Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 12:1–8

When you read Deuteronomy 23:24-25 and Exodus 31:12-17, do you get a sense that the disciples violated the Sabbath or not? Why?

1.     In Jesus’ reply, did He defend the action of the disciples based on the following grounds?
a.     That their action did not violate the law of Sabbath, or

b.      That the Law of Sabbath no longer was needed?
2.     The Old Testament Law may be categorized into the following:
a.     Ceremonial law that governs the worship and the religious conduct of the people of Israel

b.     Civil law that governs the social conduct of the people of Israel in order to maintain law and order, and

c.     Ethical conduct that reflects the attributes of God
In general, it is thought that
-     Jesus came to fulfill all ceremonial laws

-     And as society changes, civil law also changes (such as the monetary penalties necessarily change over time)

-     But ethical and moral law never changes
What is the purpose of the law of Sabbath, and if you accept the above categorization, what then would the law of Sabbath fall under?

3.    Jesus’ reply comprised several examples with different emphases:
a.     Jesus appeared to contradict what the priest said in 1 Samuel 21:4-6: What was Jesus’ point of emphasis?

b.    Priests could do what was not permitted on Sabbath. What was His point of emphasis?

c.    He is the Lord of Sabbath and is greater that the temple itself: What was His point of emphasis?
4.    Jesus again quoted from Hosea 6:6. Can you recall when He quoted this verse not long ago? What was the context of His earlier quote? How similar was its application in both cases?

5.    What then is Jesus teaching us about our attitude towards the Law and how should it affect our Christian life today, especially in the church?

6.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 12:1–8

Leia Deuteronômio 23:24-25 e Êxodo 31:12-17. Depois de ler esses textos, você acha que os discípulos realmente violaram o sábado? Por que ou por que não?

1. Com base em qual das seguintes afirmações Jesus defende as ações dos discípulos em Sua resposta?
a. Suas ações não violaram a lei do sábado.

b. A lei do sábado não era mais necessária.
2. Pode-se classificar as Leis do Velho Testamento nas seguintes categorias:
a. As leis cerimoniais que regem a adoração e conduta religiosa do povo de Israel

b. As leis civis que regem o comportamento social do povo de Israel, cujo propósito é manter a lei e ordem

c. A conduta ética que reflete os atributos de Deus
Em geral, tem-se considerado o seguinte com relação à Lei:
- Jesus veio para cumprir todas as leis cerimoniais.

- Conforme uma sociedade vai mudando, as leis civis também mudam (por exemplo, com o tempo é necessário atualizar as sanções pecuniárias).

- Por outro lado, as leis éticas e morais nunca mudam.
Qual é o propósito da lei do sábado? Se você estiver de acordo com a classificação acima, em qual dessas categorias se enquadra a lei do sábado?

3. A resposta de Jesus contém vários exemplos que enfatizam diversos aspectos desta questão:
a. Parece que as palavras de Jesus contradizem as do sacerdote em 1 Samuel 21:4-6: O que Jesus buscava enfatizar com Sua resposta?

b. Os sacerdotes eram autorizados a fazer aquilo que não era permitido no sábado: O que Jesus buscava enfatizar aqui?

c. Ele é o Senhor do sábado e maior do que o próprio templo: O que Jesus buscava enfatizar aqui?
4. Em seguida, Jesus cita Oséias 6:6 novamente. Você lembra qual foi a última vez que Jesus (recentemente) citou este versículo? Qual foi o contexto da citação anterior? Quão semelhantes foram as formas em que Jesus aplicou o versículo cada vez que o citou?

5. O que Jesus procura nos ensinar com relação à nossa atitude para com a Lei e como a Lei deve afetar a nossa vida cristã atualmente, especialmente no contexto da igreja?

6. Qual é a principal mensagem para você hoje e como pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Help Those Who Help Themselves

Leading up to the heated debates in 2012 among the Republican nominees who were to compete with President Obama, social issues received a lesser focus than the economy. Still the two are so intertwined that one politician was caught misquoting the Bible by saying that “God helps those who help themselves.”

To the surprise of many, including Christians, this is not only not in the Bible, but this is actually contrary to the teaching of the Bible. I still remember that the Home for the Blind near my home town in Tokwawan, Kowloon, bore exactly this slogan in its building.

This saying is usually attributed to Ben Franklin, and is quoted in Poor Richard’s Almanac in 1757. In actuality, it originated from Algernon Sydney in 1698 in an article titled Discourses Concerning Government. Whatever the original source of this saying is, the Bible teaches the opposite. God helps the helpless!
Isaiah 25:4 declares, “For You have been a defense for the helpless, a defense for the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat...”

Romans 5:6 tells us, “For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.”
In terms of salvation, we are all utterly helpless. We are all infected by sin (Romans 3:23), and condemned as a result of that sin (Rom. 6:23). Nothing we can do on our own can remedy this situation (Isa. 64:6). Thankfully, God is the helper of the helpless. While we were still sinners, Jesus died for us (Rom. 5:8). Jesus paid the penalty that we were incapable of paying (2 Co. 5:21). God provided the “help” that we need precisely because we could not help ourselves.

This is not an excuse for us not helping ourselves, but if we are true to emulating Christ, our help towards others should not be based on whether those who receive our mercy help themselves or not. That is the difference between God’s mercy and human mercy.

(Source: Some of the information came from www.gotquestions.org)

Reflexão meditativa
Ajuda para quem se ajuda a si mesmo

Nos acalorados debates ocorridos em 2012 em preparação para a indicação do candidato republicano que concorreria contra o presidente Obama, as questões sociais receberam menos atenção do que a economia. Mesmo assim, ambas as questões estão tão entrelaçadas que certo político foi flagrado citando esta frase que ele afirmava estar na Bíblia: "Deus ajuda aqueles que se ajudam a si mesmos".

Para a surpresa de muitos, inclusive de muitos cristãos, esse provérbio, além de não estar na Bíblia, contradiz o que a Biblia ensina. Ainda me lembro de ter visto esse mesmo provérbio escrito sobre o prédio da Casa para os Cegos perto da minha cidade natal em Tokwawan, Kowloon.

