to the hair of Samson. However, it was the ultimate outward sign of Samson’s setting apart of all of his life to God.
Indeed, well before the shaving of his head, he had gradually strayed from his consecration to the Lord. His parents did their best to inquire of the Lord and apparently did their best to steer him toward the Lord. But even as a young man, he had exhibited his love for the world, and especially for women. However, the Lord is certainly slow to anger and, for the sake of His name and the deliverance of His people from the oppression of the uncircumcised Philistines; He kept His side of His promise, enabling Samson time after time to gain victory over the Philistines.
It appears that as long as Samson still retained some kind of outward consecration to Him, through the keeping of his hair as a Nazirite, the Lord would not depart from him. However, as he yielded to his lust and disclosed his secret of strength to Delilah, that was the last straw—he had done the final act to forsake his Nazirite’s status and his consecration to the Lord. I am not sure it was when his head was shaved or when he let go of his secret that “the Lord had left him.” (Jdg. 16:20).
Drawing on the failure of Samson, Spurgeon warns us: “Now there are a thousand razors with which the devil can shave off the locks of a consecrated man without his knowing it.” (Spurgeon’s Sermons, vols. 5, 246) Spurgeon goes on to highlight three razors that commonly seek to shave off our consecration to the Lord, and they are (1) pride, (2) self-sufficiency, and (3) change in purpose in life and living for one’s self.
All these were, indeed, marks in the failures of Samson:
(1) He was certainly prideful—not that he did not know his strength came from the Lord, but just the same he took pride in it, as if God owed it to him to give him strength. Yes, indeed, God is faithful to His words and as Paul says, “If we are faithless, He remains faithful” (2 Tim. 2:13). But even God’s patience can be exhausted. It is not good to test God to His limit. Samson found this out eventually, but it was too late!
(2) He certainly felt self-sufficient—to the point that he felt so sure that he could venture into enemy’s territory at will (Judges 16:1); he could engage in his lustful lifestyle without any serious consequences; and somehow, he misled himself to believe that he could muster his magic power at will; and
(3) He had changed his purpose in life—as he abandoned his vow—strictly speaking not his, but a God-imposed vow—he had stopped living for God for a long time and had been living for himself. All the glory that came with his power of the enemy had emboldened him to live for his lust.
In other words, Samson had been losing his hair for years. What was cut on the lap of Delilah was the little that was left of his inner devotion to God and His cause.
「若剃了我的頭髮,我的力氣就離開我,我便軟弱像別人一樣。」 (士16:17)
第四世紀先賢St. Ambrose就曾這樣問道:「他(參孫) 的頭髮是否是這樣的重要,一日留在頭上便有不能被勝過的力量;一經被剃掉,這人就突然的全失力氣?」(Nicene and Post-Nicene Fathers, vol. 10, 116)
像其他歷代正統的解經家一樣,他的答案是否定的。參孫的頭髮本身是並沒有什麼神秘的力量的。但是,他的頭髮卻是重要的,因為這是他承認自己是拿細耳人—全然分別為聖給神—最終的外表標記。
當然,早在頭髮未被剃除之先,他已逐漸的遠離歸神為聖的道路。或許,他的父母一如向耶和華的使者所問的,也盡力的教導他如何作拿細耳人,但由年少他已為女色所勝。神因自己名的原故,也因要從未受割禮的人手中拯救祂的百姓的原故,總是對他慢慢的動怒;祂總守著祂的應許,多次的加力給參孫勝敵。
所以,似乎當參孫一日仍保守外表拿細耳人的標記,神也不會離開他。但是,當他終於向情慾降服,向大利拉道出力量來源的秘密時,這就是神容忍的盡頭—他誠然全然棄絕了拿細耳人全然歸神為聖的願。其實,聖經沒有明說,是當他的頭被剃時,還是他洩漏秘密之時,「耶和華已經離開他了」(16:20) 。
司布真(Spurgeon) 就參孫的失敗這樣的警告我們:「其實有上千的剃刀是魔鬼可以用來剃去分別為聖的人的頭髮,叫他懵然不知的」(Spurgeon’s Sermons, Vol.5, 246) 。在他的講道中,他就特別指出有三把「剃刀」常常被用來剃屬神的人的頭髮的,就是(1) 驕傲,(2) 自滿,和(3) 人生目的之改變—變成為己而活。這些正是參孫失敗的標誌:
(1) 他確是驕橫:不是他不知道力從神來,但卻以神單給予他無窮的氣力而自傲橫行。對,神確是信實的,像保羅所言:「我們縱然失信,祂仍是可信的」(提後2:13) 。但神的忍耐也有極點的。我們不可試驗神的耐力。參孫終於明白這一點,可惜已經太遲了。
(2) 他也確是自滿:甚至隨意進入敵人腹地的迦薩,隨意尋歡也不以為然(士16:1) 。他繼續放縱情慾,不怕任何後果,到一個地步,自己欺騙自己,以為永遠不會失去超人的力氣。
(3) 他早已改變了人生的目的,單為自己而活:對這拿細耳人的願是神加在他身上的,不是他情願的。因此,所有勝利得來的榮耀,更叫他放膽的過縱慾的生活。
這樣看來,參孫的頭髮早已脫落多年,在大利拉膝上所剃去的是他心中緊餘愛神的一束!
