撒母耳记上

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 4:12–22

This week we will continue the study of the entire Book of 1 Samuel in the Old Testament. 

(1) The final chapter of the reign under Eli as the judge opened with the tragic news from the battle. What words does verse 12 use to depict this tragic ending?

(2) What might be the things that were weighing heavy in the heart of Eli as he sat in his chair wondering what might have happened in the battlefield? What might be going through his mind as he waited?

(3) Put yourself into the shoes of the town people, what might their cry represent?

(4) If Eli really “feared for the ark of God”, what should he have done in the first place? What should he have done as the judge of Israel for 40 years?

(5) What does the Bible tie the death of Eli to? Why? If you were to write his epitaph, what would you write on his tombstone?

(6) What did the wife of Phinehas name her son? Why? What might this reveal about her character?

(7) It appears that this battle was fought during a time that the Lord had resumed speaking to Israel through Samuel (3:21). Why then would God allow such an utter defeat to the point that His ark was taken away, signifying the departure of God’s glory (see both 4:22 and 7:2)?

(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上4:12-22

本週我們繼續研讀舊約撒母耳記上;請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

(1) 以利作士師的時代是以戰場惡訊傳來作結束的。第12節用什麼說話來刻劃這悲慘的結束?

(2) 以利坐在自己的位上等待消息,心中自然是沉重的。你可以想像到他的記掛、腦海盤旋的意念包括些什麼呢?

(3) 試把自己代入城內同樣等待消息的人中(城中的百姓一定有家人去出戰的) 。他們的呼喊代表什麼?

(4) 如果以利真的關心約櫃,他早該怎樣做?他該怎樣作這40年的士師呢?

(5) 聖經論到以利的死時,把這事與什麼連在一起?為什麼?若要你為他寫墓碑文,你會寫上什麼?

(6) 雖然全家是慘劇收場,以利的媳婦怎樣藉著給兒子起名,顯出她與家中其他人的分別?

(7) 這戰役是神已恢復藉著撒母耳向以色列說話之時發生的(3:21) 。為何神容許以色列人這樣的戰敗,並讓約櫃被擄?(4:227:2)

(8) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
A Life of Regrets

When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man and heavy. He had led Israel for forty years.” (1 Sam. 4:18)

The last words about the life of Eli (in 1 Sam. 4:18) are one of the saddest commentaries on a person’s life in the Bible. Based on these words, if one were to write his epitaph, it could well be: “A life of Regrets!”

The Bible ties Eli’s death directly to the news of the capture of the Ark of God. As a priest, it was his duty to serve before the Lord, whose presence was symbolized by the ark within the Holy of Holies. Perhaps, we should say His presence was more than symbolized, but revealed through the Ark because He would reveal His will through the priest who came with Urim and Thummim. As it was, because of Eli’s sin, “the word of the Lord was rare, there were not many visions” in those days (1 Sam. 3:1). His sin reached a climax as he allowed the elders to take the Ark from the Tabernacle, not only condoning the superstition of the people, but definitely allowing entrance into the Holy of Holies which was only accessible on the Day of Atonement with the blood of sacrifice by the High Priest (Leviticus 16). Therefore, tying his death to the ark is definitely a direct indictment of his failure as the High Priest.

A less direct but equally serious indictment is the mention of the fact that he fell backward on his chair because he was heavy. That echoes the charges brought against him by the man of God, “Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts (which belonged solely to God)”? (1 Sam. 2:29). In other words, he served God for his own sake, and worse, basically for his stomach (Phil. 3:19).

However, the last words carry the most significant indictment for a leader: “He had led Israel forty years.” Forty years is a long time. As the Book of Judges ends with this sad commentary, “In those days, Israel had no king, everyone did as he saw fit” (Jdg. 21:25), Eli’s failure as both the high priest and the judge was more than obvious.

As he sat on the chair, wondering what was happening in the battlefield, this old man knew his end was coming. His heart must be weighing heavily about the sins of his own sons and the inevitable judgment they would face. “What have I done as a father?” His heart would be weighing heavily too about the Ark. “Why didn’t I stop them from taking the Ark? What if it was captured? What if it was even destroyed?” His heart was full of regrets!

As it turned out, all his fears were realized! Ah! They are mistakes in life that one cannot afford to make!

靈修默想小篇
遺憾的人生

他一提神的約櫃,以利就從他的位上往後跌倒,在門旁折斷頸項而死;因為他年紀老邁,身體沉重。以利作以色列的士師四十年。」(撒上4:18)

撒母耳記上4:18 記載聖經對以利一生最後的評語, 也是聖經中最可憐的評語之一。就好像是墓碑文, 給以利寫上「遺憾的人生」這幾個字。

聖經把以利的死亡與約櫃的消息直接連在一起。作為祭司, 他的責任是事奉在神的面前;神的同在就藉著至聖所內的約櫃顕明出來;也藉著祭司到前來的烏明土陵表明祂的旨意。但因著以利的罪, 那些日子「耶和華的言語稀少, 不常有黙示」。當他容許長老把約櫃抬到前線,以利的罪可以説是達到了頂。他不但縱容百姓仼意妄為, 更是干犯了摩西的律法, 使祭司在沒有帶血之下, 在贖罪日以外 ,進入至聖所(見利16章)。故此,把以利的死亡與約櫃連在一起,是對以利作為祭司的失職有關。

至於論到他身體的沈重(即肥胖之意),也是回應了神人較早之前對以利的指控:「(你)尊重你的兒子,過於尊重我,將我民以色列所獻美好的祭物肥己」(2:29)。換句話説,他不是事奉神,而是事奉他的肚腹(腓3:19)。

這裡最後的一句話更刻劃出以利一生的失敗:「他作以色列人的士師四十年」。四十年是很長的年日。士師記最後的一句話也就是以利身兼祭司和士師的失敗的寫照:「那時以色列人中,沒有王,各人任意而行」。

當以利坐在他的位上,為戰事擔心時,這老人家是心知自己的時日已到。他的心被兒子因惡行而要面對的審判所沈重:「我這為父的真無用」。他更為約櫃擔心:「我為什麼不攔阻他們呢?」他的心是充滿了後悔!

