传道书

Day 1

第1日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 1:1–11

This week, we shall begin study of the book of Ecclesiastes in the Old Testament.

The Book of Ecclesiastes

The title, Ecclesiastes, is taken from the Septuagint (the Greek translation of the O.T.) and is a rendition of the Hebrew word, Qohelet, translated as “teacher” in 1:1. “The Greek word Ekklesiastes means ‘speaker of a called-out assembly’ and is derived from the word ekklesia (1711, NT) which is the NT word translated ‘church’” (Hebrew-Greek Key Study Bible, 774).

Since 1:1 makes plain that this “teacher” is a son of David, king in Jerusalem, and based on the wisdom exhibited in this book, it is generally believed that only Solomon fits this description and hence its author. This book was included in the five Megilloth (scrolls designated to be read publicly in the feasts of Israel) and was read in the synagogue on the third day of the Feast of the Booths.

It is important to take the message of the book as a whole and not on a piece-meal basis, as the author is extremely honest with his despair of life “under the sun” and bares his soul as he observes the futility of life and, in the documentation of his search for the meaning of life, his findings often conflict with biblical conventional wisdom. However, this process of honest struggle eventually leads him back to his conclusion in chapter 12 which is firmly grounded in submission and fear of the Lord.

1:2—The Thesis of Solomon: V. 2 is not an observation, but a conclusion or thesis of Solomon in his search for meaning under the sun.

(1) The word, “meaningless" or hebel “derives from a root word that connotes a breath or a vapor” (Crenshaw, 57). What dimensions does each of these two root meanings point to?

(2) It is generally thought that King Solomon wrote this in his senior years:

a. Why would Solomon in his senior years make such a remark about life?

b. Do you think most people in the world would agree? Why or why not?

c. Do you? Why?

1:3-11—Support for his thesis

(3) The temporality of men and the permanency of the earth (vv. 3-4)

a. V. 3 sounds like a rhetorical question, but what is your answer to his question?

b. Does it therefore mean that life is meaningless?

c. What does Solomon seek to “gain” from his labor so that it will not be meaningless?

d. What might v. 4 signify about what Solomon seeks to gain?

(4) The perpetual cycle of nature (vv. 5-11)

a. If one observes the sun, the wind and the streams as Solomon does, should one not be amazed at their “faithfulness”? Should one not be thankful that they stick to their cycles?

b. Why then would Solomon find their repetition “wearisome”? In what way(s) does Solomon find them wearisome that might echo his rhetorical question in v. 3?

c. Given the huge strides and advancements made in science and in our discovery of nature in our generation, consider the following:

  1. How could his statement in v. 10 be true? Or
  2. In what sense is it always true?

d. How does v. 11 echo back to v. 4 and serves as an “inclusio” for his thoughts in this section?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書1:1-11

本週我們會研讀舊約傳道書。請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

傳道書

「傳道書」之命名是根據舊約聖經的希臘文七十士譯本而來的,取材自書中1:1之希伯來字Qohelet,即「傳道者」之意。七十士譯本則繙作Ekklesiastes,意思是聚會中的講者;而這字出自ekklesia,即「教會」的意思(Hebrew-Greek Key Study Bible, 774)

傳道書1:1清楚的指出這「傳道者」正是大衛的兒子,是繼承他作王的;加上書中亦提到他得了大智慧,勝過……眾人”(1:16) 。故此一般相信,作者就是所羅門。這書卷後來與雅歌,路得記,耶利米哀歌和以斯帖記五卷書被用來在以色列的節期公開誦讀的。傳道書是特別在住棚節的第三天被誦讀的。

在研讀傳道書時,我們要從整本書的角度來看,而非單以某小段的信息來領受。因為作者是很誠實的在他追尋「在日光之下」人生意義的過程中,把每一個片段當時的感受寫出來;這就包括當時的疑問、甚至是單從人的角度所得到的答案,誠實的道出;有時是與聖經一般的智慧相違的。但這甚誠實的尋索終於引導他,在最後一章作出順服和敬畏神的總結和肯定。

1:2所羅門的要論這節是所羅門在「日光之下」尋索人生意義重複的要論

(1) 他重複的說:「虛空」這字原文的字根是「一口氣/breath」或「蒸氣/vapor」之意(Crenshaw, 57) 。按這兩個字根的意思,所羅門藉此想表明什麼?

(2) 一般解經者都認為所羅門是在晚年寫傳道書的:

a. 既是如此,為何他在晚年對人生有這樣的感受?

b. 你認為一般的世人會同意他嗎?

c. 你同意他嗎?為什麼?

1:3-11要論的支持

(3) 人的短暫和地的長久(1:3-4)

a. 他首先發出一個感歎性的問題(1:3) :你會怎樣回答他?

b. 這是否就證明人生是虛空的?

c. 所羅門究竟想在勞碌中得到什麼益處?(原文是指「純利」)

d. 我們從第4節可以稍為明白所羅門要得卻得不到的是什麼?

(4) 循環不息的大自然(1:5-11)

a. 如果我們像所羅門一樣靜察日頭、風和江河不息的運作,我們豈不因這些的「不改變」而感恩、驚訝嗎?你說對嗎?

b. 為何所羅門卻因這些而感到「厭煩」? 他感到厭煩可與第3節所發的感歎有關嗎?

c. 今天科學極其發達,我們對大自然的發現極其進步:

i. 所羅門在第10節所說的仍是正確嗎?

ii. 從那個角度仍是正確呢?

d. 11節怎樣回應第4節來作這小段思想的總結?

(5) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Nothing New Under the Sun

All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing. What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.” (Eccl. 1:8-9)

I found it rather puzzling at first when I read that the perpetually repeated cycles of the sun rising, the wind-blowing and the river-flowing caused Solomon to find them wearisome, to the point that he would use these natural phenomena to justify his claim that life is meaningless. You and I, on the other hand would likely be captivated by every sunrise and are thankful that the cycle is repeated every day without fail. The same with the blowing of the wind which follows a rather seasonal pattern, and the never-depleting ocean on which our lives depend.

However, to Solomon, it appears that he bemoaned the perpetuity of these natural phenomena for two reasons:

- It serves to remind him of his very temporal existence, and

- He fails to make sense of such repetitions.

I believe both reasons had to do with his great wisdom.

We know that many ancient kings, because of their established power and wealth, desired longevity. In addition to these, Solomon had great wisdom, far greater than anyone on earth (1 Ki. 4:29ff). Knowing that sooner or later he would die just like anyone else, he bemoaned this very fact of life which he could do nothing to change; so he said, “What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted” (1:15). As a result, he felt that life was meaningless, a chasing after the wind, because, “Generations come and generations go, but the earth remains forever.” (1:4)

Furthermore, as he sought to understand nature and its working, he detected “the ceaseless activity of the natural world (1:4-7), a constant movement that has no discernible purpose or result” (Crenshaw, 62), and he was frustrated. As wise as he was, and he was able to discern why the wind circulates “round and round” (1:6), his wisdom still had its limitation. He also knew that even if he could discover its purpose and result, “it was here already, long ago; it was here before our time” (1:10). He was only discovering what was there from the beginning. In other words, his great wisdom had led him to come to understand that he was, after all, only a creature with a temporal existence, and could never be the “Eternal Creator”.

