路得记

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 1:1–5

(1) The story happened with the time of the Judges as the background. How would you describe this time, especially given the remark at the end of the entire book of the Judges?

(2) Can you remember other times of famine in Genesis and what were the results of the actions of the patriarchs under similar circumstances? (e.g. Gen. 12:10, 26:1 and 42:5)

(3) As Elimelech chooses to leave Bethlehem (the house of bread) for Moab (traditional enemy territory), how difficult a decision was it? What might be the things he had to take into consideration?

(4) Can you identify with their struggle? (If you are an immigrant, what was the reason for your move and what considerations did you have to take into account? Did you seek the will of God in the matter?)

(5) How long did they expect to stay in Moab and how long did they end up being there? What happened during this extended stay in Moab?

(6) While most scholars opine that the meanings of the sons’ names are really unknown, the name of Elimelech is “God is King”, and that of Naomi is “be pleasant and lovely”. Given the emphasis the Jews put in the meaning of their names, how did Naomi feel towards her God considering all the events of vv. 1-5? (See 1:20.) What kinds of questions would she be asking?

(7) What would you do, if you were Naomi?

(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路得記1:1-5

我們按「五年靈修計劃」的讀經編排次序本週會研讀舊約路得記。請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 這蹟事以士師時代作背景。你會怎樣形容士師時代?(參士21:25)

(2) 你尚記得創世記中列祖也多有遇到饑荒嗎?他們怎樣面對饑荒?帶來什麼後果?(參創12:10, 26:142:5)

(3) 以利米勒舉家離開伯利恆(意即糧食之家/House of Bread)到以色列傳統仇敵之摩押地時,你可以理解他當時作這決定所有的掙扎和需要考慮的東西嗎?

(4) 你有類似的經歷嗎?(如果你是移民,你決定移民的原因是什麼?你當時要顧慮的包括什麼?你有否尋求神的心意?)

(5) 他們原本計劃在摩押留多久?結果呢?在這期間發生了什麼事?

(6) 大部份解經家同意兩個兒子名字的意思不詳,但以利米勒清楚的是「耶和華是王」的意思,而拿俄米是「甜」的意思。以猶太人當時對名字意義的看重,你可以形容拿俄米這十年來的感受嗎?(1:20)

(7) 如果你是拿俄米,你會怎樣做?

(8) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
God is in It

As lovely as the story of Ruth is, it began with a rather heart-wrenching story of migration with which many of us can identify. I have come across many immigrants who, after their immigration to a foreign land, came across huge challenges, having to adjust to the new environment, adapt to the new culture and face embarrassment or even discrimination. But some also lost their loved ones to sickness or accidents, and some ran into financial ruin, and some saw their marriage end into divorce. Under these circumstances, Christians and non-Christians alike cannot help but ask, “Have we made the wrong decision to immigrate?”

In the case of Naomi, her plight is seldom equaled. She lost not only her husband, but both of her sons. Although, the Bible does not mention that she asked the Lord “Why?”, I am quite sure that she did. After all, she was human. As a devout Jew, she also knew God’s hand was in it, except that she took it that God was against her (at least that is what she thought at the time. See 1:13.). Who can blame her?

Of course, we have the privilege of knowing the end of the story and have come to understand that if it was not for the famine, they would not have moved to Moab; if they had not moved to Moab, Ruth would not have married into their family; if the men in the family had not died, Ruth would not have moved with Naomi back to Bethlehem; and if Ruth had not moved to Bethlehem she would not have married Boaz and bore the child who would become one of the forefathers of the Messiah, Jesus Christ.

In Naomi’s case, God’s hand was certainly in it, except that whatever God allowed to happen in her life had eventually brought about the accomplishment of His plan — the plan that culminates to the salvation of all mankind.

As the children of God, we can safely believe that all things that happen to us not only serve to work for our good (Rom. 8:28), but that there is also a kingdom’s ramification that perhaps will not be known until we see Christ if we would allow God to work through our tragedy, just as Naomi did.

靈修默想小篇
神在其中

路得記誠然是一卷感人的書。一開始的記載卻是叩人心弦,賺人眼淚的移民辛酸故事。我相信大部份的讀者都能認同拿俄米的感受。我遇見不少移民,聽到不少他們難於適應新環境的感受,因文化差異產生的困惑,甚至被歧視的經歷。也有移民不久就遇到親人的離世、經濟陷入危機的和婚姻破裂的。不論他們是否基督徒,他們都會不禁自問:「移民是否錯誤的選擇?」

拿俄米所遭遇的,恐怕是移民中最不幸之一。她喪了丈夫,更失了兩個兒子。聖經雖然沒有記載她有否問神「為什麼?」,但我相信在她心中一定產生過這個疑問的!作為一個相信耶和華的猶太人,她相信在這些事情中有神的手,不過,祂卻是在攻擊她(1:13) !。誰能怪責她有這樣的想法?!