Esse provérbio, geralmente atribuído a Ben Franklin, foi citado em Poor Richard's Almanac em 1757. Na verdade, foi escrito por Algernon Sydney num artigo de 1698 intitulado Discursos Sobre o Governo. Mas seja qual for a fonte original do provérbio, a Bíblia ensina o contrário. Deus ajuda os desamparados!
Isaías 25:4 declara: "Tens sido refúgio para os pobres,
refúgio para o necessitado em sua aflição, abrigo contra a tempestade e sombra contra o calor
..." (NVI-PT).

Romanos 5:6 nos diz: “De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios” (NVI-PT).
Quando se trata de salvação, todos estamos completamente desamparados. Todos nós estamos infectados pelo pecado (Romanos 3:23) e como resultado desse pecado já estamos condenados (Rom. 6:23). Não há nada que possamos fazer por conta própria que possa remediar essa situação (Isaías 64:6). Felizmente, Deus é o Ajudador dos desamparados. Quando ainda éramos pecadores, Jesus morreu por nós (Rom. 5:8). Jesus pagou o preço que nós não podíamos pagar (2 Coríntios 5:21). Deus providenciou a "ajuda" da qual necessitamos, precisamente porque não podíamos ajudar a nós mesmos.

Embora não devamos usar isso como desculpa para não nos ajudarmos a nós mesmos, se formos fiéis imitadores de Cristo, a ajuda que prestamos aos outros não estará condicionada ao fato de aqueles que recebem a nossa misericórdia ajudarem a si mesmos ou não. Essa é a diferença entre a misericórdia de Deus e a misericórdia do homem.

(Fonte: algumas das informações acima foram obtidas na página www.gotquestions.org)

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 12:9–21

1.    What was the penalty for breaking Sabbath Law (see Exod. 31:14) and why was it so severe?

2.    Who else could have healed the man with a shriveled hand? What kind of a question, then, was it in v. 10?

3.    How did Jesus’ reply echo His earlier answer in v. 7?

4.    With all the explanations, why did the Pharisees still react the way they did in v. 14?

5.    How appropriate was Matthew in quoting Isaiah 42:1-4 in view of this incident? How did Jesus demonstrate the following:
a.     He will not quarrel. Is there any reason that He should?

b.     He will not cry out and no one will hear His voice in the streets. What kind of a picture was painted of Jesus?

c.     A bruised reed He will not break. What is a reed for? What is a bruised reed? Why would one want to break it?

d.     A smoldering wick He will not snuff out. What does a smoldering wick represent? What would one do to a smoldering wick normally? What kind of a picture was painted of Jesus?
6.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 12:9–21

1. Qual era o castigo para quem violasse a lei do sábado (vide Êxodo 31:14) e por que era tão severo?

2. Quem mais poderia ter curado o homem com a mão atrofiada? Portanto, que tipo de pergunta era a do v. 10?

3. Em que sentido a resposta de Jesus é um eco de Sua resposta anterior no v. 7?

4. Apesar de todas essas explicações de Jesus, por que os fariseus reagiram da maneira descrita no v. 14?

5. Diante deste incidente, quão apropriada foi a decisão de Mateus de citar Isaías 42:1-4 aqui? Como Jesus exemplificou as seguintes características?
a. Não discutirá. Existe alguma razão para Ele discutir?

b. Não gritará; ninguém ouvirá sua voz nas ruas. Como Jesus é retratado?

c. Ele não quebrará o caniço rachado. Para que serve o caniço? O que é um caniço rachado? Por que alguém o quebraria?

d. Não apagará o pavio fumegante. O que o pavio fumegante representa? O que normalmente era feito com um pavio fumegante? Como Jesus é retratado?
6. Qual é a principal mensagem para você hoje e como pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Incredible Justice

The famous quote from Isaiah 42 about the bruised reed and the smoldering wick is indeed a powerful one that depicts the astounding mercy of God. But we often overlook that these words were being said within the context of God’s justice (42:1 — He will bring justice to the nations; 42:3 — In faithfulness he will bring forth justice; 42:4 — till He establishes justice on earth.)

What is justice? When we think of fairness, impartiality, being right or correct, we also think of giving reward or penalty as deserved. If this is what we have in mind, we are in tune with the Webster Dictionary which goes on to say that it is by “the use of authority and power to uphold what is right, just and lawful.” As a result, the symbol of administering justice is often depicted by a goddess, often blind-folded, holding a set of scales and a sword.

But Webster understands justice beyond this; it refers to justice also as, “the quality of being righteous.” That is closer to the biblical understanding of justice.

God is not simply concerned about righting the wrong and administering punishment in proportion to the wrong committed. Ultimately, God is concerned about establishing a people that will be righteous. This is the mission of Jesus, the Messiah.

But He has come not to establish justice by giving us the punishment we deserve, because if we get what we deserve, we would all go to hell. Therefore, Isaiah declares,
A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not snuff out.
But we often overlook the fact that the bruised reed or the smoldering wick is not so much a victim of injustice, but the very doer of injustice. When Jesus extends His invitation to us to find rest in Him (Matt. 11:28), He is calling sinners to repentance. Thus, in using the analogies of a bruised reed and a smoldering wick, Isaiah is pointing to the mission of the Messiah establishing justice as one of restoration.

Why would one care about a bruised reed? It will die of itself, just like the world; it will bring complete destruction on itself one day. Why would you not snuff out a smoldering wick? It has come to the end of its useful life, and the smoke it exudes is so irritating!

But God sees us not as a reed, of no value, or a wick, simply a tool! No, we are souls as Jesus makes clear in Matthew 11:29, precious souls in His sight. As a result, as He sees that we are sure to die as bruised reed, and we are sure to end as smoldering wick, He has come to take on our bruises, so that we may be healed, and to be snuffed out Himself on the cross that we may be brought back to life, to light!