The rest of the book represents his life-long struggle with these two realities, until he finally accepts his “creatureliness” and submits to “Who God is” and “What he is not”.

靈修默想小篇
日光之下無新事

萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。(1:8-9)

讀到所羅門因觀察到日出日落、風的轉動和江河海洋流動的循環時,竟然感到厭煩,我覺得有點兒費解。他甚至以此來證明凡事都是虛空!按常理,當我們每看到日出日落時會感到美好;風和江河流動的規律更叫我們有安全感,知道大自然的可靠(當然該說是神的信實)。為何大自然的規律會使所羅門感到厭煩呢?所羅門作出的解釋是:

- 這循環不息使他要面對人生短暫的事實;

- 也叫他看到自己的智慧有限。

是的,他確是大有智慧的人( 王上4:30) ,更是在耶路撒冷作王的。(1:1) 。古今作王的極權者,多有希望尋到長生不老的秘方。這既有極大智慧、權勢和財富的所羅門就因感到自己生命的短促,卻沒有能力去改變這事實,就說:彎曲的不能變直”(1:15) ;再看到大自然的循環不息就感歎的說:一代過去,一代又來,地卻永遠長存。”(1:4)

不但如此,他欲求明白大自然規律的原委。他看到大自然循環不息(1:4-7) ,卻看不到其目的和結果”(Crenshaw, 62) ,就感到氣餒。他雖然大有智慧,卻不明白為何風要轉行原道”(1:6) ,這就叫他看到自己的智慧原本有限。他更看到,即使他發現這些大自然運作的目的和結果,他也只不過是發掘了已有的事……並無新事”(1:10) 。他只不過是發現從創世之始已有的事。換句話說,他的大智慧使他明日到自己原來是個渺小的被造物,且有極短暫的生命,決不能與「造物主」相比!

這本書繼續的篇幅就記述了他就這兩個事實的掙扎,直到最後一章才完全的接受神完全的主權,和被造者應盡的本份。

Day 2

第2日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 1:12–2:11

Now, Solomon gives us details of his journey in the search for the meaning of life “under the sun or heavens”; he starts with:

1:12-18—His Pursuit of Wisdom

(1) How great was Solomon’s wisdom? (1 Ki. 4:29-34)

(2) What does he observe in v. 15 that causes him to remark the following?

a. God has laid a heavy burden on mankind.

b. All things under the sun are meaningless and even a chasing after the wind.

c. Why do motivational speakers of our days always say that “if we put our mind to it, there is nothing that we cannot do”?

(3) What reason does he give in v. 18 for concluding that even having wisdom and knowledge is a chasing after the wind? Do you agree? Why or why not?

2:1-3—His Pursuit of Pleasure

(4) As Solomon finds that even his great wisdom and knowledge could not satisfy his heart, he now turns to “pleasure”: While he does not specify what it involves, what are the things that people seek to find pleasure normally? (see 1 Ki. 11:1)

(5) What might the seeking of “laughter” involve?

(6) In seeking pleasure from wine, why does he say that “my mind still guiding me with wisdom”? Is it possible?

2:4-10—His Pursuit of Great Projects

(7) What great projects did Solomon undertake? (vv. 4-6)

(8) What might be their equivalent today?

(9) What could the building of such great projects do to one’s ego?

(10) What other things did Solomon seek to do? (vv. 7-8)

(11) What did all these bring him in terms of  the following?

a. Worldly recognition and stature (v. 9) 

b. Instant gratification (v. 10)

2:11—His Conclusion

(12) However, what is his conclusion (likely in his  years when old)? (v. 11)

(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書1:12–2:11

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

現在所羅門詳述他為尋索「日光之下」人生意義的過程。首先是:

1:12-18追尋智慧

(1) 所羅門自言得了大智慧。他的智慧有多大?(王上4:29-34)

(2) 他觀察到什麼使他感到是「極重的勞苦/burden? (1:15)

a. 為何因而說日光之下所作的一切事都是虛空、都是捕風?

b. 那些積極思想的演說家常說:只要我們定意去做,沒有不能作的事 。這與所羅門這裡說的有什麼衝突? 誰才是對?

(3) 為何所羅門連智慧的追尋也說是捕風?(1:18) 你同意嗎? 為什麼?

2:1-3造尋喜樂(或譯享樂/pleasure)

(4) 在對智慧失望之餘,所羅門改而追尋享樂。他沒有說明他如何尋找享樂,但一般世人是怎樣尋歡作樂的? (參王上11:1)

(5) 人又是如何尋找「嬉笑/laughter」的?

(6) 他從酒中和其他狂妄中找享樂之餘,竟說:我心仍以智慧引導 :這是可能的嗎?

2:4-10追尋謀大事

(7) 所羅門動的大工程包括什麼? (2:4-6)

(8) 今天的龐大工程可以包括什麼?

(9) 這些龐大的工程對興建者的自我會起什麼作用?

(10) 所羅門還從什麼事上追尋意義? (2:7-8)

(11) 這些工程會叫世人怎樣看他?

(12) 這些事物能帶給他什麼快慰和滿足?

2:11他的結論

(13) (相信是在晚年) 回頭一看,作出什麼結論?

(14) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Fooled by Wisdom

I tried cheering myself with wine, and embracing folly—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.” (Eccl. 2:3)

We know that even the Bible acknowledges that “Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the men of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.…” (1 Ki. 4:30). Certainly his wisdom was God-given (1 Ki. 4:29), but he did not just sit on his God-given wisdom. He used it to rightly judge his people (1 Ki. 3:16ff), he continued to study and to explore (Eccl. 1:13), and he used it to pursue knowledge of all kinds, including botany and other scientific disciplines (1 Ki. 4:32ff).

Unfortunately, he used it also as an end in itself, as he admits, seeking to derive meaning of life from wisdom itself; but he soon found out that it was madness and folly and it “too, is a chasing after the wind” (Eccl. 1:17). However, he thought with his great wisdom, he would definitely find other means to find meaning in life, and with his resources and power, he was able to embark on a series of attempts that were not open to the average man. These included seeking pleasure (2:1). While we have no idea what kinds of pleasure he was referring to, he admits that he denied himself nothing his eyes desired nor refused his heart any pleasure (2:10). Indeed, he ended up having 700 wives and 300 concubines (1 Ki. 11:3). And, he did not stop there, he pursued wine and embraced “folly” (2:3), yet he maintained that “my mind still guiding me with wisdom” (2:3). And, he also proceeded to build great buildings, accumulate great wealth and enjoy great music, yet he still claims that “In all this my wisdom stayed with me” (2:9).

Did Solomon’s wisdom still stay with him in “all this” self-centered pursuits? Could he still be guided by wisdom as he indulged in unrestrained pleasures and wine drinking? Hosea has this to say in this respect, “prostitution, old wine and new wine take away their understanding” (Hos. 4:11), not to mention the fact that God gives and He can take it away (Job 1:21). Just as Samson, who indulged in sensual pleasures and did not know that his great strength had departed from him (Jdg. 16:20), Solomon was also fooled by his great wisdom.

