Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 10:38–42

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

Earlier in 9:51, we were told that Jesus resolutely set out for Jerusalem, and from John 11, we understand that the home of Martha and Mary was in Bethany, about 2 miles from Jerusalem on the eastern slope of the Mount of Olive.

(1) What was the intention of Martha in opening her home to Jesus (and His disciples)?

(2) Judging from this story, what did Martha do to make sure that she did the utmost to prepare her home?

(3)  As far as her intention was concerned, was she right in so doing?

(4) What was Jesus doing while Martha was busy doing all the preparations? Why?

(5) What was her sister, Mary, doing when Jesus was teaching inside her house?

(6) Why didn’t Martha do what her sister chose to do?

(7) Why didn’t Mary do what her sister chose to do? Did she not know she also had an obligation to make preparation for her guests?

(8) While Martha was obviously upset at Mary, what choices did she have?

(9) What did she choose? Why?

(10) Describe what was ultimately wrong with Martha's activity in the following areas:

a. Making the preparation itself

b. Making the preparation while Jesus was teaching

c. Making too lavish a preparation which prevented her from listening to Jesus

d. Making such a preparation that she became worried and upset

e. Being “distracted”? What does "distracted" mean?

(11) In entering Martha’s home, what was Jesus’ ultimate desire for her?

(12) Jesus commended Mary for having “chosen what is better”? What was it?

(13) Why did Jesus say that “it will not be taken away from her”? Who wanted to take it away from her?

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 10:38–42

Nesta semana, continuaremos o nosso estudo do Evangelho de Lucas.

Lucas já nos comentou em 9:51 que Jesus partiu resolutamente em direção a Jerusalém, e João 11 nos explica que a casa de Marta e Maria ficava em Betânia, na encosta oriental do Monte das Oliveiras, a uma distância de aproximadamente 2 milhas de Jerusalém.

(1) Qual foi a intenção de Marta ao abrir a sua casa para Jesus (e a Seus discípulos)?

(2) A julgar por esta história, o que Marta estava fazendo a fim de garantir que a casa estivesse preparada para recebê-Lo?

(3) As intenções de Marta ao fazer isso eram boas?

(4) O que Jesus estava fazendo enquanto Marta estava ocupada com todos os preparativos? Por quê?

(5) O que a sua irmã Maria estava fazendo enquanto Jesus estava ensinando em sua casa?

(6) Por que Marta havia decidido não fazer o mesmo que sua irmã?

(7) Por que Maria havia decidido não fazer o mesmo que sua irmã? Será que não sabia que ela também tinha a obrigação de ajudar com os preparativos para os convidados?

(8) É óbvio que Marta ficou chateada com Maria. No entanto, quais opções ela tinha?

(9) Qual foi a opção que escolheu? Por quê?

(10) Explique o que havia de errado com as ações de Marta com relação ao seguinte:

a. A tarefa em si de fazer os preparativos

b. Fazer os preparativos enquanto Jesus estava ensinando

c. Exagerar muito ao fazer os preparativos, ficando sem tempo para ouvir Jesus

d. Fazer um esforço tão grande ao fazer os preparativos que ela ficou ansiosa e chateada

e. Ficar "distraída". O que significa a palavra "distraída"?

(11) Qual era o desejo principal de Jesus para Marta ao ficar hospedado em sua casa?

(12) Jesus elogiou Maria porque ela "escolheu a boa parte"? O que Ele quis dizer com a frase "a boa parte"?

(13) Por que Jesus disse que "esta não lhe será tirada"? Quem queria tirá-la?

(14) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Not to be Taken Away

Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.” (Lk. 10:42)

The story of Martha versus Mary is a familiar one, and Martha is usually the negative example, while Mary the positive, and rightfully so. But the problem is, we keep on repeating the mistake of Martha and seldom learn from the example of Mary.

To be critical, Martha made more than one mistake and those would  include at least the following:

1. Misplaced priorities: Although it was at a later setting that Jesus said, “But you will not always have me” (John 12:8), Martha should know how precious it was to have Jesus visit her home. Indeed, as Jesus said not long ago, “many prophets and kings want to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it’ (Luke 10:24). Jesus has not come to be served, but to show Himself to us, to preach the good news of the Kingdom and to lead us to the Father. In His presence, all activities should cease; only stillness, worship and listening should prevail. Martha misplaced her priorities. As much as she also desired to listen to Jesus, she was “distracted” from the main purpose of welcoming Jesus to her home.