This is how He has established justice on earth, by making us right before God by taking on the punishment we deserve. Now true justice, the quality of being righteous (as Webster defines it), has been made possible.

Reflexão meditativa
Uma justiça incrível

A famosa citação de Isaías 42 sobre o caniço rachado e o pavio fumegante é de fato uma descrição poderosa da incrível misericórdia de Deus. No entanto, muitas vezes esquecemos que essas palavras foram ditas no contexto da justiça de Deus (42:1 - Ele trará justiça às nações; 42:3 - Com fidelidade, fará justiça; 42:4 - até que estabeleça a justiça na terra).

O que é a justiça? Quando pensamos em termos de justiça, imparcialidade, ser correto ou direito, também pensamos em dispensar as recompensas ou punições merecidas. Se forem essas as ideias que vêm à nossa mente, estaremos em sintonia com o Dicionário Webster, que dá a seguinte definição da justiça: "o uso da autoridade e do poder para defender aquilo que é direito, justo e legal". Essa definição explica por que muitas vezes a administração da justiça é representada pelo símbolo de uma deusa (normalmente vendada) que têm nas mãos uma balança e uma espada.

No entanto, Webster também entendia que existe outro tipo de justiça que vai além dessa descrição; ele também da a seguinte definição da justiça: "a qualidade daquilo que é justo". Essa noção é mais parecida com a definição bíblica da justiça.

Deus não está interessado unicamente na correção do mal e a aplicação de punições proporcionais às infrações que foram cometidas; Em última análise, Deus está interessado em estabelecer um povo que será justo. Essa foi a missão de Jesus, o Messias.

No entanto, ele não veio a fim de estabelecer a justiça mediante a aplicação das punições que merecemos; se nós recebéssemos o que merecemos, iríamos todos para o inferno. É por isso que Isaías declara que
"Não quebrará o caniço rachado, e não apagará o pavio fumegante..." (Isaías 42:3) (NVI-PT).
Mas muitas vezes nos esquecemos do fato de que o caniço quebrado e o pavio fumegante não se referem tanto às vítimas da injustiça, mas aos autores da injustiça. Jesus, ao nos convidar a encontrarmos o nosso descanso nEle (Mt 11:28), está chamando os pecadores ao arrependimento. Portanto, por meio das analogias do caniço rachado e do pavio fumegante, Isaías destaca que a missão do Messias de estabelecer a justiça é uma missão de restauração.

Por que alguém se importaria com um caniço rachado? Esse caniço morrerá por si só, assim como o mundo; algum dia trará destruição total sobre si mesmo. Existe alguma razão pela qual não se deve extinguir um pavio fumegante? Já chegou ao fim de sua vida útil; Além disso, a fumaça que ele solta é muito irritante!

Mas Deus não nos considera um caniço sem valor, ou um pavio, uma simples ferramenta! Não! Jesus deixa claro em Mateus 11:29 que nós somos almas, almas que são preciosas aos seus olhos. Portanto, uma vez que Ele entende que certamente morreremos como aquele caniço rachado, que o nosso fim certamente será o mesmo daquele pavio fumegante, Ele veio para tomar sobre Si as nossas feridas, a fim de que nós possamos ser curados; Ele veio para que a Sua própria vida se extinguisse na cruz, a fim de nos trazer de volta à vida, à luz.

Foi assim que Ele estabeleceu a justiça na terra: Ele nos fez justos diante de Deus ao receber o castigo que nós merecemos. Agora é possível alcançar a verdadeira justiça, a qualidade daquilo que é justo (conforme a definição de Webster).

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 12:22–37

1.    After the healing of a man’s shriveled hand, now performed an undeniable spiritual healing — that of driving a demon out as He healed the man’s blindness and muteness. What was the reaction of the crowd? (What did they understand by “the Son of David”?)

2.    What would your reaction be if you were there? If you were a skeptic, what might be the possible explanations of such a miracle?

3.     On your list of possibilities, does it include what the Pharisees said here?

4.     Why did they attribute Jesus’ power as from demons? Did they have any basis to do so?

5.     If you were Jesus, what would you do?
a.     Rebuke them severely?

b.     Perform another miracle to prove yourself?

c.     Perform a miracle of punishment?

d.     Patiently reason with them, hoping they might repent?

What did Jesus do?

6.     In vv. 25-26, what reason did Jesus give to correct them?

7.     Now we know that those within Satan’s empire are united. How does Satan’s empire compare with the church of Jesus Christ in this respect?

8.     Now, do you know one of the main reasons why the church of today is so weak and without power? What should you do, as a member of the church?

9.     Jesus followed with several warnings, as a result:
a.     What was the warning in v. 30? Can anyone have a neutral stand toward Jesus? Why?

b.     What was the warning in vv. 31-32? Why did He distinguish between the Holy Spirit and the Son of Man?

c.     What was the warning in vv. 36-37? Why is the consequence so severe even for “careless” words?
10.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 12:22–37

1. Depois de ter curado o homem com a mão atrofiada, Jesus agora realiza uma cura cujo aspecto espiritual é inegável: ele expulsa um demônio de um homem e ao mesmo tempo cura a sua cegueira e mudez. Qual foi a reação da multidão? (O que significava para eles o título "o Filho de David"?)

2. Qual teria sido a sua reação se você tivesse testemunhado este milagre? Imagine que você fosse um cético. Quais são as possíveis explicações que você teria formulado para negá-lo?

3. Sua lista de possíveis explicações inclui aquela que é mencionada pelos fariseus neste trecho?

4. Por que eles atribuíram o poder de Jesus aos demônios? Sua acusação tinha algum fundamento lógico?

5. Imagine que você fosse Jesus. O que você teria feito?
a. Reprendê-los severamente?

b. Fazer outro milagre para mostrar o seu poder?

c. Fazer outro milagre cujo objetivo era puni-los?

d. Raciocinar com eles pacientemente na esperança de que se arrependessem?
O que foi que Jesus fez?

6. Que argumento Ele dá nos vv. 25-26 a fim de corrigi-los?

7. Agora sabemos que os que fazem parte do império de Satanás estão unidos. Nesse sentido, como o império de Satanás se compara à igreja de Jesus Cristo?

