Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 7:1–10

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

(1) Many had come to Jesus for the healing of their own sickness and or for the healing of their loved ones. For whom did this centurion seek healing from Jesus? How special was the action of this man who was a centurion and a Gentile?

(2) Why didn’t he come himself and instead send some elders of the Jews?

(3) Why were these normally arrogant Jewish leaders willing to plead on his behalf?

(4) Why did Jesus commend his faith? In what way was his faith great?

(5) What can we learn from this centurion?

(6) The centurion understood that he had authority over his soldiers. What then did he believe was under the authority of Jesus?

(7) In other words, whom did he believe Jesus to be?

(8) As much as his faith was great, what did he not understand about Jesus when he considered himself unworthy? (As a result, he deprived himself the privilege of meeting with Jesus.)

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 7:1–10

Nesta semana, continuaremos o nosso estudo do Evangelho de Lucas.

(1) Muitos tinham ido a Jesus para que Ele curasse as suas próprias doenças, e alguns queriam que Ele curasse as de seus entes queridos. Para quem este centurião estava buscando a cura da parte de Jesus? Quão especiais foram as ações deste homem, um centurião gentio?

(2) Por que ele enviou alguns dos anciãos judeus em vez de ir pessoalmente?

(3) Por que esses líderes judeus (que normalmente eram arrogantes) estavam dispostos a defendê-lo?

(4) Por que Jesus elogiou a fé do centurião? Em que sentido a sua fé era grande?

(5) O que podemos aprender deste centurião?

(6) O centurião entendeu como funcionava a autoridade que ele tinha sobre os seus soldados. Por analogia, o que ele acreditava que estava sob a autoridade de Jesus?

(7) Em outras palavras, quem este centurião acreditava ser Jesus?

(8) Apesar de sua grande fé, que aspecto da pessoa de Jesus ele ainda não entendia, uma vez que ele se considerava indigno (privando-se do privilégio de conhecer Jesus)?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Power of His Word

I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.” (Lk. 7:7)

When Jesus commended the faith of the centurion by saying, “I have not found such great faith even in Israel” (Lk. 7:9), he could have said the same, not just of Israel, but of us today.

The centurion was indeed very unique in these ways:

- He was a Gentile — and considered to be an alien to the Jewish faith because he was not a descendant of Abraham.

- He was a centurion — the Jews considered him  an oppressor.

- Yet, he was obviously well-liked by the elders of Capernaum. Yes, his contribution to the building of the local synagogue did help him gain favor from them, but they said of him, “he loves our nation”. That went beyond politics but it expressed a genuine spirit felt by the locals.

And it is not too far-fetched to assume that he would have worshipped in the synagogue that he had helped to build, and as a result, he knew the Law and the Prophets quite well. The news of Jesus’ teachings and miracles together with the speculation that He might be the Messiah would have reached his ears.

But he was unlike most of the Jews in Capernaum: He believed the very claim of Jesus. And who Jesus was to him was clearly revealed in these amazing words:

But say the word, and my servant will be healed.” (Lk. 7:7)

He understood very much the authority he had as a ruler. All he had to do was to say, “Go” to one of his servants, and whatever order he gave would have been done. But he believed that Jesus had the authority to cause his dying servant to be healed, in other words, he believed Jesus had authority over life! And who has the authority over life? Only the Giver of Life!

But even more amazing was his faith in the very “word” of Jesus. If he could make things happen by his own word, how much more powerful is the word of the Maker of heavens and the earth! Indeed, he probably read, understood and believed these words of the psalmist in a way that few other Jews of his time did:

By the word of the Lord were the heavens made, their starry host by the breath of His mouth…For He spoke, and it came to be; He commanded and it stood firm.” (Ps. 33:6, 9)

This is who Jesus is to him. Who is Jesus to you today?

Reflexão meditativa
O poder de sua palavra

Por isso, nem me considerei digno de ir ao teu encontro. Mas dize uma palavra, e o meu servo será curado.” (NVI-PT) (Lucas 7:7)

Ao elogiar a fé do centurião, Jesus disse: “nem em Israel encontrei tamanha fé” (Lucas 7:9). No entanto, Ele poderia dizer o mesmo não só sobre o Israel daquela época, mas também sobre nós hoje.

O centurião era de fato uma pessoa singular, pelas seguintes razões:

- Ele era um gentio, e portanto era considerado alheio à fé judaica por não ser descendente de Abraão.

- Ele era um centurião - os judeus o consideravam um opressor.

- Mas apesar disso, é evidente que ele era muito querido pelos anciãos de Cafarnaum. Sua contribuição para a construção da sinagoga local com certeza o havia ajudado a ganhar o favor dos judeus, mas a afirmação destes de que ele "ama a nossa nação"  vai além da política e expressa o que os judeus locais realmente pensavam sobre ele.

Além disso, não é exagero supor que esse homem teria adorado na sinagoga que tinha ajudado a construir e, portanto, conhecia muito bem a Lei e os Profetas. Ele teria ouvido os relatos sobre os ensinamentos e milagres de Jesus, junto com as especulações sobre a possibilidade de que Ele fosse o Messias.

Mas ele era diferente da maioria dos judeus de Cafarnaum: ele cria na afirmação de Jesus. E estas palavras surpreendentes revelam claramente quem Jesus era para ele:

"Mas dize uma palavra, e o meu servo será curado". (Lucas 7:7)

Ele entendeu muito bem a autoridade que a sua posição lhe dava. Ele só precisava dizer: "" a um de seus servos a fim de que se cumprisse qualquer ordem dada por ele. Mas ele acreditava que Jesus tinha autoridade para curar o seu servo moribundo; em outras palavras, ele cria que Jesus tinha autoridade sobre a própria vida! E quem é o único que tem autoridade sobre a vida? Somente Aquele que dá a vida!

Mas o que é ainda mais surpreendente é o fato de ele ter crido no poder da simples "palavra" de Jesus. Se este centurião podia fazer as coisas acontecerem com uma simples palavra, imagine o poder que tem a palavra do Criador dos céus e da terra! Além disso, este centurião provavelmente tinha lido, entendido e crido nestas palavras do salmista com uma compreensão que poucos judeus de sua época tinham:

Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca ... Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu". (Salmos 33:6, 9)

Assim era Jesus para ele. Quem é Jesus para você hoje?

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 7:11–17

(1) Nain was about 6 miles southeast of Nazareth. As you read this story at least twice, write down the things that have caught your attention or touched you deeply.