2. Confusing serving with usefulness: Obviously, she was the oldest of the siblings, and very likely, in the absence of their parents, she was the “head” of the household. And in typical Oriental fashion, she felt responsible for everything in the family. Apart from assuming a position of authority, she imperceptibly desired to be recognized for being a responsible Big Sister. As such, she was used to being in charge of everything, and was the roll-up-the sleeve type as well. For her to be busy was to be useful. Just like in the Railway Series of Rev. Awdry (a children's novel series), one of the refrains is “to be a busy engine is to be a useful engine”! To Martha, busyness was next to holiness. In other words, she had built her identity based on being busy serving.

3. Allowing busyness to harden her heart: To be distracted is one thing; to confuse serving with usefulness is still understandable; but to order Jesus to tell Mary to help her? Martha had allowed busyness to harden her heart. For a moment, she had not only lost her love for her sister, but she had also lost her love for Jesus! When we sense that we have allowed busyness to narrow or harden our capacity to love, it is time call “time-out”!

On the other hand, there is more than one lesson we can learn from Mary, and they are just the opposite of the mistakes made by Martha. These include at least the following:

(a) Having the right priority of making time to spend in the presence of Jesus - to be still, to worship and to listen; this is the most important priority of one’s life.

(b) Not allowing oneself to defined by busyness

(c) Refusing to allow busyness to narrow or harden one’s heart to love

However, the last comment by Jesus about Mary is worth noting: “Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her” (Lk. 10:42).

In a more literal translation, Jesus is saying that Mary has chosen the “good” part, not the better part. Without that good part, all the rest will not be “good” at all. And, in saying, “it will not be taken away from her”, Jesus was directly answering the request of Martha to order Mary to help. Jesus, in essence, was warning Martha, “Do not take it away from her!”

There is a prevalent teaching which says that we all love Jesus differently. Some may be the quiet type who is keen on spending time in solitude with Jesus like Mary, and there is another type who is like an activist, loving God with actions and serving. This last comment by Jesus should do away such a notion for good. Without choosing the “good” part, nothing else can be “good” at all. Spending time, much time, with Jesus first and foremost is not an option.

Reflexão meditativa
Não
lhe será tirada

Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada” (NVI-PT). (Lucas 10:42)

Esta história de Marta versus Maria é bem conhecida, e Marta é freqüentemente usada como o exemplo negativo, enquanto María é identificada como o exemplo positivo, e com razão. O nosso problema é que continuamos repetindo o erro de Marta e raramente aprendemos do exemplo de Maria.

De um ponto de vista crítico, Martha cometeu mais de um erro. Seus erros incluem pelo menos os seguintes:

1. As prioridades erradas: Jesus ainda não lhes havia dito: “Mas a mim vocês nem sempre terão” (João 12:8). No entanto, Marta deveria ter sabido o quão precioso era ter Jesus em sua casa. De fato, como o próprio Jesus havia dito um pouco antes, "muitos profetas e reis desejaram ver o que vocês estão vendo, mas não viram; e ouvir o que vocês estão ouvindo, mas não ouviram" (Lucas 10:24). Jesus não veio para ser servido, mas para se revelar a nós, para nos pregar as boas novas do Reino e para nos conduzir ao pai. Em Sua presença, qualquer atividade deve cessar; devem prevalecer somente a quietude, a adoração e a escuta atenta. Martha tinha perdido noção de quais eram suas verdadeiras prioridades. Embora ela também quisesse ouvir Jesus, ela ficou “distraída” do propósito principal de receber Jesus em sua casa.

2. Confundir o serviço com a utilidade: É óbvio que ela era a mais velha dos irmãos, e provavelmente era a "cabeça" da casa na ausência dos pais. Portanto, de acordo com a cultura oriental típica, ela se sentia responsável por tudo o que acontecia na família. Além de assumir uma posição de autoridade, sem percebê-lo ela estava tentando ser reconhecida como a "responsável irmã mais velha". Como tal, ela estava acostumada a tomar o controle de todas as situações; Além disso, ela era o tipo de pessoa que gostava de trabalhar muito. Para ela, estar ocupada era o equivalente de ser útil. Ela estaria de acordo com o seguinte lema que aparece repetidamente na Série Railway do Rev. Awdry (uma série de romances de literatura infantil): "Ser uma máquina a vapor ocupada é ser uma máquina a vapor útil!" Para Marta, estar ocupada era quase a mesma coisa que a santidade. Em outras palavras, ela tinha construida sua identidade com base em estar ocupada e em servir.