結果,他所懼怕的都一一成為事實。可惜的是,人生中有些錯失是叫人一生遺憾的!

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 5:1–12

(1) What was the initial perception of the God of Israel by the Philistines according to 4:7-8?

(2) With their great victory over Israel and the capture of the ark of the Lord, what would these Philistines think of the following?

a. The God of Israel

b. Their own god, Dagon

(3) Why did they not destroy the ark outright? What does putting the ark alongside the statue of Dagon show, as far as their attitude toward the ark was concerned?

(4) What does the falling of Dagon before the ark represent?

a. To us? 

b. To the Philistines?

(5) What happened the following morning? What was the unmistakable message?

(6) Why was the breaking of the statue of Dagon not enough? Why did God have to kill the Philistines and afflict them with tumors (see 5:11-12)?

(7) What did the Philistines try to do? Did it work? Why?

(8) Since they seemed to have the intention of including the ark into their worship, what should they have done upon recognizing that the God of Israel is not just a much more powerful god, but the only God?

(9) Why did they not embrace Him as their God?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上5:1-12

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 4:7-8所言,非利士人對耶和華神原本有什麼觀念?

(2) 在戰勝以色列人和擄去約櫃後,他們對(a) 耶和華神和(b) 自己的神,有什麼看法?

(3) 為何他們不索性拆毀約櫃,反而把約櫃安置在大袞廟中?

(4) 大袞偶像仆倒,臉伏約櫃前。這給非利士人什麼信息?

(5) 次日清早又發生了什麼事?這一次不能否定的信息是什麼?

(6) 為何折斷大袞像仍不足,神更要叫非利士人生瘡並死亡?(5:11-12)

(7) 非利士人試圖怎樣處置約櫃?結果怎樣?

(8) 原先把約櫃放在廟中與大袞共處,似是他們看多拜一個神為美事。現在知道以色列的神真是如此的大能(甚至可能是至大之神),他們本該怎樣做?

(9) 為何他們不也以耶和華為自己的神?

(10) 天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Shall Have No Other Gods Before Me

But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face, on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.” (1 Sam. 5:4)

The action by the Philistines speaks volume about the desire for people to worship and appease all deities. With the overwhelming victory over Israel, it is not inconceivable that they attributed such a success to their own principal deity, Dagon. But it is interesting to note that they did not destroy the ark, nor put it aside in some warehouse, but they put it inside the temple of Dagon. It was an act of respect and a desire to include the God of the ark as one of the deities they would worship.

To their surprise, this God of Israel demonstrated not only that He is greater than Dagon, but also that He would not co-exist with any other gods. The Philistines learned first-hand the meaning of the First Commandment, “You shall have no other gods before me” (Exod. 20:3).

Unfortunately, as the gospel spreads across the world, we have seen over and over again that the church does not demand the same singular worship of our Lord from so-called converts. Many have included the worship of their deities and idols into the worship of Jesus Christ, some have also incorporated their desire to worship images into Christianity. The result has been not only a loss of the true worship of Jesus Christ, but also the weakening of the power of the gospel. If we care to look at all the nations that embrace a syncretized form of worship of the Lord, we will see that they have continued to be enslaved by corruption, poverty and totalitarian rulers. It is absolutely futile to seek to reform such societies, unless they first get rid of all their idols and images and worship only Jesus Christ “in spirit and in truth” (Jn. 4:24).

靈修默想小篇
除我以外,不可有別神

又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。」(撒上5:4)

非利士人對約櫃的處理,充份顯出世人泛神的傾向。他們大大勝過以色列人後,很自然的會歸功於他們的神靈大袞。奇怪的是:他們並沒有把約櫃打碎,也沒有隨便的放在一旁,乃安置在他們的聖所-大袞的廟宇中。這是出於對約櫃的尊重和把對耶和華的敬拜溶入他們的泛神敬拜風俗之中。

誰知這位耶和華,不但要顯出祂比大袞更大,更要顯出祂是不能舆別神共存的。非利士人在此清楚的明白到十誡的第一誡了;「除了我以外,你不可有別的神」。

可惜的是,當福音被傳到世界不同的角落時,我們看到教會每每沒有堅持一神的敬拜,竟容許不少先前是滿天神佛的國家,把他們的偶像敬拜溶入了基督信仰之中。結 果當然失去了對主耶穌真正的敬拜,也同時失去了福音改變人的生命和社會的生活之大能。只要我們仔細的觀察,就不難看出,凡是容許偶像和諸聖、諸神的敬拜與福音共存的國家,都仍是被腐敗、貧窮和強權奴役的地方。如果不把偶像清除,單單以耶穌基督為主,什麼的社會改革也是無補於事的。

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 6:1–7:1

(1) Why did the Philistines tarry for seven months before they were willing to send the ark of God back to Israel?

(2) Given their fear of gods and their superstition, they seemed to have inquired of priests and diviners beyond their own. It was obvious that these priests and diviners did not know the Lord nor the Law of Moses, however was the suggestion of a guilt offering a right concept? Why or why not?

(3) What in fact was the guilt offering they had in mind? Will this offering really appease God?

(4) Does God really desire golden tumors and rats? What’s wrong with such an idea?

(5) Where did these priests and diviners get this idea?

(6) How significant was their reference to the “Exodus” event which was an event of over 400 years ago?

(7) What was the reasoning behind the use of a new cart to carry the ark of God?

(8) What was the significance of the use of two milking cows with their young penned away? (See Note below)

(9) How was God glorified through this incident?

(10) The people of Beth Shemesh responded very differently from the people of Gath and Ekron. What was the reason? Why were they so jubilant? Would you feel the same?

(11) Why did the celebration soon turn into mourning? Why did they want to send the ark away? What did they learn from this incident?

(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Note:

It is believed that it would be the natural tendency of the two milking cows to return to find their young in the stall, and for them to go straight to Beth Shemesh would be most unnatural. That was signified by their lowing as they moved away from the direction of the stall.

