Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 19:13–15

1.    Why would people feel the necessity to bring children to be prayed for by Jesus? What were they thinking?

2.    Did the disciples have any good reason for turning the children away? Would you if you were one of the disciples?

3.    As busy as Jesus was, why would He bother to pray for the children? What would He pray for the children?

4.    What is the entrance requirement for entering into the kingdom of God? (See Jn. 3:16.) How then does it have to do with children? How does being little children define what “saving faith” really is?

5.    As Jesus “placed His hands on them”, was it an act of teaching or an act in essence?

6.    How should you treat children, especially in the church?

7.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 19:13–15

1. Por que estas pessoas sentiram a necessidade de levar as crianças a Jesus para Ele orar por eles? O que eles estavam pensando?

2. Os discípulos tinham alguma razão válida para rejeitarem as crianças? Imagine que você fosse um dos discípulos. Você teria feito a mesma coisa?

3.  Por que Jesus tomaria o tempo para orar pelas crianças apesar de estar muito ocupado? O que Ele teria orado pelas crianças?

4. Qual é o requisito para quem quiser entrar no reino de Deus? (vide João 3:16.) O que isso tem a ver com as crianças? Em que sentido ser como uma criança define a essência da "fé salvadora"?

5. Ao “lhes impor as mãos e orar”, Jesus estava tentndo ensinar alguma coisa específica, ou estava realizando um ato em essência?

6. Como você deve tratar as crianças, especialmente aquelas que estão na igreja?

7. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Being Like Children

As I was reflecting on Jesus blessing the children in Matthew 19 and His reminder that “the kingdom of heaven belongs to such as these”, I immediately called to mind the following two stories.

The first one is a story that you have probably heard in various forms and whose authenticity I have sometimes wondered about. But the message is one we need to hear over and over again. The version I came across many years ago was set in post-war Europe when an American soldier walked through the streets of a war-torn town. He went into a bakery to buy some bread for himself. As he looked out of the shop’s window, he saw a little boy pressing his face to the window, staring at the bread on display. He was obviously very hungry, but had no money. The soldier was touched by his plight, and as he walked out of the bakery, he offered the boy his bread. The boy was taken aback by this unexpected generosity and compassion. He looked up to the soldier and asked, “Mister, are you Jesus?”.

The second one was told by my mother as she returned from the market one day. She told me that she was about to buy some oranges from a lady in the market. There was sign that clearly said that the oranges were Sunkist oranges, except that my mother did not see any Sunkist logo on any of the oranges. So, she asked the storekeeper why there was no Sunkist logo on the oranges. Before the storekeeper could answer, her young daughter quickly replied, “O yes, madam, they are Sunkist oranges. It was my fault that I forgot to stamp the logo on them.”

Reflexão meditativa
Ser como crianças

Ao refletir sobre a ação de Jesus de abençoar as crianças em Mateus 19, assim como Seu lembrete de que "dos tais é o Reino dos céus", eu imediatamente me lembrei das duas histórias abaixo.

A primeira é uma história que você provavelmente já ouviu contada em várias versões e de cuja autenticidade às vezes duvido. Apesar disso, sua mensagem é uma que devemos ouvir uma e outra vez. A versão que ouvi pela primeira vez há muitos anos foi contada no contexto da Europa da época pós-guerra. Um soldado americano andava pelas ruas de uma cidade que tinha sido devastada pela guerra. Ele foi a uma padaria para comprar pão. Enquanto olhava pela vitrine da loja, ele viu um garotinho cujo rosto estava contra a vitrine e que olhava para o pão que estava em exposição. Era óbvio que o garoto estava com muita fome mas não tinha dinheiro. O soldado ficou comovido com sua situação e, ao sair da padaria, ofereceu-lhe o seu pão. O menino ficou surpreso com este ato inesperado de generosidade e compaixão. Ele olhou para o soldado e perguntou: "Senhor, você é Jesus?".

A segunda é uma história que minha mãe me contou certo dia quando ela voltou do mercado. Ela me disse que estava prestes a comprar algumas laranjas de uma senhora no mercado, onde havia uma placa que dizia claramente que as laranjas eram da marca Sunkist; no entanto, minha mãe não tinha achado o logotipo Sunkist em nenhuma das laranjas. Por isso, ela perguntou ao comerciante por que as laranjas não tinham o logotipo da Sunkist, mas antes que o dono da mercearia pudesse responder, sua filha falou rapidamente: “Sim, senhora, são laranjas Sunkist. É minha culpa porque esqueci de carimbá-los com o logotipo".

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 19:16–22

1.    From parallel passages in the other synoptic gospels, we understand that this man was young and rich, and was a ruler too. Based on what he asked Jesus and how he asked (i.e. the actions that accompanied his search), how would you describe his character and what would you have expected from his sincere search for eternal life?

2.    Why do people always associate good works with eternal life (including Buddhists, Catholics and Mormons)?

3.    What was the purpose of pointing out that “There is only One who is good”?

4.    When Jesus said, “obey the commandments”, why did He cite only the last six of the Ten Commandments (see Exod. 20)?

5.    Do you think the man’s answer that he had kept all these things was a truthful answer? Why? (Note Jesus’ immediate emotional response to his answer in Mk. 10:21.)

6.    Since he seemed to honestly think he had kept all six commandments, why did he ask, “What do I still lack?”? If you could honestly keep these six commandments, would you still feel lacking?

7.    What is meant by being perfect? (See Matt. 5:48.)

8.    What was the “thing” he lacked in terms of having eternal life and what did it entail? Did it have anything to do with the first four commandments that Jesus did not or had yet to ask about?

9.    In His encounters with people, He did not ask everyone to physically follow Him (Zaccheus is a case in point). They would still be disciples and did not have to follow Him physically like the Twelve. But here Jesus asked the man to follow Him, and that necessarily demanded him giving up all he had (like the Twelve). What does this tell you about being a disciple of Jesus Christ?