3. Permitir que os afazeres endurecessem o seu coração: Uma coisa é que Marta tenha permitido que seu coração ficasse distraído, pois é compreensível que alguém confunda o serviço com a utilidade; no entanto, ter ordenado a Jesus que dissesse a Maria que a ajudasse é outro assunto. Marta tinha deixado o seu coração ficar endurecido pelos afazeres. Naquele momento, ela tinha perdido não só o seu amor pela irmã, mas também o seu amor por Jesus! Quando sentimos que estamos deixado que os afazeres diminuam ou endureçam a nossa capacidade de amar, é hora de fazer uma pausa!

Por outro lado, existem várias lições que podemos aprender de Maria, as quais são o oposto dos erros cometidos por Marta. Isso inclui pelo menos o seguinte:

(a) Precisamos ter uma noção clara de quais são as nossas prioridades para podermos reservar tempo para estar quietos na presença de Jesus, adorar e ouvir. Essa é a prioridade mais importante na vida.

(b) Não devemos deixar que as nossas ocupações definam quem somos.

(c) Não devemos permitir que as nossas ocupações blindem ou endureçam o nosso coração contra o amor.

No entanto, também é importante notar o último comentário de Jesus sobre Maria: “Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada” (Lc. 10:42).

Embora a NVI-PT (e a ARC) tenha traduzido literalmente (e com razão) a frase da língua original na qual Jesus diz que Maria escolheu a "boa" parte, algumas versões a traduzem com a expressão  "a melhor de todas" (NTLH). No entanto, o que tais versões ignoram é que, sem a parte que Maria escolheu, não pode haver nada de "bom" nas outras coisas. Além disso, quando Jesus disse "esta não lhe será tirada", ele respondeu diretamente ao pedido de Marta de que Ele ordenasse a Maria a ajudá-la. Em essência, Jesus lhe estava dando a seguinte advertência: "Não tire isso dela!".

É muito comum encontrar o ensino de que todos nós amamos Jesus de maneira diferente. De acordo com essa noção, algumas pessoas são quietas como Maria, interessadas em passar tempo a sós com Jesus; outras são pessoas ativas, que amam a Deus servindo-O com as suas ações. O comentário de Jesus que acabamos de ler devia acabar com essa noção de uma vez por todas. Se não escolhermos a parte "boa", nada mais poderá ser "bom". Não é opcional passar tempo (e muito tempo) com Jesus, colocando-O em primeiro lugar em nossas vidas.

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 11:1–4

(1) The disciples obviously had plenty of opportunities to watch Jesus pray. What might have prompted this disciple to (eventually) ask Jesus to teach them to pray?

(2) In so asking, did the disciple have in mind:

a. What to pray for?

b. The words that should be used in our prayers?

c. The proper format of prayers?

d. The proper posture of prayers?

e. Or…?

(3) Have you ever met someone whom you might be prompted to ask, “Can you teach me to pray”? If so, what might have prompted you to ask that person?

(4) I think we can all agree that Jesus did not mean for the “Lord’s Prayer” to be repeated verbatim as our prayer. Rather it was to show us the essence of our faith which is naturally manifested in our most intimate moments with God, that is, when we pray. Try to divide this prayer into meaningful parts.

(5) What comes first in your divisions? Why?

a. How important is it that we are aware that the one to whom we pray is our “Father in Heaven”? (Refer to Rom. 8:14-16; 1 Jn. 3:1; Matt. 6:32)

b. God is certainly holy and so is His name. What then could cause His name not to be hallowed? And what will cause His name to be hallowed? (You may want to refer to Jer. 7:30, Ezek. 36:20, Mal. 1:6; 4:2 etc.)

c. What do you understand of God’s Kingdom in terms of the following:

  1. Who reigns over it? (Dan. 7:13-14; Rev. 11:15)
  2. What is its realm? (Isa. 9:7; Jn. 18:36) 
  3. Who belongs to it? (Jn. 3:3; 2 Pet. 1:11)

Why should we pray for its coming?

(6) Why does Jesus put praying for our daily bread before the rest?

a. What does praying for our “bread” represent?

b. What might the emphasis on “daily” be? (See Matt. 6:34)

(7) This is a prayer to the “Father” which means that there is a basic assumption that the one who prays has a relationship with God as His child — one whose sins have been washed by the blood of Christ:

a. What kind of forgiveness does this prayer refer to? (See 1 Jn. 1:9-10 which is written to believers.)

b. What if, as Christians, we do not wish to forgive those who have wronged us? (See also Matt. 6:14-15)

c. What does forgiveness mean in this context? Does it simply mean God does not seek to judge us or the full restoration of fellowship and communion?

d. How then should we apply this to our forgiveness of others?