靈修默想小篇
為智慧所累

我心裡察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。(2:3)

我們知道聖經明說所羅門的智慧超過東方人和埃及人的一切智慧”( 王上4:30) 。當然他的智慧是神所賜的(王上4:29) ,但他沒有以得到智慧為滿足,要運用智慧來為民作判斷(王上3:16ff) ,更不斷的尋求和查究(1:13),包括從事草本和其他科學的研究(王上4:32ff)

可惜的是,他以尋求智慧為人生的終結,就像他坦然承認,自己曾欲以智慧的追尋作人生的意義,結果,也是捕風 (1:17) 。正因他自知大有智慧,他仍以為必定能藉此從其他事物中找到答案。也因身為君王,他有財力和勢力去作他人不能作的,隨意的要嘗試什麼,就去嘗試。這包括了尋歡作樂如他所說:我心所樂的,沒有禁止不享受的”(2:10) 結果是收了七百妃、三百個嬪(王上11:3) ;他更追求酒與狂妄(2:3) 。奇怪的是,他竟說:我的心仍以智慧引導 。他大興土木和積蓄金銀財物等,而仍堅持說:我的智慧仍然存留”(2:9)

所羅門在這些自我放縱的追尋之中,真的仍能以智慧為引導嗎?仍有智慧存留在心中嗎?何西阿書4:11就這樣回答:姦淫和酒,並新酒奪去人的心(心或譯智慧)” 。何況,神能賜予的,祂也能收取呢!(1:21)

其實,就如參孫在放縱情慾之際,失去了神所賜的能力而不自知(16:20) ;所羅門也是如此。真是聰明反被聰明累!

Day 3

第3日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 2:12–26

2:12-16—Wisdom and Folly from a King’s Perspective—As the wisest man and king on earth, Solomon examines the value of his wisdom:

(1) He compares a king and his successor (vv. 12-14)

a. Is he comparing himself with his father David? Or himself with his successor?

b. He asks, “What more?”:

  1. What more does he want in order to “outdo” his father? 
  2. What more can his son do to “outdo” him?

c. Then he concludes that wisdom is better than folly:

  1. What does the above comparison have to do with his conclusion?
  2. What is the reason he gives for his conclusion? (v. 14)

(2) However, what is the one thing common to the two (types of) kings? (v. 15)

(3) What causes him to say to himself, “This too is meaningless”?

a. What “gain” does he want by being wise? (v. 15b)

b. Is he correct in his conclusion? Why or why not?

2:17-26—Is work worth it?—Again, Solomon views work from his own personal perspective:

(4) In looking at work as meaningless (vv. 17-18)

a. What is the term he uses to describe work? (v. 18)

b. What is the reason why he found his work grievous to the point he even “hated all the things” he toiled for? (v. 18)

(5) Isn’t leaving a good or great legacy to one’s offspring the desire of every parent?

a. Why then would Solomon hate to see the fruit of his toil pass on to the next generation? (v. 19)

  1. Do they not deserve it?
  2. Is he afraid that they will waste or destroy his legacy? Or
  3. Is he afraid that a “silver platter” is not good for the next generation?

b. Do you think it reflects his wisdom or his selfishness as he calls it “a great misfortune”? (v. 21) Why?

(6) As he sees the passing of one’s legacy to the next as meaningless and a great misfortune, he asks a very soul-searching question about the value of work (v. 22).

a. What is your answer to his question?

b. What does he want to “get” from his toil and labor under the sun?

(7) Even as a king, he understands that life is marked more by grief and pain (than joy and rest); but does this necessarily make life meaningless? (v. 23) Why or why not?

(8) He eventually puts God into life’s formula (vv. 24-26).

a. What is the reward that God has given for our toil? (vv. 24-25)

b. Apart from “eat and drink”, what marks the difference between those who please God and those who do not? (v. 25) Is it true?

c. Why then is even “this” meaningless and a chasing after the wind?

d. Do you agree with Solomon? Why or why not?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書2:12-26

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

2:12-16智慧與狂妄 從所羅門這滿有智慧並為王的角度來衡量

(1) 王與承繼者的比較(2:12-14)

a. 你認為他是與先王大衛相比? 還是與後繼他的相比?

b. 12節的問題:

i. 如果與大衛相比:他想行什麼是大衛未行過的呢?

ii. 如果與後繼他的相比:他想後繼者能行什麼是超越他的呢?

c. 他看智慧勝於愚昧

i. 以上的比較為何會導致這結論?

ii. 他這結論的論據是什麼? (2:14)

(2) 然而,二者同要遇見的是什麼? (2:15)

(3) 究竟在這事上,是因什麼使他看為虛空?

a. 他希望從「更有智慧」中得到什麼「益處/gain?

b. 他這結論是否對呢? 為什麼?

2:17-26何苦勞碌? — 所羅門從自然的經歷來看工作

(4) 在以虛空來論工作時:

a. 所羅門用什麼名詞來形容工作? (2:17-18)

b. 令他對工作感到絕望的主因是什麼? (2:18)

(5) 一般的父母豈不是希望能把所得的傳予後人嗎?

a. 為何所羅門卻因此不悅(2:19)

i. 是因後人不配?

ii. 是因他恐怕後人破壞他的遺業?

iii. 是因怕連累下一代?

b. 他稱之為大患是出於智慧還是自私?

(6) 既有以上的感受(絕望與大患),他對勞碌(工作) 的價值對出評估的質問(2:22)

a. 你會怎樣回答他?

b. 究竟他希望從勞碌工作中得到什麼才滿意?

(7) 就是貴為君王,他明白人生是以憂慮、勞苦、愁煩為標誌;雖然如此,生命是否就是虛空 (2:23) ?為什麼?

(8) 終於他將神算在人生中(2:24-26

a. 人從神手中得到勞碌的什麼賞賜? (2:24-25)

b. 除吃喝外,神所喜悅的人與有罪的人有什麼分別? (2:25) 你同意嗎?

c. 既是這樣,為何連這個也屬虛空和捕風?

d. 你同意所羅門這個評估嗎? 為什麼?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼? 你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
The Concept of Work without Love

And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.” (Eccl. 2:19)

As I said in the introduction to our study guide, we need to take the message of the book of Ecclesiastes as a whole and not on a piece-meal basis because Solomon seeks to be very honest in his struggle over the meaning of life, and he only comes to a godly conclusion at the end (at chapter 12). Chapter two reveals his despair and frustration over the meaning of work, and this is only natural because he is looking only from the angles of “toilsome labor” (v. 20), of “having to leave everything to another who has not toiled for it” (v. 21) and of the mere satisfaction of “eating and drinking” as God’s reward.

Apart from his total negligence of the value of work from God’s perspective (which I hope to address later in our study of this book), it is obvious that Solomon considers work totally void of his relationship with his loved ones. Allow me to share with you Stephen Arterburn’s insight in this respect:

“The past decades have brought to public attention numerous lives of those who looked as if they had it all until their losses became a matter of public scorn or pity. Whether it was O. J. Simpson, Woody Allen, Ivan Boesky, Michael Milken, Jimmy Swaggart, Leona Helmsley, or Gary Hart, no one wounds the wounded like the wounded themselves. I began writing this piece on Wednesday, April 27, 1994. That day our government shut down, observing a day of mourning for former President Richard Nixon, who died the previous week. What an example of perseverance and come-back ability! And what an example of the wounded wounding himself! There is no better example of a man who had it all—power, prestige, position, popularity—but threw it all away. At the height of his career, he wounded himself like no one else could have. I wonder what were the wounds of Richard Nixon?