10.    Why did the young man leave in sadness? What was he sad over?

11.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 19:16–22

1. As passagens paralelas nos outros evangelhos sinópticos nos ajudam a entender que este homem era jovem e rico, e também um governante. Baseado no que ele perguntou para Jesús e na forma em que ele o perguntou (quer dizer, as ações que a acompanharam), ¿como você descreveria o seu caráter, e qual você espera que seja o resultado de sua busca sincera pela vida eterna?

2. Por que as pessoas (incluindo budistas, católicos e mórmons) sempre relacionam as boas obras com a vida eterna?

3. Qual era o objetivo de Jesus ao salientar que “Não há bom, senão um só que é Deus” (NVI-PT)?

4. Depois de dizer “obedeça aos mandamentos”, por que Jesus citou apenas os últimos seis dos Dez Mandamentos (vide Êxodo 20)?

5. Você acha que o homem estava falando a verdade quando respondeu que tudo isso ele tinha obedecido? Por quê? (De acordo com Marcos 10:21 qual foi a reação emocional imediata de Jesus ao ouvir essa resposta.)

6. Uma vez que parecia que o homem sinceramente pensava ter obedecido esses seis mandamentos, por que ele perguntou: "O que me falta ainda?"? Se você realmente pudesse guardar esses seis mandamentos, sentiria que ainda faltava algo?

7. O que significa "ser perfeito"? (Vide Mateus 5:48)

8. Qual era a “coisa” que faltava com relação a possuir a vida eterna, e o que essa coisa implicava? Tinha algo a ver com os primeiros quatro mandamentos, sobre os quais Jesus (ainda) não o havia questionado?

9. Em seus encontros com outras pessoas, Jesus nem sempre as pediu que O seguissem fisicamente (um exemplo disso é Zaqueu). Essas pessoas continuavam sendo Seus discípulos embora não O estivessem seguindo fisicamente, como faziam os Doze. Mas aqui Jesus pediu ao homem que O seguisse, algo que teria exigido que ele deixasse tudo o que tinha (como tinham feito os Doze). O que isso lhe ensina sobre o significado de ser um discípulo de Jesus Cristo?

10. Por que o jovem se afastou triste? Ele estava triste com relação a quê?

11. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Inheriting Eternal Life

Not long ago, I was reading one of the leading Catholic magazines and came across an article by a leading Catholic theologian who was mocking Calvin’s emphasis of salvation through faith, and not by work. The author said that it was unmistakable that Jesus, in the various gospel accounts, was preaching salvation by work. One of the passages that he cited in support of his argument was that of the rich, young ruler of Matthew 19, in that Jesus said, “If you want to enter life, obey the commandments” (19:17). This, to him, is being further affirmed by Jesus’ command of selling all his possessions, giving them to the poor and then coming and following Him.

The Catholic assertion of salvation by work is in plain contradiction to Paul’s clear teaching of salvation by grace through faith (Eph. 2:8-9) and James’ clear understanding that if we break one law, then we break all the laws (Jas. 2:10).

The story of the rich young man clearly shows that, as good as this young man was — he might honestly had kept the last 6 commandments that Jesus asked about —his honest soul knew that it was not enough. He honestly found himself lacking. As a result, Jesus, in 19:17, was simply repeating what the young man believed — obey the commandments and one would enter eternal life. He found out that doing such was not the case, for he honestly believed himself to have kept the commandments.


As the story unfolds, the young man came to understand that:
- The only way to eternal life is by following Jesus.
- In order to follow Jesus, one has to love Him more than anything and anyone, which is the meaning of the 1st four of the Ten Commandments that Jesus did not ask (or rather He did ask by asking him to sell everything to follow Him).
In support of the Catholic view of salvation by work, Reno (another noted Catholic intellectual) argues that,
 “St. Paul’s criticism of the law of Moses should be read as part of his larger claim about its fulfillment in Christ.” (First Things, January 2012, p.38)
and that the Old Testament Laws do not go far enough, and we need to complement them by obeying and listening to Christ’s commandments. But the fact remains that no one can by themselves obey the law, whether Moses’ or Christ’s. Only when we put our faith in our resurrected Christ and His merit on the Cross, then and only then can we have the power to obey Christ and His commandments. We cannot put the cart before the horse, the cart being work, and the horse being faith in Christ which gives us eternal life.

In Mark’s account of this young man, the question being asked was, “What must I do to inherit eternal life?” (Mark 10:17). This question already reveals this man’s understanding that eternal life could only be inherited and no one can work for an inheritance; it is a matter of relationship. In the Old Testament or in any culture for that matter, only children can inherit, no one else needs to apply.
Yet to all who did receive Him (i.e. Jesus Christ), to those who believed in His name, He gave the right to become children of God.”(NIV) (Jn. 1:12)

Reflexão meditativa
Herdar a vida eterna

Não muito tempo atrás estava lendo uma das principais revistas católicas, onde encontrei um artigo de um proeminente teólogo católico que zombava da ênfase de Calvino na salvação pela fé, e não pelas obras. Esse autor afirmava que era inquestionável que Jesus, nos vários relatos do evangelho, pregava a salvação pelas obras. Uma das passagens que ele citou para apoiar o seu argumento foi a do jovem rico em Mateus 19. Nessa passágem, Jesus diz: “Se você quer entrar na vida, obedeça aos mandamentos” (NVI-PT) (19:17). Este teólogo considera que sua interpretação é confirmada pelo mandamento que Jesus deu ao homem de vender todos os seus bens, dá-los aos pobres e depois segui-Lo.

No entanto, é bastante evidente que a afirmação da igreja católica de que a salvação é pelas obras contradiz o ensinamento claro de Paulo de que a salvação é pela graça por meio da fé (Efésios 2:8-9) e a compreensão claramente expressa por Tiago de que quando violamos uma lei, violamos todas as leis (Tiago 2:10).