經文默想
撒母耳記上6:1–7:1

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 為何非利士人等待了七個月才願意把約櫃歸還以色列人?

(2) 他們因著懼怕,也出於迷信,似乎求問於不是自己種族的祭司和占卜的(6:5) 這些祭司和占卜的明顯不曉得摩西律法的要求,而自作主張。這賠罪的意識和禮物有什麼不妥?

(3) 神真會悅納金瘡、金鼠嗎?

(4) 這賠罪之舉竟真能止息神的怒氣嗎?為什麼?

(5) 他們是從那裡得這觀念或想法?

(6) 他們竟論到超過400年前「出埃及」的事情。這有什麼重要性?

(7) 以「新車」載約櫃是什麼意思?

(8) 用乳母牛拖車,並關起牛贖,其用意何在?(見後註)

(9) 神在這事情上怎樣得到榮耀?

(10) 為何伯示麥人的反應與迦特和以革倫人有這麼大的分別?他們為何如此歡喜?

(11) 為何歡欣突然變為哀哭?為何又要送走約櫃?他們學到什麼功課?

(12) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

註:一般相信乳牛自然向牛棚走,尋找乳養的牛贖;但是牠們卻在不情願下要向伯示麥走,故一面走、一面叫。顯然這並非是自然的舉動!

Meditative Reflection
God does not Change

Who can stand in the presence of God? To whom will the ark go up from here?” (1 Sam. 6:20)

Reading a passage like the return of the ark of God from the Philistines several thousands of years away from the event and its setting could cause one to wonder why God chose to act in such a fearsome fashion, both against the Philistines and against His own people in Beth Shemesh. Part of our puzzle has to do with how we overlook the holiness of God which is so prevalent in our society.

We have to bear in mind always that culture does change over time and from place to place, but God is not obliged to change to suit our culture, or any culture. In fact, He does not change, because He is God.

As we reflected yesterday, the Philistines experienced first-hand that there is no other God but the Lord and He does not and cannot co-exist with any other gods, because there is simply no other god besides Him! It was a pity that the Philistines, like the people in the region of the Gerasenes, chose to ask the One True God to leave their territory (Mk. 5:17).

As much as the pagan priests and diviners did not know the Law of Moses, they did understand that the Philistines had angered God and needed to present a guilt-offering, except that they treated the Lord as any pagan deity and offered gifts of gold which obviously could not atone for their sins. But it was enough for the Lord to be glorified and He presumably stopped the plague that He inflicted upon them. However, it does not mean their sins were atoned for.

The people of Beth Shemesh, on the other hand, rejoiced to see the ark’s return. It was, I believe, not only because they understood that the glory of God had returned to Israel, but also that they were so privileged to be among the first to welcome the ark back to Israel. What puzzles us though is why God would smite seventy men among them to death! The celebration quickly turned into mourning. Was Israel no different from the Philistines then?

Of course, Israel was, in fact, different from any other people. They were the People of God. But God does not change! His holiness does not change! I am sure, upon the return of the ark, the Levites among them would have told them how to treat the ark solemnly. I would not be surprised that the Levites would have quickly covered the ark, and so for some of the people to “look into” it was a blatant act of contempt! Death, as a result, was unavoidable, and so was their mourning. However, there was a big difference. It was a one-time event and there was no continuous plague that afflicted them as it did the Philistines.

As the people of Beth Shemesh said, “Who can stand in the presence of the Lord, this holy God?”, they had come to understand that as much as they were the Chosen People, they were still sinners who had to approach God by following the prescribed decrees of the Law of Moses. Thus, their sending away of the ark was also quite unlike the Philistines’ way, in that they recognized that ark of God should be returned to its proper place in Shiloh — the designated place for worship, and Kiriath Jearim “was the nearest large town on the road from Beth Shemesh to Shiloh” (K&D, 408).

靈修默想小篇
神不改變

伯示麥人說:誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裡送到誰那裡去呢?」(撒上6:20)

讀到這在數千年前,神因著約櫃的原故,如此嚴厲的對待非利士人和以色列人時,我們會感到困擾。這種感受正反映出今天世上文化對神的聖潔的忽視。不過,我們需要明白,文化是隨著時間而改變的;但神不像文化一樣改變祂根本不會改變,甚至沒有轉動的影兒,因為祂是神。

昨天我們思想到非利士人認識到沒有一位像耶和華的神,也認識到祂不會與別神共處的。我們知道這是因為祂是獨一真神。真是可惜,非利士人像格拉森地方的人要求耶穌離開一樣(5:17) ,也定意送走代表獨一真神的約櫃。

那些外邦的祭司和占卜的術士當然不曉得摩西的律法,但他們知道要止息神的怒氣。但送上金瘡和金鼠豈能贖他們的罪?卻足夠叫神在外邦中得到榮耀。故此神停止降災在非利士人身上。

相反地,伯示麥地的人歡欣迎接約櫃的來到。這不但是因約櫃重回以色列神的榮耀重臨以色列;更因他們能首先迎接約櫃。那份興奮之情是可以理解的。但興奮之餘,竟然忘記了神律例的吩咐,歡樂迅即變為悲哀。神因他們的愚妄,擊殺了他們中間七十人!難道以色列與外邦在神眼中是沒有分別的嗎?

當然有。他們確是神的選民。但神仍是至聖的神,是輕慢不得的。相信在約櫃來到伯示麥時,在他們中間的利未人應已告訴他們該怎樣處理約櫃,甚至可能已把它遮蓋了,才放在大磐石上。這些人擅自觀看(look into) 是褻瀆的行為;被神擊殺是罪有應得的。不過,他們是與非利士人有別,因為這擊殺,不像非利士人的病患,並不是連續性的。

當他們說:「誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立」,是表明他們明白到就是屬神的人,也不可隨意的對待神、事奉神。故此,他們送走約櫃的心態是與非利士人有別的。他們準備按律法的原意,把它送回會幕所在之示羅地;「而基列耶琳正是由伯示麥到示羅的路上最近的一座大城」(K&D. 408)

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 7:2–17

(1) What was the effect of having the ark remain in Kiriath Jearim, without returning it to the tabernacle?