"…All the well-known individuals we’ve watched crash and burn lost something important along the way to winning: They lost their love for other people. Some of them thought nothing of taking a hard-earned buck from someone else as long as it turned up in their own pockets. Others were more concerned with their own lusts and passions than with the people who had put their trust in them and stuck by themeven after the truth of their dark sides was revealed.

"Those who fall from the top seem to love their successes more than they love other people, and eventually, they lose their balance and fall into a heap of embarrassment and humiliation for themselves, their families, and their friends. These men and women (and there are tens of thousands of them in our society) become obsessed with their success, but they still see themselves as victims. In their self-pity, they fail to see the pain they will someday inflict on others.

"When well-known people fall victim to their own ambition, once the truth about them is known, their affluence can never pay enough to have their positions fully reinstalled in the hearts of those they hurt. They may have won once, but they’ve lost forever. Their tragic lives are a gift to all of us who want something better. They should inspire us to accomplish more than helping others by becoming a bad example not to follow.” (Winning at Work, pp. 5-6)

靈修默想小篇
沒有愛的工作觀

那人是智慧是愚昧,誰能知道?他竟要管理我勞碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。這也是虛空。(2:19)

在這星期靈修指引的引言中,我特別提到在閱讀傳道書時,我們要從整本書的角度來看,而非單以某小段的信息來領受。因為作者是很誠實的在他追尋「在日光之下」人生意義的過程中,把每一個片段當時的感受寫出來,要等到最後一章時,才更明確的肯定人當盡的本分,就是敬畏神(12:13)

在第二章,所羅門似乎單單放眼在工作的勞碌(2:20) 、而勞碌所得的卻要留給未曾勞碌的人(2:21) 和從神所得的賞賜極其量是吃喝享福(2:24) 。結果他感到絕望,甚至「恨惡一切的勞碌」(2:18)

當然,所羅門完全沒有從神的角度來看工作的價值。但更明顯的是他的工作觀是完全漠視了他與家人愛的關係。這使我想起Stephen Arterburn的一番話:

在過去幾十年,公眾目睹不少所謂成功的人仕失去一切的醜聞:如球星O.J. Simpson,電影明星Woody Allen,財經顧問Ivan Boesky,和Michael Milken,電視佈道家Jimmy Swaggart,酒店巨子Leona Helmsley,或政客Gary Hart。他們都是被自己的創傷所害。

我開始寫這段稿時,剛巧是政府部門為悼念前總統尼克遜逝世而放假一天。他是堅忍,不退縮的榜樣,也同時是一錯再錯的例子。他是擁有一切權力、名譽、地位和聲譽卻完全糟撻所有的典型例子。他在成就的高峰,卻被創傷害了自己。我在想:什麼是他的創傷?是什麼使他高昇,又是什麼導致他的一敗塗地?其實,有更多的人是像他一樣,在得到成就之時,很快就自我毀滅,祇是沒有見報而已。受了創傷而有成就的人多未能享受成果,或是至終失去一切。

大多數成功的人都不是因中了彩票而成功,他們一生要克服不少的困難,特別在早年受到不少的創傷。這些人以過往的苦痛為成功的動力;以工作,高昇和名聲作為創傷的醫治。不幸的是,他們祇會傷上加傷。我們要謹記:若不好好先治好舊患,我們必重蹈覆轍。若然以上正是你的寫照,你可以面對自己,從而找到出路,免得不能自拔。

所有這些知名的失敗者都在爭取成就的途中失去了更重要的東西,就是他們失去了愛人的心。他們中間有人是絕對不理他人死活,祇要有錢落袋。也有祇顧放縱情慾,而犧牲了那些就是知道真相,而仍然信任和支持他們到底的人。

這些從高處失足的人似乎愛成功過於愛人,結果失去平衡,連累家人和朋友與他們一起落在羞恥和尷尬中。這樣狂熱愛上成功的有千千萬萬的男、女,他們看自己為受害者。他們祇顧自憐而漠視他們加諸旁人身上的痛苦。

當這些知名的失敗者被自己的野心所害,那些被他們傷害的人是很難再完全的信任他們。故此,他們雖然成功過,但他們同時是永遠的失敗了。他們是所有追求更美善者的前車。他們的例子應成為我們的警惕。(全人成長,弟兄版, 434

Day 4

第4日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 3:1–15

This is one of the most famous passages of this book which can be divided as follows:

Vv. 1-8 Seasons and Times are predetermined (by God):

Vv. 9-11 What then can temporal man gain or understand in view of God’s eternity?

Vv. 12-15 God’s predetermination causes man to fear Him

3:1-8—Seasons and Times

(1) V. 1 may point to the fact that “everything has its fore-determined time, in which there lies both a determined point of time when it happens, and a determined period of time during which it shall continue, and (or) that every matter has a time appointed for it, or an appropriate, suitable for it” (K&D, 683).

a. Which of the two or both, do you think is true?

b. Why?

(2) Fourteen pairs of opposites or complements are used to illustrate his point: The list appears to group similar activities or meanings together in the same verse and so we shall reflect upon them as such:

a. Birth/death and planting/uprooting (v. 2)

  1. What does the reminder that birth and death have their own time serve to teach you?
  2. How might this truth be applied to planting and uprooting in farming?
  3. If the latter is a metaphor, how might you apply it to human activities and your life?

b. Killing/healing and destruction/building (v. 3)

  1. What is the truth expressed by this verse?
  2. How might you apply it to human activities and your life?

c. Weeping/laughing and mourning/dancing (v. 4)

  1. What is the truth expressed by this verse?
  2. How might you apply it to human activities and your life?

d. Scattering/gathering (see Note below) and embracing/refusing (v. 5)

  1. What is the truth expressed by this verse?
  2. How might you apply it to human activities and your life?

e. Searching/ending search and keeping/throwing away (v. 6)

  1. What is the truth expressed by this verse?
  2. How might you apply it to human activities and your life?

f. Tearing/mending and silent/speaking (v. 7)

  1. The parallel of these two pairs of opposites is not as obvious: Tearing may mean simply a garment is too old or worn-out to be mended and so has to be torn apart. What then is its metaphorical meaning?
  2. Ben Sira distinguishes between two types of silence: “There is one who keeps silent because he has no answer, while another keeps silent because he knows when to speak” (Sir. 20:6). Which might be the one Solomon has in mind? Why?

g. Love/hate and war/peace (v. 8)

  1. What is the truth expressed by this verse?
  2. How might you apply it to human activities and your life?

(3) What do men gain from such a “predetermination”? (vv. 9-11)

a. It appears that Solomon bemoans that since everything has its (predetermined) time, “What do workers gain from their toil?” (v. 9) — a repeat of his sentiment in 1:3: What “gain” (which is the word for net profit in business) does he have in mind?

b. He also sees it as a burden (v. 10)

  1. Why would Solomon view the fact that God (not man) has made everything beautiful in its time not as a blessing, but a burden?
  2. Why would he also view the fact that God has set eternity (a recognition of a world beyond the temporal) in the human heart as a burden? (v. 11b)

(4) God has meant us to fear Him (vv. 12-15)

a. In concluding his above observations, Solomon talks about two things that he knows. What are they? (vv. 12-13; v. 15)

b. Which of the two would cause people to fear Him? Why?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

Most commentators point out that rocks were thrown in wartime to render fields uncultivable (2 Ki. 3:19, 25), and are quick to add that the exact meaning of this verse is not clear. Therefore it is safe to consider “scattering and gathering” as having a similar meaning to “embracing and refusing to embrace”.