(8) Why does Jesus not teach us to pray, “Help us not to sin”, and instead, “lead us not into temptation”?

a. What is the difference between the two?

b. We like to say that temptation is not sin, but what if we allow ourselves to continue to face the same temptation repeatedly?

(9) Having reflected on the above, what changes should you make in your prayer-life?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 11:1–4

(1) É óbvio que os discípulos teriam tido muitas oportunidades de ver Jesus orar. No entanto, o que pode ter levado esse discípulo (finalmente) a pedir a Jesus que os ensinasse a orar?

(2) O que esse discípulo estava pensando quando fez essa pergunta?

a. Ele queria saber por quais coisas devemos orar?

b. Ele queria saber quais palavras devemos usar em nossas orações?

c. Ele queria saber que formato nossas orações devem ter?

d. Ele queria saber a postura adequada para orar?

e. Ele queria saber algo diferente?

(3) Você já conheceu uma pessoa a quem você gostaria de perguntar: "Você poderia me ensinar a orar?" Se a sua resposta for sim, o que foi que o levou a querer fazer essa pergunta?

(4) Acho que todos estaríamos de acordo em que a intenção de Jesus nunca foi que este "Pai Nosso" fosse repetido palavra por palavra como nossa oração, mas que Jesus queria nos mostrar qual é a essência da nossa fé, a qual se manifesta naturalmente em nossos momentos mais íntimos com Deus, isto é, quando oramos. Tente dividir esta oração em divisões significativas.

(5) Qual é a primeira das divisões que você fez? Por quê?

a. Qual a importância de estarmos cientes de que Aquele a quem oramos é o nosso "Pai Celestial"? (vide Romanos 8:14-16; 1 João 3:1; Mateus 6:32)

b. Com certeza, Deus e Seu nome são santos. Diante disso, o que poderia impedir que Seu nome fosse santificado? O que faria com que Seu nome fosse santificado? (Você talvez queira consultar Jer. 7:30, Eze. 36:20, Mal. 1:6; 4:2, etc.)

c. O que você entende pela expressão "Reino de Deus", com relação ao seguinte:

  1. Quem reina sobre esse Reino? (Dan. 7:13-14; Apocalipse 11:15)
  2. Em que esfera está localizado? (Isaías 9:7; João 18:36)
  3. Quem pertence a ele? (João 3:3; 2 Pedro 1:11)

Por que devemos orar por sua vinda?

(6) Por que Jesus em Sua oração menciona primeiro o pão de cada dia?

a. O que representa a ação de orar por nosso "pão"?

b. Qual poderia ser a importância do uso da palavra "diário"? (vide Mateus 6:34)

(7) O fato de isso ser uma oração ao "Pai" pressupõe que aquele que ora seja filho de Deus, ou seja, que seja uma pessoa cujos pecados já foram lavados pelo sangue de Cristo.

a. A que tipo de perdão Jesus se refere nesta frase? (Vide 1 João 1:9-10, um trecho que foi escrito para crentes.)

b. O que acontecerá se nós, como cristãos, nos recusarmos a perdoar aqueles que nos têm injusticiado? (vide também Mateus 6:14-15)

c. Qual o significado da palavra perdão neste contexto? Significa somente que Deus não procura mais nos julgar, ou refere-se a uma restauração completa do nosso relacionamento e comunhão com Ele?

d. Como devemos aplicar essas verdades ao perdão que damos aos outros?

(8) Por que Jesus, em vez de nos ensinar a orar, "ajude-nos a não pecar", nos ensina a dizer: "não nos deixes cair em tentação"?

a. Qual é a diferença entre esses dois pedidos?

b. Embora gostemos de dizer que a tentação não é pecado, você acha que devemos ficar em situações em que precisamos enfrentar a mesma tentação repetidamente?

(9) Depois de refletir sobre o que foi dito acima, o que você acha que são algumas mudanças que deve fazer em sua vida de oração?

(10) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
God Centered Prayer, God Centered Faith

When you pray, say: ‘Father, hallowed be your name, your kingdom come'. ” (Lk. 11:2)

It is obvious that what prompted one of the disciples to ask Jesus to teach them to prayer went beyond his desire to simply have Jesus follow John the Baptist’s example to teach his disciples how to pray. If we have had the same privilege of watching and hearing Jesus pray to the Father and the tremendous experience of praying with Jesus, we would have been so moved to desire imitating not just the content, the words or the posture of His prayers, but the very intimacy, the complete trust and natural expression of emotions and thoughts, plus a thorough understanding and knowledge of the Father. This I believe was what the disciples desired to learn from Jesus, and Jesus did not disappoint them.