(2) If you have a Concordance, it is helpful to look up the many Old Testament passages that talk about the “fatherless” and the “widows” (if you do not have the time, just look up Ps. 68:5 and Mal. 3:5). Why do you think the Bible purposely singles out the fatherless and widows as objects of God’s care?

(3) In most cases of miracles performed by Jesus, He was asked to heal the sick or revive the dead. Who was the one who made a request to Him here? What does this tell you about Jesus? (Note in particular the words said by Jesus to the widow.)

(4) How does this action of Jesus speak to you personally?

(5) What did Jesus do to bring this young man back to life?

(6) Do you think the “word” of Jesus has the same power today? Why then does He appear not to exercise His power in the same way today?

(7) Healing is one thing, reviving the dead is quite another. Do you agree?

(8) Did this miracle necessarily convince the people that He is the Messiah, the Son of God? Why or why not?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 7:11–17

(1) Naim estava localizada a uma distância de aproximadamente 6 milhas a sudeste de Nazaré. Leia esta história pelo menos duas vezes, anotando qualquer detalhe que lhe chamar a atenção ou que o tocar profundamente.

(2) Se você tiver uma concordância, talvez queira consultar as muitas passagens do Antigo Testamento que falam sobre os "órfãos" e as "viúvas" (se você não tiver tempo para isso, consulte pelo menos Sl. 68:5 e Ml. 3:5). Por que você acha que a Bíblia menciona especificamente que os órfãos e as viúvas são beneficiários dos cuidados de Deus?

(3) Na maioria dos milagres de Jesus, era-lhe pedido que curasse os enfermos ou ressuscitasse os mortos. Neste caso, quem fez o pedido? O que isso o ensina sobre Jesus? (Note bem as palavras que Jesus falou à viúva.)

(4) O que significa esta ação de Jesus para você pessoalmente?

(5) O que Jesus fez para devolver a vida a este jovem?

(6) Você acha que a "palavra" de Jesus tem o mesmo poder hoje? Se sua resposta for sim, por que parece que Jesus não exerce Seu poder da mesma forma hoje?

(7) Uma coisa é curar, outra é ressuscitar um morto. Você concorda?

(8) Você acha que este milagre necessariamente convenceu as pessoas de que Jesus era o Messias, o Filho de Deus? Por que ou por que não?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Sovereignty of God

He said, ‘Young man, I say to you, get up!’ The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother.” (Lk. 7:14-15)

Over the years, I have had the privilege of visiting and praying with many families with loved ones who are ill. Although most of these families are believers, they do approach the situation quite differently, especially where the illness appears to be terminal.

Of course, the sadness that accompanies these terminal cases is understandable, even among the strongest of faith. However, I have found it most difficult to deal with those believers whose faith is so strong that they insist that God has heard their prayers and that their loved ones will definitely be healed. More than once, I have been assured by some of them that God has assured them with His words from the Scriptures. Sometimes, it would be the patients who expressed their faith in God’s healing, based on some of the passages that they have read in the Bible.

As I look back, I have seen cases where God has chosen to answer our prayers and miraculously heal those whose sickness was terminal. However, I recall that in these cases, no one claimed that God assured them of His healing. On the other hand, unfortunately, in all the terminal cases where believers claimed that God had promised healing, all had gone to be with the Lord. So, it begs to ask the question, “Does God not perform miraculous healing any more today?"

The answer is, “Certainly!’ I witnessed at least two so-called terminal cases in which God miraculously healed the sick. An old man was deemed irrecoverable from his illness, and the medical personnel insisted on pulling all his “IVs”. But his son knelt and prayed with me at his bedside around 8 PM that night. The very next morning, his father was able to leave the hospital on his own. I prayed for another old woman who was not even a believer at the time. When her potassium level dropped to a very low level, the doctor opined that she would not survive through the night. As I prayed for her that night, she not only survived through that night, but fully recovered and subsequently came to believe in the Lord Jesus as her Lord and Savior. Yes, God does answer prayers and He is still in the business of healing the sick, even the very sick.

But, whether He will heal or not is 100% His prerogative. My dying niece (who subsequently went home to be with the Lord at age 28) directed my attention to these words in Isaiah two weeks before her death,

For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways…As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.” (Isa. 55:8-9)

For those who love the Lord and yet struggle with such unanswered prayers, these words from John Milton (1608-1674) deserve our reflection:

But patience is more often the exercise of saints, the trial of their fortitude, making them each his own deliverer and victor over all.” (Milton, Samson Agonistes)

Reflexão meditativa
A soberania de Deus

Jesus disse: 'Jovem, eu lhe digo, levante-se!' O jovem sentou-se e começou a conversar, e Jesus o entregou à sua mãe." (NVI-PT) (Lucas 7:14-15)

Ao longo dos anos, eu tive o privilégio de visitar e orar com muitas famílias cujos entes queridos estavam doentes. Embora a maioria dessas famílias fossem crentes, a maneira como cada família lidou com a situação foi muito diferente, especialmente naqueles casos em que a doença parecia ser terminal.

Claro, a tristeza que acompanha esses casos terminais, mesmo entre os mais fortes na fé, é muito compreensível. No entanto, tenho visto que os crentes com os quais é mais difícil de lidar são aqueles cuja fé é tão forte que insistem que Deus já ouviu suas orações e que seus entes queridos sem dúvida serão curados. Mais de uma vez me disseram que Deus já havia garantido a cura por meio de Suas palavras nas Escrituras. Às vezes, foram os próprios pacientes que expressam sua fé em que Deus os curaria, com base em certas passagens que tinham lido na Bíblia.

Ao pensar novamente nessas experiências, percebo que houve casos em que Deus escolheu responder às nossas orações com a cura milagrosa da pessoa cuja doença era terminal. Mas também me lembro de que nenhum daqueles que foram curados tinha afirmado que Deus já havia garantido Sua cura. Por outro lado, (infelizmente) cada um dos crentes com casos terminais que tinham afirmado que Deus lhes havia garantido a cura logo partiram para estar com o Senhor. Portanto, a questão que se coloca é a seguinte: “Será que Deus não realiza mais curas milagrosas hoje?"

A resposta é: "Claro que sim!" Fui testemunha de pelo menos dois casos supostamente terminais em que Deus curou os enfermos de forma milagrosa. Havia um homem idoso cuja doença era considerada incurável; sua doença era tão grave que a equipe médica insistiu em remover todas as suas linhas intravenosas. Mas por volta das 20h daquela mesma noite, seu filho se ajoelhou e orou comigo ao lado da cama de seu pai. Na manhã seguinte, seu pai foi dado alta do hospital. Orei por outra senhora que na época nem era crente; seus níveis de potássio tinham caído dramaticamente, e a opinião do médico era que ela não sobreviveria à noite. Depois da oração que fiz naquela noite, ela não só sobreviveu, mas se recuperou totalmente e mais tarde creu no Senhor Jesus como seu Senhor e Salvador. Deus de fato ainda responde às orações para a cura os enfermos, até mesmo em casos de doenças graves.