經文默想
傳道書3:1-15

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

這段普世知名的經文可以分為三小段:

3:1-8 萬事有定期

3:9-11 世人勞苦益處何在?

3:12-15 神以萬事的定期使人敬畏祂

3:1-8萬事有定期

(1) 1節指出萬事有定期,就是指到事情總有一個預定的時間,決定何時要發生和要延續多久,和(或是指) 萬事有最合宜、指定要發生的時間”(K&D, 683)

a. 你認為二者中那一個是所羅門的意思?

b. 為什麼?

(2) 2-8節:每節有一對同義的詩句,而每行則是一對相對的人生事實:

a. 1:2—生死與栽拔

i. 所羅門指出生死有定時,是想提醒我們什麼?這個真理如何延伸到農作的栽拔?

ii. 栽拔又對人生有什麼喻意?

b. 1:3—殺戮醫治與拆毀建造

i. 這詩句要表達什麼?

ii. 我們可以怎樣應用在生命或經歷中?

c. 1:4—哭笑與哀歡

i. 這詩句要表達什麼?

ii. 我們可以怎樣應用在生命或經歷中?

d. 1:5—拋聚與擁拒(請參下註)

i. 這詩句要表達什麼?

ii. 我們可以怎樣應用在生命或經歷中?

e. 1:6—尋失與守捨

i. 這詩句要表達什麼?

ii. 我們可以怎樣應用在生命或經歷中?

f. 1:7—撕縫與默言這兩行比對的用義不太明顯:

i. 衣物可能因破舊,不能再縫而被撕裂:這第一個的對比用意是什麼?

ii. Ben Sira(主前二世紀的拉比) 指出有兩種的靜默— “有人是因沒有答案而靜默;有人則因曉得何時才開口而靜默”(Sir. 20:6) :你認為所羅門是指那一類?為甚麼?

g. 1:8 —喜愛恨惡與戰爭和平

i. 這詩句要表達什麼?

ii. 我們可以怎樣應用在生命或經歷中?

3:9-11世人勞苦益處何在?

(3) 既然萬事有定期,所羅門就發出感歎說:作事的人在他的勞碌上有什麼益處(純利) ?”(3:9)

a. 二者為何有衝突? 他希望勞碌要得到什麼益處為滿足?

b. 他更視勞碌為勞苦、為受經練(3:10)

i. 既認為(非人)使萬物各按其時成為美好:何以又視之為勞苦(burden) 與經練?

ii. 為何也視神將永恆的意念安在人心(可參今天靈修小篇) 為勞苦(burden) 與經練?

3:2-15神以萬事的定期使人敬畏祂

(4) 作了以上的觀察後,所羅門以兩個「我知道」為這小段的總結:

a. 是那兩個結論? (3:12-13; 15)

b. 是什麼使人對神產生敬畏的心? 為什麼?

(5) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

註:解經家一般把拋擲石頭與列王紀下3:19, 25的事相連,以其為在戰爭時使田不能種植之舉;但同時也指出其確實的意思是不能肯定的。故此,把它以希伯來平衡詩句來處理較為穩妥,與懷抱和不懷抱一起同義的處理。

Meditative Reflection
Yearning for Eternity

He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.” (Eccl. 3:11)

In his marvelous poetic rendering of God’s sovereign control over human activities and history, Solomon assures us that God does have purpose in everything He does and that is “He has made everything beautiful in its time” (3:11). However, he points out that such purposes may not be comprehended in the here and now, but in eternity. I find Delitzsch’s comment in this respect deep but insightful:

“This saying regarding the desiderium aeternitatis (yearning for eternity) being planted in the heart of man, is one of the profoundest utterances of Koheleth (the teacher). In fact, the impulse of man shows that his innermost wants cannot be satisfied by that which is temporal. He is a being limited by time, but as to his innermost nature he is related to eternity. That which is transient yields him no support; it carries him on like a rushing stream, and constrains him to save himself by laying hold on eternity. But it is not so much the practical as the intellectual side of this endowment and this peculiar dignity of human nature which Koheleth brings her to view.

"It is not enough for man to know that everything that happens has its divinely-ordained time. There is an instinct peculiar to his nature impelling him to pass beyond this fragmentary knowledge and to comprehend eternity; but his effort is in vain, for…'man is unable to reach unto the work which God accomplisheth from the beginning to the end'. The work of God is that which is completing itself in the history of the world, of which the life of individual men is a fragment. Of this work he says, that God has wrought it…because, before it is wrought out in its separate 'time', it is already completed in God’s plan. Eternity and this work are related to each other as the accomplished and the being accomplished, they are interchangeably the (completeness) to each other. (To fathom) is potential, and the same in conception as at 8:17, Job 11:7; 37:23; a knowledge is meant which reaches to the object, and lays hold of it. A laying hold of this work is an impossibility, because eternity, as its name 'olam' denotes, is the concealed, i.e., is both forwards and backwards immeasurable. The desiderium aeternitatis (yearning for eternity) inherent in man thus remains under the sun unappeased. He would raise himself above the limits within which he is confined, and instead of being under the necessity of limiting his attention to isolated matters, gain a view of the whole of God’s work which becomes manifest in time; but this all-embracing view is for him unattainable.

"If Koheleth had known of a future life — which proves that as no instinct in the natural world is an illusion, so also the impulse toward the eternal, which is natural to man, is no illusion — he would have reached a better ultimatum than the following [i.e. the gift of God in this life referred to in vv. 12-13]."
(K&D, 688)

靈修默想小篇
渴望永恆

神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文是永遠)安置在世人心裡。然而神從始至終的作為,人不能參透。(3:11)

傳道書第三章第1-8節是極美的詩詞,說出神擁有完全的主權,主宰著人的生命和人類的歷史。所羅門以此來表明,神在萬事上有定時,更有祂的目的:神造萬物,各按其時成為美好”(3:11) 。不過,他提醒我們,這目的不一定是在今生能明白的,有待在永恆才顯露出來。解經家Delitzsch就此作出很有深度的分析:

這裡論到desiderium aeternitatis (永恆的渴望) 安置在人心,是傳道者所說極深奧之言。其實,人心底的渴望是短暫的事物不能滿足的。他受時() 所限,但心靈的本質是屬永恆的。凡會過去的事物不能使他站立,只能像流水般把他沖流,迫使他要緊抓永恆來拯救自己。不過,不是人生物質的追尋,乃是他理性的反思和他內裡人性的尊嚴使他有此體會。

人知道萬事有神的定期是不足夠的。在人裡面還有他的本性驅使他超越這片面的知識,去明白永恆;可惜這也是徒然的:因為然而神從始至終的作為,人不能參透。”(3:11)

神的作為在人類歷史中是得到完全的,而個人的生命只是其中的一小塊。就這作為所羅門說,神造物各按其時雖是各按其時,在神而言是已經成就了。永恆與這作為是相關的:是已完成和正在完成中的關係是互通的。想參透是不可能的;這正是8:17和約伯記11:7; 37:23的意思人是向這目標尋求,希望能抓著。但要抓到這作為是不可能的,因為永恆,正如原文olam 意思,是隱藏的,不論向前、向後也量度不來的。故此人本性已有的desiderium aeternitatis (永恆的渴望) 在日光之下是不能得到滿足的。人要把自己提升超越自己的的極限,要越過這些片面的事物來目睹神永恆的作為或許可以逐小逐小的在較長的時間略為顯明,但要來個全窺則是不可能的。

Day 5

第5日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 3:16–4:3

Injustice and Oppression: Solomon then turns to two things that he observed (using the term, “I saw”).