(1) We have been reading about the struggle of the Israelites against the Philistines, but v. 23 gives us another dimension or perhaps the real dimension of this struggle. What was the struggle about?
(2) How might this speak to your struggle today?
(3) With his eyes gouged out, himself captured and now humiliated before the Philistines, what might Samson be able to “see” that he didn’t before?
(4) How might God help you see what you may not be able to see before?
(5) What was the prayer uttered by Samson? Did he see what he ought to see by now? Why or why not?
(6) What was the result of his prayer?
(7) V. 30 is kind of like an epitaph for Samson in that “he killed many more when he died than while he lived”. What would you have written as his epitaph?
(8) List all the important things you have learned from the life of Samson.
(9) What might be the questions that still remain for you?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。
(1) 我們讀到的是以色列人與非利士人的爭戰,第23節就讓我們曉得在爭戰的背後,尚有另一場的爭戰。這是什麼爭戰?
(2) 這給你今日面對的爭戰有什麼啟示?
(3) 在眼睛被剜、被拘索、被戲弄的時刻,參孫現應「看見」什麼是以前全看不見的?
(4) 神今天可以怎樣幫助你看見你當看見的?
(5) 現在,參孫向神發出什麼禱告?這禱告表明他現在真的看到他當看見的嗎?為什麼?
(6) 他的禱告帶來了什麼後果?
(7) 第30節,讀下去似是參孫的「墓碑文」:若是要你給他寫上墓碑文,你會怎樣寫?
(8) 請停下,列出你從參孫身上可以學到的功課。
(9) 你對參孫的事蹟可有未能解答的地方嗎?
(10) 今日對你主要的提醒是什麼?你可以怎樣應用在自己的生命中?
“Thus he killed many more when he died than while he lived.” (Jdg. 16:30)
At the end of Samson’s life, the Bible has this to say about him as he died with thousands of Philistines as the roof of the structure fell, “thus he killed many more when he died than while he lived” (16:30). This is so written as if it were an epitaph on the tombstone of Samson. And indeed, it encapsulates the very essence of his life—he was more valuable when he died than while he was alive.
His life was to deliver the Israelites from the hands of the Philistines, and he was successful through his brute strength as empowered by the Holy Spirit in killing many thousands of Philistines when he was alive. But it was at his death that he was able to finish off “all the rulers of the Philistines” (16:27), not to mention that he killed a greater number in total of the people of Philistines than while he lived.
But as a Nazirite and judge, he failed completely in both his moral and spiritual aspects. It is perhaps true that he might have helped maintain the worship of Yahweh among the Israelites, but judging from the events that unfolded after his death, such a worship was at best superficial and cultural, not to mention that it would become more and more syncretized with the worship of the idols of the neighboring nations.
I wonder what might be written as our epitaph.
Are we more valuable to the Kingdom of God dead than alive?
Or, we are of no value to the Kingdom of God whether dead or alive!
Remember, as a New Testament believer, although we are not judges, we are all Nazirites—set apart to the Lord (which is the meaning of being “holy”).
「參孫死時所殺的人,比活著所殺的還多。」(士16:30)
在參孫的歷史結束時,論到參孫與非利士人同歸於盡。聖經就這樣說:「參孫死時所殺的人,比活著所殺的還多」(16:30) 。讀上去,這句話好像是參孫的墓碑文,把參孫的一生作了一個結語:他更大的價值在乎他的死亡!
參孫的生命是被神揀選來作拯救以色列人脫離非利士人的手開始的(13:5) 。在他生時,在聖靈感動之下,他確是屢次的擊殺了不少非利士人;但在他死時,才能除滅「眾首領/all the rulers」(16:27) ,更加上以千計的非利士人。這是他的成功。
但作為拿細耳人和士師,參孫在道德和屬靈的生命上是全然失敗的。或許,他的存在確僅僅的叫以色列人保持對耶和華的敬拜;但按他死後的記載,以色列人對耶和華的敬拜一直是非常表面和屬乎文化性的,而且很快就落到與鄰邦偶像的敬拜溶合的地步。
不曉得你有沒有想過家人會怎樣寫你的墓碑文呢?
對神國度的價值,你是死比活還重要呢?還是死與活也對祂的國度無關重要呢?
我們這些新約的信徒,雖然不是士師,卻全部都是「拿細耳人」—已經分別為聖歸給神的了(這正是聖徒的意思) 。