當然,今天我們看到整個故事的前後,就知道如果沒有伯利恆的饑荒,他們一家就不會遷到摩押地去;若沒有遷到摩押地,路得就不會嫁入他們的家門;若家中的男士尚在,路得恐怕也不用跟婆婆拿俄米回到伯利恆去;若沒有回到伯利恆,路得當然也不會嫁給波阿斯而誕下基督耶穌的先祖俄備得了。

故此,神的手確是運行在拿俄米一家的身上。不過,不論神容許任何事情發生在他們身上,至終是要成就祂的計劃就是有關全人類救恩的計劃。

故此,對屬神的人而言,我們不但可以相信萬事都互相效力,叫我們得益處(8:28) ,我們更應明白是與神的國度有關的,雖然所要成就的往往是要在見主面時才明白。

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 1:6–14

(1) Read 1:6. It appears that Naomi attributes everything to God, whether good or bad. Is it right for us to attribute everything to God’s doing? Why or why not?

(2) At her age and given her situation, was it right for Naomi to think of returning to Bethlehem?

(3) The three had already embarked on the journey. What caused Naomi to stop and think about her two daughters-in-law?

(4) How did the fact that the two girls had already accompanied Naomi on the journey and that they wept and refused to leave Naomi alone on this long and possibly dangerous journey say about them?

(5) From what Naomi said in vv. 11-13, do you get a sense of how Naomi took her situation and why she decided to urge the two girls to return to Moab?

(6) What does it say about Naomi as a mother-in-law and her relationship with the two daughters-in-law?

(7) Was Orpah wrong in her decision to leave Naomi?

(8) As the story unfolds, do you know of what Orpah had given up, especially as the wife of the older son of Naomi? (With naming Orpah before Ruth in 1:4, it is likely that Orpah married the older son.)

(9) Orpah decided to head back home, while Ruth decided to stick with Naomi. From what Naomi said of Orpah, and also from Ruth’s reply, can you tell what the main difference between Orpah and Ruth was? What do you find the most touching in Ruth’s reply?

(10) The in-law relationship is universally problematic. How can we learn from Ruth and Naomi?

(11) Can you blame Naomi for her reply to the women of the town? Why or why not?

(12) What did the women exclaim when they saw Naomi? What does this imply?

(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路得記1:6-22

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 請細讀1:6。拿俄米似乎什麼也算到神的賬上,你說她這樣做對嗎?為什麼?

(2) 以她的年紀和身處的境況,要回故鄉的打算是對嗎?

(3) 婆媳三人其實已上了路。是什麼觸發拿俄米想起要叫兩媳婦回娘家呢?是什麼叫她這樣的轉念呢?

(4) 兩位媳婦都已動身與婆婆上路,又痛哭的不願讓她獨自繼續這漫長和相信是危險的路程。你對這兩外籍媳婦有什麼評價?

(5) 11-13 從拿俄米所言,你可以了解她是怎樣看自己的處境,和她決意勸媳婦離去的原因嗎?

(6) 這一切可以叫我們看到她們婆媳的關係是怎樣的?試詳述。

(7) 俄珥巴回娘家之決定對嗎?

(8) 你曉得俄珥巴回娘家的決定叫她受到什麼損失?(特別按名字的次序她似乎是大媳婦)

(9) 俄珥巴決定回娘家,而路得則決定緊隨拿俄米。從拿俄米對前者的決定所說的話,和路得的回答,你可以看到兩媳婦的主要分別何在?

(10) 舉世認同婆媳的關係是不容易的。我們可以從路得和拿俄米身上學到什麼功課?

(11) 拿俄米對城中婦女的回答是否不對?是否可以理解?為什麼?

(12) 19節譯得生動一點是這怎可能是拿俄米/Can this really be Naomi”(Hubbard Jr.) 為何城中婦女這樣驚訝?

(13) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Do not Look for the Spectacular

The Book of Ruth is one of the Old Testament books that enters into the Canon with very little dispute. This is indeed a well-liked book of the Bible.

It is about ordinary people. There is no prophet, no king in the story. It is about an ordinary family of four — a husband who needed to make decisions for the family, a wife who supported the decision of her husband and two young adults (perhaps teenagers at the time) who go wherever the family goes, living in a very ordinary town. It is about two very ordinary girls, gentile girls that used to worship idols. It is about harvest, laborers who glean and meals associated with the harvest. Although he is a man of wealth, there really is nothing too unusual about Boaz. We can all identify with at least one of the characters in the story.

This is about challenges in life. The family faces an unexpected famine that interrupts their life. It is about a family that has to make tough decisions to emigrate (likely together with many other people in town). It is about death, despair and loneliness. It is about longing for one’s homeland, especially during one’s old age and loneliness.