(2) What lesson did they learn from the mistake in Beth Shemesh and what did they now do to prevent it from happening again?

(3) While the Israelites had a general sense of turning back to the Lord, what did Samuel do to help them express their repentance with concrete actions?

(4) What might be the reason that in the initial expression of repentance, no animal sacrifice was made?

(5) What eventually caused Samuel to offer up an animal sacrifice?

(6) Do you think that the Philistines chose the best timing for their attack? Why or why not?

(7) What important lesson can we learn about the key to victory?

(8) While prayer and victory go hand in hand, so do victory and peace. How can you apply these principles in your life when it comes to gaining victory over sins?

(9) “Ebenezer” translated more literally is “Stone of help” (K&D, 412). With such a victory, Samuel could call this stone of memorial by many other names. Why did he call it to signify that “Thus far has the Lord helped us”? (7:12)

(10) What leadership style did Samuel adopt according to 7:15-17?

(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上7:2-17

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 約櫃停留在基列耶琳多年,未能回到會幕中產生了什麼後果?

(2) 他們從伯示麥人身上學到什麼功課?現在作什麼安排以防重蹈覆轍?

(3) 雖然以色列人重新有傾向耶和華的心,撒母耳要作什麼來幫助他們切實和具體的悔改?

(4) 第一步的悔改包括什麼?

(5) 什麼原故驅使撒母耳獻上流血的祭牲?

(6) 你認為非利士人揀選這時刻來攻擊是上算嗎?為什麼?

(7) 我們在此再次被提醒,得勝的鑰匙是什麼?

(8) 不但得勝與禱告是不能分開的,得勝與得平安也是如此。你可以怎樣應用這些真理在個人與罪的爭戰上?

(9) 「以便以謝」直譯為「幫助的石」(K&D, 412) 。撒母耳就這爭戰的得勝可以給這塊石頭起其他有意義的名字。為何特別稱之為「以便以謝」?

(10) 你可以怎樣形容撒母耳在7:15-17所顯出的領袖模式?

(11) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Repentance Must be Accompanied by Action

So the Israelites put away their Baals and Ashtorehs, and served the Lord only.” (1 Sam. 7:4)

Indeed, it would only be natural that the ark of the Lord be returned to Shiloh and be placed inside the tabernacle as soon as it was sent backed by the Philistines. Instead, we are told that it stayed in Kiriath Jearim for some twenty years, without any explanation.

However, the result of it staying in Kiriath Jearim was reported; the Bible says “all the people of Israel mourned and sought after the Lord” (1 Sam. 7:2). In other words, if the ark was returned right away to Shiloh, the people would have taken it for granted and they would have simply continued with their life and lifestyle, which was “everyone did what they saw fit” (Jdges 21:25).

Now, as they appeared not to be able to go to Shiloh every year to worship and present their offerings in the absence of the ark, they recognized that they still lived under the wrath of God. This aroused in them a general desire to return to the Lord, or a sense of remorse or regret. Unfortunately, a sense of remorse or regret is not repentance at all. Samuel knew it very well, and thus seizing their willingness to have a change of heart, he helped them to express their repentance in solid terms in Mizpah.

We learn a great lesson from their expression of repentance which included the following:

- Getting rid of all their foreign gods and in particular the idols of Baal and the Ashtoreth poles. When we read about their mourning and their desire to seek after the Lord, we would have automatically assumed that they would have gotten rid of these idols completely. As it turned out, all through these 20 years of so-called change of heart, there was absolutely no desire or action to cut off their ties with idols. This is also true of us: Our repentance is necessarily manifested in renouncing whatever things or people who have occupied God’s supreme place in our hearts.

- They poured water out before the Lord: This denotes an “inward dissolution through pain, misery and distress” of penitence before the Lord (K&D, 411, citing Ps. 22:14, Lam. 2:19). Such an inward dissolution was accompanied by fasting. David followed his inward dissolution in Psalm 51 with these words, “a broken and contrite heart, O God, you will not despise” (51:17).

- Public confession that “we have sinned against the Lord” (7:6) — keeping confession private is hardly a biblical model.

You might have noticed that in the initial call to repentance, Samuel did not make any animal sacrifice. It is very likely that he understood that the Law decrees that they could only offer sacrifices in the prescribed place which was Shiloh (Lev. 17:9). However, God is not a legalist after all. In the absence of the ark, Shiloh was not the prescribed place, and due to the urgent need to face their enemies, Samuel knew that forgiveness could not be complete without the shedding of blood. As a result, as the people did their part to put repentance into action, Samuel was obliged to offer a suckling lamb as a sacrifice to seal the pardon from God.

This highlights the fact that forgiveness is ultimately grace. We can repent all we can; if not for the blood of Christ, we can never be forgiven and be reconciled to God. Therefore, since Christ has died as the atoning sacrifice for our sins, “now is the time of God’s favor, now is the day of salvation” (2 Cor. 6:2). Let’s repent with getting rid of all our idols, pouring our hearts out in brokenness and contrition, and confess our sins publicly (at least to someone we know, and especially to those whom we have offended).