3:16-22—Injustice—As a king, Solomon had a keen eye for injustice, and in this case he was obviously referring to what he saw in the world in general that was beyond his jurisdiction:

(1) How do we normally react when we see injustice done to the innocent?

(2) Solomon frames his two reactions with the words, “I said to myself” (vv. 17, 18).

a. What is his first reaction? (v. 17)

b. What is his message for us?

c. What is his second reaction? (v. 18)

d. Why does he say that this is a “test” by God?

e. In this test:

  1. How do men see their fate? (v. 19)
  2. What might have prompted some not to fear God’s judgment in the life to come? (v. 21—the first “Who?” question)
  3. What might have prompted some to focus only on this life? (v. 22—the second “Who?” question)

4:1-3—Oppression

(3) What did Solomon now see? (v. 1)

(4) Have you seen such oppression first-hand? If not, can you think of a recent example of oppression that you have observed through the news?

(5) What was or would your reaction be?

(6) What was Solomon’s reaction? (vv. 2-3)

(7) Was it not too pessimistic a view of life? Why or why not?

(8) Why didn’t he resort to his reaction in 3:17?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書3:16 – 4:3

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

不公義與欺壓:所羅門現在轉而論到他觀察到的兩個奸惡,都是以「我又見」為始:

3:16-22不公(Injustice)既為君王,所羅門對不公的審判自然很敏感。這裡所論到的自然是他管不到的區域:

(1) 我們一般人在看到不公允的裁判、無辜者受害時,會有什麼反應?

(2) 所羅門把他的反應以兩個「我心裡說」道出來:

a. 第一個反應是什麼? (3:17)

b. 他的信息是什麼?

c. 第二個反應是什麼? (3:18)

d. 為何說這是「神的試驗」?

e. 在這個試驗中:

i. 人會怎樣看自己的生命? (3:19)

ii. 為何因而會叫一些人不怕神在人死後的審判? (3:21 —留意這裡第一個以「誰」作的具懷疑的反問)

iii. 是什麼驅使人以今生為重? (3:22 —第二個「誰」的反問)

4:1-3欺壓

(3) 所羅門現在又見到什麼? (4:1)

(4) 你曾否親眼目睹這樣的欺壓嗎?又或可否舉出較近期的例證?

(5) 你對看到或聽到這事當時有什麼反應?

(6) 所羅門的反應是什麼? (4:2-3)

(7) 你認為這反應豈不是太消極嗎?為什麼?

(8) 為何他沒有作出像3:17的反應?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
The Judgment of God

All go to the same place; all come from dust, and to dust all return. Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” (Eccl. 3:20-21)

Solomon already mentioned not only God’s providence over human activities earlier in the chapter, but he now also expresses his belief in God’s judgement, likely referring to a time after this life (v. 17 and v. 11). Therefore, he concludes that the fact that both human beings and animals “come from dust and to dust all return” (v. 20) is a test by God (3:18).

Indeed we see that it is a popular notion in many cultures and even religions that human beings and animals are alike and there is no life after death. If we disagree with them, they would likely ask the question that Solomon raises on their behalf, “Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” (3:21).

The result of such a notion is naturally one of existentialism—a life that is purely focused on this life, the present. Even Solomon appears to have difficulties in convincing these existentialists, because he asks, “For who can bring them to see what will happen after them?” (3:22).

This problem is further exasperated by his observation that the oppressed could only shed tears, with no comforter, no helper in this life (4:1) and thus, the dead are happier than the living and those who had never been born are even better (4:2-3), so it seems.

However, it is exactly the fact that because the unjust and the oppressors often go unpunished in this life, that demands there be life after death and divine judgment by the Creator God. This is not only a central message throughout the Bible, the OT often refers to God as the Judge of all mankind, especially in the Psalms (Ps. 7:11; 58:11; 75:7; 76:9; 82:8).

In the NT, both Romans 14:10 and 2 Corinthians 5:10 speak of the “judgment seat” of Christ, with Revelation giving us the clearest picture of God’s judgment upon the second coming of Christ:

“Then I saw a great white throne and Him who was seated on it…And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books…Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire” (Rev. 20:11-15).

靈修默想小篇
神的審判

都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?(3:20-21)

所羅門不但指出神在人的生命和人類歷史中的主權(3:1-5) ,他更相信神是審判人的神;雖然他沒有說明那審判的定時是何時,但相信他是指在人死後定要面對的審判(3:17, 11) 。也許因此,他稱人與獸有同樣的遭遇就是:都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土”(3:2) 為神的試驗(3:18)

誠然,這確是神的試驗。一般世人豈不是看人與獸一樣,死如燈滅,沒有來生的嗎?。如果我們不同意他們的看法,他們多會用所羅門這句話來回答:誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?” (3:21) 意思是:證據在那裡!(當然,所羅門是反映一般人的思想,而非他個人的信念)

這當然是「存在主義」的自然論調,把人的一生單以今生為要。似乎連所羅門也不能駁倒他們,因為他身後的事誰能使他回來得見呢?” (3:22)

故此在今生,不論是受不公允的裁判或欺壓,人只能流淚,無人安慰”(4:1) 。因此,已死的豈不勝過還活著的?未曾生的更比前者為強!(4:2-3)

其實正因那施不公允裁判的和那欺壓的往往在今生得不到報應,更證明死後必有神的審判。這正是整個聖經中心信息之一。舊約常稱耶和華神為那審判者,特別在詩篇中(如詩7:11; 58:11; 75:7; 76:9; 82:8)

至於新約,羅馬書14:10和哥林多後書5:9就論到基督的審判台。啟示錄更詳盡的描述基督再來時的審判:

我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的……我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判……若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。” (20:11-15)

Day 6

第6日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 4:4–16

4:4-6—To Work or Not to Work

(1) Even Solomon seems to be confused:

a. Is it wrong to work hard out of envy (i.e. running the rat race)? Why or why not?

b. Why is it meaningless and a chasing after the wind?

c. What then should be the motive of hard work?

d. Why is tranquility better toil?

e. What is the difference between tranquility and “folding of hands”?

4:7-12—No Lone Ranger

(2) Some people choose to be lone rangers by choice; what about this person seen by Solomon? (v. 8)

(3) How did this person get rich? (v. 8a)

(4) The original does not have “he asked” in v. 8c, and Crenshaw opines that the person “never asked” (Crenshaw, 110): Why didn’t the person ask?

(5) Solomon then points out the “benefits” of not being a lone ranger:

a. Why is team work better? (v. 9)

b. V. 10 uses a travel analogy that signifies the potential danger of falling into a pit: How may this apply to us metaphorically?

c. V. 11 is also a travel analogy of the ancient time when often the travelers slept on the road: How may we apply it to us today in a metaphorical way?

d. V. 12 continues with the same analogy when travelers encounter robbers: How may we apply it to us today?

e. Who is the “third” person that completes the cord when it applied to Christians?