It is about faith in the life of God’s people. Naomi, rightly or wrongly, attributes her plight and subsequent delivery to God. It is about two gentile girls who have to make a decision not so much of going to Israel, but of which God they would choose to worship and follow. It is about the unfolding of God’s plan in the lives of those who trust Him, ultimately contributing to the accomplishment of the greater plan of the kingdom.

However, unlike many other books of the Bible, there is an absence of audible voices of God; there is no visions, no miracles. Yet, God is there, God is in control and God is present in both famine and harvest, but most importantly, God is present in their daily life. This is what I really like about the Book of Ruth. We do not have to be prophets, we do not have to be spiritual supermen, and we do not have to have spectacular or mystical encounters with God. In the midst of not understanding the plans of God, we simply have to submit and trust God and His intention, and to extend the love of God to caring first for the well-being of others around us, thinking more of their needs than ours; in the process, we will encounter God and His goodness. More importantly, we will allow God’s greater purpose to be realized through our quiet obedience.

靈修默想小篇
不用追求特別的經歷

路得記是舊約書卷中順理成章地被列入「正典」的一卷書,也是人人愛讀的一卷書。

這是一卷有關平凡人的書。書中沒有先知,也沒有君王。只是很平凡的一家四口包括要作遷居重要決定的父親;一位支持丈夫的太太;加上兩個相信是年青的兒子,隨著雙親出國寄居。這卷書也與兩個平凡,嫁給異族人的女子有關。相信她們從小是跟隨父母拜當地的鬼神的。這卷書也提及民間收割的季節、農民收割和歡宴的時刻。波阿斯雖是財主,卻不是什麼顯赫的人物。讀者一定能對故事中其中的一位人物認同。

這是一卷有關人生經歷風暴的書包括突如其來的饑荒;家庭在面對危機所要作移民的決定;親人的離世以及孤苦零丁的困境;也包括年老時的思鄉情懷和孤獨的感受。

這是一卷有關屬神的人信心之旅的書拿俄米把每一個遭遇,是順是逆都歸咎於神;兩個外邦女子要作出人生最重要的決定,不但是否願意遷移到以色列,更是願否以以色列的神為自己的神;也看到神的手如何引導那些屬祂、順服祂的人,至終帶來神更重要的天國計劃的成就。

但這書卷與其他眾多舊約書卷有別,就是在書卷內神並沒有發出任何的聲音,沒有奇特的異象,沒有神蹟奇事,卻處處顯出祂的同在和祂的掌管。神原來是在饑荒中、在收割中、更在人的日常生活中。這是我寶貴這卷書的原因。我們不用作先知,不用作屬靈偉人,不需奇特和神秘的經歷;就是在不明不白中,只要簡單的順服和相信神的用心,著眼的是別人而不是自己的需要和益處,我們便會遇見神,嘗到祂的美善。更重要的是,我們便容讓神更重要的計劃透過我們得以成就!

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 2:1–13

(1) Look up Leviticus 19:9-10; 23:22 and Deuteronomy 24:19-22. Why does God set up such provisions? Do you think today’s farmers or crop producers would follow these instructions? Why or why not? Search yourself and see how you might have fallen short of the heart of God in these respects, even though you might not be a farmer.

(2) What kind of a situation did Naomi and Ruth find themselves in after their return to Bethlehem? What does Ruth’s action say about her and her decision to come with Naomi?

(3) How did the foreman refer to Ruth and what insight might it give you into Ruth being a young, foreign woman in a foreign land? How did she face her challenge?

(4) From how Boaz addressed and talked to Ruth in vv. 8-9, what likely was the age of Boaz and what do you learn about this man?

(5) How Jews in general in the OT times treated gentiles can hardly be disputed. How special was Boaz then in his treatment of Ruth?

(6) What do Boaz’s words in vv. 11-12 mean to you?

(7) What have they meant to Ruth?

(8) What has Ruth learned about the God of Israel in this encounter?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

According to the Gezer Calendar, the barley harvest began in late April or early May, the 8th month of the agricultural year. (R. Hubbard, Jr.)

經文默想
路得記2:1-13

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 參看利未記19:9-1023:22;申命記24:19-22。為什麼神有此規定?今日的農夫或大農場會這樣作嗎?為什麼?請自省你自己在這方面對神心意的虧欠。

(2) 回伯利恆後,拿俄米和路得二人其實落在什麼境況中?從路得田中拾遺穗的行動,你可以看到她的為人和更明白她願陪伴拿俄米的決定嗎?

(3) 從管工的回答,你可以理解路得這年輕、貧窮、身處異地的外國女子的處境嗎?她是如何面對她的挑戰?

(4) 8-9節:從波阿斯對路得所說的話,你可對他有什麼認識,包括他的年紀?

(5) 按猶太人對外邦人一般的對待來看,波阿斯對路得的看待有什麼特別之處?