Mas a decisão de curar é prerrogativa dEle. Minha sobrinha moribunda (que mais tarde partiu para o seu lar com o Senhor com 28 anos), duas semanas antes de sua morte, chamou minha atenção para as seguintes palavras de Isaías:

Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos ... Assim como os céus são mais altos do que a terra, também os meus caminhos são mais altos do que os seus caminhos, e os meus pensamentos, mais altos do que os seus pensamentos." (Isa. 55:8-9)

Se algums de vocês que amam ao Senhor estiverem lutando com suas orações não respondidas, eu os convido a refletir sobre as seguintes palavras de John Milton (1608-1674):

Mas com frequência a paciência é o exercício dos santos, é a prova de sua força, o que faz de cada um o seu próprio libertador e vencedor sobre tudo”. (Milton, Samson Agonistes )

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 7:18–28

(1) John was the one born for the mission of preparing the way of the Messiah (Lk. 1:17; 3:4). He witnessed the testimony of the Father and the Holy Spirit at Jesus’ baptism and he publicly declared Him as the Lamb of God (Jn. 1:29-34). Why did he question if Jesus was the Messiah now? What has changed?

(2) Jesus used Isaiah’s prophecy about Him (61:1-3; 35:5-6) as His reply, but not entirely. What was missing in His quote from Isaiah that would be very personal to John’s immediate situation (of being in prison) and which could have caused John to “fall away” and doubt?

(3) What then is the lesson to us? What might cause us to “fall away on account of” Jesus?

(4) As we seek to understand these words of Jesus about John, it might be helpful for us to look up Matthew 11:12-15 for an additional explanation given by Jesus. He appears to be using three distinct phases to refer to the advancement of the Kingdom: (i) the days of the prophets to John, (ii) the days from John (i.e. his ministry of baptism of repentance) till now (end of John's ministry) and (iii) the days from Jesus onwards.

a. What are the roles of each of these three phases?

b. What role did John the Baptist play that made him the “greatest” among those born of women? In what sense was he the “greatest”?

c. As the third phase is distinctly different in that both of the earlier phases are in preparation for it, why then “he who is least in the kingdom of heaven is greater than John?” In what sense is that one “greater”?

d. What did Jesus present John as in Matthew 11:7-9—a gentle or forceful person?

e. How different was Jesus from John that might have caused John to doubt?

(5) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 7:18–28

(1) João nasceu para cumprir a missão de preparar o caminho do Messias (Lc. 1:17; 3:4). Ele foi testemunha do testemunho do Pai e do Espírito Santo no batismo de Jesus e declarou publicamente que Jesus era o Cordeiro de Deus (João 1:29-34). Por que ele perguntaria agora se Jesus realmente era o Messias? O que tinha mudado?

(2) A resposta que Jesus deu foi a profecia de Isaías sobre Ele (61:1-3; 35:5-6); no entanto, Ele não citou o trecho inteiro. Qual foi o detalhe deste trecho de Isaías que Jesus omitiu, o qual teria sido um tema muito pessoal para João à luz da situação em que ele estava (na prisão)? Como isso pode ter levado João a "se escandalizar" e duvidar?

(3) Qual lição podemos aprender disso? O que poderia nos levar a “nos escandalizar por causa de” Jesus?

(4) Ao buscarmos entender essas palavras de Jesus sobre João, talvez seja útil consultar Mateus 11:12-15 para ver uma explicação adicional de Jesus. Parece que Ele se refere a três etapas distintas do avanço do Reino: (i) os dias dos profetas até João, (ii) os dias de João (isto é, seu ministério de batismo de arrependimento) até a Sua época (o final do ministério de João), e (iii) os dias de Jesus em diante.

a. Quais são as funções de cada uma dessas três fases?

b. Qual papel de João Batista o tornou o "maior" entre os nascidos de mulher? Em que sentido ele foi o "maior"?

b. A terceira etapa é muito diferente das duas anteriores, as quais existiram para preparar o caminho para ela. À luz disso, por que "todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que João"? Em que sentido ele é "mais velho" do que ele?

d. Como Jesus descreve João em Mateus 11:7-9 — Ele diz que João é uma pessoa delicada ou intransigente?

e. Quão diferente era Jesus de João? Como essa diferença pode ter feito João duvidar dEle?

(5) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Falling Away from Faith

Are you the one who was to come, or should we expect someone else?” (Lk. 7:19)

It was quite surprising to see John the Baptist question who Jesus was in his moment of weakness. He was the one who leapt for joy in his mother’s womb at the visit of Mary (Lk. 1:44); he would no doubt have heard of the virgin birth from his parents; and he witnessed the descent of the Holy Spirit upon Jesus and the voice of Father God at Jesus’ baptism. In fact, he himself testified as to who Jesus was with these words in public, “I have seen and I testify that this is the Son of God.” (Jn. 1:34). Why then would he doubt if Jesus was the “one”, meaning the Messiah, the Son of God?

After all, John the Baptist was human.

In His reply to John, Jesus asked John’s disciples to report back to John what they had seen and heard: “The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised and the good news is preached to the poor”. In other words, the prophecy of Isaiah 61, the passage that Jesus spoke on to affirm who He is in Luke 4:18-19, has been more than fulfilled. He is definitely the “anointed one” spoken of by the prophet. The problem was, there was at least one fine detail in the prophecy that had not been fulfilled by Jesus, and that was the “release from darkness for the prisoners”. This was personal to John, because he was imprisoned by King Herod. If Jesus was the Messiah, why then did He not free him from prison?

Perhaps, the real question that John was asking was, “Have you forgotten about me?” But to have his disciples come and ask Jesus, “are you the one who was to come or should we expect someone else?” he was not only expressing his doubt in public, he was shaking the faith of his disciples and that of all the hearers! I believe, it was in this respect that Jesus said, “yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he” (Lk. 7:28).

John would come to submit to the will of God and he would come around to affirm his belief in Jesus upon hearing Jesus' reply through his disciples, but that at that moment of weakness, he had “forced” Jesus to point out a very important fact: Faith in Him as the Messiah and the Son of God is the Kingdom of God. Lacking faith will cause anyone to be less than the least in the Kingdom of God, i.e. being an outsider of God’s Kingdom.