4:13-16—You are Wise, So What?

(6) Vv. 13-15 talk about a wise king versus a foolish king:

a. What defines the older king as a fool? (v. 13)

b. What was so special about this young, wise king? (v. 14)

(7) Was the wise king able to continue his popularity unabated? (v. 16)

(8) Instead of drawing the conclusion of Solomon, what lesson can we learn from the fate of this wise king?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書4:4-16

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

4:4-6勞碌是否為佳?

(1) 這一段所說的看來是矛盾的:

a. 原文解經者如CrenshawDelitzsch認為4:4是指人勞碌是出於嫉妒(和爭競) ;但沒有爭競就沒有進步:難道這是不對的?

b. 為何更說是虛空、是捕風?

c. 那樣,勞碌的正確動機該是什麼?

d. 為何又反說享安靜強於勞碌?

e. 享安靜與抱著手有什麼分別?

4:7-12不要作獨行狹

(2) 有些人是刻意作獨行狹的:這裡所描寫的人是否這樣? (4:8)

(3) 這人是怎樣致富的? (4:8)

(4) 4:8的原文是沒有「他說」兩個字(和合本用虛線來作備註) 。原文解經家Crenshaw就指出那問題是所羅門代他問的,因那人沒有這樣自問(he never asked) :為何這人不這樣自問?

(5) 所羅門就指出不作獨行狹的好處:

a. 二人同勞碌有什麼好處? (4:9)

b. 4: 10-12都是以古時遠行為背景:特別路途上多有深坑:二人同行因而有什麼好處? 我們可以怎樣應用在人生的路途上? (4:10)

c. 4:11就指遠行晚上常要在荒野過夜:二人同行有什麼好處? 我們可以怎樣應用在人生的路途上?

d. 4:12是指路上常遇賊刦:二人同行有什麼好處? 我們可以怎樣應用在人生的路途上?

e. 「三股合成的繩子不容易折斷」:以信主的人而言,那第三個人是誰?

4:13-16有智慧又如何?

(6) 4:13-15論到一個愚昧王與一個智慧王:

a. 為何說這年老的是愚昧王? (4:13)

b. 這智慧王,其出身有什麼特別之處?(4:14)

(7) 這智慧王能否一直保持人的愛戴?(4:16)

(8) 與其作出所羅門的結論,我們可以從這事上學到什麼功課?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Why Didn’t He ask?

“ 'For whom am I toiling', he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' ” (Eccl. 4:8)

Too many people, even within the church, are caught up in the rat race of the world, making their work and their career, their number one priority; in so doing, they often sacrifice their intimacy with the Lord, their family life and yes, their church life as well. In reminding us that relationship is the most precious gift from God, Solomon uses the example of a loner to warn us against making our pursuit of wealth and career our identity.

I have no idea if the man Solomon spoke of became a loner by choice, because it could well be that he really had no brothers, and for whatever reasons, he did not have any children either. However, it was obvious that working and making money was his life as Solomon comments, “There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth” (4:8). Solomon does not stop there, he asks on behalf of the man (the original Hebrew does not have the words, “he asked”), and Crenshaw opines that the man “never asked” this question:

“For whom am I toiling…and why am I depriving myself of enjoyment?”

One wonders why this man never asked such a question. Well, the answer could well be: (1) He had made himself so busy that he never stopped to soul-search and ask himself why or (2) He knew the answer all along and he did not want to face it! I believe for most “workaholics”, both answers are true.

Allow me to share with you a story told by Stephen Arterburn:

“The night I had the great honor of winning the Entrepreneur of the Year Award, also called the Socially Responsible Entrepreneur Award, presented by Inc. Magazine, Merrill Lynch, and Ernst and Young, was one I will never forget. It was a thrill to accept it while my wife and my wonderful team cheered me on. They were the ones who had made it possible for me to win, and although their names didn’t make it onto the award, I knew the truth, and so did they! I was the first to receive an award, so after the applause and adrenaline faded, I settled back to listen to the other recipients’ acceptance speeches.

"One of the men had been accompanied to the awards event by his family. When the presenter announced his name, there was a ripple of polite applause, and that’s all. No one cheered. No one jumped up and hugged him. There was no question that he, and he alone, had won the award. His speech was not an acceptance speech but a public apology to his wife and kids. He confessed that he had worked all his life to achieve, and now he regretted the dinners he’d missed and the championship games his sons had attended without him. He looked at the award and said, 'But now it has all come down to this'. His words sounded as empty as he looked. He put all his effort in one direction-succeeding-and in the end, satisfaction was nowhere to be found.”
(Winning at Work, 12)

靈修默想小篇
為何不問

他說:我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?(4:8)

世人往往欲向上爬,西方諺語稱之為「老鼠競賽/rat race」,連信主的人也不自覺的參賽了:把事業的成就為人生首要的目標,往往犧牲了與神的關係、與家人的關係,也犧牲了與神家的關係。所羅門為要提醒我們,不要忽略這些神所賜的極大恩賜,就以所見的一個以事業和金錢為生存意義的獨行狹為例,來作勸戒。

我們不曉得這人的獨處是否他的選擇,不過可能無子無兄是環境的使然。但明顯地,工作與財富是他的生命,因為所羅門說他竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足”(4:8) 。所羅門就似乎代他自問(他說):我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?”(4:8) 。注意:和合本的他說 是用虛線註明原文是沒有這兩個字;而原文解經家Crenshaw就指出,該譯 “he never asked/他從沒有這樣自問

為何他從沒有這樣自問呢?很可能是他忙碌到一個地步,那有時間去自省!也可能他早知答案是什麼,因而不願意面對。相信,凡有「工作狂」的人,兩個都是他們的原因!

容許我與你分享Stephen Arterburn的一個經歷:

那天晚上我極榮幸獲頒當年企業家的獎狀……真是一生難忘。我很興奮,因為得到妻子和同事在為我打氣。他們的名字雖然不在獎狀上,其實他們是我得獎的功臣。這事實我是知道的,他們也知道。我是第一個上台領獎的;在掌聲和興奮過後,我靜坐聆聽其他得獎人的說話。

其中一個得獎者有家人陪伴著。宣讀出他名字時,只有禮貌式的掌聲,沒有喝彩或歡呼,也沒有擁抱。明顯的,是他一個人得這獎狀,其他的人沒份兒。跟著,他的演詞不是接受獎狀的演詞,乃是向他妻子、兒女的道歉。他承認用了一生為得成就;不過現在他為過往不能在家吃飯、錯過參觀兒女的賽事而感到遺憾。他望著所得的獎品說:現在一切就以這個做代表 。他這句話就如他的眼神一樣,是空洞的!他一生的精力都是朝著一個方向走,就是要達到成功,但至終尋不到滿足。”( Winning at Work, 12 —《全人成長》436)

Day 7

第7日

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
請慢慢細讀每天指定的經文至少兩遍,然後反複思考問題。

Scriptural Reflection
Ecclesiastes 5:1–14

5:1-7—Reverence at Worship—In the middle of his struggle over the meaning of life, Solomon appears to regain a more settled spirit that begins to look more from God’s perspective than from a pure humanistic outlook, thus resembling the teachings of conventional wisdom:

(1) Attitude of worship (vv. 1-3)

a. What should our attitude be as we approach the house of God to worship?

b. How may you apply it to your Sunday worship?

c. We normally do the following with our mouth as we worship: Sing, pray and read Scriptures (and for those who participate in leading worship, we speak to lead). What then is meant by the following ?

