Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 1:1–8

This week we will start the book of Mark.

Mark focuses on the deeds, rather than the teachings of Jesus, putting the emphasis on Jesus being the “servant” of the Lord. You may want to consult your study Bible or any of the many fine commentaries. It suffices to say here that Mark writes possibly from Rome to the persecuted Italian new believers, giving them perhaps the earliest written account of the gospel. He writes with many vivid words (like immediately) that engage the readers with the emotion and tension of the gospel account.

(1) Imagine this as the first ever written account of the gospel. If you were a non-believer, especially in Rome, what impact might the first line of this gospel have on you?

(2) Mark does not begin with the birth of Jesus, but with the beginning of His ministry. What does this tell you about the purpose of his writing, as inspired by the Holy Spirit?

(3) Mark appeals to Isaiah 40:3 to portray John the Baptist as the one foretold to prepare the way for Jesus. What was the significance of John’s ministry? Why was it so necessary? What if there weren’t any preparatory ministry by John to precede Jesus’ own ministry?

(4) What does John testify about Jesus in concrete terms?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 1:1–8

Nesta semana, começaremos o nosso estudo do livro de Marcos.

Marcos se concentra nas obras de Jesus em vez de Seus ensinamentos; ele enfatiza o fato de Jesus ser o "servo" do Senhor. Você talvez queira consultar sua Bíblia de estudo, ou qualquer dos muitos ótimos comentários sobre este livro. Para os nossos fins basta notar que Marcos possivelmente escreveu seu evangelho em Roma para os novos crentes na Itália que estavam sendo perseguidos, dando-lhes o que talvez seja o mais antigo relato escrito do evangelho. Ele usou muitas palavras interessantes (como no mesmo instante) que captam a atenção dos leitores com a emoção e a tensão do relato do evangelho.

(1) Imagine receber este livro como o primeiro relato escrito do evangelho. Se você fosse um descrente, especialmente um que morava em Roma, como a primeira linha deste evangelho o teria impactado?

(2) Marcos não começa com o nascimento de Jesus, mas com o início de Seu ministério. O que isso lhe ensina sobre seu propósito ao escrever este relato conforme é inspirado pelo Espírito Santo?

(3) Marcos cita Isaías 40:3 a fim de retratar João Batista como o homem predito nas profecias que prepararia o caminho para Jesus. Qual foi a importância do ministério de João? Por que ele foi tão necessário? O que teria acontecido se não tivesse havido nenhum ministério preparatório de João antes do ministério de Jesus?

(4) Em termos concretos, qual foi o testemunho de João sobre Jesus?

(5) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Impact of John the Baptist

The Four Gospels not only mention the ministry of John the Baptist, but they also point out that he and his ministry had already been foretold by the prophet Isaiah. In other words, his ministry was not to be taken likely for he would play an important part in the plan of salvation in Jesus Christ.

In the Four Gospels, we see the immediate impact of his ministry as he boldly pointed out the sins of the religious leaders and called them and the people to repentance. His ministry was greeted with great success, as even many of the religious leaders came to receive his baptism of repentance.

But his ministry was meant to be preparatory in that should these repenting Jews not subsequently listen to his testimony about who Jesus is, their baptism of repentance would be totally meaningless.

As it happened, some of those who received John's baptism of repentance did believe in his testimony and went on to follow Jesus. These included Peter and Andrew.

When we leave the Four Gospels and read about the post-resurrection accounts in the Book of Acts, we come to realize that while many of the Apostles stayed in Jerusalem, many of John’s disciples spread throughout Asia Minor and beyond, carrying the gospel with them. As a result, they played no small part in the spread of the gospel beyond Jerusalem. All these were a result of the bold ministry of John the Baptist.

As much as we do understand that no one is indispensable when it comes to the ministry of the church, one has to wonder what if—what if John did not faithfully carry out his role as the one who prepared the way of the Lord?

Reflexão meditativa
O impacto de João Batista

Os Quatro Evangelhos não só mencionam o ministério de João Batista; elas também enfatizam o fato de ele e seu ministério terem sido preditos pelo profeta Isaías. Em outras palavras, seu ministério não devia ser menosprezado, pois teria um papel importante no plano de salvação de Jesus Cristo.

Os Quatro Evangelhos nos mostram o impacto imediato de seu ministério, no qual ele corajosamente apontou os pecados dos líderes religiosos, chamando-os e a outros ao arrependimento. Seu ministério foi muito bem-sucedido, uma vez que até mesmo muitos dos líderes religiosos chegavam para receber seu batismo de arrependimento.

Mas a natureza de seu ministério era meramente preparatória, no sentido de que seu batismo de arrependimento não significaria nada para aqueles judeus arrependidos que mais tarde não escutassem seu testemunho sobre a identidade de Jesus.

Acontece que alguns dos que receberam seu batismo de arrependimento de fato acreditaram em seu testemunho e seguiram a Jesus; entre eles estavam Pedro e Andrés.