The so-called Lord’s Prayer is definitely not meant to be a verbatim prayer to be recited, but a prayer that reflects the very essence of our faith and relationship with God. This 100% God-first, God-centered prayer highlights the essence of our faith in God as first and foremost a 100% God-first, God-centered faith.

This distinguishes the Christian faith from any other faith in the world. Yes, our faith in Jesus Christ results in eternal life, the forgiveness of sin and joy and peace that this world cannot give; and yet, it remains a 100% God-centered, God-first faith. We do not believe in Jesus for our sake, but for God’s sake.

If our faith remains a faith for our own sake, it will be, as the parable of the sower shows, easily taken away by the devil because of a lack of understanding; it will not be able to grow because of trouble or persecution; or it will be choked by worries and wealth (Matt. 13:18-22).

This is also why some believers experience the following:

- They become discouraged and lose faith when their prayers are not answered.

- They do not have any change in their lives even when they claim that they believed in Jesus Christ (2 Cor. 5:17).

- They do not have the lasting peace that is promised by Jesus (Jn. 14:27) .

- They do not have the joy of forgiveness that comes from genuine repentance.

- They do not have the aroma of Christ that draws people to pursue knowing Christ as their Lord and Savior (2 Cor. 2:14).

If our faith is not a God-centered, God-first faith, there is no way we can pray this Lord’s Prayer meaningfully, or for that matter, pray meaningfully at all!

Reflexão meditativa
Uma oração centrada em Deus, uma fé centrada em Deus

Quando vocês orarem, digam: 'Pai! Santificado seja o teu nome. Venha o teu Reino' " (NVI-PT). (Lucas 11:2)

É óbvio que o que levou um dos discípulos a pedir a Jesus que os ensinasse a orar foi muito mais do que um simples desejo de que Jesus seguisse o exemplo de João Batista, que também havia ensinado os seus próprios discípulos a orar. Se nós tivéssemos o mesmo privilégio de ver e ouvir Jesus orar ao Pai, e a tremenda experiência de orar com Ele, nós também teríamos desejado imitar não só o conteúdo, as palavras ou a postura de Suas orações, mas também a sua profunda intimidade, Sua total confiança e Sua expressão natural de emoções e pensamentos, além de Seu profundo entendimento e conhecimento do Pai. Eu acredito que foi isso o que os discípulos queriam aprender de Jesus, e Jesus não os decepcionou.

Não há dúvida de que o chamado Pai Nosso não é uma oração para ser rezada palavra por palavra, mas uma que reflete a mesma essência de nossa fé e relacionamento com Deus. Esta oração que coloca Deus antes de tudo e está centrada em Deus destaca a essência da nossa fé nEle, a saber, o fato de ela ser uma fé que coloca Deus antes de tudo e que é centrada em Deus.

Isso é o que diferencia a fé cristã de qualquer outro sistema de crenças no mundo. Embora seja verdade que alguns dos resultados da nossa fé em Jesus Cristo são a vida eterna, o perdão dos pecados e a alegria e paz que este mundo não pode oferecer, ela continua sendo uma fé totalmente centrada em Deus, que coloca Deus em primeiro lugar. Não acreditamos em Jesus para o nosso próprio bem, mas para o bem de Deus.

Se a meta da nossa fé for somente o nosso próprio bem, os resultados que experimentaremos são aqueles descritos na parábola do semeador: o diabo a arrancará facilmente devido à nossa falta de compreensão; não será capaz de crescer devido aos problemas ou à perseguição; ou será sufocada pelas preocupações e riquezas (Mt. 13:18-22).

É por esta mesma razão que alguns crentes experimentam o seguinte:

- Ficam desanimados e perdem a fé quando suas orações não são respondidas.

- Não percebem nenhuma mudança em suas vidas, apesar de eles afirmarem crer em Jesus Cristo (2 Coríntios 5:17).

- Não têm a paz duradoura que Jesus promete (João 14:27).

- Não experimentam a alegria do perdão que vem de um arrependimento genuíno.

- Eles não têm o aroma de Cristo que atrai os outros de modo que queiram conhecer a Cristo como seu Senhor e Salvador (2 Co. 2:14).