(6) 11-12節:你對波阿斯所說的話有什麼感受?

(7) 你以為路得會有什麼感受呢?

(8) 藉著這經歷路得對以色列的神有什麼認識?

(9) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

註:大麥收割時大概是四月底、五月初。

Meditative Reflection

The God of the Widows, the Fatherless and the Foreigners

In my years in the commercial field, there was one saying that we, in management, liked to emphasize at our sales meetings, and that was, “Do not leave any crackers on the table.” It was accepted as the gospel truth in business. Not only did I emphasize it,  but I practiced it in business. The maximization of the bottom line, almost at all costs, was seen not only as acceptable, but the only way to do business.

It was many years later, when I studied Christian Ethics in the seminary, that I came across the teachings in Leviticus 19:9-10, 23:22 and Deuteronomy 24:19-22. Well, I had read Leviticus and Deuteronomy in the past. I think I taught them in Sunday school as well, but I never really took notice before. You can imagine the shock I had when I “discovered” these teachings in the Bible. It was an even greater shock to read in the Book of Ruth that it was actually being practiced, of all people, by the Israelites, and of all times in history, during the time of the Judges.

Can you imagine it being practiced today by the farmers, growers of crops, especially for big corporations? If I were in management making a suggestion to “leave crackers on the table” for the poor and alien immigrants, I think I would not last long in the company.

As the Lord gives these commandments to the people of Israel, He emphasizes two things:

(1) I am the Lord your God:

(2) Remember that you were slaves in the Egypt. That is why I command you to do this.

The first is not really a reason why the people of Israel should leave leftovers in the fields to the widow, the fatherless and the foreigner, but rather that they have no choice, because God says so! Therefore to violate this command of God will invite the same consequence as the violation of other commandments, and that is, they will invite the curse of God which would include famine and poor harvest. (Deut. 28)

The second one is a reason, and the reason is that they were once slaves in Egypt as foreigners, poor and marginalized. Since they have tasted such sufferings, they should have compassion for others who are now less fortunate than they are. To overlook their needs is not only a violation of God’s command, but to act less than someone who is created in God’s image.

I am aware of corporations that donate a small portion of their sales for charity, but some are really doing it for publicity purposes and their mission remains 100% for profit and profit only. But there are a growing number of Christian owners who have written into their mission statement a more biblical approach to doing business. Service Master is one of them. Allow me to quote part of their Mission Statement below:

To Honor God In All We Do
As the foundation of our company, we embrace this objective, believing in an absolute standard for right and wrong. It requires of us unwavering commitment to values and ethics. The objective particularly addresses how we treat people, who have all been created in the image and likeness of God, and it mandates inclusion and respect for all people.

To Grow Profitably
We see profit as a measure of our business performance. Profit is not an end, but a means of accomplishing our other objectives. Profitability enables us to fulfill our obligations to our shareholders and provides the means for people to work, to grow and to serve. Our challenge is to use profit wisely for the benefit of our people, our customers and our communities.

While it still does not reflect fully the commands of Leviticus and Deuteronomy, at least it does not put profit as the only mission and it does put honoring God and treating people as people created in God’s image as an important part of their existence.

靈修默想小篇
是孤兒、寡婦、寄居的神

在多年商界中工作,我常常聽到這句西人的諺語:「不要讓餅的零碎留在桌上」。特別在外銷的會議中,我也是這樣的強調,為的是要為公司爭取每一分利錢,不能錯失任何賺錢的機會。

離開廿多年的商場後,因神的呼召我進神學院受造就,有機會接觸到基督徒的倫理學,並讀到利未記19:9-10, 23:22和申命記24:19-22這類的經文。說得準確一點,我應該說,那時我才認真的留意到這些經文,因為我一定是在商場工作時已經讀過,甚至在主日學中教過這些經卷。或許你可以明白到,當我「發現」神要求收割者要刻意的為貧苦的「留下零碎」時,我的驚訝是何等的大!更叫我驚訝的是,原來在路得記這個士師時代,以色列人是真的遵照神的吩咐而行!

你能否想像今天的農場,特別是大企業所控制的農場,會如此的操作嗎?如果我是他們管理層中的一位,作出這樣的提議,相信一定會立刻被解僱。

神這樣的吩咐祂的百姓時,特別提出兩個原因:

(1) 「我是耶和華,你們的神」和

(2) 「你也要記念你在埃及地作過奴僕,所以我吩咐你這樣行。」

第一個其實不是原因,乃是指出他們沒有選擇遵行與否的權利,因為這是神的吩咐。如果他們不遵守的話,就要面對好像不遵守其他律法一樣的後果,就是包括失收和貧窮的咒詛。(參申28)

第二點就確是原因了。這原因是他們曾在埃及為奴,為寄居的。他們既然曾嘗過這種苦難,就應了解並憐憫比他們更不幸的人。漠視這些人的需要,不但是違反神的吩咐,更是失去了神的形像。