靈修默想小篇
悔改須要有行動

以色列人就除掉諸巴力和亞斯他錄,單單的事奉耶和華。」(撒上7:4)

約櫃被非利士人送回以色列時,按情理應該儘快把它送到示羅,重新放在會幕中才是。但聖經告訴我們,不知何故,約櫃停留在基列耶琳達二十年之久。聖經也告訴我們,因這原故,「以色列全會眾都傾向耶和華」(撒上7:2) 。換句話說,如果約櫃一早便被送到示羅,百姓就不會自省,以會幕的敬拜為必然的;更只會繼續他們任意而行,不遵守神誡命的生活。

因這二十年約櫃的不在,示羅也停止為敬拜的地方,他們亦明白是繼續活在神的震怒之下。結果他們產生了自疚和渴望神的心。但有這樣的傾向與真正的悔改,仍是兩回事。撒母耳就把握他們這渴望改變的心,召他們到米斯巴,幫助他們作出悔改的行動。

我們從撒母耳帶領他們悔改的行動中,可以學到一些重要的功課:

1. 要盡除偶像:讀到以色列人有傾向耶和華的心,我們會以為他們會自動自覺的把在他們當中的偶像盡除。誰知這二十年的悔意絕對沒有叫他們有離棄偶像的心。照樣,若然我們是真心悔改的話,就一定要把佔據我們心中的首位、有形與無形的偶像除掉;

2. 把水澆在神面前:意思是表明「心中有如水溶化的痛悔」(K&D, 411) ,如耶利米哀歌所言(2:19) 。這樣的痛悔,在此就藉著禁食表明出來。是的,真正的悔改是要有出自內心的破碎。就如大衛所言:「憂傷痛悔的心,主必不輕看」(51:17)

3. 公開的認罪:只是私下的認罪從來不是聖經的模式。以色列人是要公開的一同認罪說:「我們得罪了耶和華」(7:6)

或許你會發覺到,撒母耳呼召他們到米斯巴的悔改行動中,沒有包括獻上流血的祭牲;這可能是因不想干犯律法規定在會幕前才可獻祭的條例(見利17:9) 。但到底,神並非是律法主義(legalistic) 的神。約櫃不在示羅,會幕也失卻了獻祭聖所的功用。要能勝敵,先要與神和好;要與神和好,就要罪得赦免;要罪得赦免,就必要獻上流血贖罪的祭牲這都是撒母耳所明白,也是必須作的事。百姓既然作了他們當作的,就是誠心認罪悔改;故此撒母耳也作他當作的,就是獻上贖罪祭,叫神悅納他們的悔改,赦免他們。

是的,赦罪始終是恩典。不是人願意悔改,罪就得赦;還要流血才能贖罪。今日,神的兒子耶穌基督已為全人類在十字架上流血贖罪;以至我們悔改相信祂的,不但罪得赦免,更要承受永生。無怪使徒保羅催促我們說:「看哪,現在正是悅納的時候,現在正是拯救的日子。」(林後6:2)

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 8:1–22

It appears that Samuel had appointed his two sons as judges in addition to him by the very fact that the sons were stationed in Beersheba, the extreme south of the nation, while Samuel still resided in Ramah in the north.

(1) Unlike Eli, Samuel pleased the Lord and acted righteously. Why then would his sons be so unlike him? Can you think of some possible reasons?

(2) Remember how God called Samuel when he was a boy, and the words He said to him? Go back and read 3:11-14. Shouldn’t Samuel take these words to heart? Do you think Samuel was at fault? Did he know about his sons’ wickedness? What should he have done?

(3) In v. 4 we read that the elders used Samuel’s old age and his sons’ misdeeds to ask for a king:

a. In what ways was their request valid?

b. Was their goal the maintenance of a theocratic nation under God?

c. If it was, what should their request be?

d. As it was, what was their true desire?

e. What is meant by “such as all the other nations have”? What would it entail?

(4) From God’s answer to Samuel, consider the following:

a. Did God blame Samuel at all? Why not? He did blame Eli for his sons’ misdeeds!

b. What is meant by “so they are doing to you”?

c. The Lord had already foretold that they would have their own kings in Deuteronomy 17:14-20; so were they not simply asking for what the Lord had foretold through His servant Moses? Why was their request a rejection of God as their king?

(5) God told Samuel to warn the people of their follies of having a king over them:

a. Do you get a feeling that they did not really mind the downsides? What might be their reasons?

b. What might be the thing(s) that would cause them to overlook all these downsides (which they could have observed among the surrounding nations)?

c. What was the sternest warning from vv. 11-18?

(6) They could have asked Samuel to appoint another judge in his place, and yet they asked for a king “like all the other nations”. What might be the differences between being ruled by a judge like Samuel and ruled by a king like other nations had? Think in terms of the following:

a. The maintenance of peace and prosperity

b. The emphasis on and priority in honoring God and His law

c. The expansion of territory beyond the Promised Land

d. Governmental structure

e. Military structure

(7) What if Samuel refused to hear their request?

(8) Why did the Lord “give in” to their demand? Could He not show His displeasure like He did during their time in the wilderness? Why didn’t He?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上8:1-22

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

看來,撒母耳是立兩位兒子輔助他作士師的,因而把他們派到以色列最南的別士巴,自己則仍在較北的拉瑪。

(1) 撒母耳固然與以利有別,他是行公義、尊敬神的。為何卻有兩個行惡的兒子?可能的原因是什麼?

(2) 請翻到3:11-14重溫神呼喚撒母耳時所說的話。這從孩童時就聽到的話,他豈不應緊記嗎?你認為撒母耳該為孩子們的惡負責任嗎?他是否知曉兒子的惡行?他該怎樣做?

(3) 在第4節我們讀到長老以撒母耳年紀老邁和他兒子的惡行為理由,要求立王:

a. 他們在那一方面是對的呢?

b. 他們是否希望仍維持「神治」的政制呢?

c. 若是如此,他們的請求該是什麼?

d. 既然所求非維持「神治」的社會,他們真正所求的是什麼?

e. 「像列國一樣」是什麼意思?包括些什麼?

(4) 按神向撒母耳所說的話來看:

a. 神是否有責怪撒母耳之處?為什麼?(神曾因以利兒子的惡行而直斥以利的)

b. 神早已在申命記17:14-20論到他們將來是會求立王的;現在他們豈不是按神早已藉著摩西所說的話來求嗎?為何卻說他們是厭棄神作王呢?

(5) 神吩咐撒母耳告訴他們將來那王要怎樣管轄他們作為警戒:

a. 你有否覺得以色列人是毫不在意這樣被管轄的呢?為何會如此?

b. 是什麼叫他們不介意這樣的被奴役呢?(他們看列國就早已明白君主制度是怎樣的)

c. 11-18節,最重要的警告是什麼?