Ao sair dos Quatro Evangelhos e ler os relatos no Livro de Atos sobre os eventos que aconteceram após a ressurreição, descobrimos que muitos dos apóstolos permaneceram em Jerusalém, enquanto muitos dos discípulos de João se espalharam pela Ásia, levando consigo o evangelho. Portanto, esses discípulos tiveram um papel importante na difusão do evangelho além de Jerusalém. Tudo isso foi o resultado do ousado ministério de João Batista.

Embora entendamos que ninguém é indispensável no que se refere ao ministério da igreja, é impossível não fazer a seguinte pergunta: O que teria acontecido se João não tivesse cumprido fielmente seu papel de ser aquele que prepararia o caminho do Senhor ?

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 1:9–20

(1) Mark gives only a summary of Jesus’ baptism, but in a summary, Mark purposely highlights several important truths about Jesus. What are they?

(2) Consult John 1:32-34. For whom was this baptism meant, at least in part?

(3) Again, Mark gives a summary account of Jesus’ temptation in the desert. What is he trying to highlight and how are they significant?

(4) Mark then jumps to the beginning of Jesus’ ministry in Galilee after John the Baptist was jailed. Again, he gives an extremely brief summary of the message of Jesus, highlighting the essence of Jesus’ message. What is he trying to highlight and what is their significance?

(5) What follows is the account of calling of the first disciples. Can you catch some of the special words Mark uses to give a vivid account of what happened? What is Mark trying to tell us?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 1:9–20

(1) Embora Marcos dê somente um breve resumo do batismo de Jesus, nesse resumo ele intencionalmente destaca certas verdades importantes sobre Jesus. Quais são essas verdades?

(2) Vide João 1:32-34. Para quem era este batismo (pelo menos parcialmente)?

(3) Mais uma vez, Marcos dá somente um breve resumo da tentação de Jesus no deserto. Que verdades ele procura destacar ao fazer isso e por que são importantes?

(4) Em seguida, o relato de Marcos pula para o início do ministério de Jesus na Galiléia após a prisão de João Batista. Mais uma vez, ele inclui somente uma forma extremamente resumida da mensagem de Jesus que destaca a sua essência. Que verdades ele procura destacar e por que são importantes?

(5) O que se segue é um relato do chamado dos primeiros discípulos. Você consegue identificar algumas das palavras especiais que Marcos usa para dar vida ao seu relato destes eventos? O que ele quer nos dizer?

(6) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
A Hasty Decision?

Mark is known to employ words like “immediately” to engage the emotion of his readers and to paint a very vivid picture of the event he describes. And, in the account of the calling of the first disciples of Jesus, he describes Peter and Andrew as leaving their nets “immediately” to follow Jesus.

The account might give us the impression that Peter and Andrew made such an important decision in life in a hasty manner. But the gospel of John tells us otherwise. The truth of the matter is that the brothers met Jesus earlier when John the Baptist pointed them to Jesus, saying He is the Lamb of God (Jn. 1:36). Peter and Andrew spent at least a day with Jesus, learning more about Him on a one-on-one basis.

So, it appears that when they went back to their own profession as fishermen, they had more time to digest and mull over Who Jesus is and whether to follow Him. Then Jesus showed up along the shore of Galilee and called them to follow Him. At this time, they would have thought over their decision, and were ready to make an immediate commitment.

Yes, there are those who use “haste” as an excuse not to make a decision to follow Christ, and there are also those who appear to make a decision to follow without much hesitation. Since following Christ is such a personal matter, it is not wise for us to judge in this respect.

The key is always whether the one making the decision has been “convicted” by the Holy Spirit. If this person is convicted by the Holy Spirit of his sins and the love of Christ, who are we to say that he is not ready to make a decision to follow Christ? The worst is when a person has no conviction of his sin and yet makes a decision to follow Christ; it is at best a rational choice, but not necessarily one that is “in spirit and in truth”.

Reflexão meditativa
Uma decisão precipitada?

Marcos é conhecido pelo seu uso de palavras como "no mesmo instante" para engajar as emoções de seus leitores e pintar um quadro muito vívo dos eventos que descreve. Portanto, neste relato do chamado dos primeiros discípulos de Jesus, ele diz que Pedro e André deixaram suas redes “no mesmo instante” para segui-Lo.

Talvez isso nos dê a impressão de que esta decisão tão importante para as vidas de Pedro e Andrés foi tomada de maneira precipitada. No entanto, o Evangelho de João nos diz o contrário. A verdade é que esses irmãos já haviam conhecido Jesus quando João lhes disse que Ele era o Cordeiro de Deus (João 1:36). Pedro e André passaram pelo menos um dia com Jesus, aprendendo mais sobre Ele de forma personalizada.

Portanto, parece que quando voltaram à sua profissão (eram pescadores), tiveram mais tempo para ponderar e refletir sobre Quem era Jesus e se deveriam segui-Lo. Foi então que Jesus apareceu na beira do Mar da Galiléia e os chamou para segui-Lo. A essa altura, eles já teriam refletido sobre qual devia ser sua decisão e já estavam prontos para assumir um compromisso imediato.