  1. Not being quick with our mouth
  2. Not being hasty in our heart

d. What if we do not guard our mouth in worship? (v. 3)

(2) For the Israelites, making vows appear to be a habit as they worship (vv. 4-7).

a. What normally causes a person to make a vow to God?

b. Can we ask something from God without necessarily making any vows?

c. What might be the reason(s) that we do not fulfill our vows before God?

d. What is the consequence of not fulfilling our vows before God? (v. 7; Deut. 23:21-23)

(3) Whether before God or before people, “let your words be few” (v. 2) is good advice. Do you agree?

5:8-14—The Love of Money

(4) What happens when there are too many levels of government, especially when the governance is not democracy? (vv. 8-9)

(5) Is “money” the root of such evil then? (v. 10; see also 1 Tim. 6:10)

(6) One of the tell-tale signs of the “love of money” is the increase of consumer’s goods (v. 11).

a. How many watches or pairs of shoe can one wear at a time?

b. How many do you have?

c. How does v. 11 speak to you?

(7) The ill effect of wealth (v. 12)

a. What can wealth do to one’s sleep (or health for that matter)?

b. Why?

(8) Two other evils related to wealth are mentioned in vv. 13-14 (based on the NIV):

a. One of hoarding (v. 13)

  1. How is hoarding defined?
  2. How will it harm its owner? Why?

b. The other one is the sudden loss of wealth (v. 14)

  1. What might cause a sudden loss of fortune?
  2. For the ancient where land and means of livelihood were passed from one generation to the next, how grievous would it be when nothing is left for children to inherit?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

經文默想
傳道書5:1-14

請慢慢細心讀每天指定的經文至少兩遍,然後反復思考問題。

5:1-7要嚴肅的敬拜 所羅門在日光之下追尋人生意義到了這中途時,他似乎開始慢慢放下單從人的角度來看事,多從神的角度來領會。故此,這裡的分析是與聖經智慧文學一般的結論和教導相仿:

(1) 敬拜的態度(5:1-3)

a. 當我們在神的殿敬拜時,當持什麼態度?

b. 你可以怎樣應用在主日崇拜的時刻?

c. 通常在崇拜時,我們是用口來禱告、唱詩和讀經(有份作崇拜的帶領者更要開口多說其他的話):

i. 如何能做到「不可冒失開口」?

ii. 如何是「不可心急發言」?

d. 言語多會帶來什麼後果?

(2) 以色列人到聖殿似是習慣向神許願(5:4-7)

a. 一般而言,是什麼驅使人向神許願?

b. 我們向神懇求是否可以不用許願來感動神?

c. 向神許願不還願的原因可以包括什麼?

d. 向神許願不還願會有什麼後果? (23:21-23)

(3) 不論在神或人的面前,都是以「言語要寡少」(5:2) 為佳,你同意嗎? 為什麼?

5:8-14貪愛銀子

(4) 過多層的政府或官階會帶來什麼惡果(特別在非民主的政制底下)? (5:8-9)

(5) 銀子是否是這些奸惡之根? (5:10; 見提前6:10)

(6) 貪愛錢財其中的一個徵記是(消費)「貨物增添」(5:11)

a. 我們出門時,一般是帶幾多只手錶,穿多少對鞋?

b. 請問你擁有多少個手錶和多少雙鞋?

c. 5:11說得對嗎?

(7) 財富對人的影響(5:12)

a. 財富與睡眠(包括健康) 有什麼影響?

b. 為什麼?

(8) 5:13-14提到之禍患是有兩方面的(英譯本NIV把「因」譯為「或」)

a. 積存貨財(5:13)

i. 怎樣才算是積存(hoarding) ?

ii. 積存怎樣會「反害自己」?

b. 貨財突然消失(5:14)

i. 財富突然消失的原因可包括什麼?

ii. 為何在古時農業為主的社會,沒有把維生的產業傳給下一代是宗大禍患?

(9) 今日你得到的主要提醒是什麼?你會怎樣應用在你的生命中?

Meditative Reflection
Be Reverent in Our Worship

Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.” (Eccl. 5:1)

I remember when I was a teenager I was visiting one of my good friends at another church on a weekday. He belonged to a High Anglican church. Because it was a weekday, we were chatting in the sanctuary. While chatting, I was walking around the church and observing its interior design out of curiosity; but unknown to me, I wandered into the pulpit/altar area, and a deaconess yelled at me and ordered me to come down from it. At the time, I thought she was being legalistic.

Over the years I still believe that true worship is a matter of the heart, and as Jesus points out to the Samaritan woman, the kind of worshippers the Father seeks are those who worship Him in spirit and in truth (Jn. 4:23). However, it does not mean that we can approach our worship casually and take the house of worship lightly. God remains the Holy God and the place where we meet Him corporately is still the house of God. Therefore the warning given by Solomon concerning our attitude in approaching God in His house is still important today, perhaps even more important.

Oftentimes, we go to Sunday Worship with the mentality of attending a social function as we get to have fellowship with our brothers and sisters in Christ. As good as it is, it is not the main reason why we go to church on Sunday. We go to worship and adore our Holy God in whose presence we need to guard our steps, and seek to listen rather than to speak (5:1). And, when we speak, which is in the form of prayers, hymn singing and Scripture reading, we need to do so not in haste but with meaning.

All this takes a quiet and prepared heart. Chatting with one another before service does not help; being busy right before the service is bad; but being late to worship is even worse!

靈修默想小篇
要謹慎的敬拜

你到神的殿要謹慎腳步;因為近前聽,勝過愚昧人獻祭,他們本不知道所做的是惡。(4:8)

我尚記得在年青時到一個教會中探望一個好朋友。因為是周日,我們可以隨意的在教會中到處一邊走、一邊談。不知不覺的我跑上這非常傳統的教會的聖壇上;立時有一負責人大聲的呼喝,叫我從那地方下來。當時,我覺得他是太「法利賽」了!

這麼多年,一方面我更肯定敬拜的重點仍是在乎「心靈與誠實」,因為這正是天父的要求(4:23) 。但同時,我漸漸認識到,這不是說我們可以輕忽來到神的殿來敬拜。神仍是至聖的神、教會仍然是神的殿。故此,所羅門對近前敬拜神應有態度的提醒,也是對我們至為重要的,特別是在今天。

今天,我們到教會常存一個渴望與弟兄姊妹見面和交通的心。這是甚好的,但卻絕對不是去敬拜的重點。我們到主日崇拜,首要,首要是去敬仰神、讚美神。故此,來到祂的面前,必須「謹慎腳步」,「近前聽」。不是沒有說話的時刻,乃是在我們藉著禱告、唱詩和讀經開口說話時,「不可冒失」、「不可心急」(5:2)

若能如此敬拜,就需要有安靜、預備好的心靈。既是這樣,崇拜前興奮的交談、或忙碌事奉的奔跑和遲到,都是絕不合宜了!