8. Agora você entende qual é uma das principais razões pelas quais a igreja de hoje é tão fraca e impotente? O que você deve fazer como membro da igreja?

9. Por isso, Jesus prossegue com várias advertências:
a. Qual é Sua advertência no v. 30? É possível tomar uma posição neutra em relação a Jesus? Por quê?

b. Qual é Sua advertência nos vv. 31-32? Por que Ele faz uma distinção entre o Espírito Santo e o Filho do Homem?

c. Qual é Sua advertência nos vv. 36-37? Por que a consequência é tão severa, mesmo quando se trata de palavras "inúties"?
10. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Blasphemy against the Holy Spirit

This sin mentioned in Matthew 12:31-32, Mark 3:28-29 and Luke 12:10, has caused much unnecessary fear for over-sensitive Christians whose supposed “unforgivable sin” bears no resemblance to the deliberate accusation used by the Pharisees. I have a Christian friend who has suffered from an obsessive compulsive disorder and for decades, he suffered from such fear because he could not control his mind in thinking of “pig” as he thought of God. He was certain that he had committed this unforgivable sin, until his sickness was eventually cured after many, many years.

He was not alone, unfortunately because traditional interpretations have created much confusion. The early Christians distinguished blasphemy as of three kinds: The blasphemy of those who under persecution denied and cursed Christ, the blasphemy of heretics and other profane Christians, and the blasphemy against the Holy Spirit. Some early Christian interpretation distinguished it into two kinds: The blasphemy against the Son of Man as that of the unbeliever, but blasphemy against the Holy Spirit as that of Christians, “hence the idea that sin after baptism is unforgivable”. (R.T. France)

In order to quell such fear, some Bible teachers simply interpret the sin of blasphemy against the Holy Spirit as the unceasing and continual rejection of the Spirit’s conviction to repent. While their intention was admirable, it goes against both the meaning of the word and the context.

By definition, blasphemy is a speech and the context in all three gospel narratives is clearly about what is being said against the Holy Spirit, a direct insult in words.

And Jesus clearly made a distinction between blasphemy against Him as the Son of Man, and the Holy Spirit. This, though, does not mean that He was making Himself any less or inferior to the Holy Spirit. Rather, He was referring to the failure to recognize Him as who He is, which has led to slandering words spoken against Him; such sin, if repented, can be forgiven. But deliberate slander against the Holy Spirit, fully recognizing who He is, then such a sin is not forgivable.

So, even the Pharisees who spoke against Jesus, if they eventually repented and believed in Jesus, they would have been forgiven, because their blasphemy against Jesus was based on the “incognito” character of Jesus; and we know that there were Pharisees who did turn to Christ eventually. (Acts 15:5)

Even Peter who denied Jesus verbally (Matt. 26:69-75) was forgiven.

Personally, I doubt if any true believer will deliberately and willingly blaspheme the Holy Spirit and I agree with R.T. France that, “Ultimately only God can know when an individual’s (verbal) opposition to his work has reached this stage of irreversible rejection”.

However, it also reminds me that as much as I am very leery about the charismatic movement, I should caution myself not to judge some of the supernatural manifestations as to their origin, lest I make the same mistake of the Pharisees.

Reflexão meditativa
A blasfêmia contra o Espírito Santo

Este pecado mencionado em Mateus 12:31-32, Marcos 3:28-29 e Lucas 12:10, têm gerado muito medo desnecessário por parte de alguns cristãos hipersensíveis cujas imaginações têm inventado um suposto "pecado imperdoável" que não tem nada a ver com a acusação deliberada feita pelos fariseus. Tenho um amigo cristão que sofre de um transtorno obsessivo-compulsivo e que durante décadas também era atormentado por esse mesmo medo; cada vez que ele pensava em Deus, não conseguia evitar que sua mente pensasse na palavra "porco". Ele tinha certeza de que havia cometido esse pecado imperdoável, até que muitíssimos anos depois a sua doença finalmente foi curada.

Infelizmente, devido a certas interpretações tradicionais que têm gerado muita confusão, meu amigo não era o único que pensava assim. Os primeiros cristãos reconheciam três tipos de blasfêmia: a blasfêmia daqueles que, sob a perseguição, negavam e amaldiçoavam a Cristo, a blasfêmia dos hereges e outros cristãos profanos e a blasfêmia do Espírito Santo. Outras interpretações cristãs primitivas dividiam-no em dois tipos: a blasfêmia contra o Filho do Homem (como a dos incrédulos) e blasfêmia contra o Espírito Santo (aquela que é cometida por cristãos), “daí a ideia de que o pecado cometido após o batismo é imperdoável”. (R.T. France)

Para amenizar esse medo, alguns professores da Bíblia simplesmente dizem que o pecado de blasfêmia contra o Espírito Santo é o mesmo que a rejeição teimosa e contínua da convicção que dá o Espírito da necessidade do arrependimento. Embora as intenções desses professores sejam admiráveis, sua solução contradiz tanto o significado da palavra quanto o seu contexto.

Por definição, a blasfêmia é um ato que se comete com palavras; além disso, o contexto de cada uma das três narrativas do evangelho mostra claramente que se trata de algo que é dito contra o Espírito Santo, um insulto direto feito com palavras.

Além disso, Jesus fez uma distinção clara entre a blasfêmia contra Sua pessoa como Filho do Homem e contra o Espírito Santo. Isso não quer dizer que Ele estava se rebaixando a uma posição inferior à do Espírito Santo. Em vez disso, Ele estava se referindo à decisão de não reconhecê-lo por quem Ele é, a qual deu origem às palavras difamatórias que foram ditas contra Ele; quem se arrepender desse pecado ainda poderá ser perdoado. Mas a difamação deliberada contra o Espírito Santo por parte de quem percebe plenamente quem Ele é, esse é um pecado que não poderá ser perdoado.