É verdade que existem alguns que usam a “pressa” como desculpa para não tomar a decisão de seguir a Cristo; também há aqueles que parecem tomar essa decisão sem muita hesitação. Uma vez que seguir a Cristo é um assunto muito pessoal, não é sábio julgar suas decisões.

O que sempre é mais importante é o fato de aquele que toma a decisão ter sido "convencido" pelo Espírito Santo. Se essa pessoa for convencida pelo Espírito Santo de seus pecados e do amor de Cristo, quem somos nós para dizer que ela ainda não está pronta para tomar a decisão de segui-Lo? Mas o pior é quando uma pessoa que ainda não foi convencida de seu pecado toma a decisão de seguir a Cristo; na melhor das hipóteses, tal pessoa toma sua decisão com base na razão, mas isso não significa que ela o tenha feito "em espírito e em verdade".

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 1:21–28

(1) Where did Jesus meet the man possessed by an evil spirit? What does it say about the spiritual condition of the time?

(2) As this marks the early period of Jesus’ ministry, why would Jesus stop the evil spirit who appeared to be testifying for him, calling him “the Holy One of God”?

(3) Read a similar account in Acts 16:16-18 where Paul also refused to be associated with the demon and would not accept their testimony. What can you learn from both accounts? (Refer to 2 Co. 6:14-18.)

(4) The people hearing his preaching and witnessing the driving out of the demon, said, “A new teaching”. In what sense was the teaching “new”? Is it “new” also to today’s generation?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 1:21–28

(1) Onde estava Jesus quando encontrou o homem possuído pelo espírito imundo? O que isso nos ensina sobre a condição espiritual daquela época?

(2) Uma vez que este evento marca a etapa inicial do ministério de Jesus, por que Jesus teria silenciado esse espírito maligno que parecia estar testificando dEle, chamando-O de “o Santo de Deus”?

(3) Leia o relato semelhante em Atos 16:16-18, onde Paulo também se recusou a se associar com o demônio e não aceitou seu testemunho. O que você pode aprender das duas histórias? (vide 2 Coríntios 6:14-18)

(4) Aqueles que ouviram sua pregação e testemunharam a expulsão do demônio falaram sobre "um novo ensino". Em que sentido esse ensino era "novo"? Ele também é "novo" para a geração atual?

(5) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Christ and Belial (Demon)

The incident about Jesus’ stopping the “testimony” of the evil spirit in Mark 1:25 reminds me of a similar incident in Acts 16:16-18. Allow me to simply repeat the article I wrote at the time:

I have come across incidents where Buddhist monks or nuns attempted to reach out to Christian churches, with the notion that we are really the same and all religions somehow lead to the same God. Some Christian leaders appeared also to welcome them with open arms.

Paul’s treatment of the slave girl in Acts 16 should help us guard against such misguided enthusiasm.

When you think about it, the slave girl was actually doing Paul and Silas a great favor on the surface. The two were foreigners introducing a brand new faith to this pagan city. The slave girl was not only known locally, but quite sought after too. Therefore, it would not seem to hurt Paul’s cause when the slave girl (or rather the demon or evil spirit within her) testified to who Paul and Silas was. She told the people, “The men are servants of the Most High God.” Not only that, she appeared to give credence to their message: “(they) are telling you the way to be saved.” (Acts 16:17)

The hearers who revered the slave girl and her spirit would have no problem welcoming Paul and Silas and their message because of her testimony. But Paul would have none of that. In the name of Jesus, he drove out the evil spirit from the slave girl. One might wonder why Paul would choose to do this. The reason, in fact, is not hard to understand.

In 2 Corinthians 6:15, Paul strongly preached against the unequal yoke between believers and the world, and in so doing he said, “What harmony is there between Christ and Belial (i.e. demon)?”

In testifying about who Paul and Silas were and what their message is, the evil spirit was hoping that the people would not only believe the gospel message, but would also remain loyal to him. In other words, the evil spirit was trying to elevate himself to the level of God, and was hoping that the people would not take Christ as the only way to salvation.

But God would have none of that. There is no room for coexistence between God and demons or idols. By driving the evil spirit out of the slave girl in the name of Jesus, Paul proved to the people that there is only one true God, and there is also only one true way to salvation, which is through Jesus Christ.

I do understand that even Buddhist monks need to hear the gospel, but we should guard against being manipulated into sending a wrong message to the people that Christ and Belial can be in harmony!

Reflexão meditativa
Cristo e Belial (demônio)

Este incidente em Marcos 1:25, no qual Jesus silenciou o "testemunho" do espírito imundo, me lembra um incidente semelhante em Atos 16: 16-18. Deixe-me simplesmente reproduzir a meditação reflexiva que escrevi para essa passagem:

Já me deparei com situações em que monges ou freiras budistas tentaram se aproximar das igrejas cristãs, uma vez que acreditavam que, essencialmente, somos iguais, e de alguma forma todas as religiões levam ao mesmo Deus. Também já observei alguns líderes cristãos que pareciam recebê-los de braços abertos.

O comportamento de Paulo para com a jovem escrava em Atos 16 deveria nos alertar contra esse tipo de entusiasmo incorreto.