A história do jovem governante rico mostra claramente que não importa o quão bom tenha sido este jovem - ele pode até realmente ter guardado os últimos 6 mandamentos sobre os quais Jesus lhe perguntou - sua alma sincera sabia que isso não era suficiente. Ele sabia sinceramente que algo estava faltando. Portanto, é evidente que em 19:17 Jesus estava simplesmente repetindo o que o jovem já cria, ou seja, que se ele guardasse os mandamentos, entraria na vida eterna. No entanto, ele tinha descoberto que isso não era certo, uma vez que honestamente acreditava ter guardado os mandamentos.

À medida que a história se desenvolve, o jovem começa a entender as seguintes verdades:
- O único caminho que leva à vida eterna é seguir Jesus

- Para seguir Jesus, é preciso amá-Lo mais do que a qualquer outra pessoa ou coisa; Disso tratam os primeiros quatro dos Dez Mandamentos, sobre os quais Jesus não lhe havia perguntado (ou antes, Ele "perguntou" sobre eles quando lhe pediu que vendesse tudo para segui-Lo).
Como parte de seu argumento em favor da noção católica de salvação pelas obras, Reno (outro intelectual católico proeminente) argumenta que
"a crítica de Paulo à lei de Moisés deve ser entendida como parte de sua afirmação mais ampla sobre o seu cumprimento em Cristo". (First Things, janeiro de 2012, p. 38)
e que as leis do Antigo Testamento não foram suficientemente longe e que devemos complementá-las obedecendo e ouvindo os mandamentos de Cristo. Mas o fato continua sendo que ninguém consegue obedecer à lei por si só; não importa se for a lei de Moisés ou a de Cristo. É só quando colocamos nossa fé em nosso Cristo ressuscitado e em Seus méritos na Cruz, e somente então, que podemos receber o poder de obedecer a Cristo e Seus mandamentos. Não podemos colocar a carroça antes dos bois, a carroça representa as obras, e os bois a fé em Cristo que nos dá a vida eterna.

De acordo com o relato de Marcos sobre esse jovem, a pergunta que ele fez foi esta: "Que farei para heredar a vida eterna?" (Mc. 10:17). Essa pergunta já revela que este homem entendia que a vida eterna é algo que só se obtém por herança. E ninguém pode trabalhar para receber uma herança, uma vez que ela se baseia num relacionamento. Tanto no Antigo Testamento como em qualquer outro cultura, somente os filhos recebem a herança, ninguém se candidata para recebê-la.
"Contudo, aos que o receberam (isto é, Jesus Cristo), aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus". (NVI-PT) (João 1:12)

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 19:23–30

1.    Why did Jesus use a camel trying to go through the eye of a needle to describe how hard it is for a wealthy person to enter into the kingdom? Was it not too much an exaggeration or was it factual? What’s so special about wealth that it could prevent a person from entering into the kingdom? Reflect on the young ruler’s case while reflecting on the above questions.

2.    Why did the disciples not respond by saying, “Then, no rich man can be saved”, but asked instead, “Who then can be saved?”? While Jesus was presumably talking only about rich people, the disciples understood they too were like the rich people. In what way might they be like the rich in terms of entering the kingdom of God?

3.    More importantly, does wealth still stand in your way? Search yourself honestly.

4.    Since wealth is so powerful a force that stands in the way to the Kingdom, what is meant by “for all things are possible with God”? How might God work to help us to be saved?

5.    Why did Peter draw Jesus’ attention to the fact that they had left everything to follow Him? What was he expecting from Jesus and did he get his desired response? Why?

6.    I think that we all agree that we will have our rewards in heaven, but in Mark 10:30, the reward of a hundredfold refers to the present age. Jesus obviously won’t lie, so what does He mean?

7.    What then might the “treasure in heaven” be? Jesus was using it as an “incentive” to the young man. Did it work? What about you? Does it mean anything to you? Why or why not?

8.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?


Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 19:23–30

1. Por que Jesus usou a imagem de um camelo que tenta passar pelo fundo de uma agulha para descrever a dificuldade que uma pessoa rica tem para entrar no reino? Será que esta comparação não é muito exagerada? Ou é uma fiel representação da realidade? Quais são algumas características especiais das riquezas que poderiam impedir a entrada de uma pessoa no reino? Considere as perguntas acima ao refletir sobre o caso do jovem governante.

2. Por que a resposta dos discípulos não foi "Neste caso, nenhum rico pode ser salvo", mas "quem pode ser salvo?"? Embora possamos supor que Jesus só se referia aos ricos, os discípulos entenderam que eles também eram como esses ricos. Em que sentido eles podem ser como os ricos quando se trata de entrar no reino de Deus?

3. A pergunta ainda mais importante é esta: a riqueza continua sendo um obstáculo para você? Examine-se honestamente.

4. Uma vez que as riquezas são um obstáculo tão importante no caminho do Reino, o que quer dizer a afirmação “mas para Deus todas as coisas são possíveis”? O que Deus poderia fazer para nos ajudar a ser salvos?

5. Por que Pedro chamou a atenção de Jesus para o fato de que os discípulos haviam deixado tudo para segui-Lo? Que resposta ele esperava de Jesus? Ele obteve a resposta que desejava? Por quê?

6. Acho que todos concordamos que receberemos as nossas recompensas no céu, mas Marcos 10:30 diz que a recompensa de cem vezes mais é algo que recebemos na era atual. Uma vez que é óbvio que Jesus não mente, o que Ele quis dizer com essa afirmação?

7. À luz disso, que seria o “tesouro nos céus”? Jesus o estava usando como uma "motivação" para o jovem. Funcionou? E você? Isso significa alguma coisa para você? Por que ou por que não?

8. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Power of Wealth

As I was reading the disciples’ response to Jesus’ hyperbole of how hard it is for a rich man to enter the kingdom of heaven, using a camel and the eye of a needle as comparison, I found the response of the disciples rather surprising. Instead of saying, “Which rich man can be saved?”,  they were saying, “Who then can be saved?”.

Most of the disciples were of a humble background and all of them had given up everything to follow Jesus, and yet they still responded to Jesus’ hyperbole of a rich man with, “Who then can be saved?” This reflects their honesty in that they understood wealth as a powerful stumbling block for both the rich and the poor in entering the kingdom of heaven. They understood very well that “where your treasure is, there your heart will be also.”

For the rich, the problem is obvious and the rich young ruler left Jesus sadly, exactly because wealth had become his security, his reliance and therefore, his god!

But for those whom we might call the middle class, the problem with wealth is still powerful in that while they may not be rich, their desire to be rich, to earn more, to accumulate more and to enjoy more could still be a strong enough love that overtakes their love for God. Such a love for wealth may not be as obvious, and it takes tests like a sudden loss of fortune or job, or a rare opportunity to make millions that might conflict with family life, church life or biblical principles to reveal who their God really is.

One would think that the poor certainly has no problem when it comes to wealth. But I have come across many poor who are bitter with society and with God, who think that the world has owed them the wealth that they think they never could have. They are jealous of those who are well off, and while they may not be able to improve financially, they would be more than delighted to see more people become like them. No, not all poor are like this. Some poor have integrity and dignity and would not allow poverty to define who they are. I have come across many poor parents like this in my youth, as I studied in a primary school attended by children living as squatters on a nearby hillside.

But the bitterness and jealousy are signs that wealth, nonetheless, is a god that they wish they could possess.

Such, I believe, is the profound understanding of the disciples, of course except Judas whose poverty drove him to betray the Lord Jesus Christ.

Reflexão meditativa
O poder das riquezas

Ao ler a reação dos discípulos diante da hipérbole do camelo e o fundo de uma agulha usada por Jesus sobre como é difícil para um homem rico entrar no reino dos céus, acho que a resposta dos discípulos é bastante surpreendente. Em vez de dizer, "que homem rico pode ser salvo?", eles disseram "quem pode ser salvo?".

A maioria dos discípulos era de origem humilde, e todos haviam renunciado tudo para seguir Jesus; apesar disso, eles responderam à hipérbole de Jesus sobre os ricos com a pergunta "Quem pode ser salvo?" Essa pergunta reflete sua honestidade, uma vez que compreendiam que as riquezas são um poderoso obstáculo que impede tanto ricos quanto pobres de entrarem no reino dos céus. Eles entenderam muito bem a verdade de que “onde estiver o seu tesouro, aí também estará o seu coração" (NVI-PT).

Para os ricos, o problema é óbvio: o jovem rico afastou-se triste precisamente porque as riquezas tinham se convertido em sua segurança, sua confiança e, portanto, seu deus!

Mas as riquezas também são um grande problema para aqueles que podemos descrever como sendo de “classe média”, no sentido de que, apesar de que não sejam ricos, o seu desejo de ser rico, de ganhar mais, de acumular mais e de desfrutar mais, pode ainda ser um amor tão forte que supera o seu amor por Deus. Talvez esse tipo de amor pelas riquezas não seja tão óbvio, e para revelar quem realmente é o Deus dessa pessoa são necessárias provas como a perda repentina de uma fortuna, ou de um emprego, ou de uma chance rara de ganhar milhões apesar dos conflitos que possa gerar na vida familiar, na vida da igreja ou com os princípios bíblicos.

Talvez pensemos que os pobres certamente não têm nenhuma dificuldade quando se trata de riquezas. No entanto, tenho encontrado muitas pessoas pobres que estão amarguradas com a sociedade e com Deus, que pensam que o mundo lhes deve as riquezas que pensam que nunca terão. Eles têm inveja daqueles cuja situação econômica é melhor, e embora talvez para eles não seja possível experimentar uma melhora financeira, eles ficariam muito felizes em ver mais pessoas se tornarem como eles. Mas nem todos os pobres são assim. Algumas pessoas pobres possuem integridade e dignidade, e nunca permitiriam que a pobreza definisse a sua identidade. Quando eu era criança e estudava em uma escola primária frequentada por crianças que viviam como invasores num morro próximo à escola, encontrava muitos pais pobres que tinham essa mentalidade.

No entanto, a amargura e a inveja dos primeiros são evidências de que as riquezas são um deus que eles gostariam de possuir, apesar de sua pobreza.

Eu acho que essa é a compreensão profunda que os discípulos tiveram - quer dizer, todos menos Judas, cuja pobreza o levou a trair o Senhor Jesus Cristo.

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 20:1–16

Background: It is important to note that this particular message by Jesus begins with 19:30 and ends at 20:16 (marked by the inclusion of ‘the last will be first and the first will be last’) and it is a continued response to Peter’s question in 19:27.

1.    Review your thoughts about what in essence was the question of Peter in 19:27.

2.    What was the bone of contention of the first recruits in the parable? How similar was their attitude to that of Peter?
a.    When Peter said, “We have left everything”, what might “everything” include in their case? (See 19:29.)

b.    Compared to other disciples, like Zaccheus, what might be the difference?

c.    Did Peter expect greater reward because of their greater sacrifice?
3.    How does this parable answer Peter’s question?

4.    What have the first recruits, like Peter, overlooked in their understanding of fairness within the Kingdom of Heaven? (Look up Eph. 2:8-9. If we really get what each of us deserves, what will we get?)

5.    Is there any greater reward in heaven than eternal life?

6.    Whose fault is it that some are recruited later than the first recruits? (See 20:7.)

7.    The workers in the parable are paid, starting with the last ones hired (20:8). Does it matter who gets paid first and who gets paid last?