我知道有些大企業會把小部份的收入捐出作象徵性的善舉,但用意恐怕是作宣傳居多。公司的目標仍是以盡取利潤為依歸。不過,我同時知道有不少基督徒商人意識到必要按聖經的原則和教訓來營商,因而訂出不單以利潤為目標的經營守則,甚至使命宣言。ServiceMaster是其中的一個例子。容許我把其使命宣言的一部份摘譯:

一切為榮耀神而行

作為我們公司的基礎,我們擁抱這宗旨,相信有絕對的是與非。這要求我們緊守價值觀和道德。這宗旨引導我們怎樣待別人,知道他們都是按神的形像和樣式造的,所以我們要接納、尊重每一個人。

有利潤的增長

我們以利潤為生意的衡量。利潤不是目標,乃是能使我們達到其他宗旨的渠道。利潤能使我們達到向股東的承諾,使人得工作的機會,得以上進和服侍。我們的挑戰是怎樣利用利潤來叫員工、顧客和社區得益處。

雖然這使命宣言與利未記和申命記的吩咐尚有距離,但它刻意的弄清楚不以利潤為唯一的宗旨;更把榮耀神,尊重按神形像被造的人,成為他們存在的基礎。

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 2:14–23

(1) Read the invitation that Boaz gave Ruth. From the angle of the Redemption motif of this story, how symbolically important is this act of acceptance and inclusion by Boaz of Ruth?

(2) Why did Boaz go out of his way to help Ruth?

(3) The subject of v. 20 has an “impressive consensus” referring to Yahweh (which is my opinion as well). Compare what Naomi said here to what she said at the end of chapter one.

  1.  How did it reflect Naomi’s change of attitude toward God given the passage of time?
  2. How might it speak to you concerning your complaints or even bitterness (if any) toward God?

(4) What impact do you think Boaz’s acceptance of Ruth would have on his household servants?

(5) Naomi identifies Boaz as one of their “kinsman-redeemers”. On the many obligations of this person, look up Leviticus 25:25-30, 47-55. From this, what can you understand about “redemption”?

(6) Why did Naomi caution Ruth to stick to the workers of Boaz? What does it tell you about the time of the Judges and Ruth’s decision to glean?

(7) In this portion of narrative, what stands out to you?

(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路得記2:14-23

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 從屬靈的角度來看,這故事的主題是「救贖」。波阿斯對路得的邀請對這主題是有重要意義的。你看得出嗎?

(2) 舊約的猶太人如何看外邦人不容否定的;那麼為何波阿斯要如此恩待路得?

(3) 20節的「他」,我同意一般解經的看法是指「耶和華」。試把拿俄米這些話與她先前在一章末的話相比:

a. 你可以看到「時間」怎樣改變了她的態度?

b. 這對你今天或曾對神發埋怨或懷苦毒的心有什麼提醒?

(4) 你以為波阿斯給僕人作什麼榜樣?

(5) 拿俄米稱他為「至近的親屬/救贖者(kinsman-redeemer)」。請翻閱利未記25:25-30, 47-55。在這些經文裡你對「救贖」有什麼了解?

(6) 拿俄米跟波阿斯一樣忠告路得要「緊隨」使女。這讓我們曉得士師是什麼的時代和路得決意陪伴婆婆回國的不容易嗎?

(7) 這一段給你最深的感受是什麼?

(8) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Kinsman-Redeemer

Naomi introduces Boaz as one of the kinsman-redeemers of their family to Ruth. While this term does not specify the exact relationship between the families of Boaz and Naomi, it confers upon him certain duties which include:

  1. The re-purchase of the property once sold by his clan member because of poverty; (Lev. 25)
  2. The redemption of the clan member himself out of slavery when he sold himself because of poverty; (Lev. 25)

It is interesting to note that throughout the Old Testament, when God’s deliverance of His people is mentioned, the term redemption is always used. This term naturally assumes two things: (1) a reclaim of ownership, and (2) the payment of a ransom. Boaz, as kinsman-redeemer, is clearly a type of Jesus Christ as he does not only redeem the property of the family, he also marries the widow of the deceased clan member.

Even before the events in chapter four, Boaz has already demonstrated an act of redemption by inviting Ruth to his table. If in the Apostolic time, Jews are not supposed to have any association with Gentiles, how much more so would it be in Boaz’s time. Therefore, Boaz’s invitation of a Moabite woman to feast with him in public carries significant symbolic meaning, in that Christ, our Redeemer, is inviting all peoples, not just the people of Israel, to His banqueting table. Boaz may not be aware of such significance, but his action speaks volumes of what kind of a person he is — a person who embraces all races and genders — which certainly qualifies him to be a type of Christ.