Quando pensamos sobre o que aconteceu, à primeira vista pode parecer que a escrava em realidade estava fazendo um grande favor a Paulo e Silas. Ambos eram estrangeiros, e estavam introduzindo uma nova fé nesta cidade pagã. A escrava não só era conhecida na região, ela era muito procurada. Portanto, à primeira vista, parece que não teria prejudicado a causa de Paulo o fato de a escrava (ou melhor, o demônio ou espírito maligno que estava dentro dela) dar testemunho de quem eram Paulo e Silas. Ela estava dizendo ao povo: "Estes homens são servos do Deus Altíssimo". Além disso, ela parecia dar credibilidade à sua mensagem: (estes) “anunciam o caminho da salvação” (16:17).

Para aqueles ouvintes que veneravam a escrava e seu espírito, não seria difícil dar as boas-vindas a Paulo e Silas e receber sua mensagem por causa do testemunho da escrava. Mas Paulo não queria ter nada a ver com isso. Em nome de Jesus, ele expulsou o espírito maligno da escrava. Talvez alguém se pergunte por que Paulo escolheu fazer isso. Na verdade, a razão não é difícil de entender.

Em 2 Coríntios 6:15, Paulo pregou fortemente contra os jugos desiguais entre os crentes e o mundo; ao fazer isso, ele disse, "Que harmonia entre Cristo e Belial (isto é, o diabo)?".

Ao dar testemunho de quem eram Paulo e Silas e de sua mensagem, o espírito maligno esperava que as pessoas não só cressem na mensagem do evangelho, mas também permanecessem fiéis ao próprio espírito. Em outras palavras, o espírito maligno estava tentando se colocar no mesmo nível de Deus, esperando que as pessoas não considerassem Cristo como o único caminho para a salvação.

Mas Deus não quer ter nada a ver com isso. Não há espaço suficiente para uma coexistência entre Deus e os demônios ou ídolos. Mediante a expulsão do espírito maligno da escrava em nome de Jesus, Paulo mostrou às pessoas que existe um só Deus verdadeiro, e também que existe um só caminho verdadeiro que leva à salvação, a saber, através de Jesus Cristo.

Eu entendo que até os monges budistas precisam escutar o evangelho; no entanto, devemos tomar cuidado para que não sejamos manipulados de tal forma que transmitimos a mensagem errada às pessoas, levando-as a pensar que Cristo e Belial podem coexistir em harmonia.

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 1:29–39

(1) Compare this miracle of the healing of Peter’s mother-in-law with the driving out of the demon. Which is the more spectacular? Which is a greater miracle? Why?

(2) Of all the disciples, we know at least Peter was married. 1:18 says, he “at once” left his nets and followed Jesus. Refer to Mark 10:28. What really has Peter left behind? What did he think of his decision? What did this “small” miracle mean to his family?

(3) Mark paints a very human picture of a small working-class town where people all had to work in the daytime. That evening, they all flocked to Jesus at Peter’s house with their lanterns or lamps. Read Isaiah 9:1-2 and soak in what was happening that night.

(4) 1:35 gives us a picture of Jesus’ “devotional life”. How does Mark, in a few words, give us Jesus’ example of what prayer-life should be?

(5) When everyone was looking for Jesus, He decided to go somewhere else. Why? What can we learn about the priority of Jesus’ ministry?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 1:29–39

(1) Compare esta cura milagrosa da sogra de Pedro com o milagre de expulsar o demônio. Qual dos dois é mais espetacular? Qual é o maior dos dois milagres? Por quê?

(2) Sabemos que, de todos os discípulos, pelo menos Pedro era casado. O v. 1:18 diz que ele deixou as suas redes "no mesmo instante" e seguiu Jesus (vide Marcos 10:28). O que foi que Pedro realmente havia deixado? O que ele achou de sua decisão? O que esse "pequeno" milagre teria significado para a sua família?

(3) Marcos pinta um quadro muito humano de uma pequena cidade de classe trabalhadora onde os habitantes tinham que trabalhar durante o dia; é por isso que todos eles se reuniram para ver Jesus ao anoitecer na casa de Pedro, levando suas lanternas ou lâmpadas. Leia Isaías 9:1-2 e tente imaginar como teria sido a experiência dos acontecimentos daquela noite.

(4) O v. 1:35 nos pinta um quadro da “vida devocional” de Jesus. Como Marcos usa poucas palavras para nos apresentar por meio do exemplo de Jesus o que deveria ser uma autêntica vida de oração?

(5) Bem quando todos começaram a procurar Jesus, Ele decidiu ir para outro lugar. Por quê? O que isso nos ensina sobre a prioridade do ministério de Jesus?

(6) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Imitating Jesus in Prayers

I am greatly bothered by some of the devotional books that promote a few minutes of devotional time a day. Such shallowness is alarming. Some even use Brother Lawrence’s famous term of “practicing the presence of God” to imply that it is sufficient to “sense” God’s presence in everything we do, without cutting out an extended time of solitude in prayers and scriptural reflection.