8.    What then is the meaning of “first” and “last” within this parable?
a.     In terms of status?

b.     In term of rewards?

c.     In terms of time of recruit?

d.     In terms of greater sacrifice?

e.     In terms of when they get their reward?

f.     Or…?
9.    Is there really any “first” and “last” in the Kingdom of Heaven?

10.    What then is the essential message of this parable and how may you apply it in your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 20:1–16

Contexto: É importante notar que esta mensagem específica de Jesus começa no versículo 19:30 e termina no versículo 20:16 (sendo indicada pela repetição da frase 'muitos primeiros serão últimos, e muitos últimos serão primeiros'), e também que se trata de uma resposta mais extensa à pergunta que Pedro tinha feito em 19:27.

1. Considere novamente suas reflexões sobre qual é a essência da pergunta de Pedro no v. 19:27.

2. Na parábola, qual é o ponto de discórdia entre os trabalhadores que foram contratados primeiro? Quão semelhante era sua atitude à de Pedro?
a. Quando Pedro disse "Nós deixamos tudo", o que representava a palavra "tudo", no caso dos discípulos? (Vide 19:29.)

b. Qual poderia ser a diferença entre os doze e outros discípulos de Jesus, como Zaqueu?

c. Pedro esperava uma recompensa maior por causa de seu maior sacrifício?
3. Em que sentido esta parábola é uma resposta à pergunta de Pedro?

4. O conceito que os primerios trabalhadores (como Pedro) tinham da justiça no Reino dos Céus omitia algo. O que eles tinham esquecido? (vide Efésios 2:8-9. Se cada um de nós realmente recebesse o que merece, o que receberíamos?)

5. Existe alguma recompensa no céu maior do que a vida eterna?

6. De quem foi a culpa o fato de alguns dos trabalhadores terem sido contratados após os primeiros? (vide 20:7)

7. O versículo 8 descreve como os trabalhadores da parábola recebem o seu pagamento, começando com os últimos contratados. Realmente importa quem recebe seu pagamento primeiro e quem o recebe por último?

8. À luz disso, o que significam as palavras "primeiro" e "último" nesta parábola, com relação aos seguintes aspectos?
a. Seu status

b. Sua recompensa

c. A hora em que foram contratados

d. Quais sacrifícaram mais

e. O momento em que receberam sua recompensa

f. Alguma consideração não mencionada acima
9. Realmente existem os conceitos de "primeiro" e "último" no Reino dos Céus?

10. Portanto, qual é a mensagem essencial desta parábola e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Poor Me!

It is a well-known fact that most churches (or all churches, I should say,) have 20% of their people doing 80% of the church ministries. Many of these servers are multi-tasking. As a result, I have discovered that the “poor-me” syndrome is very prevalent in churches.

You will have come across such people (or you may be one of them). They are very God-loving individuals who have a passion to serve. Many have children at home, and yet they will serve to the point that they spend more time in the church than in their homes. Apart from being commission-heads, project leaders, Sunday School teachers and Bible Study leaders, they would also care about others sacrificially. Yet, they do not have joy. Their mouths are full of complaints and criticisms. It is also obvious that they do not really have a meaningful and consistent “quiet” time with the Lord. Their constant complaint is that “nobody cares”. They are the only ones.

Like Elijah, their best cure is to run away, to take a break, a real break to be alone with the Lord, to listen to the small voice of God. Well, to tell you the truth, the voice of the Lord may not be that small, just that we have crowded ourselves with our busyness and bitterness that we have failed to hear the clear voice of God and we have made it sound small.

The Bible says, “God loves a cheerful giver” (2 Co. 9:7) and I believe it does not only apply to the giving of money, but also to our time, effort and yes, ourselves.

Reflexão meditativa
Ai de mim!

É um fato bem conhecido que na maioria das igrejas (ou talvez deva dizer em todas as igrejas) 20% das pessoas realizam 80% dos ministérios da igreja. Muitos desses servidores são multitarefas. Tenho visto que, como consequência dessa situação, é muito comum encontrar nas igrejas a síndrome "ai de mim".

Você certamente já se deparou com esse tipo de pessoa (ou talvez você até seja uma delas). Estas são pessoas que amam muito a Deus e têm uma paixão por servir. Muitas delas, embora tenham seus próprios filhos em casa, estão tão envolvidos no ministério que passam mais tempo na igreja do que em suas próprias casas. Além de serem chefes de conselhos, líderes de projetos, professores de escola dominical e líderes de estudos bíblicos, elas também cuidam dos outros de forma sacrificial. Mas apesar de tudo isso, elas não são pessoas alegres. Suas bocas estão cheias de reclamações e críticas. Também é evidente que elas realmente não têm um tempo devocional significativo e consistente com o Senhor. Sua reclamação é sempre que "ninguém liga". Eles acham que são os únicos.

Como no caso de Elias, a melhor cura para essa condição é fugir e descansar, mas realmente descansar, a fim de estar a sós com o Senhor para ouvir a delicada voz de Deus. Aliás, na verdade, a voz do Senhor pode não ser tão delicada, só que nós enchemos as nossas vidas com tanta agitação e amargura que não conseguimos ouvir a voz clara de Deus. É assim que nós a tornamos delicada.

A Bíblia diz que “Deus ama quem dá com alegria” (2 Cor. 9:7), e acho que isso se aplica não só ao dinheiro, mas também ao nosso tempo e esforço, e, sem dúvida a nós mesmos.

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 20:17–28

1.    Now, Jesus predicts His death and resurrection in greater details, which include being:
a.     “betrayed” to chief priests, and the scribes

b.     “condemned” to death

c.     “turned over” to the Gentiles

d.     “mocked”, “flogged” and “crucified”, but

e.     would be raised to life again.
If you were one of the disciples, what new details were you given at this time (see 16:21 and 17:22-33)? What might be the one that grips your heart most?