Indeed, unanswered prayers sometimes do have a way to cause us to “fall away”, even momentarily from faith in Jesus (Lk. 7:23).

Reflexão meditativa
Escandalizar-se

"És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro?" (NVI-PT) (Lucas 7:19)

É surpreendente ler que João Batista questionou a identidade de Jesus num momento de fraqueza o mesmo João que tinha saltado de alegria no ventre de sua mão na visita de Maria (Lc. 1:44). seus pais com certeza teriam lhe contado sobre o nascimento virginal; ele tinha sido testemunha da descida do Espírito Santo sobre Jesus e a voz de Deus Pai em Seu batismo. Além disso, ele mesmo tinha dado o seguinte testemunho público sobre a identidade de Jesus: "Eu vi e testifico que este é o Filho de Deus" (João 1:34). Por que, então, ele duvidaria que Jesus era "aquele que há de vir" (v.20), isto é, o Messias, o Filho de Deus?

A resposta é esta: no final das contas, João Batista era apenas humano.

Em sua resposta, Jesus pediu aos discípulos de João que o informassem sobre o que tinham visto e ouvido: “Os cegos vêem, os aleijados andam, os leprosos são purificados e os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas novas são pregadas aos pobres”. Em outras palavras, a profecia de Isaías 61, a passagem que Jesus usou em Lucas 4:18-19 para confirmar a Sua identidade, foi cumprida cabalmente. Não há mais dúvida sobre o fato de Ele ser ou não o "ungido" profetizado pelo profeta. Mas o problema era que ainda havia pelo menos um detalhe pequeno na profecia que Jesus não tinha cumprido, a saber, "anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros". Esse problema era muito pessoal para João, uma vez que ele tinha sido preso pelo rei Herodes. Se Jesus realmente era o Messias, por que Ele não o havia libertado da prisão?

Talvez a verdadeira pergunta de João tenha sido esta: "Você se esqueceu de mim?" No entanto, ao pedir aos seus discípulos que chegassem a Jesus com a pergunta: “És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro?”, João estava fazendo mais do que simplesmente expressar as suas dúvidas de forma pública. Ele estava minando a fé dos seus discípulos e de todos os demais ouvintes! Eu acredito que esta tenha sido a razão pela qual Jesus disse: “O menor no reino de Deus é maior do que ele” (Lucas 7:28).

Mais tarde, João se submeteria à vontade de Deus, confirmando a sua fé em Jesus ao ouvir a Sua resposta por meio de Seus discípulos, mas naquele momento de fraqueza, ele "obrigou" Jesus a salientar um fato muito importante: o Reino de Deus é a nEle como o Messias e o Filho de Deus. A falta de fé fará com que qualquer pessoa seja menos do que o mínimo no Reino de Deus, ou seja, ela estará fora do Reino de Deus.

De fato, as orações não respondidas às vezes tendem a "nos escandalizar", mesmo que seja por um só momento, da fé em Jesus (Lc. 7:23).

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 7:29–35

(1) Here Luke helps us learn more about the significance and impact of the ministry of John the Baptist, especially in preparing the hearts of the people to receive Jesus and His message.

a. Who were the people who accepted the baptism of John?

b. How did their baptism affect their reception of the word of Jesus and why?

c. Luke comments that they “acknowledged that God’s way was right” (v.29). What does "God’s way" mean in this context?

d. Who were the ones that rejected the baptism of John?

e. What did their action represent?

f. Luke comments that they “rejected God’s purpose for themselves”(v.30). What does "God’s purpose" mean in this context? What is meant by rejecting it “for themselves”?

g. Luke appears to contrast the tax collectors with the Pharisees. What is the message behind such a contrast?

(2) Jesus concluded His remarks about John the Baptist with a rebuke against those who rejected both His forerunner (John the Baptist) and Himself in vv. 31-35:

a. What was the meaning of the song sung by the children?

b. With the understanding that “this generation” is the generation represented especially by the Pharisees and the experts in the law, consider the following:

  1. How did they react to John and his preaching and why?
  2. How did they react to Jesus and His preaching and why?
  3. Why did they consider it wise to reject John and Jesus?
  4. How do people treat our gospel today?
  5. Why do they consider themselves wise in rejecting Jesus?
  6. How should we behave differently than the Pharisees and the Scribes?
  7. How may we prove that “God’s way” in salvation through Jesus Christ is right?

(3) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 7:29–35

(1) Neste trecho, Lucas nos ajuda a aprender mais sobre o significado e o impacto do ministério de João Batista, especialmente com relação a seu papel em preparar o coração das pessoas para receberem Jesus e Sua mensagem.

a. Quem foram aqueles que aceitaram o batismo de João?

b. Como o seu batismo afetou maneira como eles receberam a palavra de Jesus? Por quê?

c. Lucas diz que "reconheceram que o caminho de Deus era justo" (v.29). A que se refere "o caminho de Deus" neste contexto?

d. Quem foram aqueles que rejeitaram o batismo de João?

e. O que a sua decisão representou?

f. Lucas comenta que eles " rejeitaram o propósito de Deus para eles " (v.30). A que se refere "o propósito de Deus " neste contexto? O que quer dizer que eles o rejeitaram "para eles"?

g. Parece que Lucas compara os cobradores de impostos com os fariseus. Qual é a mensagem por trás desse contraste?

(2) Nos vv. 31-35, Jesus conclui Seus comentários sobre João Batista com uma repreensão daqueles que tinham rejeitado tanto o Seu precursor (João Batista) quanto a Si mesmo:

a. Qual o significado da música que as crianças cantaram?

b. Reflita sobre as seguintes questões à luz do fato de que a frase "desta geração" se refere especificamente à geração representada pelos fariseus e especialistas na lei:

  1. Como eles reagiram a João e sua pregação? Por quê?
  2. Como eles reagiram a Jesus e sua pregação? Por quê?
  3. Por que eles pensavam que era sábio rejeitar João e Jesus?
  4. Como as pessoas reagem ao nosso evangelho hoje?
  5. Por que eles se consideram sábios por rejeitar Jesus?
  6. Como o nosso comportamento deve ser diferente daquele dos fariseus e dos escribas?
  7. Como podemos reconhecer "o caminho de Deus" na salvação por meio de Jesus Cristo?

(3) Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Different Roles in the Kingdom of God

But wisdom is proved right by all her children.” (Lk. 7:35)

Jesus ends His comments about John the Baptist with words of rebuke for that generation in Luke 7:11-35: They rejected both the ascetic and forceful ministry of John and the celebrative and gentle ministry of Jesus. In so doing, Jesus is not only rebuking the people, but also affirming John and his ministry. John and his ministry had fulfilled a preparatory role for Jesus though his ministry differed from that of Jesus.