They have obviously overlooked that Brother Lawrence grounded his practice of the presence of God in his own extended time of fellowship with God on a daily basis.

Even worse is that such teaching simply “uses” God to give us a sense of peace to carry us through the day. But our relationship with God is not based on utility, but one that is based on love—the cultivation of intimacy between two people in love.

As a result, we see in the life of our Lord Jesus Christ that in the midst of the demand of ministry, He intentionally cuts off an extended period of time to be alone with Father God. So we read in Mark 1:35, “Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where He prayed.”

Jesus, indeed, leaves us the best example for how to spend time with God:

- When: To be able to get up early in the morning takes preparation the night before, without which we will not be able to wake up to meet with God.

- Where: If there is anyone who can genuinely practice the presence of God anywhere, it has to be the Son of God, and yet He finds it absolutely necessary to be away from the crowd and his usual environment to meet with His Father, without any distraction.

- What: And in solitude, He talks to His Father.

- How often: The Four Gospel undoubtedly gives us the impression that this is His habit throughout the life of Jesus on earth, and often He would pray the entire night.

If the Son of God “needs” to cut out so much time, often to meet with His Father God, how much more do we need to do so in order that we may grow in our knowledge of Him and His will for us, to receive strength to do His will, to be able to recognize our sins and repent, and to grow in our love for Him and men?

Reflexão meditativa
Imitar a vida de oração de Jesus

Eu fico muito perturbado com certos livros devocionais que apoiam a noção de que uns poucos minutos por dia são o suficiente para manter uma vida devocional. Tamanha superficialidade é alarmante. Alguns até chegam a usar a famosa expressão do Irmão Lourenço, a saber “a prática da presença de Deus”, para dar a ideia de que é suficiente “sentir” a presença de Deus em tudo o que fazemos, sem reservar muito tempo a sós para nos dedicar à oração e refletir sobre a Bíblia.

É evidente que tais pessoas ignoram o fato de que o irmão Lourenço baseava sua prática da presença de Deus em seu próprio tempo diário de prolongada comunhão com Deus.

Pior ainda, tais ensinamentos simplesmente "usam" Deus para nos dar uma sensação de paz e nos ajudar a enfrentar o dia. Mas o nosso relacionamento com Deus não é baseado na utilidade, mas no amor — no cultivo da intimidade entre duas pessoas que estão apaixonadas.

É por isso que podemos observar na vida do nosso Senhor Jesus Cristo que mesmo em meio às demandas do ministério, Ele intencionalmente reservava um tempo considerável para estar sozinho com Deus Pai. É por isso que lemos em Marcos 1:35: "De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi para um lugar deserto, onde ficou orando".

Efetivamente, Jesus nos deixou o melhor exemplo de como passar tempo com Deus:
- Quando: A fim de poder nos levantar cedo, precisamos nos preparar na noite anterior; caso contrário, não poderemos acordar para nos encontrar com Deus.

- Onde: Se alguma vez houve uma pessoa que realmente podia praticar a presença de Deus em qualquer lugar, essa pessoa foi o Filho de Deus; mas apesar disso, Ele considera absolutamente necessário se afastar da multidão e do Seu entorno habitual a fim de se encontrar com Seu Pai sem distrações.

- O que: E ele fala com o Seu Pai enquanto Ele está sozinho.

- Com que frequência: Os Quatro Evangelhos com certeza nos dão a impressão de que isso foi um hábito que Jesus cultivou ao longo de Sua vida na terra; muitas vezes, Ele até passava a noite inteira em oração.
Se o Filho de Deus "precisava" reservar tanto tempo com tanta frequência para se encontrar com o Seu Deus Pai, quanto mais nós precisamos fazê-lo a fim de podermos crescer no nosso conhecimento dEle e de Sua vontade para nós? Quanto mais nós precisamos receber forças para cumprir a Sua vontade, para reconhecer os nossos pecados e arrepender-nos, e para crescer no nosso amor por Ele e pelos homens?

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 1:40–45

(1) How did the leper come to ask Jesus for healing? What does this tell you about him?

(2) Did the leper have faith when he said, “If you are willing”? What should faith in God entail?

(3) What options can you think of that Jesus could use to heal him? What method did He choose and why?

(4) As a leper, what kind of a plight would he have gone through in life? What kinds of healing did this touch accomplish?

(5) Jesus asked the man to comply with Mosaic Law after cleansing. What does such a ceremony aim to accomplish?

(6) Was it not natural for the man to spread such good news? What did his disobedience accomplish?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 1:40–45

(1) Qual foi a atitude do leproso que veio pedir a Jesus que o curasse? O que isso o ensina sobre esse leproso?

(2) O leproso teve fé quando disse "Se quiseres"? O que a fé em Deus deveria acarretar?

(3) Quais são algumas formas em que Jesus poderia tê-lo curado? Qual foi o método que Ele escolheu? Por quê?

(4) Por ser leproso, que tipo de dificuldades ele teria experimentado na vida? Que tipos de cura trouxe esse toque de Jesus?