Isso significa que mesmo aqueles fariseus que falaram contra Jesus ainda tinham a possibilidade de serem perdoados se mais tarde se arrependessem e cressem Nele, uma vez que sua blasfêmia contra Jesus era baseada em Seu caráter de "desconhecido"; e sabemos que, de fato, houve fariseus que finalmente se converteriam a Cristo. (Atos 15:5)

Pedro também foi perdoado, inclusive depois de ter negado verbalmente a Jesus (Mateus 26:69-75).

Eu duvido que um verdadeiro crente possa blasfemar contra o Espírito Sando deliberada e intencionalmente; Concordo com a R.T. France em que, "Em última análise, só Deus pode saber quando a oposição (verbal) de um indivíduo contra a Sua obra tenha chegado ao ponto de ser uma rejeição irreversível".

No entanto, isso também serve para eu lembrar que, apesar de minha desconfiança do movimento carismático, devo ter cuidado para não julgar qual seja a origem de algumas das suas manifestações sobrenaturais, a fim de não cometer o mesmo erro que cometeram os fariseus.

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 12:38–45

1.    You can scan through the previous chapters that we have covered so far and see what kinds of miracle the Pharisees and the scribes had already witnessed. Why then did they ask to see a miraculous sign? What kind of a sign might they have in mind (something that was different from what they had already seen)?

2.    Have you seen or experienced miracles in your life? Why would you call them miracles?

3.    How did Jesus rebuke them for their request? Why would such a request point to a “wicked and adulterous generation”?

4.    Then, Jesus foretold his own miracle of death and resurrection. How similar was it to that of Jonah?

5.    Jesus compared His hearers to the people of Nineveh and the Queen of Sheba. What reasons did Jesus give that His generation should be judged and condemned? What about ours?

6.    Jesus ended His condemnation of the generation, likening them to a demon-possessed person. How did the generation resemble this man in the following ways?
a.    It was swept clean of evil spirit

b.     It was unoccupied

c.    It was eventually occupied by even more evil spirits
7.    Is our generation any different? Why or why not?

8.    Is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 12:38–45

1. Leia de novo rápidamente os capítulos que já estudamos para lembrar quais foram os tipos de milagres que os fariseus e escribas já tinham testemunhado. Diante desses milagres, por que pediram um sinal miraculoso? Que tipo de sinal eles tinham em mente (que fosse diferente dos sinais que já tinham testemunhado)?

2. Você já viu ou experimentou algum milagre em sua vida? Por que você o chamaria de milagre?

3. Como Jesus os repreendeu por terem feito esse pedido? Por que o fato de eles terem feito esse pedido é um sinal de que são uma "geração perversa e adúltera"?

4. Em seguida, Jesus prediz o Seu próprio milagre: o de Sua morte e ressurreição. Quão semelhante seria essa experiência à de Jonas?

5. Jesus comparou os Seus ouvintes com o povo de Nínive e com a Rainha de Sabá. De acordo com Jesus, por quais motivos Sua geração seria julgada e condenada? O que isso nos ensina sobre a nossa própria geração?

6. Na conclusão de Suas palavras de condenação dessa geração, Jesus a compara com uma pessoa endemoninhada. Com relação às seguintes observações, em que sentido a Sua geração era semelhante a tal homem?
a. Foi varrida, expulsando o espírito imundo.

b. Ficou desocupada.

c. Depois de certo tempo, foi ocupada novamente, desta vez por ainda mais espíritos imundos.
7. A nossa geração é diferente daquela? Por que ou por que não?

8. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Haunted House

William Barclay calls the parable of the seven demons, in Matthew 12:43-45, the parable of the “haunted house,” but his interpretation, I am afraid, fails to capture the severity of the warning by Jesus. Barclay concludes that it speaks of the evil of idleness and thus, “the Church will most easily keep her converts when she gives them Christian work to do. Our aim is not the mere negative absence of evil action; it is the positive presence of work for Christ.”

But Jesus was not speaking about the Church, but the wicked generation of His time where the devil fled in His presence (Lk. 10:18). By rejecting Him, and upon His departure, the prince of this world would take over (Jn. 14:30) and the world’s condition would be even worse than before.

Jesus’ message is one of “no fence sitting” which is being repeated through His ministry. Even in this same chapter, His message in v. 30 was, “He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.”

As a result, anyone who does not receive Christ as their Lord and Savior rejects Him. One who does not make Christ their Lord and King, makes Satan their lord and king.

We like to think that we can be master of our own life. But the cold hard fact is we are either “slaves to sin which leads to death or to obedience (to Christ) which leads to righteousness.” (Rom. 6:16)

You do not have to be a haunted house.

Reflexão meditativa
A casa assombrada

William Barclay chama a parábola dos sete demônios em Mateus 12:43-45 da parábola da "casa assombrada"; no entanto, eu temo que sua interpretação não consegue expressar toda a severidade desta advertência de Jesus. A conclusão de Barclay é que o foco desta parábola é o mal da ociosidade; portanto, sua aplicação é que “a Igreja reterá os convertidos com mais facilidade se lhes der trabalho cristão para fazer. Nosso objetivo não é somente a ausência negativa de obras malignas, mas a presença positiva de obras para Cristo”.

Mas Jesus não estava falando sobre a Igreja, mas sobre a geração perversa que existia nos Seus dias, uma época em que o diabo tinha fugido de Sua presença (Lc. 10:18). Por tê-Lo rejeitado, o mundo seria retomado pelo príncipe deste mundo após Sua partida (João 14:30), e sua condição seria ainda pior do que era antes.

A verdadeira mensagem de Jesus é que ninguém pode permanecer neutro. É uma mensagem que Ele repetiu ao longo do Seu ministério, e até aparece no versículo 30 deste mesmo capítulo: "Aquele que não está comigo, está contra mim; e aquele que comigo não ajunta, espalha" (NVI-PT).

Portanto, aqueles que não recebem a Cristo como seu Senhor e Salvador efetivamente O rejeitam. Aqueles que não fazem de Cristo seu Senhor e Rei, fazem de Satanás seu Senhor e Rei.