Yesterday, we considered the rather shocking words of John in doubting if Jesus were the Messiah, when previously his own miraculous birth and commissioning, the testimony of his own mother, Elizabeth, the testimony he himself witnessed of the Father and of the Holy Spirit at Jesus’ baptism, had led him to affirm Jesus as the Lamb of God whom he publicly declared.

How then would he end up doubting Jesus when he was in prison? Some scholars opine that it was Jesus’ celebratory lifestyle that caused him to doubt. John was too austere a person to comprehend a Messiah who would not fast. In fact Jesus did, but not as frequently as he did, and certainly not as openly as he and his disciples would have liked. Worse, Jesus appeared not to impose fasting as a must on His own disciples. This was perhaps too much for John.

Here is a lesson for us today. There is not one set way of spirituality for all God-loving Christians. Throughout the centuries, there are saints who are called to a life of asceticism and contemplation. There are saints who devote themselves to a life of action, reaching the pagans in the most remote regions of the earth. There are saints who devote themselves to changing political and social systems that are evil. There are saints who devote their lives to serve the poor. There are saints who give themselves to witness for Christ in their workplace and career. There are saints, while living an ordinary life in the world, devote their lives in intercession for the Kingdom of God, and the waiting for the Lord’s return. As long as they are true to their calling and the role given to them by God, they should not envy or criticize those who serve in a different role in the Kingdom.

Reflexão meditativa
Os di
versos papéis no Reino de Deus

"Mas a sabedoria é comprovada por todos os seus discípulos" (NVI-PT). (Lucas 7:35)

Em Lucas 7:11-35, Jesus conclui Seus comentários sobre João Batista com palavras de repreensão dirigidas a Sua geração por ela ter rejeitado tanto o ministério ascético e intransigente de João quanto o ministério festivo e gentil de Jesus. Ao dizer isso, Jesus não repreendeu essas pessoas, mas também confirmou João e seu ministério. Embora o ministério de João tenha sido diferente do ministério de Jesus, João, por meio de seu ministério, cumpriu o seu papel preparatório para Jesus.

Ontem refletimos sobre as palavras bastante surpreendentes de João, nas quais ele expressou a sua dúvida sobre se Jesus realmente era o Messias, não obstante o seu próprio nascimento e chamado miraculoso, o testemunho de sua própria mãe Isabel, e o testemunho do Pai e do Espírito Santo no batismo de Jesus, o qual tinha levado o próprio João a afirmar e declarar publicamente que Jesus era o Cordeiro de Deus.

Como foi possível, então, que ele acabou duvidando de Jesus enquanto estava na prisão? Alguns estudiosos pensam que aquilo que o fez duvidar foi o estilo de vida festivo de Jesus. João era uma pessoa austera demais para entender um Messias que não jejuava. Na verdade, Jesus jejuava, mas não tão freqüentemente quanto João, e com certeza não tão abertamente quanto João e seus discípulos teriam gostado. Pior ainda, parecia que Jesus não obrigava os Seus próprios discípulos a jejuarem. Talvez isso tenha sido difícil demais para João aceitar.

Nisso há uma lição para nós hoje. Não existe uma forma única e predeterminada de espiritualidade para todos os cristãos que amam a Deus. Ao longo dos séculos tem havido santos que foram chamados a viver uma vida de ascetismo e contemplação. Também tem havido outros que se dedicaram a uma vida de ação, na qual alcançaram os pagãos nas regiões mais remotas da Terra. Há santos que se dedicam a transformar sistemas políticos e sociais perversos. Há santos que dedicam as suas vidas ao cuidado dos pobres. Há santos que se dedicam a testemunhar de Cristo em seu local de trabalho ou em suas carreiras. Há santos que, apesar de eles viverem uma vida normal no mundo, se dedicam à intercessão pelo Reino de Deus, esperando a volta do Senhor. Contanto que você seja fiel ao seu chamado e ao papel que Deus lhe deu, você não deve invejar ou criticar aqueles cujo papel no Reino é diferente do seu.

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 7:36–50

(1) Why did a Pharisee like Simon invite Jesus to have dinner in his own home?

(2) Why then would he not treat Jesus as he would any other guest by kissing Jesus and washing His feet?

(3) Why then would Jesus put up with such insults?

(4) Scholars in general agree that this woman was probably a prostitute with the label of a “sinner".

a. Why would she dare enter the house of a Pharisee?

b. What might have caused her to come to see Jesus, weeping at His feet?

c. What does her action of wiping and kissing the feet of Jesus represent?

d. By accepting the kiss and touch by a prostitute, what was Jesus risking? Why then would He allow a prostitute to do such a seemingly inappropriate act to Him?

(5) What did Simon say in his heart? Would you have the same thought if you were Simon? Why or why not?

(6) What was the parable that Jesus used to explain to Simon?

a. Whom does the moneylender represent?

b. Who are the two debtors?

c. According to this parable, what then does the action of the woman represent?

(7) In fact, what this woman did has served to reveal the sin of Simon. How has Simon sinned?

(8) Why was this woman forgiven?

(9) While the many sins of this woman have been forgiven, were Simon’s sins forgiven? Why or why not?

(10) How important is this message of the forgiveness of a sinner/prostitute to you today?

(11) How may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 7:36–50

(1) Por que um fariseu como Simão convidaria Jesus para jantar em sua própria casa?

(2) Por que ele não O beijaria e lavaria os pés, coisas que ele teria feito com qualquer outro convidado?

(3) Por que Jesus toleraria esse tipo de insulto?

(4) Devido ao uso do termo "pecador", os estudiosos em geral estão de acordo em que esta mulher provavelmente era uma prostituta.

a. Como ela ousaria entrar na casa de um fariseu?

b. O que pode tê-la levado a chegar a Jesus e chorar a Seus pés?

c. O que representa a sua ação de limpar e beijar os pés de Jesus?

d. O que Jesus estava colocando em risco ao aceitar ser beijado e tocado por uma prostituta? Diante disso, por que Ele permitiria que uma prostituta Lhe fizesse algo que parecia tão impróprio?

(5) O que Simão disse em seu coração? Imagine que você fosse Simão. Você teria pensado o mesmo? Por que ou por que não?

(6) Que parábola Jesus usou para explicar a verdade a Simão?

a. Quem é representado pelo credor?

b. Quem são os dois devedores?

c. Portanto, de acordo com esta parábola, o que representa a ação da mulher?

(7) Na verdade, o que essa mulher fez serviu para expor o pecado de Simão. Como Simão tinha pecado?