Se nossa fé não for uma fé centrada em Deus, que coloca Deus em primeiro lugar, será impossível para nós orar este Pai Nosso de uma forma significativa; aliás, seremos incapazes de fazer qualquer oração significativa!

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 11:5–13

In this passage about prayers, Jesus first told a parable in vv. 5-8 and then gave the application and the reason for it:

11:5-8 – The Parable

(1) In this parable, is the person asking for his own need, or for the need of someone else?

(2) As a result, is it correct to say that the context of this parable is intercession?

(3) Why does the person go to the friend and ask for bread? What time was it? What does it signify?

(4) What is the reason that moves the friend in bed to give even at such an inconvenient time?

(5) How much is the man in bed willing to give as a result?

11:9-10The Application

(6) In the application of this parable, Jesus mentions about (i) asking, (ii) seeking, and (iii) knocking:

a. Is there any difference between the three, (perhaps in intensity)?

b. Why then does He use this three-fold application?

c. Is there any difference in the outcome?

(7) Is it a blanket promise? Why is it told in the setting of a parable of intercession?

11:11-13 – The Reason

(8) Describe how God is different from the man in bed in the parable in terms of the following:

a. The relationship with the petitioner

b. The motive in answering the request

c. The ability to answer the request

(9) In assuring us that God, our Father in heaven, will answer our prayer, Jesus speaks of the giving of the “Holy Spirit to those who ask Him".

a. What is the significance of the giving of the Holy Spirit to those who ask for themselves? (Acts 2:38, Eph. 1:13)

b. When we ask on behalf of someone the gift of the Holy Spirit, what kind of intercession is it? (Acts 10:44-47)

c. How will God respond to such requests? Why?

(10) How then should you pray for the salvation of your loved ones or friends?

(11) Do you think this passage is only applicable to intercessions? Why or why not?

(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 11:5–13

Nesta passagem sobre a oração, Jesus conta uma parábola nos vv. 5-8 e logo dá uma aplicação e o motivo da parábola:

11:5-8 – A parábola

(1) O objetivo do pedido feito pela personagem principal desta parábola é satisfazer a sua própria necessidade ou a de outro?

(2) Portanto, seria correto dizer que o contexto desta parábola é um de intercessão?

(3) Por que essa pessoa foi ao seu amigo para pedir pão? Que horas eram? O que significa isso?

(4) Qual foi o motivo que finalmente levou o amigo a se levantar da cama para satisfazer o pedido, apesar da hora tão inconveniente?

(5) Como resultado do pedido, quanto o homem que teve que se levantar da cama esteve disposto a dar?

11:9-10 A aplicação

(6) Jesus menciona as seguintes idéias na aplicação desta parábola: (i) pedir, (ii) buscar e (iii) bater:

a. Há alguma diferença entre esses três verbos (talvez com relação à intensidade de cada ação)?

b. Por que, então, Jesus usou essa aplicação tripla?

c. Existe alguma diferença no resultado?

(7) Esta é uma promessa geral? Por que ele aparece no contexto de uma parábola sobre a intercessão?

11:11-13 – O motivo

(8) Com relação ao seguinte, em quais aspectos Deus é diferente do homem da parábola que teve que se levantar da cama?

a. Seu relacionamento com o suplicante

b. A razão pela qual atendeu ao pedido

c. Sua capacidade de atender ao pedido

(9) A fim de garantir que Deus, o nosso Pai que está nos céus, responderá à nossa oração, Jesus menciona que Ele dará o "Espírito Santo a quem o pedir".

a. Quão importante é o dom do Espírito Santo que é dado àqueles que o pedem para si mesmos? (Atos 2:38, Efésios 1:13)

b. De que tipo de intercessão se trata quando pedimos a Deus que conceda o dom do Espírito Santo a outra pessoa? (Atos 10:44-47)

c. Como Deus responderá a tais pedidos? Por quê?

(10) Portanto, como você deve orar pela salvação de seus entes queridos ou amigos?

(11) Você acha que esta passagem se aplica somente às orações de intercessão? Por que ou por que não?

(12) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Ask and it will be Given

So, I say to you, ‘Ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and the door will be opened to you'.” (Lk. 11:9)

The above sweeping promise by Jesus sounds too good to be true, and Jesus knew it. Therefore, after this promise He goes on to reiterate, “For everyone who asks receives, he who seeks finds, and to him who knocks, the door will be opened.” (Lk. 11:10)

Why would Jesus choose to reiterate this promise? Because it is absolutely true, and He does not stop there. He continues to ask two rhetorical questions:

Which of you fathers, if your son asks for a fish will give him a snake instead? Or, if he asks for an egg will give him scorpion?” (Lk. 11:11)

These are rhetorical questions because the answers are obvious.