(5) Depois de limpá-lo, Jesus pediu ao homem que cumprisse com a Lei mosaica. Qual era o propósito desse tipo de cerimônia?

(6) Não teria sido uma resposta natural o homem querer contar essas boas novas? Qual foi o resultado de sua desobediência?

(7) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Jesus Cares

Although Mark always records his stories in a very short and concise manner, it does not take away the precious message behind each incident. The healing of the leper in Mark 1:40-45 is a case in point.

Mark simply tells us that there is leper. Beyond that, there is not much information of who he is. But the fact that he kneels before Jesus, someone he has only heard of, fully shows his desperation and the plight of his situation—the loneliness, the hopelessness and pain, both physical and emotional.

Mark also records a very simple plea, “If you are willing.” This is such a vivid depiction of the struggle among believers. We have no doubt about God’s mighty power to heal, but we often struggle with whether He cares enough to heal!

I sense that God is not so much disappointed with our lack of faith in His power than His hurt by of our lack of trust in His love that He cares! And so, He wishes to demonstrate to this leper that He does care, not by simply commanding the disease to go away (which He certainly could do), but by touching him with His bare hand. Who knows for how long that anyone has touched this leper especially since he contracted the disease. No one even wanted to come close to him. This touch has to be so unexpected, and yet so powerful. It must have touched him to the core of his inner being!

Frankly, even if he were not healed, he would have worshipped Him as God, because only God would care enough to touch a leper like him. But the fact is that he is healed! I know he did not obey Jesus’ command to keep quiet, but how can one keep silent! If he kept quiet, as Jesus said in another occasion, the stones would cry out! This is the kind of God we have in Jesus Christ. A God who cares!

Reflexão meditativa
Jesus se
importa

Embora Marcos sempre registre suas histórias de forma muito breve e concisa, seu estilo não enfraquece a preciosa mensagem por trás de cada incidente. A cura do leproso em Marcos 1:40-45 é um exemplo.

A única coisa que Marcos nos diz é que houve um leproso; ele não acrescenta muitos detalhes sobre sua identidade. No entanto, o fato de ele ter se  ajoelhado diante de Jesus, uma pessoa que ele só conhecia pelo que tinha ouvido sobre Ele, mostra plenamente o seu desespero e sua difícil situação: a solidão, o desespero e as dores, tanto físicas quanto emocionais.

Marcos também registra uma súplica muito simples: "Se quiseres". Essa é uma descrição muito víva da luta que experimentamos como crentes. Não duvidamos de que Deus tenha suficiente poder para curar, mas muitas vezes é difícil para nós acreditar que a nossa situação é importante o suficiente para Ele nos curar.

Sinto que o que decepciona Deus não é tanto a nossa falta de fé em Seu poder, mas a dor provocada pela nossa falta de confiança em Seu amor e no fato de que Ele se importa conosco! Portanto, querendo mostrar a esse leproso que Ele realmente se importa com ele, Jesus o cura, não simplesmente mandando que a doença vá embora (algo que Ele com certeza poderia ter feito), mas tocando-o com a mão nua. Não sabemos quanto tempo tinha passado desde a última vez que alguém tinha tocado nesse leproso, especialmente depois de ele ter contraído a doença. As pessoas nem sequer queriam se aproximar dele. Esse toque deve ter sido completamente inesperado e ao mesmo tempo poderosíssimo. Ele deve ter tocado o mais profundo de seu ser!

Francamente, mesmo se este homem não tivesse sido curado, ele ainda O teria adorado como Deus, uma vez que somente Deus se importaria o suficiente para tocar um leproso como ele. Mas ele de fato foi curado! É certo que não obedeceu à ordem que Jesus lhe dera de guardar silêncio. Mas como ele poderia ter guardado silêncio? Se tivesse feito isso, como Jesus disse em outra ocasião, as mesmas pedras teriam clamado! Este é o tipo de Deus que temos em Jesus Cristo. Um Deus que se preocupa conosco!

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 2:1–12

The early fathers told us that Mark was writing this gospel exactly as he heard from Peter. Therefore, it is natural that much of the early accounts center around Peter’s hometown and his home.

(1) “Jesus saw their faith” (2:5). Whose faith did He see? How did they demonstrate their faith? How special was it?

(2) Instead of saying “be clean” like He said to the leper in chapter one, why did He say, “your sins are forgiven”? What is the basis for forgiveness of sin according to the Bible? (I John 1:9)

(3) Jesus asked, “Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven’, or to say, 'Get up, take your mat and walk'?”. What do you think the answer should be? Can Jesus say to all the sinners in the world, your sins are forgiven? Why not?

(4) What does Mark aim to tell us about Jesus in this miracle?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 2:1–12

Os primeiros pais da igreja nos dizem que Marcos escreveu este evangelho exatamente como lhe foi ditado por Pedro. Portanto, é natural que muitos dos primeiros relatos se concentrem na cidade natal de Pedro e em sua casa.

(1) Jesus "vendo a fé que eles tinham" (2:5). De quem é a fé que Jesus viu? Como eles demonstraram sua fé? Quão especial era sua fé?