(8) Por que essa mulher foi perdoada?

(9) Embora os muitos pecados dessa mulher tivessem sido perdoados, foram perdoados os de Simão também? Por que ou por que não?

(10) Qual a importância para você hoje desta mensagem sobre o perdão de uma pecadora / prostituta?

(11) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
To Love Jesus More

Neither of them had the money to pay him back, so he cancelled the debts of both. Now which of them will love him more?” (Lk. 7:42)

Jesus was using the parable of two debtors not only to justify His reception of the kissing and anointing by the woman who was most likely a prostitute, but also to show Simon, the Pharisee that he too was a sinner in need of His forgiveness.

However, if Simon perceived that the woman was the one who owed 500 denarii and he was the one who owed only 50, he would be totally wrong. Indeed, the woman would have seen herself as the debtor who owed the most, because she recognized how sinful she was, perhaps, as a prostitute. As a result, her weeping signified her deep contrition; her kissing of Jesus feet showed her deep love for Jesus and His forgiveness; and her anointing of His feet demonstrated her total submission and worship as a slave.

However, is the sin of this woman necessarily worse than that of Simon who openly insulted Jesus by not even washing His feet, let alone not kissing Him as his guest and anointing Him as his honored guest? The Apostle Paul understood how grave a sinner he was as a Pharisee who rejected Jesus and persecuted His church; he even called himself the “chief of sinners” (1 Tim. 1:15).

Indeed, how deep a conviction we have of our sinfulness has to do with how honest we are within and how close we are to the source of the Light of Life.

Once I visited someone’s home which was a basement suite. I knew her to be a very neat and tidy person and automatically assumed that her home would be no different. As I walked to her dark living room, it did appear to be very clean and tidy, but as she pulled open the blinds, a ray of sunlight shone in and I could see dust particles flying all over the place. If we shade ourselves from the Divine Light, we will fail to recognize how sinful we are. However, if we choose to draw close to God often and in the light of His Word, we will be shown, like the woman in Simon’s house, how sinful and filthy we are after all. And as we weep, kiss and anoint the Lord’s feet, we will come to experience the forgiveness of our many sins and we will also be able to “love much” (Lk. 7:47).

Reflexão meditativa
Am
ar mais a Jesus

"Nenhum dos dois tinha com que lhe pagar, por isso perdoou a dívida a ambos. Qual deles o amará mais?" (NVI-PT). (Lucas 7:42)

Jesus usou a parábola dos dois devedores não só para justificar a Sua disposição de receber os beijos e a unção dessa mulher (que provavelmente era uma prostituta), mas também para mostrar a Simão, o fariseu, que ele também era um pecador que precisava do Seu perdão.

No entanto, se o que Simão entendeu da parábola foi que a mulher era quem devia os 500 denários e que ele era quem devia somente 50, ele ainda não havia entendido nada. É certo que a mulher teria se considerado a devedora que mais devia, pois ela reconhecia o tamanho de seu pecado, por ser (talvez) uma prostituta. Portanto, o seu choro expressou sua profunda contrição; seu ato de beijar os pés de Jesus revelou o seu profundo amor por Ele e Seu perdão; e seu ato de ungir os pés de Jesus demonstrou sua submissão total a Ele e sua adoração como Sua serva.

No entanto, é certo pensar que o pecado dessa mulher foi necessariamente pior do que o de Simão, que tinha insultado Jesus abertamente ao não lavar os Seus pés, e nem mesmo o havia beijado como o seu convidado, ou ungido como o seu convidado de honra? O apóstolo Paulo entendeu quão grave tinha sido o seu pecado de rejeitar Jesus e perseguir Sua igreja quando ainda era fariseu; ele até se chamou "o pior dos pecadores" (1 Timóteo 1:15).

De fato, a profunda convicção que temos de nossa pecaminosidade está ligada a quão honestos somos com nós mesmos e quão próximos estamos da fonte da Luz da Vida.

Certa vez, visitei a casa de alguém que morava numa suíte no porão. Eu sabia que ela era uma pessoa muito organizada e limpa, e, naturalmente, imaginei que sua casa fosse assim também. Ao entrar na sala escura, tudo parecia muito arrumado e limpo; mas quando ela abriu as cortinas, um raio de sol iluminou as partículas de poeira que voavam pela sala. Da mesma forma, quando evitamos a Luz Divina, não reconhecemos o quão pecadores somos. No entanto, quando escolhemos nos aproximar de Deus com frequência, à luz de Sua Palavra, vemos o quão pecaminosos e sujos realmente somos, assim como a mulher que foi à casa de Simão. E à medida que choramos, beijamos e ungimos os pés do Senhor, passamos a experimentar o perdão de nossos muitos pecados, e podemos também “amar muito” (Lc. 7:47).

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 8:1–15

(1) Luke gives us a glimpse into how Jesus and His 12 apostles were supported. Why did these women choose to support Him and His ministry?

(2) Why were only the women mentioned?

(3) Has God laid upon your heart to support a certain ministry? Have you acted on it? Why or why not?

(4) Vv. 5-8 is the parable of the sower and vv. 9-15 is Jesus’ explanation of the parable. It is important to note that in understanding a parable, one has to focus on its central teaching, and not on minor details, unless they are made plain by Jesus himself.

a. In what ways is the use of the sower and seed sowing vividly fitting to the sharing of the gospel?

b. Can you relate the four outcomes of the seeds to people or incidents that you have come across (or in your own life)?

  1. Seed fell along the path and was taken away by the devil.

1. How did the devil do this in a hearer’s heart?

2. What can you (the sower) do?

  1. Seed fell on rocky places and through testing they dried up.

1. What kind of test might cause a new believer to fall away?

2. What can you (the sower) do?

  1. Seeds fell among the thorns.

1. What factors could choke the seed? What else can choke the growth of one’s faith?

2. What can you (the sower) do?

  1. Seeds fell on good soil and the results were acceptance and multiplication.

1. What constitutes good soil?

2. Does this mean there is no testing whether from the devil, life’s pressures or from the person within?

3. What then causes the person to “retain” the word and “persevere”?

4. Is there anything you (the sower) can do to make sure a crop will be produced by the seed?

(5) What is the core message of this parable to you?

(6) In the New Testament, “secret” (Lk. 8:10) or “mystery” refers to God’s plan of salvation hidden in the past, but now made plain by the coming of Jesus. Why then did Jesus use parables in many of His public teachings?

(7) Tom Rees once made a remark that “the same sun that hardens the clay melts the wax”. How may his remark help you understand the quote (8:10) from Isaiah 6:9?