(6) 他們本可以叫撒母耳另立一位士師的,但卻堅持立王,「像列國一樣」。被像撒母耳般的士師帶領,和被列國那樣的國管轄,在以下方面有什麼主要的分別?

a. 得享平安與豐足?

b. 能以敬畏神和遵守摩西律法為國家的標誌?

c. 能把國家版圖擴充超越「應許之地」?

d. 政治的體制?

e. 軍事的體制?

(7) 若然撒母耳拒絕他們的所求,你認為會有什麼後果?

(8) 為何神應允他們的所求?為何不像在出埃及時,在曠野中向他們立時施審判呢?

(9) 今天你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Being Like the World

Then we will be like all the other nations with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.” (1 Sam. 8:20)

Not too long ago, the people mourned over the departure of the ark of the Lord from them (7:2) and committed to repent and serve the Lord only under the leadership of Samuel (7:3). Well, perhaps it was quite some time ago already. Since then they enjoyed great peace and prosperity under Samuel (7:13-17). Indeed, comfort and ease have a way of lulling us into spiritual insensitivity and robbing us of our sense of mission. The people had obviously taken peace and prosperity for granted and forgotten about who they were: “a kingdom of priests and a holy nation”, a people who belonged to the Lord.

Now, they had the luxury of wanting to be like the nations around them:

- They wanted to be as aggressive as the other nations and they were not satisfied with only occupying the Promised Land.

- They cared less about God being feared by the nations, but rather that they be feared as a nation.

- They wanted more than a defense force assembled only when they were attacked, but a well-trained and equipped army.

- They wanted a structured government that offered hierarchical status and power.

- They wanted grandiose palaces and victory parades.

- They wanted a fair chance to be kings themselves one day.

All these would not have been possible, if they continued to be ruled by judges like Samuel and governed by theocracy. They were even willing to forsake their freedom in order to be like other nations. This is why God said that their request for a king was a rejection of Him as their king.

We should not be too quick to condemn the Israelites, because we are very similar to them in many ways. Comfort and ease plus a lack of persecution could lull us also into spiritual insensitivity and loss of a sense of mission. Without a sense of mission, we will tend to focus on ourselves: Being dissatisfied with our God-assigned lot; usurping glory that should be God’s; being hung up on the size of our church; wasting time on administrative structure and bylaws; being overly concerned with the appearance and perception of the church and hungering for power and recognition. In fact, we might be worse than the Israelites. At least they were honest enough to admit they wanted to be like the world!

靈修默想小篇
跟從世界

使我們像列國一樣,有王治理我們,統領我們,為我們爭戰。」(撒上8:20)

上一週我們讀到以色列人因約櫃不在會幕的原故,帶來了很動人的悔改場面(7:1-6) 。跟著,他們在撒母耳的領導下,過了一段很長的太平盛世的日子(7:13-17)。是的,太安舒的日子很容易叫人失去靈裡的警覺,更會奪去人的使命感。以色列人就是這樣,在安舒中忘記了他們為何被神揀選為選民作祭司的國度、聖潔的國民(19:6) 。現在,他們竟然要「像列國一樣」;相信他們的意思是:他們不願只居住在「應許地」,還要像列國一樣,有擴充地土的野心;

- 列國是畏懼耶和華的名聲(6:6) ,但他們更畏懼的是這以色列族人;

- 他們不甘只有在被攻擊時才齊集的行軍,他們要像列國一樣,有訓練有數、配備精良的正規軍;

- 他們要像列國一樣有權力鮮明的政府;

- 更有輝煌叫人羨慕和生畏的宮殿;和

- 自己有一天作王的機會!

但在像撒母耳一般的士師管治之下,在神治的政制下,以上的情形絕對是不會產生的。到此時,他們甚至願意失去部份的自由,也不要神,而要人作王!

讓我們不要這樣快的定以色列人的罪;因為在很多方面,我們是與他們相似的。安舒的生活,加上缺乏為主受苦的機會,往往同樣使我們靈魂昏睡,也失去使命感。沒有使命感就自然叫我們單為自己而活、單為今生作安排。我們所著眼的變為:對神所給的現況不滿、試圖奪取神的榮耀、浪費時間在教會的結構上、過份著重別人怎樣看我們的教會、看重權力而不自知!結果,我們比以色列人更差,因為至少,他們是坦白承認自己是要世界的!

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 9:1–21

(1) The story of Saul began with a description of him and his family:

a. What kind of a family did Saul come from?

b. What kind of a person was he?

c. Why would the Bible choose to describe him in such terms? Do you hear an echo of  the request by the people in chapter 8?

(2) The missing of the donkeys was not an accident, but an incident used by God to achieve His purpose. How then can you look at incidents in your life that might be looked upon as a nuisance or misfortune?

(3) After covering a rather wide geographical area, they reached the region of Samuel, and Saul decided to call it quits. What kind of virtue was demonstrated by Saul in v. 5?

(4) What happened next was in essence a divine appointment leading to the calling and anointing of Saul as king over Israel. It is obvious that Saul had no clue about what was going to happen. Can one really be “prepared” to face such an important and divine calling? What kind of preparation might be needed in order to assume such an important and sacred calling? Do you think Saul was prepared for it? Why or why not?

(5) While Saul might not be prepared, Samuel was. How did God prepare Samuel to anoint Saul?

(6) Samuel revealed to Saul God’s choice of him to be the king in a very brief statement and before they went up to worship. What was Saul’s immediate reaction?

(7) Assuming that his response was genuine (since he had no prior knowledge to think through how he should respond), what does it tell us about Saul? In what way was he prepared to assume such a calling?

(8) What else might he be lacking at this stage?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上9:1-21

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 掃羅的事蹟,在此以他的家庭為開始:

a. 掃羅出生於一個怎樣的家庭?

b. 他自己是一個怎樣的人?

c. 為何聖經從這個角度來介紹他?與百姓所求有什麼吻合之處?