2.    What was the purpose of Jesus’ sharing? What did He expect from the disciples in sharing with them His impending “death” and “resurrection”?

3.    What kind of a response did He get from the disciples?

4.    As much as their response was most ridiculous, can you detect anything positive from their response?

5.    The mother of the sons of Zebedee, James and John, was one of the faithful women disciples who followed Jesus all the way to the cross (Matt. 27:56). Whose idea was it to ask Jesus — the mother’s or the sons’ (how old might they be)?

6.    Who should take responsibility for such an action (note their answer in v. 22)?

7.    What did they ask for? What motivated them to make such a request? Why was it important to them?

8.    In what sense did they not know what they were asking?

9.    Why would they answer, “We can” to Jesus’ question in v. 22?

10.    Were they able to? Why or why not?

11.     “You will indeed drink from my cup." Does this apply to the two of them only, or all disciples, including us? (See Jn. 15:20.)

12.    What was the reaction of the rest of the disciples? Were they right or justified in their reaction, or did it show that they were no better? Why?

13.    What was the key difference (as pointed out by Jesus) between the secular kingdom and God’s kingdom? Why must there be such a difference?

14.    Should one then be purposely a servant in God’s kingdom in order to be great? What’s wrong with such an attitude?

15.    How then should our attitude be, as members of God’s kingdom?

16.    We are asked to follow Jesus’ example, but seldom do we need to lay down our lives. So, then, in what ways can we live out Christ’s example?

17.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?


Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 20:17–28

1. Nesta passagem, Jesus prediz a Sua morte e ressurreição novamente, mas agora com os seguintes novos detalhes:
a. "será entregue" aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei

b. "o condenarão" à morte

c. "o entregarão" aos gentios

d. "para que zombem dele", "o açoitem" e "o crucifiquem"

e. mas depois ele ressuscitará

Imagine que você fosse um dos discípulos. Quais dos detalhes incluídos desta vez seriam novos para você (vide 16:21 e 17:22-33)? Qual deles teria sobrecarregado mais seu coração?
2. Qual era o objetivo de Jesus ao compartilhar esses detalhes? Que reação Ele esperava obter dos discípulos ao contar-lhes sobre Sua “morte" e "ressurreição" iminentes?

3. Que tipo de reação Ele obteve dos discípulos?

4. Por mais ridícula que tenha sido a reação deles, você consegue identificar nela algo positivo?

5. A mãe de Tiago e João, os filhos de Zebedeu, foi uma das discípulas fiéis de Jesus que O seguiram até o pé da cruz (Mateus 27:56). De quem foi a ideia de fazer essa pergunta, da mãe ou de seus filhos (quantos anos eles teriam)?

6. Quem deveria assumir a responsabilidade por tal ação (observe sua resposta no v. 22)?

7. O que foi que eles pediram? O que os levou a fazer esse pedido? Por que isso era importante para eles?

8. Em que sentido podemos dizer que eles não sabiam o que estavam pedindo?

9. Por que eles teriam respondido: "Podemos" à pergunta de Jesus no v. 22?

10. Eles realmente podiam fazer isso? Por que ou por que não?

11. "Certamente vocês beberão do meu cálice" (NVI-PT). Estas palavras se aplicam somente a esses dois, ou também a todos os discípulos de Jesus, incluindo nós? (vide João 15:20.)

12. Qual foi a reação dos outros discípulos? Eles tinham razão? É possível justificar a reação deles, ou simplesmente mostra que eles não eram melhores do que os outros dois? Por quê?

13. Qual era a diferença fundamental (conforme destacado por Jesus) entre o reino secular e o reino de Deus? Por que é necessária essa diferença?

14. Alguém deve procurar ser um servo no reino de Deus com o propósito de se tornar grande? Qual é o problema com essa atitude?

15. À luz disso, qual deve ser nossa atitude como membros do reino de Deus?

16. Jesus pede a todos nós que sigamos o Seu exemplo, mas poucos serão obrigados a sacrificar a própria vida. Portanto, como podemos fazer do exemplo de Cristo uma realidade em nossas vidas?

17. Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
When I Survey the Wondrous Cross

As we reflect on the pride and competitive spirits of the disciples in Matthew 20, perhaps it is fitting that we meditate on the lyrics of this hymn of Isaac Watts and translate them into our own prayer. (Note that the 5th stanza, though written by Watts has never been included in his publication.)

1
When I survey the wondrous cross

on which the Prince of Glory died;
my richest gain I count but loss,
and pour contempt on all my pride.

2
Forbid it, Lord, that I should boast,
save in the death of Christ, my God;
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to his blood.

3
See, from his head, his hands, his feet,

sorrow and love flow mingled down.
Did e'er such love and sorrow meet,
or thorns compose so rich a crown.

4
Were the whole realm of nature mine,

that were an offering far too small;
Love so amazing, so divine,
demand my soul, my life, my all.

5
His dying crimson, like a robe,

spreads o'er His body on the tree:
Then am I dead to all the globe,
and all the globe is dead to me.

Isaac Watts (1674-1748)

Reflexão meditativa
Quando contemplo a rude cruz

Ao refletirmos sobre o orgulho e o espírito competitivo dos discípulos que aparece em Mateus 20, talvez seja apropriado meditar sobre a letra do seguinte hino de Isaac Watts, fazendo de seus versos a nossa própria oração. (Observe que a quinta estrofe, embora tenha sido escrita por Watts, nunca foi incluída em versões impressas do hino.)
Ao contemplar a rude cruz
1
Ao contemplar a rude cruz em que por mim morreu Jesus,
minha vaidade e presunção eu abandono em contrição.