(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 8:1–15

(1) Lucas nos dá um vislumbre de como Jesus e seus 12 apóstolos foram apoiados financeiramente. Por que essas mulheres decidiram apoiar a Jesus e Seu ministério?

(2) Por que Lucas só mencionou as mulheres?

(3) Deus tem colocado em seu coração o desejo de apoiar algum ministério? Você já obedeceu? Por que ou por que não?

(4) Os vv. 5-8 narram a parábola do semeador, ao passo que os vv. 9-15 contêm a explicação que Jesus deu da parábola. É importante notar que, para entender uma parábola, deve-se focar em seu ensino central, e não nos pormenores, salvo quando o próprio Jesus os explica.

a. Como a imagem do semeador que semeia semente é um retrato vívido e apropriado do que significa compartilhar o evangelho?

b. Você consegue relacionar os quatro resultados das quatro sementes a pessoas ou eventos que você já encontrou (ou tem visto em sua própria vida)?

  1. Algumas sementes caíram no caminho e foram tiradas pelo Diabo.

1. Como ele fez isso no coração do ouvinte?

2. O que você (o semeador) pode fazer para evitar isso?

  1. Algumas sementes caíram sobre as pedras e secaram por causa das provações.

1. Que tipo de provação pode fazer com que um novo crente se afaste da fé?

2. O que você (o semeador) pode fazer para evitar isso?

  1. Algumas sementes caíram entre espinhos:

1. Quais coisas podem sufocar as sementes? O que mais pode impedir o crescimento da fé de uma pessoa?

2. O que você (o semeador) pode fazer para evitar isso?

  1. Algumas sementes caíram em boa terra, onde foram aceitas e multiplicaram.

1. O que faz uma terra ser boa?

2. Isso significa que essa terra não passa por provações vindas do diabo, ou que não experimenta as pressões externas ou internas da vida?

3. O que faz com que uma pessoa "retenha" a palavra e "persevere"?

4. Há algo que você (o semeador) pode fazer a fim de garantir que a semente produza uma colheita?

(5) Em sua opinião, qual é a mensagem central desta parábola?

(6) No Novo Testamento, os termos "segredo" (Lc. 810) e "mistério" se referem ao plano de salvação de Deus, o qual no passado estava oculto, mas que agora foi revelado pela vinda de Jesus. Por que, então, Jesus usou parábolas em muitos de seus ensinamentos públicos?

(7) Tom Rees disse uma vez que "o mesmo sol que endurece a argila derrete a cera". Como esse comentário pode ajudá-lo a entender o que significa a citação de Isaías 6:9 no v. 10?

(8) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
In His Time

But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart, who hear the word, retain it and by persevering, produce a crop.” (Lk. 8:15)

As we seek to share the gospel with our friends and relatives, especially those we love dearly, we are sometimes frustrated with their lack of interest in spiritual things, and secretly, we wonder if they will ever come to Christ.

As we read Jesus’ parable of the sower, we are far too familiar with those seeds on the path and on the rock. We too are familiar with those who appear to respond favorably to the gospel, only to fall away because of their busyness, their reluctance to give up their way of life or objections from their family.

I too remember the long journey it took to see my parents come to Christ. While I thought that my mum was a very good person and I saw that she went to church at times, I was afraid she did not really know salvation. So, when I truly came to Christ in my late teen-years, I worried about her salvation, and one day, I gathered up my courage to share with her the need to accept Jesus Christ as her personal Lord and Savior. It did not go too well, as she basically did not respond to whatever I said (which probably was because I did not do a good job in explaining it). But I did not stop praying for her, and I knew my other born-again siblings would have also prayed for her.

It would be almost 20 years later, when she joined us in Vancouver. Then she began attending church regularly, and I could see her appetite for spiritual things grow exponentially so that she could even recite Psalms 22-24 by memory before a large gathering in the church.

While my mum’s conversion was not too surprising, that of my father’s was. His relationship with most of us had not been good, and with his macho and smile-less image, none of us would have the courage to share the gospel with him, except to pray for him. For many years, I did too and God answered our prayers. My brother’s pastor happened to grow up in a small village that my father used to be stationed at (I think during the war), and thus he could strike up a kinship with my father that no one else could. Eventually he led my father to Christ, and my father passed away not too long afterwards. I will never forget the time, when the pastor led our family in prayers at my father’s funeral, before we headed out to the main hall. I  stood there with my eyes closed and though I knew the light came from the ceiling lights, the light glowed in such a way as if it were from heaven. My heart felt strangely warm with the inner assurance that, as much as it was hard to believe, my father was received into heaven.

I always wonder how we, as sharers of the gospel, can make the soil of the hearers good. Well, we cannot and only God can. But I believe that through our unceasing intercession, God will cause circumstances to happen to our loved ones to soften their hearts, so that the seed of the gospel will eventually bear fruit. No matter how long a journey it may be, He does make all things beautiful in His time.

Reflexão meditativa
No Seu próprio tempo

"Mas as que caíram em boa terra são os que, com coração bom e generoso, ouvem a palavra, a retêm e dão fruto, com perseverança." (NVI-PT) (Lucas 8:15)

Quando tentamos compartilhar o evangelho com os nossos amigos e parentes, especialmente aqueles que amamos profundamente, às vezes ficamos frustrados com a sua falta de interesse nas coisas espirituais. Em segredo, até nos perguntamos se realmente é possível que algum dia creiam em Cristo.

Quando lemos a parábola de Jesus sobre o semeador, reconhecemos imediatamente aquelas sementes que ficaram à beira do caminho e caíram em terra pedregosa. Sabemos muito bem quem são aqueles que parecem responder favoravelmente ao evangelho, só para depois abandonarem a fé devido às suas atividades, sua relutância em abandonar o seu estilo de vida ou as objeções de sua família.

Também me lembro do longo caminho que meus pais também tiveram que percorrer antes de virem a Cristo. Embora eu considerasse minha mãe uma pessoa muito boa e soubesse que às vezes frequentava a igreja, temia que ela realmente não conhecesse a salvação. Foi por isso que quando eu realmente cri em Cristo na minha adolescência, fiquei preocupado com a sua salvação; certo dia, reuni coragem suficiente para falar com ela sobre a sua necessidade de aceitar a Jesus Cristo como seu Senhor e Salvador pessoal. Não funcionou muito bem; ela basicamente não respondeu a nada do que eu lhe expliquei (provavelmente porque a minha explicação não foi muito boa). Mas eu não parei de orar por ela e sabia que os meus outros irmãos que já tinham nascido de novo também orariam por ela.