The point Jesus is trying to emphasize is that in prayer, we are talking to our Father in heaven; we are asking the one who loves us beyond what any human being could, including our earthly fathers. Why then should we doubt His promise?

However, we need to understand several aspects relating to this promise:

(1) We need to understand the context within which this promise is made:

Luke ties this promise to the Lord’s Prayer in which Jesus teaches not only about the essence of prayer but the essence of our faith — our relationship with God, our Father — in that our faith is a 100% God-centered, God-first faith. So should our prayers be.

(2) We need to understand that,

“All three verbs (i.e. ask, seek and knock) are continuous: Jesus is not speaking of single activities, but of those that persist. He is speaking of an attitude similar to that taught by the parable. The repetition in verse 10 underlines the certainty of the response…It is always answered in the way God sees is best.” (Morris, 214)

(3) We need to understand our own hearts:

We may think that we are asking for fish and egg, but in essence, we might be asking for snake and scorpion instead.

The key, therefore, still is an attitude of putting God first in everything we desire. If we are able to cultivate such a God-first, God-centered faith, our prayers will not be so much marked by petitions, but by praise, admiration and love. And, when we do come across our needs and our desires, even if we cannot pray according to the will of God in the beginning, we will come to understand, appreciate and submit to His will eventually. We will know that He, indeed, knows the best "what" and "when" for us. He will not give us anything less than the best. He is our Father!

Reflexão meditativa
Peça
m, e lhes será dado

"Por isso lhes digo: Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta" (NVI-PT). (Lucas 11:9)

A promessa abrangente de Jesus acima parece boa demais para ser verdade, e Jesus também sabia disso. Por isso, depois de dar essa promessa, Jesus repete a seguinte afirmação: “Pois todo o que pede, recebe; o que busca, encontra; e àquele que bate, a porta será aberta”. (Lucas 11:10)

Por que Jesus escolheria repetir esta promessa? Ele o faz porque é a pura verdade; e Ele não para aí. Ele faz mais duas perguntas retóricas:

"Qual pai, entre vocês, se o filho lhe pedir um peixe, em lugar disso lhe dará uma cobra? Ou se pedir um ovo, lhe dará um escorpião?" (Lucas 11:11)

Elas são perguntas retóricas porque suas respostas são óbvias.

O que Jesus quer enfatizar é que o que fazemos quando oramos é falar com o nosso Pai celestial; dirigimos os nossos pedidos Àquele que nos ama mais do que qualquer ser humano, incluindo os nossos pais terrenos. À luz disso, que razão temos para duvidar da Sua promessa?

No entanto, precisamos entender vários aspectos desta promessa:

(1) Precisamos entender o contexto em que ela foi feita:

Lucas nos mostra que esta promessa está ligada ao Pai Nosso, no qual Jesus ensina não só qual é a essência da oração, mas também qual é a essência da nossa fé - nosso relacionamento com Deus, nosso Pai - no sentido de que a nossa fé é totalmente centrada em Deus e coloca Deus em primeiro lugar. Assim deveriam ser as nossas orações.

(2) Também precisamos entender o seguinte:

"Cada um dos três verbos (ou seja, pedir, buscar e bater) se refere a uma ação contínua. Jesus não se refere a ações isoladas, mas a atividades persistentes. Ele se refere a uma atitude semelhante àquela que é ensinada na parábola. A repetição no versículo 10 ressalta o fato de que a resposta é garantida ... Deus sempre responde com a resposta que Ele considera ser a melhor." (Morris, 214)

(3) Precisamos entender os nossos próprios corações:

É possível que estejamos pedindo uma cobra ou um escorpião, embora pensemos que estamos pedindo um peixe ou um ovo.

Portanto, a chave continua sendo uma atitude de colocar Deus em primeiro lugar em tudo o que desejamos. Quando formos capazes de cultivar uma fé que coloca Deus em primeiro lugar e se concentra em Deus, nossas orações não serão tão caracterizadas por pedidos, mas por louvor, admiração e amor. E quando nos depararmos com a questão de nossas necessidades e os nossos desejos, com o tempo chegaremos a entender, apreciar e nos submeter à vontade de Deus, mesmo naquelas situações em que inicialmente não conseguimos orar de acordo com a Sua vontade. Entenderemos que Ele realmente sabe o melhor (o "quê") e o melhor momento (o "quando") para nós. Ele não nos dará nada menos do que o melhor. Afinal, Ele é de fato o nosso Pai!