Nós gostamos de pensar que podemos ser os mestres da nossa própria vida. Mas a dura realidade é que somos escravos, ou "do pecado que leva à morte, ou da obediência (de Cristo) que leva à justiça" (Romanos 6:16).

Você não precisa ser uma casa assombrada.

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 12:46–50

1.    What was Jesus doing when His family arrived?

2.     Why did they not come in and listen, and instead want to speak to Jesus?

3.     What might be the purpose of their visit?

4.     Was Jesus’ reply a little rude? Why or why not?

5.     But saying, “Here...my mother” in particular, while pointing to the disciples, was He was not being too impolite to His mother?

6.     What was the important point that He was trying to make?

7.     What do these words of Jesus mean to you today?

8.     Catholics, in general, would use v. 50 to refute Luther’s and Calvin’s claims that salvation is by faith, and say that righteousness is based on work. What is your answer?
a.     You may wish to look up John 6:28 for Jesus’ own interpretation of what “work” is; and

b.     The Book of Romans and Galatians have much to say in this respect (e.g. Rom. 3:28, 4:1-2, 5:1, and 10:10; Gal. 2:6, 3:1 and 3:24).
9.     How do you understand v. 50 then?

10.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 12:46–50

1. O que Jesus estava fazendo quando a Sua família chegou?

2. Por que eles queriam conversar com Jesus em vez de entrar e ouvi-lo?

3. O que você acha que foi o motivo de sua visita?

4. Você acha que a resposta de Jesus foi um tanto descortês? Por que ou por que não?

5. Especialmente quando Jesus disse "Aqui estão minha mãe e meus irmãos" enquanto apontava para os discípulos, ele não estava sendo mal educado com sua mãe?

6. Qual é o ponto importante que Jesus queria enfatizar?

7. O que essas palavras de Jesus significam para você hoje?

8. Em geral, os católicos usariam o versículo 50 para refutar a afirmação de Lutero e Calvino de que a salvação é pela fé, dizendo que este versículo ensina que a justiça é baseada nas obras. Que resposta você daria?
a. Talvez deseje consultar João 6:28 para ver como o próprio Jesus interpreta a palavra "obra";

b. Além disso, os livros de Romanos e Gálatas têm muito a dizer sobre esta questão (por exemplo, em Romanos 3:28, 4:1-2, 5:1 e 10:10; Gálatas 2:6, 3:1 e 3:24 )
9. Diante disso, como você entende o versículo 50?

10. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Blood is Thicker than Water

Whether I was in a remote city of British Columbia or Great Britain, in the airport of San Francisco or Hong Kong, or on a tour, once I made known my faith in Christ to fellow believers, there was an instant narrowing of our distance. This is something the world cannot understand.

I still remember the joy of that Christian family from Florida who met my wife and me for the first time on our tour in Italy, how in a few short days we became like old friends, and how they would ask all kinds of biblical questions on a daily basis.

But I remember most those young university graduates who had dedicated themselves in reaching the Muslims in Banda Ache, Indonesia. They confided in me their passion, the danger they faced, and their struggles with their families, completely trusting me, someone whom they met for the first time, but who was a brother in Christ.

Indeed, they are my brothers and sisters, because they are Jesus’ brothers and sisters. We belong to the same family through the purchase of the blood of Jesus Christ. Blood is thicker than water.

Reflexão meditativa
O sangue é mais denso que a água

Cada vez que eu digo a outros cristãos que eu também sou cristão, a distância entre nós diminui imediatamente; não importa se estamos numa cidade remota da Colúmbia Britânica, na Grã-Bretanha, no aeroporto de San Francisco, em Hong Kong, ou numa excursão. Isso é algo que o mundo não consegue entender.

Ainda me lembro do gozo de certa família cristã da Flórida que minha esposa e eu conhecemos pela primeira vez numa viagem pela Itália; lembro-me de como, depois de poucos dias, já éramos como velhos amigos, e como cada dia essa família fazia todo tipo de pergunta sobre assuntos da Bíblia.

Mas o que mais lembro são certos jovens estudantes universitários que haviam dedicado suas vidas a alcançar os muçulmanos em Banda Achém (check English and Spanish, both should read Banda Aceh), na Indonésia. Esses jovens compartilharam comigo sua paixão, o perigo que enfrentavam e as lutas que tiveram com suas famílias; eles tiveram plena confiança em mim, uma pessoa que acabavam de conhecer pela primeira vez, mas que era seu irmão em Cristo.

Eles são, de fato, meus irmãos e irmãs, por serem irmãos e irmãs de Jesus. Pertencemos à mesma família porque Jesus Cristo nos comprou com o Seu Sangue. O sangue é mais denso que a água.

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 13:1–9, 17–23

1.    Does “That same day” mean anything to you?
The fame of Jesus and the size of the crowd grew at the same time, but it appears that Jesus was speaking mainly in parables to them and Matthew selects a few to be retold here. The first one is about the fates of the seeds being sown. Vv. 1-9 tells the parable and vv. 17-23 provides the explanation. It is important to note that in understanding a parable, one has to focus on its central teaching, and not on minor details, unless they are made plain by Jesus himself.
2.     In what ways does the use of the sower and sowing seed vividly fit the sharing of the gospel?