Foi só depois de quase 20 anos, quando ela veio morar conosco em Vancouver, que a minha mãe começou a frequentar a igreja regularmente. Durante esse tempo eu pude ver seu apetite pelas coisas espirituais crescer de forma exponencial. Ela até mesmo conseguiu recitar os Salmos 22-24 de memória na frente de uma grande congregação que estava reunida na Igreja.

Embora a conversão da minha mãe não tenha sido muito surpreendente, a do meu pai foi bastante surpreendente. Ele não tivera um bom relacionamento com a maioria de nós, e devido à imagem que ele gostava de projetar de um homem macho que nunca sorria, nenhum de nós teve a coragem de falar com ele sobre o evangelho. A única coisa que fazíamos era orar por ele. Eu também orei por ele por muitos anos, e um dia Deus respondeu às nossas orações. O pastor de um de meus irmãos cresceu numa pequena cidade onde meu pai havia sido destacado para trabalhar (acho que isso foi durante a guerra); assim, ele teve uma oportunidade que ninguém mais teve de estabelecer um relacionamento com meu pai, e, com o tempo, o guiou a Cristo, pouco antes de meu pai falecer. Nunca esquecerei aquele momento no funeral de meu pai: o pastor estava guiando a nossa família em oração antes de sairmos para o corredor principal. Naquele momento, enquanto eu estava de pé com os olhos fechados, senti uma luz; embora eu sabia que vinha das luzes do teto, brilhava como se viesse do mesmo céu, e meu coração sentiu um calor estranho, junto com a certeza interior de que meu pai já tinha sido recebido no céu, apesar de quão difícil era acreditar.

Sempre me pergunto o que nós, os que compartilhamos o evangelho, podemos fazer para melhorar a terra dos nossos ouvintes. A resposta imediata é que não podemos fazer nada, só Deus pode; no entanto, creio que, por meio da nossa intercessão constante, Deus fará com que as circunstâncias que acontecerem na vida dos nossos entes queridos sirvam para amolecer os seus corações para que a semente do evangelho finalmente dê frutos. Não importa quanto tempo dure o processo. Ele de fato faz tudo formoso em Seu tempo.

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 8:16–21

Vv. 16-18: Try not to read this parable of the lamp in light of the one in Matthew 5, but rather read this one within its own context and pay attention to the connective “for” in v. 17.

(1) Who is the Light of the World that will cause everything hidden to be disclosed?

(2) What implication does this have on you and your “secrets”?

(3) What implications does this have on the hypocrisy and hidden evil that might have caused you to fret and/or be infuriated?

(4) However, Jesus appears to apply this truth to how you listen (to His Word). Why?

(5) Would it make a difference in your life if you listen and obey His Word, or if you listen without taking His Word to heart?

(6) When and how will the difference be “brought into the open”?

Vv. 19-21: Here, Luke appears to be grouping Jesus’ teachings on “listening” together:

(7) According to Jesus, what does our correct attitude of listening reveal us to be?

(8) What does it mean to be His “mother and brothers”?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 8:16–21

Vv. 16-18: Tente não ler esta parábola sobre a lâmpada à luz da parábola em Mateus 5, mas conforme o seu próprio contexto. Preste atenção à palavra "para" no v. 17, a qual o liga esta parábola ao versículo anterior.

(1) Quem é a Luz do Mundo que revelará tudo o que estiver oculto?

(2) Quais são as implicações desta verdade para você e seus "segredos"?

(3) Quais são as implicações desta verdade para a hipocrisia e o mal ocultos que talvez o tenham deixado inquieto e / ou furioso?

(4) No entanto, parece que Jesus procura aplicar essa verdade à maneira como você ouve (a Sua Palavra). Por quê?

(5) Sua vida será diferente se você ouvir e obedecer a Sua Palavra em vez de ouvi-la sem levá-la a sério?

(6) Quando e como essa diferença será "manifestada"?

Vv. 19-21: Nestes versículos, parece que Lucas reúne num único trecho vários dos ensinamentos de Jesus sobre "ouvir":

(7) De acordo com Jesus, o que o fato de termos uma atitude correta de "ouvir" nos revela ser?

(8) O que quer dizer que alguém é “mãe e irmãos” de Jesus?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Blood is Thicker than Water

My mother and brothers are those who hear God’s word and put it into practice.” (Lk. 8:21)

Whether I was in a remote city of British Columbia or Great Britain, in the airport of San Francisco or Hong Kong, or on a tour, once I made known my faith in Christ to fellow believers, then instantly the distance between us  narrowed.  This is something the world cannot understand.

I still remember the joy of that Christian family from Florida who met my wife and I for the first time in our tour of Italy. In a few short days we became like old friends and they would ask all kinds of biblical questions on a daily basis.

But I remember most the young university graduates who dedicated themselves in reaching the Muslims in Banda Ache, Indonesia. With complete trust in someone whom they met for the first time, but who was a brother in Christ, they confided in me their passion, the danger they faced and their struggles with their families.

Indeed, they are my brothers and sisters, because they are Jesus’ brothers and sisters. We belong to the same family.

Blood (in Christ) is indeed thicker than water.

Reflexão meditativa
O sangue é mais denso que a água

Minha mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a praticam." (NVI-PT) (Lucas 8:21)

Cada vez que eu digo a outros cristãos que eu também sou cristão, a distância entre nós diminui imediatamente; não importa se estamos numa cidade remota da Colúmbia Britânica, na Grã-Bretanha, no aeroporto de San Francisco, em Hong Kong, ou numa excursão. Isso é algo que o mundo não consegue entender.

Ainda me lembro do gozo de certa família cristã da Flórida que minha esposa e eu conhecemos pela primeira vez numa viagem pela Itália; lembro-me de como, depois de poucos dias, já éramos como velhos amigos, e como cada dia essa família fazia todo tipo de pergunta sobre assuntos da Bíblia.

Mas o que mais lembro são certos jovens estudantes universitários que haviam dedicado suas vidas a alcançar os muçulmanos em Banda Achém (check English and Spanish, both should read Banda Aceh), na Indonésia. Esses jovens compartilharam comigo sua paixão, o perigo que enfrentavam e as lutas que tiveram com suas famílias; eles tiveram plena confiança em mim, uma pessoa que acabavam de conhecer pela primeira vez, mas que era seu irmão em Cristo.

Eles são, de fato, meus irmãos e irmãs, por serem irmãos e irmãs de Jesus. Pertencemos à mesma família porque Jesus Cristo nos comprou com o Seu Sangue.

O sangue (em Cristo) é mais denso que a água.
.