(2) Por que Jesus disse "os seus pecados estão perdoados" em vez de dizer "sê limpo", como Ele tinha dito ao leproso do primeiro capítulo? O que a Bíblia diz que é a base para alguém receber o perdão de seus pecados? (I João 1:9)

(3) Jesus fez a seguinte pergunta: "Que é mais fácil dizer ao paralítico, 'Os seus pecados estão perdoados', ou, 'Levante-se, pegue a sua maca e ande'?". Na sua opinião, qual seria a resposta correta? Jesus poderia dizer a todos os pecadores do mundo que seus pecados estão perdoados? Porque não?

(4) O que Marcos procura nos ensinar sobre Jesus através deste milagre?

(5) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Why Would God Not Forgive?

One of the common heresies in Christianity is the notion that since God is so loving that He will not really condemn everyone to hell, but all will somehow be saved.

But this is certainly not the message of the gospel.

It is true that “God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.” (John 3:17) But this is not the whole truth. John continues to say that Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son.” (Jn. 3:18)

The truth is there is really one thing that God cannot do, and that is to forgive us irrespective of whether we repent of our sins or not. This is simply contrary to His character. It is with this thought that Jesus challenges the scribes by asking, “Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven’, or to say, ‘Get up, take your mat and walk’?” (Mk. 2:9).

For one, Jesus wants to tell them who He really is — God, the only One who can forgive sins. The evil spirits, as we know, may be able to perform miracles, but they can never forgive sins, because they themselves are sinful. Only God can and that is Who Jesus is.

But if the paralytic does not have the faith of repentance, there is nothing God can do. This is what happened to the rich young ruler in Luke 18, as he left in sadness without the faith of repentance, though Jesus clearly loved him. (Mk. 10:21)

Reflexão meditativa
Por que Deus não perdoaria?

Uma das heresias que se encontra com frequência no Cristianismo é a noção de que Deus, por ser tão amoroso, realmente não condenará ninguém ao inferno, mas que, de alguma forma, todos serão salvos.

Mas com certeza essa não é a mensagem do evangelho.

É verdade que “Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para condenar o mundo, mas para que este fosse salvo por meio dele” (João 3:17). No entanto, esta não é toda a verdade. Imediatamente após isso, João diz que "Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado, por não crer no nome do Filho Unigênito de Deus" (João 3:18).

A verdade é esta: existe de fato uma coisa que Deus não pode fazer, a saber, perdoar-nos sem que nós nos arrependamos dos nossos pecados. Isso seria uma contradição de Seu caráter. Era isso o que Jesus estava pensando quando desafiou os escribas com a seguinte pergunta:  “Que é mais fácil dizer ao paralítico, 'Os seus pecados estão perdoados', ou, 'Levante-se, pegue a sua maca e ande'?” (Marcos 2:9).

Por um lado, o que Jesus queria fazer era dizer-lhes quem Ele realmente é — Ele é Deus, o único que pode perdoar os pecados. Sabemos que os espíritos imundos podem fazer milagres, mas eles nunca poderão perdoar os pecados, uma vez que eles mesmos são pecadores. Só Deus pode fazer isso, e isso é exatamente quem Jesus é.

Mas se o paralítico não tivesse a fé do arrependimento, Deus não poderia ter feito nada. Foi isso o que aconteceu com o jovem rico em Lucas 18, que foi embora triste, sem ter a fé do arrependimento, embora Jesus claramente o amasse. (Marcos 10:21)



Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Mark 2:13–17

(1) From this brief account about Levi, can you describe the kind of life a tax collector might have? Take time to think of someone that you know who might live a life quite similar to that of Levi (who is Matthew). How hard might it be for that person to become a Christian? Why?

(2) Why then would Levi follow Jesus immediately upon being called?

(3) What did Levi do right after he became Jesus’ disciple? Why did he not cut off all ties with his former circle? (Many commentators tell us that the term, sinners, refers to prostitutes.)

(4) Ask yourself, if you were one of the Pharisees, would you feel comfortable about Levi and his circle of friends and their lifestyle? Would you also wonder why Jesus would willingly be part of such a dinner?

(5) As a Christian, what might be the kind of people that would make you uncomfortable in associating with?

(6) Mull over the reply Jesus gave in v.17. How should it affect your attitude toward reaching people who might make Christians uncomfortable?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Marcos 2:13–17

(1) Com base neste breve relato sobre Levi, você consegue descrever o tipo de vida que um coletor de impostos poderia ter? Reserve algum tempo para pensar em alguém que você conhece que talvez tenha uma vida bastante parecida com a de Levi (que é Mateus). Quão difícil seria para essa pessoa se tornar um cristão? Por quê?

(2) À luz disso, por que Levi teria decidido seguir Jesus logo depois de ser chamado?

(3) O que Levi fez imediatamente após se tornar discípulo de Jesus? Por que ele não cortou todos os laços com o seu antigo círculo de amigos? (Muitos comentaristas nos dizem que o termo pecadores se refere a prostitutas.)