2
Em nada quero me gloriar, salvo na cruz de dor sim par.
Humilde, sacrificarei tudo que desagrada ao Rei.

3
De sua fronte, pés e mãos vem um amor que faz irmãos.
Unem-se nele dor e amor, a coroar o Redentor.

4
Se eu fosse o mundo lhe ofertar, ele o iria desprezar;
seu grande amor vem requerer minha alma, a vida e todo o ser.

Isaac Watt (1674-1748)

https://letrasonora.com.br/127-hcc-ao-contemplar-a-rude-cruz-wattsmason/

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 20:29–34

1.    What do you know about being blind in Jesus’ day?

2.    Had the crowd seen Jesus perform miracles before? Did they not want to see miracles? Why were they trying, so sternly, to keep the blind men quiet? What lesson can we learn from the crowd?

3.    Was Jesus’ question to the blind superfluous? Why not?

4.    If Jesus asks you today, “What do you want me to do for you?”, what is your reply today? (Take time to think of your reply.)

5.    Should you expect this request of yours to be answered? Why or why not?

6.    What’s so special about these two blind men?

7.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 20:29–34

1. O que você sabe sobre o que implicava ser cego nos dias de Jesus?

2. Essa multidão já tinha visto Jesus fazer milagres? Será que eles não queriam ver mais milagres? Por que eles foram tão ásperos ao tentar forçar os cegos a ficarem quietos? Que lição podemos aprender desta multidão?

3. A pergunta que Jesus fez aos cegos foi supérflua? Porque não?

4. Qual seria a sua resposta se Jesus lhe perguntasse hoje: "O que você quer que eu lhe faça?" (Reserve um tempo para pensar sobre sua resposta.)

5. Você esperaria que o seu pedido fosse atendido? Por que ou por que não?

6. Por que estes dois cegos são tão especiais?

7. Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Once was Blind, But Now I See

Jesus healed many who were blind, but the two blind men in Jericho were special; they were not only healed, but they “followed Him”. And so, they would have followed Jesus into Jerusalem and seen with their eyes, which were just opened, the drama of the last week of the Passion of Christ. They saw as the crowd turned against Jesus, as the leaders plotted and executed their evil scheme, as Pilate succumbed to the pressure of the people, as the Roman soldiers mocked and flogged Jesus and as Jesus was finally condemned and nailed to the cross. How would the two newest followers of Christ feel? Would they not be devastated, angry or at least puzzled? But one thing that was unique to them was that once they were blind and now they could see. No matter how confusing the whole thing might be to them, it was unmistakably clear that Jesus had performed this miracle in their lives.

Many new Christians face similar challenges. I came to Christ with zeal and fervor that ushered me into rapid growth in Christ and in the church. But after such emotions leveled off, I began doubting if what I believed was true. Indeed, feelings come and go, and if our faith is grounded on feelings, there cannot be looser grounds. Our faith is ultimately grounded in the unchangeable Word of God in the Scripture. But, the Holy Spirit who dwells within our spirit because of our faith in Christ “testifies with our spirit that we are God’s children” (Rom. 8:16). Furthermore, every true believer has the undeniable experience of an inner transformation, like having successfully gone through a diet-program; we have a clear pre-and-post story to tell. This three-fold witness — the Word of God, the inner-witness of the Holy Spirit and our personal testimony of transformation — serves as a powerful surety of our salvation, no matter what the world around us may say.


Reflexão meditativa
Antes era cego, mas agora vejo

Embora Jesus tivesse curado muitos cegos, estes dois cegos de Jericó eram especiais; eles não só foram curados, mas também "o seguiram". Isso significa que eles teriam seguido Jesus a Jerusalém, e seus olhos recém-abertos teriam testemunhado todo o drama da última semana da Paixão de Cristo. Eles teriam visto quando as multidões se viraram contra Jesus, quando os líderes conspiraram e executaram os seus planos malvados, quando Pilatos cedeu à pressão do povo, quando os soldados romanos zombaram de Jesus e O açoitaram, e, finalmente, quando Jesus foi condenado e cravado na cruz. Como esses dois novos seguidores de Cristo teriam se sentido? Não é certo que eles teriam ficado chocados, com raiva ou pelo menos perplexos? No entanto, uma coisa que só eles teriam experimentado era o fato de que antes eram cegos e agora podiam ver. Por mais confuso que tudo parecesse, eles não podiam negar que Jesus tinha realizado esse milagre em suas vidas.

Muitos novos cristãos enfrentam desafios semelhantes a esses. Eu cheguei a Cristo com um zelo e fervor que me levou a um rápido crescimento em Cristo e na igreja. Mas depois que essa emoção inicial se acalmou, comecei a duvidar se o que acreditava realmente era verdade. De fato, os sentimentos vêm e vão, e se fizermos deles o alicerce da nossa fé, não poderíamos estar construindo num solo mais instável. Em última análise, nossa fé é baseada na imutável Palavra de Deus nas Escrituras. No entanto, o Espírito Santo, que habita em nosso espírito como consequência de nossa fé em Cristo, “testemunha ao nosso espírito que somos filhos de Deus” (NVI-PT) (Rom. 8:16). Além disso, qualquer crente verdadeiro já teve a experiência inegável de ter passado por uma transformação interior, semelhante ao que acontece quando alguém conclui com sucesso um programa de dieta; nós temos uma história para contar que pode ser dividido num "antes" e um "depois" bem definidos. Este tríplice testemunho, o da Palavra de Deus, o testemunho interior do Espírito Santo e nosso testemunho pessoal de termos sido transformados, nos dá uma garantia poderosa de nossa salvação; não importa o que possa dizer o mundo ao nosso redor.

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Matthew 21:1–11

1.    Try to imagine yourself being one of the two disciples who were sent to fetch the colt.  Write a journal for this incident at the end of the day.