3.     Can you relate the four outcomes of the seed to people or incidents that you have come across (or are in your own life)?
a.     Seeds fell along the path: They are taken away by Satan.
  1. How did Satan do this in a hearer’s heart?
  2. What can the sower do?
  3. What can the “seed” do?
b.     Seeds fell on rocky places: They dried up by trouble or persecution.
  1. Since trouble or persecution happens “because of the word”, should you encourage the hearer to keep his or her faith secret to avoid it?
  2. What can the sower do?
  3. What can the “seed” do?
c.    Seeds fell among the thorns.
  1. What are the choking factors? What else can choke the growth of one’s faith?
  2. What can you the sower do?
  3. What can the “seed” do?
d.     Seeds fell on good soil: There is acceptance and multiplication.
  1. How can the soil be good?
  2. Is there anything the sower can do to make sure the soil of the hearer is good?
4.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 13:1–9, 17–23

1. As palavras "naquele mesmo dia" significam algo para você?
Embora a fama de Jesus tivesse crescido junto com o tamanho das multidões, parece que Jesus falava com os ouvintes principalmente por parábolas. Mateus escolheu incluir algumas delas nesta passagem. A primeira trata do destino de algumas sementes que são semeadas num campo. Os vv. 1-9 contém a narração da parábola, enquanto os vv. 17-23 apresentam a explicação. É importante notar que para entender uma parábola, é preciso prestar atenção à ideia central que ela procura ensinar, e não nos pequenos detalhes, salvo quando Jesus mesmo os esclarece.
2. Em que aspectos o semeador e a ação de semear as sementes representam viva e apropriadamente a ação de compartilhar o evangelho?

3. Você consegue relacionar o rendimento das quatro sementes com pessoas ou eventos que você já tem observado (ou que você já percebeu em sua própria vida)?
a. Algumas sementes caíram à beira do caminho: estas foram arrancadas por Satanás.
  1. Como Satanás conseguiu fazer isso no coração do ouvinte?
  2. O que o semeador pode fazer?
  3. O que a "semente" pode fazer?
b. Algumas sementes caíram em terreno pedregoso: estas foram secadas por tribulações ou perseguições.
  1. Uma vez que as aflições e perseguições ocorrem "por causa da palavra", você deve encorajar o ouvinte a esconder a sua fé a fim de evitá-las?
  2. O que o semeador pode fazer?
  3. O que a "semente" pode fazer?
c. Algumas sementes caíram entre espinhos:
  1. Que fatores podem sufocar a semente? O que mais pode impedir o crescimento da fé de uma pessoa?
  2. O que o semeador pode fazer?
  3. O que a "semente" pode fazer?
d. Algumas sementes caíram em boa terra: aqui houve aceitação e multiplicação.
  1. Como a terra pode ser boa?
  2. O semeador pode fazer alguma coisa para garantir que a terra do ouvinte seja boa?
4. Qual é a principal mensagem para você hoje e como pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
In His Time

As we seek to share the gospel with our friends and relatives, especially those whom we love dearly, we are sometimes frustrated with their lack of interest in spiritual things, and secretly, we wonder if they will ever come to Christ.

As we read Jesus’ parable of the sower, we are far too familiar with those seeds on the wayside, and on shallow rocks. We too are familiar with those who appear to respond favorably to the gospel, only to fall away because of their busyness, their reluctance to give up their ways of life or the objection from their family.

I too remember the long journey it took to see my parents come to Christ. While I thought my mum was a very good person and she went to church at times, I was afraid she did not really know salvation. So, as I truly came to Christ in my late teen-years, I worried about her salvation, and one day, I gathered up my courage to share with her the need to accept Jesus Christ as her personal Lord and Savior. It did not go too well, as she basically did not respond to whatever I said (which probably was because I did not do a good job in explaining). But I did not stop praying for her, and I knew that my other born-again siblings would also pray for her.

It would be at least almost 20 years later, when she joined us in Vancouver that she began attending church regularly, and I could see her appetite for things spiritual grow exponentially that she could even recite Psalms 22-24 by memory before a large gathering in the church.

While my mum’s conversion was not too surprising, that of my father was. His relationship with most of us had not been good, and with his macho and smile-less image, none of us would have the courage to share the gospel with him, except to pray for him. I did too, for many years, and God answered our prayers. The pastor of one of my brothers happened to grow up in a small village where my father was stationed for work (I think during the wartime). Thus he could strike up a kinship with my father that no one else could, and eventually he led him to Christ, and my father passed away not too long afterwards. I will never forget the time, when the pastor led our family in prayers at my father’s funeral, before we headed out to the main hall. As I stood there with my eyes closed, I knew it was the light from the ceiling lights, but the light glowed in such a way as if it were from heaven, and my heart felt strangely warm with the inner assurance that, as much as it was hard to believe, my father was received into heaven.

I always wonder how we, as sharers of the gospel, can make the soil of the hearers good. Well, we cannot, only God can; but I believe that through our unceasing intercession, God will cause circumstances to happen to our loved ones to soften their hearts that the seed of the gospel will eventually bear fruits, no matter how long a journey it may be. He does make all things beautiful in His time.


Reflexão meditativa
No Seu próprio tempo

Quando tentamos compartilhar o evangelho com os nossos amigos e parentes, especialmente aqueles que amamos profundamente, às vezes ficamos frustrados com a sua falta de interesse nas coisas espirituais. Em segredo, até nos perguntamos se realmente é possível que algum dia creiam em Cristo.

Quando lemos a parábola de Jesus sobre o semeador, reconhecemos imediatamente aquelas sementes que ficaram à beira do caminho e caíram em terra pedregosa. Sabemos muito bem quem são aqueles que parecem responder favoravelmente ao evangelho, só para depois abandonarem a fé devido às suas atividades, sua relutância em abandonar o seu estilo de vida ou as objeções de sua família.

Também me lembro do longo caminho que meus pais também tiveram que percorrer antes de virem a Cristo. Embora eu considerasse minha mãe uma pessoa muito boa e soubesse que às vezes frequentava a igreja, temia que ela realmente não conhecesse a salvação. Foi por isso que quando eu realmente cri em Cristo na minha adolescência, fiquei preocupado com a sua salvação; certo dia, reuni coragem suficiente para falar com ela sobre a sua necessidade de aceitar a Jesus Cristo como seu Senhor e Salvador pessoal. Não funcionou muito bem; ela basicamente não respondeu a nada do que eu lhe expliquei (provavelmente porque a minha explicação não foi muito boa). Mas eu não parei de orar por ela e sabia que os meus outros irmãos que já tinham nascido de novo também orariam por ela.

Foi só depois de quase 20 anos, quando ela veio morar conosco em Vancouver, que a minha mãe começou a frequentar a igreja regularmente. Durante esse tempo eu pude ver seu apetite pelas coisas espirituais crescer de forma exponencial. Ela até mesmo conseguiu recitar os Salmos 22-24 de memória na frente de uma grande congregação que estava reunida na Igreja.