靈修默想小篇
至親的救贖者

拿俄米告訴路得,那恩待她的波阿斯原來是他們「本族的……至近的親屬」(2:20);原文的意思是至近親屬的救贖者。這人有特別的位份,包括以下的責任:

(1) 贖回親屬因貧困所賣掉的產業(25:25-30);

(2) 贖回因貧窮而被賣為奴的親屬本人(25:47-55);

舊約聖經論到神的拯救時,往往用「贖回」來表明。這詞句表明(1) 那被拯救的人的身份或擁有權的改變,和 (2) 拯救是要付出贖價的。

作為至近親屬的救贖者波阿斯顯然是基督的預表,因為他不但贖回以利米勒家的產業,更贖了死者的寡婦並娶為妻。

就是在未贖路得之先,波阿斯藉著邀請路得一同進食已表明了神的救贖真諦。如果使徒時代猶太人與外邦人交往是不合例的話(10:28) ,那麼在波阿斯時代邀請摩押女子同枱進食就更是不可思議的了。此舉象徵著基督這位救贖主邀請全人類,而不是只限於以色列人,同享天國的筵席。波阿斯本人或許不曉得他所作的有如此重大的意義,但已充份表明他接納以色列以外其他種族的人。這已是預表基督的一部份了。

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 3:1–18

(1) If you were an old widow without any means of ongoing support, what would be the things that would worry you the most? According to v.1, what was Naomi’s worry?

(2) Read Naomi’s prayer for Ruth in 1:8-9.

  1. Some would say that she now saw what she must have perceived as a God-given opportunity. Do you agree? Why?
  2. Some say that Naomi was answering her own prayer. What do you think and why?

(3) If you were Ruth, would do you what Naomi told you to do in vv. 2-4? Why or why not?

(4) How did Boaz interpret Ruth’s action? Was it one of lewdness or of noble character? Why?

(5) From the way Boaz subsequently dealt with Ruth, what do you think of Boaz and why?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路得記3:1-18

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 如果你是像拿俄米那樣,無依無靠,又年老,又是寡婦,你今天最大的掛慮會是什麼?拿俄米又如何?(參第一節)

(2) 請重溫1:8-9節拿俄米對媳婦的禱告和願望。現在

a. 有人說她是看準這「神安排」的時機而行。你同意嗎?

b. 有人說她是自成心願。你同意嗎?

(3) 如果你是路得,你會照拿俄米在2-4節的吩咐去做嗎?為什麼?

(4) 波阿斯怎樣看路得這不尋常的舉動呢?看為下賤或是賢德?道理何在?

(5) 從波阿斯及後對路得的看待,你對波阿斯有什麼評價?為什麼?

(6) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Model of Integrity (I)

I am a little troubled by scholars who go to extra length to insinuate that what happened on the threshing floor between Boaz and Ruth was sexual.

First of all, the text (of chapter 3) never mentions anything sexual, not explicitly at least.

If anything sexual did take place, how could Boaz still defer the marrying of Ruth as her kinsman-redeemer to another closer relative? This would certainly not be acceptable whether according to cultural decency or the Law of Moses.

In fact, the deferring of his right both to redeem the property and to marry Ruth shows great integrity on the part of Boaz. It is more than obvious that Boaz greatly esteems Ruth as noble woman, worthy of his marriage. With Ruth taking the initiation, it would be his honor and dream to marry her. But he puts doing the right thing before the satisfaction of his own desire. In a sense, he puts the entire matter into the hands of God. His action reminds me of the famous poem (in fact a prayer) by Khalil Gibran:

O Love, whose lordly hand

has bridled my desire

And raised my hunger and my thirst

To dignity and pride

Let not the strong in me and the Constant

Eat the bread and drink the wine

That tempt my weaker self.

Let me rather starve,

And let my heart parch with thirst

And let me die and perish

Ere I stretch my hand

To a cup you did not fill

Or a bowl you did not bless!

靈修默想小篇
正直的典範(一)

部份的解經家試圖把路得記第三章路得和波阿斯晚上的事情形容為性行為。這是我絕對不同意的。

一方面,經文絕對沒有這樣的記載。如果波阿斯真的與路得在那天晚上發生了關係,他怎可以轉過來把路得讓給那更近的親屬呢?這樣的做法,不但不合摩西的律法,就是一般世俗道德也不容許的。

其實,波阿斯願意先讓那更近的親屬去選擇贖回產業,包括接過路得為妻子,充份表明他的正直。波阿斯極其欣賞路得的為人,認為配為他的妻子是不可置疑的。路得以行動表明願意以身相許,確是他的殊榮和夢想。但他卻把要正直的作事放在滿足自己的慾望之前。其實,他更是把整件事情放在神的手中。他這正直的行為,叫我想起著名近代黎巴嫩詩人的一首(禱告) 詩詞:

你權能的手

掣抓了我的慾念

把我的饑渴

提升至正直與尊嚴

不要讓我裡面的強力和慣性

(使我) 吃喝那試我軟弱的餅和杯

我心情願因渴而乾涸

讓我死亡滅絕

免得我伸我的手

去拿那不是你舀的杯

不是你祝福的餅

Kahlil Gibran

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 4:1–12

Preface to Ruth 4

  • Presumably, the land that belonged to Naomi was mortgaged, sold or left unused when they left Bethlehem to escape the famine, but according to the Law of Moses, the title still remained in the family.
  • The condition of taking in the widow together with the land is not found in the Law of Moses. Commentators speculate that it was either a local custom or a condition imposed by Naomi. (Matthew Henry)

(1) It appeared that Boaz took up the matter immediately as Naomi had predicted in 3:18. Why do you think Boaz chose to act upon it so quickly that “he will not rest until the matter is settled today"?

(2) If he was so keen to act upon it, why did he bother to go through the formality of approaching the other kinsman-redeemer, especially since it was the time of the Judges, and Boaz appeared to be wealthy and powerful?

(3) Why did that first-in-line kinsman redeemer appear to agree to the transaction so readily and yet backed off also so quickly? We do not how this “might endanger” his own estate. Can you think of any possible reasons for him to waive his rights (including Ruth’s background)? But more importantly, what was the difference in the motives of redemption between the two kinsmen?

(4) What did the elders think of Ruth and Boaz’s marriage to her?

(5) Consider the blessings pronounced by the elders. How prophetic were they?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
路得記4:1-12

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

路得記第四章前言

- 一般相信拿俄米(應該是她的丈夫)在離開伯利恆時把祖地按了。(就算是賣了,按摩西律法仍保留贖回權。)

- 摩西律法卻沒有要求連人帶地去贖回的;這可能是當時或當地的規矩,也可能是拿俄米指明附加的條件(Matthew Henry)

(1) 波阿斯誠然像拿俄米所言不辦成這事必不休息(rest)”(3:18) ,當日就立刻去處理。你以為原因何在?

(2) 波阿斯既然如此定意辦成這事,為什麼還要跟足規矩來行事這樣麻煩。萬一那更近親屬願意又如何?(況且在那士師時期,他大可運用自己有財有勢的權力呢!)

(3) 為何那更近的親屬很快的回應肯贖地,但又更快改變主意?什麼是「恐怕於我的產業有礙」?買地無礙,娶路得卻有礙,原因何在?更重要的是:兩個至近親屬肯考慮贖地的出法點有何分別?

(4) 眾長老如何看路得這摩押女子?

(5) 請細讀長老的祝福。你認為他們的祝福是否帶預言性?何以見得?

(6) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Model of Integrity (II)

It is true that the first kinsman-redeemer in Ruth 4 had his eyes set on financial gains, i.e. what he could get out of redeeming the property of Elimelech. It was more than a good deal for him, because he could also appear to be fulfilling his duty as kinsman-redeemer. By buying the property from Naomi, the property will go under his name as the closest relative to the Elimelech family, thereby retaining the name of Elimelech “in name”. But he would derive income from the property and would be able to pass it on to his descendants, as there were no one to pass on in Elimelech’s own line.

However, if he had to take the widow as well, “Ruth would become his wife and the property would only be his temporal possession pending the birth of an heir to inherit” (Hubbard Jr.). This would become a “lose-lose” transaction.

The question then is why would Boaz be willing to do what this kinsman-redeemer refused to do? Was it because of love? Well, perhaps love did play a part. But the risk remained the same for both men. We are not told if Boaz already had his own children which would be very likely, but his main motive was to honor his kinsman-redeemer’s duty as he should. The rest was not important, even if it meant passing on the right to the property to the son to be born of Ruth. This son to be born of Ruth would carry Elimelech’s name. To Boaz, name was not important; it was obvious that he would treat this son as his own.

As it turned out, Obed was born of Ruth, and yet God appears to have overridden human traditions and chose Obed to bear the name of Boaz and became the forefather of the Messiah.

靈修默想小篇
正直的典範(二)

那個比波阿斯「更近」的親屬,固然是從「利」字著想才肯贖以利米勒的那塊地,這也是一舉兩得的。一方面他在盡「至近親屬」的本份會得鄉人的稱讚;另一方面,他似乎是用不多的錢就可以買到一塊地。對,名義上是為死人存留名字,但拿俄米是無兒、無孫,地就肯定全屬於他的了。

但若然連寡婦都要娶過來,那麼「路得會成為他的妻子,而被贖的地產就祇是他暫時代管的。到路得生子,地就歸他所承受了」(Hubbard Jr.) 。這正是勞民傷財之舉。