2.    What might this experience mean to you? Was this experience necessary? Why or why not?

3.    Imagine being this colt, tied there but which had never been sat on until the Messiah sat on it for His entrance into Jerusalem. What spiritual lesson can you draw out of it? (Note statements like, “The Lord needs them.”)

4.    Read Psalm 118:25-26 and Zechariah 9:9-10. What did the crowd’s action signify? What did they expect to happen soon in Jerusalem? What about the Twelve? How different was Jesus’ entrance into His own city as the King of Kings from that of the Greek or Roman emperors of His time? Why did Jesus choose a colt instead of a stallion?

5.    What is the main message to you today and how may you apply it to your life?


Reflexão sobre as Escrituras
Mateus 21:1–11

1. Tente imaginar como você se sentiria se fosse um dos dois discípulos que Jesus enviou para buscar o potro. Escreva uma descrição do que aconteceu, no formato de uma entrada de diário, como o que você teria escrito no final do dia.

2. O que essa experiência significaria para você? Essa experiência foi necessária? Por que ou por que não?

3. Imagine que você fosse o jumentinho amarrado ali, no qual ninguém se sentou até que o Messias o montou para fazer Sua entrada em Jerusalém. Que lição espiritual você pode tirar dessa história? (Pense sobre declarações como esta: "O Senhor precisa deles".)

4. Leia Salmo 118:25-26 e Zacarias 9:9-10. O que significavam estas ações da multidão? O que eles esperavam que acontecesse em breve em Jerusalém? O que os Doze esperavam? Quão diferente foi a entrada de Jesus como Rei dos Reis em sua própria cidade das entradas que faziam os imperadores gregos ou romanos de Sua época? Por que Jesus escolheu entrar num potro em vez de entrar num garanhão?

5. Qual é a principal mensagem para você hoje e como pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Humble King

I often count it a blessing that I did not live in the days of Jesus, especially as a Jew.

Knowing my own personality, I know I would likely be one of the Pharisees. To see how Jesus blatantly violated the Sabbath and even claimed to be God, I would be extremely skeptical. But to me, the most challenging part of His life would be His last week in Jerusalem, starting with His entry on a colt.

As a Jew under foreign occupation and with over 400 years of history of religious apathy, my longing for the Messiah would be very strong. Despite my skepticism against Jesus because of the above, there had to lurk within me a glimmer of hope that He might be the Messiah — if only somehow He could prove to me, say, by overturning the Romans, I would, for sure, jump on the band wagon.

But His entrance into Jerusalem sealed my skepticism for good. All kings or rulers of the time would ride in their chariots with multiple stallions, accompanied with pomp and circumstance. Yet, this king of the Jews was riding on a donkey! It was like a child’s play! It was more than ridiculous! How could I believe that He was a king, let alone God? How would I be associated with a loser like Him!

And yet, our Lord Jesus did it purposely. Why?

Although the explanation of the needle’s eye (of Matt. 19) was a pure invention of someone in the 15th century (Lenski, Matthew, 755), he had a point. In his fabrication, he said the “Needle’s Eye” was a very low entrance gate into Jerusalem, through which one could only enter by stooping down. While his story was false, his point was valid. Only if we are willing to associate totally with such a lowly king can we enter into His kingdom.

As we enter into this season of Lent, may we “check in” at its entrance all our pride, our desire for recognition, our hunger for power and learn to say with our lowly King,
I am a worm, not a man.” (Ps. 22:6)

Reflexão meditativa
O Rei humilde

Muitas vezes considero uma bênção não ter vivido nos dias de Jesus e, mais ainda, não ter sido um judeu naquela época.

Conheço minha personalidade suficientemente bem para saber que eu provavelmente teria sido um dos fariseus. Eu teria ficado muito cético ao ver como Jesus violava abertamente o sábado e até afirmou ser Deus. No entanto, a parte de Sua vida que teria sido a mais difícil para eu aceitar é Sua última semana em Jerusalém, começando com a Sua entrada no jumentinho.

Se eu fosse um desses judeus que tiveram que viver sob ocupação estrangeira, depois de mais de 400 anos de apatia religiosa, meu anseio pelo Messias teria sido muito forte. Apesar de todo o meu ceticismo com relação a Jesus pelas razões já mencionadas, tenho certeza que dentro de mim teria surgido um raio de esperança de que Ele realmente fosse o Messias. Sem dúvida O teria seguido se ele tivesse feito algo para comprovar que realmente era o Messias (por exemplo, derrotar os romanos).

Mas Sua entrada em Jerusalém teria endurecido meu ceticismo de forma permanente. Todos os reis ou governantes de Seu tempo cavalgavam em carruagens puxadas por vários garanhões, acompanhados de pompa e solenidade. Mas este rei dos judeus estava montado num burro, como se Ele fosse uma criança brincando de rei! Era a coisa mais ridícula! Como é que eu teria acreditado que Ele era um rei, muito menos Deus? Como é que eu poderia me associar a um perdedor como Ele!

Mas apesar de tudo, nosso Senhor Jesus fez isso de propósito. Por quê?

Existe uma explicação do dito de Jesus sobre o fundo da agulha (em Mateus 19) que, apesar de ser uma pura ficção do século 15 (Lenski, Mateus, 755), acertou na aplicação. De acordo com essa explicação inventada, o "fundo da agulha" é uma expressão que se referia a uma porta de entrada para Jerusalém que era tão baixa que era necessário agachar-se para entrar. Embora essa história seja falsa, o argumento é válido. Poderemos entrar no reino deste rei tão humilde somente quando estivermos dispostos a nos associar com Ele em todos os Seus aspectos.

Ao chegarmos à "entrada" deste tempo quaresmal, abandonemos todo o nosso orgulho, nosso desejo de sermos reconhecidos e nossa fome de poder; aprendamos a dizer com o nosso humilde Rei:
"Mas eu sou verme, e não homem..." (ARC) (Salmos 22: 6)