Embora a conversão da minha mãe não tenha sido muito surpreendente, a do meu pai foi bastante surpreendente. Ele não tivera um bom relacionamento com a maioria de nós, e devido à imagem que ele gostava de projetar de um homem macho que nunca sorria, nenhum de nós teve a coragem de falar com ele sobre o evangelho. A única coisa que fazíamos era orar por ele. Eu também orei por ele por muitos anos, e um dia Deus respondeu às nossas orações. O pastor de um de meus irmãos cresceu numa pequena cidade onde meu pai havia sido destacado para trabalhar (acho que isso foi durante a guerra); assim, ele teve uma oportunidade que ninguém mais teve de estabelecer um relacionamento com meu pai, e, com o tempo, o guiou a Cristo, pouco antes de meu pai falecer. Nunca esquecerei aquele momento no funeral de meu pai: o pastor estava guiando a nossa família em oração antes de sairmos para o corredor principal. Naquele momento, enquanto eu estava de pé com os olhos fechados, senti uma luz; embora eu sabia que vinha das luzes do teto, brilhava como se viesse do mesmo céu, e meu coração sentiu um calor estranho, junto com a certeza interior de que meu pai já tinha sido recebido no céu, apesar de quão difícil era acreditar.

Sempre me pergunto o que nós, os que compartilhamos o evangelho, podemos fazer para melhorar a terra dos nossos ouvintes. A resposta imediata é que não podemos fazer nada, só Deus pode; no entanto, creio que, por meio da nossa intercessão constante, Deus fará com que as circunstâncias que acontecerem na vida dos nossos entes queridos sirvam para amolecer os seus corações para que a semente do evangelho finalmente dê frutos. Não importa quanto tempo dure o processo. Ele de fato faz tudo formoso em Seu tempo.

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 13:10–16

1.    In the New Testament, “secret” or “mystery” refers to God’s plan of salvation hidden in the past, but now made plain by the coming of Jesus. Why then did Jesus use parables in many of His public teachings?

2.    Jesus was contrasting the disciples with the crowd (the Jews), and in Mark 4:11, Jesus used the words, “on the outside” to refer to the latter.
a.    What did He mean by “outside” (outside of what)?

b.    As those being inside, what did the disciples have that they would be given more of (more of what)?

c.    What did the Jewish crowd have that would be taken away?
3.     What had the crowd heard that they never understood? What had the crowd seen that they never perceived?

4.     Whose fault was it, according to v. 15?

5.     Even so, if they had decided to turn, what would have happened according to v. 15?

6.     Tom Rees once made a remark that “the same sun that hardens the clay melts the wax”. How may his remark help you understand the quote from Isaiah 6:9-10 in v. 15?

7.     Why did Jesus call the disciples blessed? What about us today, are we blessed less or more? Why?

8.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 13:10–16

1. Conforme usadas no Novo Testamento, as palavras “segredo” e “mistério” se referem ao plano de salvação de Deus, o qual no passado estava escondido, mas agora com a vinda de Jesus foi revelado. À luz disso, por que Jesus usou parábolas em muitos de Seus ensinamentos públicos?

2. Jesus estava contrastando os discípulos com a multidão (os judeus); além disso, em Marcos 4:11, Jesus usou a expressão "os que estão de fora" para se referir a estes últimos.
a. O que Ele quis dizer com a expressão “os que estão de fora” (estão fora de quê)?

b. O que foi aquilo que aqueles que estavam "de dentro" (quer dizer, os discípulos) já tinham, do qual eles receberiam ainda mais (receberiam mais de quê)?

c. O que foi aquilo que a multidão de judeus já tinha, o qual seria tirado deles?
3. O que foi aquilo que a multidão ouviu sem conseguir entendê-lo? O que foi aquilo que a multidão viu sem conseguir percebê-lo?

4. De acordo com o versículo 15, de quem foi a culpa?

5. No entanto, também de acordo com o versículo 15, o que teria acontecido se eles tivessem decidido se converter?

6. Certa vez, Tom Rees fez o seguinte comentário: "O mesmo sol que endurece a argila derrete a cera". Como esse comentário pode ajudá-lo a entender a citação de Isaías 6:9-10 no v. 15?

7. Por que Jesus chamou os discípulos de bem-aventurados? E, quanto a nós hoje, somos menos ou mais abençoados do que eles? Por quê?

8. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Oh, the Bitter Shame and Sorrow

Today, I invite you to meditate on the lyrics of this old hymn which has touched the lives of many, including mine.

Comments on this hymn include:

“It takes about three minutes to sing this song through, but I wonder how long it takes to get from verse one to verse four in my experience. What will it take for Him to be all in all?”

“Only an Evangelical preacher can write a hymn like this.”
1
Oh, the bitter shame and sorrow,

That a time could ever be,
When I let the Savior’s pity
Plead in vain, and proudly answered,
All of self, and none of Thee,
All of self and none of Thee.

2
Let He found me; I beheld Him

Bleeding on the cursed tree;
Heard Him pray, Forgive them, Father,
And my wistful heart said faintly,
Some of self, and some of Thee,
Some of self, and some of Thee.

3
Day by day His tender mercy,

Healing, helping, full and free,
Sweet and strong, and ah! so patient,
Brought me lower while I whispered,
Less of self, and more of Thee,
Less of self, and more of Thee.

4
Higher than the highest heavens,

Deeper than the deepest sea,
Lord, Thy love at last hath conquered;
Grant me now my heart’s petition,
None of self, and all of Thee,
None of self, and all of Thee.
By Theodore Monod, 1836-1921

Reflexão meditativa
Quão grande é a amarga vergonha e dor

Hoje, eu os convido a meditar sobre a letra deste antigo hino que tem tocado a vida de muitos, inclusive a minha.

Por Theodore Monod, 1836-1921

(Consulte a versão bilíngue desta lição.)