故此,問題是:為何波阿斯在同樣的處境下,仍願意盡這「至近親屬」的所有責任呢?是否單是因為他愛上了路得?我相信愛是其中的一個原因而已,波阿斯是有同一的風險的。

我們不曉得波阿斯是否已有其他兒女,以他的年紀和背景,是有可能的。但他的焦點是先在乎自己「至近親屬」的身份和責任。其他的,包括地產日後歸誰家,不是最重要的。按理,路得日後所生的,因要存留死人的名,應是以利勒家的人。但這是波阿斯願意接受的,因為這兒子也是一百份之一百從他而出的。

結果,神真的賜給路得一個兒子。聖經原文似乎是指他的名是「婦人們」改的,並稱這兒子是拿俄米的。神似乎越過人間的習俗,不但在族譜中算這孩子是波阿斯的,更使這孩子成為基督彌賽亞的先祖。這豈不是波阿斯正直得來的賞賜嗎?

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ruth 4:13–22

(1) Naomi once said, “The Lord has afflicted me” in 1:21. Was she right?

(2) Why does the Bible seem to emphasize that it was the Lord who “enabled” Ruth to conceive?

(3) Now the focus returns to Naomi: Why did the women say that the child was the kinsman-redeemer (or guardian-redeemer)? All in all, what did the birth of this child mean to Naomi, given her present and future?

(4) What can you learn from what Naomi has gone through? Can you come up with at least three things that you have learned from her?

(5) What do you think is the key to such a loving in-law relationship?

(6) How can you define love as exemplified by Ruth and Naomi?

(7) Read the last verses of the chapter carefully. Whose genealogy was it (look at Matt. 1 also)? Any surprises there?

(8) Reflect on the choices that Ruth and Orpah made. What can you learn from it?

(9) Can you sum up the main lessons you have learned from this book and how may you apply them to your life?

經文默想
路得記4:13-22

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題

(1) 拿俄米曾說:耶和華降禍與我(1:21) 她說得對嗎?為什麼?

(2) 為何聖經似乎著重的說,是耶和華使路得懷孕的呢?

(3) 現在故事的結束重新回到拿俄米這位人物身上:

a. 為何婦人們現在稱這孩子為「至近親屬(原文是至親救贖者)?

b. 這孩子的出生對拿俄米有什麼重大意義?

(4) 從拿俄米的經歷,你可以學到什麼功課?請試列舉三點。

(5) 從路得的經歷,你可以學到什麼功課?請試列舉三點。

(6) 從她們身上你認為能有美好的婆媳關係,鑰匙是什麼?

(7) 從拿俄米和路得身上,我們可以怎樣為愛下定義?

(8) 請仔細閱讀本書後的家譜。你看到什麼特別之處嗎?這是誰的家譜?(參太一章)

(9) 你可從路得和她嫂嫂各作不同的抉擇中學到什麼功課?

(10) 今天對你主要的信息是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Salvation History

As we draw our study of the Book of Ruth to a close, I have come to be reminded of some very basic, yet important lessons. They include:

  1. God cares about ordinary people like you and me. He cares, as He repeatedly reminds us in the Old Testament that He is the God of the foreigner, the widow and the fatherless.
  2. Faith in Yahweh carries huge blessings, even temporal rewards as we see in the life of Ruth, who made a conscious decision to adopt the God of her mother-in-law as her God.
  3. No good work goes unrewarded in the Lord. Yes, we do not earn salvation through good work, but God is fair, He will not let any good work go unrewarded. God rewards the compassion and integrity of Boaz in ways far beyond those he would ever dream of — he plays a part in the genealogy of the Messiah. What an honor!
  4. Finally, it reminds me that the personal history of each of God’s children is wrapped around His story — the salvation story of our Lord Jesus Christ. We certainly do not play a part in the genealogy that leads to the birth of Christ, but we all have been drafted into the continuation of this new, heavenly genealogy augmented by our Lord Jesus Christ.


靈修默想小篇
基督的家譜

讀到路得記最後一段時,容許我與你們分享我對這卷書的感受。這平凡的書卷給我以下平凡卻是重要的提醒:

(1) 神關心像我和你這樣平凡的人。這書卷更特別的提醒我們,神是寡婦、孤兒和寄居者的神(68:5146:9)

(2) 以耶和華為神,並信靠祂是有福的。路得刻意的決定以婆婆的神耶和華為自己的神,帶來了今生和來生極大的福氣。

(3) 在主裡行義是有賞賜的。對,沒有人能因行為稱義,但是神不會忘記我們為祂而作正直的事。波阿斯憑憐憫與正直行事,帶來了超過他所想所求的賞賜竟然成為彌賽亞的先祖之一。這是何等的榮耀!

(4) 最後,我看到我們每一個屬神的人,個人的歷史與神救恩的計劃是相連的。當然,我和你不會像波阿斯那樣成為基督耶穌的先祖,在祂的家譜中佔一席位。但是,我和你回信耶穌已被列入因基督降生而開始的天上家譜之中。