(2) 失驢當然並非是偶然的事,是被神用來達成祂旨意的工具。既是這樣,你當怎樣看你生命中類似「失驢」的遭遇呢?

(3) 經過尋覓極廣闊的地土後,掃羅在來到撒母耳的地方時才欲罷手。從他在第5節所言,你可以看出他是怎樣的一個兒子?

(4) 聖經隨後所記的,是神自己的安排,引至掃羅的被膏為王。在這過程中掃羅當然全不知情。其實,不論是誰,人是否可以準備好自己來承擔這重任呢?若要作準備,人當作什麼準備的工夫?你認為掃羅已作好準備嗎?為什麼?

(5) 掃羅誠然是毫無準備的,但撒母耳就早有準備。神是怎樣準備撒母耳去膏立掃羅呢?

(6) 撒母耳當初似乎是用一句簡單的話來告訴掃羅:他被神選立作王;掃羅立時作出了什麼反應?

(7) 若然掃羅的反應是出於真誠(相信在沒有準備之下的反應一般是真誠的) ,我們可以看出他是怎樣的一個人?

(8) 雖然如此,他要作神選立的王的話,最欠缺的是什麼?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
A Great Beginning

But I am a Benjamite, from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all clans of the tribe of Benjamin? Why do you say such a thing to me?” (1 Sam. 9:21)

I believe that Saul was genuine in his immediate response to the calling by God communicated through Samuel. In a way, he was totally unprepared for this sacred calling. We learn nothing about his spiritual condition prior to this calling. The only thing we know about are his external qualities:

- He came from a family of standing and likely of means (9:1).

- He was an impressive young man without equal which probably pointed to him being very tall (9:2).

This description appears to be a rather sarcastic affirmation of the kind of king the people wanted: One just like the kings of the nations around them.

However, his concern about the worry of his father (9:5) gives us a glimpse into the inner quality of Saul in that he was kind-hearted and he loved his father. In other words, he was a people person — a rather unusual and precious trait for a future king.

Although he might not know the Lord yet and was certainly unprepared mentally and spiritually to be the first king of Israel, his immediate response to the revelation of God’s calling revealed his humility: “But I am a Benjamite, from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all clans of the tribe of Benjamin? Why do you say such a thing to me?” (1 Sam. 9:21).

Since he never knew he would be chosen his response was not a prepared speech, but an instant response. Yes, his father might be a man of standing and his household might be well off, it was still nothing compared to being chosen to be the future king of Israel. Benjamin, indeed was the smallest tribe of Israel and was almost wiped out into total extinction (Jdg. 20:46-48).

As much as the request for a king was wrong and God’s heart was grieved by their rebellion against Him, He was gracious and was giving them a king who was kind-hearted and humble. It was indeed a good beginning for Saul and for the nation. However, as we shall find out later, a good beginning does not necessarily guarantee a good ending — his humility soon gave way to presumption and arrogance once he assumed power! This is the reason why we should never put our hope in any man or woman, especially a politician!

靈修默想小篇
好的開始

掃羅說:我不是以色列支派中至小的便雅憫人麼?我家不是便雅憫支派中至小的家麼?你為何對我說這樣的話呢?」(撒上9:21)

我相信掃羅以上的一番話是出自真心的,因為他絕對沒有料到神竟會揀選他作以色列的王。所以這番話絕對不是一篇預備好了的演詞。究竟他有沒有作好生命的準備來承擔這重任呢?聖經沒有給我們太多的資料。不過我們知道:

- 他的父家是有財、有勢的(a family of standing/NIV)

- 他高大健壯,而且俊美。

聖經這樣的描述他,似是暗指他擁有的條件正合百姓,像列邦君王那樣的要求!

掃羅不擔心失驢,反而不願父親為他躭憂(9:5) ,給我們看到這勇士的「內柔」,是一個關心父母的孝子。這種品格是這位將作君王的掃羅難得的美德。

在全無準備之下,他回答撒母耳要立他作王的說話時,實在顯出他的謙卑:「我不是以色列支派中至小的便雅憫人麼?我家不是便雅憫支派中至小的家麼?你為何對我說這樣的話呢?」

對,他的父家算是有財勢,但相信在以色列地,比他們更有財勢的多著呢!何況是要作一國之君!便雅憫這支派也實在是險死還生的小小支派(見士20:46-48)

雖然以色列人求王是不對,也傷透了神的心;但神實在是有憐憫的。祂為他們揀選一個既謙卑、又有孝心的人為王,真是何等美好的開始。不過,掃羅的一生,卻叫我們知道:好的開始,不保証有好的收場。掃羅一嘗到權勢,就很快變成了另一個人。是的,聖經常常提醒我們,不要寄望於人特別是作領袖的。

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
1 Samuel 9:22–10:8

(1) What might be the significance of reserving the (right) leg for Saul and giving it to him before the invited guests (probably important leaders)? (See Lev. 7:32ff)

(2) Although the Bible does not tell us what Samuel talked to Saul about on the roof of his house (9:25), given the short calling revealed earlier by Samuel, what would Saul want to know from Samuel? What might Samuel wish to talk to Saul about?

(3) Why did Samuel choose to anoint Saul first in a private setting? What might it do to Saul, in terms of preparing his heart before he could be overwhelmed and influenced by public opinion or pressure?

(4) What might be the meaning of each of these foretold events or signs?

a. The confirmation of the finding of the donkeys, putting Saul’s mind at ease. (We do not know where Zelzah was, but the tomb of Rachel was near Bethlehem.)

b. The giving of the loaves of bread (probably meant for sacrifice at Bethel) to Saul from three strangers. (Again, the location of Tabor is not known, except it is clear from the passage that it would be between Bethlehem and Gibeah.)

c. The meeting of a group of prophets (likely a school for training prophets might have been instituted by Samuel) and hearing their prophesying, cumulating to his own filling by the Spirit and joining them in prophesying.

(5) How significant were these three signs to Saul concerning his calling?

(6) What is meant by Saul being “changed into a different person” by the filling of the Spirit?

(7) What is meant by Saul doing “what his hands finds to” after then? Why?