(4) Faça a seguinte pergunta a si mesmo: Se você fosse um dos fariseus, você se sentiria bem com Levi e seu círculo de amigos, e com o seu estilo de vida? Você também teria se perguntado por que Jesus participaria de tal jantar?

(5) Quais são os tipos de pessoas em cuja presença você, como cristão, não estaria confortável?

(6) Reflita sobre a resposta de Jesus no v.17. Como Sua resposta deve afetar sua atitude para com aqueles que talvez façam com que os cristãos fiquem incômodos?

(7) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Befriending Sinners

I think you would agree with me that the longer we have become Christians, the fewer non-Christian friends we have.

On the one hand, it is natural.

As we become a Christian, we enter into a brand new family, the family of God. And as a new baby in Christ, we desperately need nurture and growth, and growth in Christ is definitely relational. Therefore, it is a must that we devote much time, not only in personal devotion, but in corporate worship and fellowship. And as we grow and acquire gifts of service from the Holy Spirit, it is also natural that we are willing to exercise our spiritual gifts to build up the body of Christ. All these, together with our need to care for our family and to work for a living, have meant that we rarely have time to maintain our existing friendships with our secular friends, let alone building new ones.

So the question remains: How can we truly accomplish the Great Commission (not as a full-time missionary) with a depleting pool of non-Christian friends?

This is the reason that the example of Levi is so important to us.

He did not cut off his circle of friends once he became a follower of Christ. You have to understand what his friends were—the most secular and worldly bunch that the Pharisees of his time frowned upon. And the company these friends kept was not really the purest—they were prostitutes. If I were his counselor, I would have advised Levi to cut off his ties completely with his former friends.

To our surprise, not only did he not shun his worldly friends, he threw a dinner for them in his home, allowing his friends to bring their companions, the sinners (i.e. prostitutes along). But he did it for one reason only—so that they may meet Jesus. By hosting his friends, he was not condoning their sinful lifestyle, nor was he re-living his former life. Rather, he was using whatever influence he still had with them, to bear testimony to his newly transformed life—by introducing to them his new Lord and Savior, Jesus Christ.

It is also with this in mind that Paul says,

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people — not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.” (1 Co. 5:9-10)

I believe we need to intentionally maintain or re-cultivate a circle of secular friends for the sake of introducing our Lord Jesus to them.

Reflexão meditativa
Faça amizade com pecadores

Acho que você estaria de acordo comigo em que quanto mais tempo passa desde nossa conversão, menos amigos não cristãos temos.

Por um lado, isso é natural.

Quando nos tornamos cristãos, entramos numa nova família, a família de Deus. Como novos bebês em Cristo, precisamos desesperadamente de nutrição e crescimento, e o crescimento em Cristo sem dúvida acontece no contexto de relacionamentos. Portanto, é imprescindível que passemos muito tempo não só em nosso tempo devocional pessoal, mas em adoração coletiva e comunhão. E na medida em que crescemos e adquirimos os dons de serviço do Espírito Santo, também é natural que estejamos dispostos a exercer nossos dons espirituais para a edificação do corpo de Cristo. Tudo isso, junto com a nossa necessidade de cuidar de nossa família e trabalhar para ganhar a vida, significa que raramente temos tempo para conservar as amizades que já temos com os nossos amigos seculares, e muito menos para fazer novas amizades.

Portanto, a pergunta permanece: Como podemos realmente cumprir a Grande Comissão (aqueles de nós que não são missionários em tempo integral) se nosso grupo de amigos não-cristãos ficar cada vez menor?

É por isso que o exemplo de Levi é tão importante para nós.

Ele não cortou os laços com o seu círculo de amigos depois de se tornar um seguidor de Cristo. É preciso entender quem eram seus amigos: eles eram o grupo mais secular e mundano de todos os grupos que os fariseus daquela época reprovavam. Além disso, as pessoas que frequentavam esse círculo de amigos não eram as mais puras: eram prostitutas. Se eu tivesse sido conselheiro de Levi, eu o teria aconselhado a cortar todos os laços com os seus velhos amigos.

No entanto, para nossa surpresa, Levi não só não evitou os seus amigos mundanos, mas também ofereceu um jantar para eles em sua casa, e até permitiu que trouxessem suas companheiras pecadoras (ou seja, as prostitutas). Mas ele fez tudo isso por um só motivo: ele queria dar-lhes a oportunidade de encontrar Jesus. O fato de ele ter recebido os seus amigos, não significa que ele aprovava do seu estilo de vida pecaminoso, nem significa que ele estava tentando viver uma vez mais o seu antigo estilo de vida. Seu objetivo era usar a influência que ainda tinha entre eles para dar testemunho de sua vida recém-transformada, apresentando-lhes o seu novo Senhor e Salvador, Jesus Cristo.

Isso é o que Paulo tem em mente quando diz:

Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais. Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.” (NVI-PT) (1 Coríntios 5:9-10)

Eu acredito que devemos intencionalmente cultivar, ou formar novamente, um círculo de amigos seculares a fim de apresentar-lhes o nosso Senhor Jesus.