(8) The last word by Samuel was not a sign but a command. What is the importance of commanding Saul that he “must wait seven days” until he came? What kind of a test was it?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
撒母耳記上9:22–10:8

慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

(1) 留祭牲的() 腿給掃羅吃的重要性何在?(參利7:32ff)

(2) 聖經沒有交代撒母耳與掃羅在房頂說了些什麼話(9:25),但鑒於這突然的呼召,掃羅會問撒母耳什麼呢?撒母耳要對掃羅說什麼呢?

(3) 為何撒母耳揀選先暗暗的膏立掃羅?這對掃羅有什麼益處?

(4) 跟著撒母耳給掃羅三個預言;試思想它們的意義:

a. 驢已找到的消息;

b. 三人把原作獻祭的餅的兩個,給予掃羅?

c. 遇見一群先知、並聽到他們受感說的話,而他自己亦被聖靈感動說起話(預言) 來。

(5) 這三件事對剛受膏的掃羅有什麼重要性?

(6) 掃羅「要變成為新人」是什麼意思?

(7) 在這之後,掃羅「就可以趁時而作」是什麼意思?

(8) 撒母耳在此說最後的話,不是預言,乃是吩咐。這吩咐是什麼?在試驗方面有何重要性?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
God Molds His Servant

The Spirit of the Lord will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.” (1 Sam. 10:6)

The people basically forsook God and wanted a king in His place who would lead them to go out before them and fight for them (8:20). In other words, they did not want to rely on God to fight for them, but to put their trust in horses, chariots and princes (Ps. 20:7, 146:3). How foolish they were!

Yet, our God is such gracious God, slow to anger and abounding in love (Ps. 103:8); He still wanted to lead them through a king after His own heart. Therefore, as unprepared as Saul was for the task, He was determined to mold him as He did all the servants of His. God still does, because He is the Almighty God who can accomplish His will in spite of His servants, but He desires to mold them into not only useful servants but ones who understand His heart.

This was why he chose to anoint Saul, first in a private setting, so that he would not be overwhelmed by public pressure and would have time to process this sudden calling.

As Saul really did not know Him or at least not well personally, God asked Samuel to give him three signs on his journey home. The signs were primarily meant to assure him that the calling was genuine and that God was in complete control of his situation:

- The affirmation of the finding of the donkeys would have put his worry for his father at ease, so that he could focus on processing this sudden calling.

- The giving of the loaves by the men on their way to worship at Bethel further affirmed him as God’s choice. However, God’s message was also clear that to be a king in Israel was totally different from being a king in the nations — it was a sacred trust at par with the status of a priest. The King was to serve the people on God’s behalf. Both the leg given to him by Samuel earlier and the loaves given by the three men served to emphasize this important point.

- However, the last sign was totally different from the first two in that in order to be a king after God’s own heart, Saul had to be a totally different person. In most instances in the Bible, especially in the New Testament, the coming of the Spirit upon a person is usually a result of repentance (Acts 10:47). It appears that the Spirit operated a bit differently in the Old Testament in that He would come upon a person to empower him to accomplish the task of God. The judges are typical examples (Jdg. 3:10; 6:34; 11:29; 14:6, 19; 15:14 and 16:25).

However, in the case of Saul, it was made clear that the coming of the Spirit upon him was not just a one-time empowering, but meant to bring about a change inside him. That is always God’s desire for His servants! This is God’s desire for you and me today as well! But the Holy Spirit operates in us in a very different way from evil spirits. Evil spirits seek to take away our will and control us, but the Holy Spirit will only gently nudge us into loving submission, as the Song of Songs puts it so beautifully, “Daughter of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.” (Cant. 2:7)

靈修默想小篇
神模造祂的僕人

耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。」(撒上10:6)

百姓向撒母耳求立王時,他們把原委說得清清楚楚:他們要王來「統領我們,為我們爭戰」(8:20) 。換句話說,他們以為有王、有馬、有車,就不需要倚靠神了。這是何等愚笨的事!

神實在是不輕易發怒,且有豐盛慈愛的神(103:8) ;祂仍為他們揀選一個合祂心意的王來領導他們。故此,像掃羅這樣毫無準備作王的人,神是定意要模造他,成為合用的人。今天,神仍然一樣;祂仍然在尋找、模造人,成為合用、合祂心意的僕人。

在模造掃羅的過程中,我們首先看到神先叫撒母耳私下的膏立他。這樣,掃羅可避免群眾的壓力,有較多時間去了解這重要的召命。

因掃羅對神的認識實在膚淺,神就吩咐撒母耳給他三個預言:

- 失驢復得的消息:一方面使掃羅不用憂心;另一方面使他能專心面對這召命;

- 從三人手中接過原為獻祭用的餅,是進一步的印証神的選召;但更重要的是,要掃羅明白到這作王的召命,是與作神的祭司一樣的神聖是個聖召!他要像祭司一樣,代神來治理百姓。不論是先前撒母耳賜他() 腿肉,或這樣的給他獻祭用的餅,都同樣是表明這真理;

- 最後一個預言是更重要的,表明作合神心意的王,必須要變成新人!在新約聖經中,這生命的改變,是因人的悔改,藉著聖靈的內住而產生的(10:47) 。在舊約時代,聖靈作事的方法似乎有所不同。聖靈是為某些事故而臨到人的身上,使他能成就神的計劃。眾多的士師都是這樣的例子(3:10; 6:34; 11:25; 14:6, 19; 15:14; 16:25)

但在掃羅身上,聖靈的臨在,顯然不是在乎一次的經歷,乃在乎要給他帶來內心的改變。這正是神對每一個僕人的心意;是對你、對我的心意。不過聖靈行事與邪靈有別。邪靈是要奪人的意志,來控制人。但聖靈總是溫柔的提醒和催促,順服與否,卻仍在乎我們。就像雅歌書所言:「耶路撒冷的眾女子阿,我……吩咐你們,不要驚動,不要叫醒我所親愛的,等他自己情願。」(2:7)