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 11:14–28

(1) At the healing of the man muted by the demon, what was the crowd’s reaction? What would your reaction be if you were there?

(2) If you were a skeptic, what possible explanations might you have for such a miracle?

(3) On your list of possibilities, does it include what is said in v. 15?

(4) Why did they attribute Jesus’ power as from demons? Did they have any basis for that?

(5) If you were Jesus, what would you do?

a. Rebuke them severely

b. Perform another miracle to prove yourself

c. Perform a miracle of punishment

d. Patiently reason with them, hoping they might repent

What did Jesus do?

(6) In vv. 17-20, what reason did Jesus give to correct them?

(7) Now that we know that within Satan’s empire, they are united. How does Satan’s empire compare with the church of Jesus Christ in this respect?

(8) Now, do you know one of the main reasons why the church of today is so weak and without power? What should you do, as a member of the church?

(9) According to Matthew 12:45, Jesus ended His patient explanation with a stern warning directed to that generation which benefited from the earthly presence of the Son. How did they resemble the condition of the man in the parable in the ways below?

a. It was swept clean of evil spirit.

b. Yet it was unoccupied.

c. It was eventually occupied by many more wicked spirits.

(10) Is our generation any different?

(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 11:14–28

(1) Qual foi a reação da multidão quando Jesus curou o homem que era mudo por estar endemoninhado? Qual teria sido a sua reação se você estivesse lá?

(2) Se você fosse cético, que argumentos usaria para tentar explicar esse milagre?

(3) A sua lista de possíveis explicações inclui a que foi dada no v. 15?

(4) Por que atribuíram o poder de Jesus aos demônios? Sua acusação era bem fundamentada?

(5) O que você teria feito no lugar de Jesus?

a. Repreendê-los severamente?

b. Realizar outro milagre para convencê-los?

c. Realizar outro milagre cujo propósito era castigá-los?

d. Raciocinar com eles pacientemente com o desejo de que se arrependessem?

O que foi que Jesus fez?

(6) Que razão Jesus deu nos vv. 17-20 a fim de corrigi-los?

(7) Agora sabemos que aqueles que fazem parte do império de Satanás estão unidos. Nesse sentido, como o império de Satanás se compara à igreja de Jesus Cristo?

(8) À luz disso, você sabe qual é uma das principais razões pelas quais a igreja hoje é tão fraca e impotente? Como membro da igreja, o que você deve fazer?

(9) De acordo com Mateus 12:45, Jesus concluiu Sua explicação paciente com uma severa advertência dirigida contra aquela geração que teve o privilégio de experimentar a presença física do Filho nesta terra. Com relação aos detalhes a seguir, em que sentido a condição da geração de Jesus foi semelhante à do homem da parábola que Ele contou a seguir?

a. Foi varrido, expulsando o espírito imundo.

b. No entanto, permaneceu desocupado.

c. Finalmente foi ocupado por muitos outros espíritos imundos.

(10) A nossa geração é diferente daquela?

(11) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Haunted House

Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. The final condition of that man is worse than the first.” (Lk. 11:26)

William Barclay calls the parable of the seven demons, in Matthew 12:43-45 (and in Lk. 11:24-26), the parable of the “haunted house,” but his interpretation, I am afraid, fails to capture the severity of the warning by Jesus. Barclay concludes that it speaks of the evil of idleness and thus, “the Church will most easily keep her converts when she gives them Christian work to do. Our aim is not the mere negative absence of evil action; it is the positive presence of work for Christ.”

But Jesus was not speaking about the Church, but the wicked generation of His time where the devil fled in His presence (Lk. 10:18). By rejecting Him, and upon His departure, the prince of this world would take over (Jn. 14:30) and the world’s condition would be even worse than before.

Jesus’ message is one of “no fence sitting” which is being repeated through His ministry. Even in this same chapter, His message in v. 30 was, “He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.”

As a result, anyone who does not receive Christ as their Lord and Savior rejects Him. One who does not make Christ their Lord and King, makes Satan their lord and king.

We like to think that we can be master of our own life. But the cold hard fact is we are either “slaves to sin which leads to death or to obedience (to Christ) which leads to righteousness.” (Rom. 6:16)

You do not have to be a haunted house.

Reflexão meditativa
A casa
assombrada

Então vai e traz outros sete espíritos piores do que ele, e entrando passam a viver ali. E o estado final daquele homem torna-se pior do que o primeiro" (NVI-PT). (Lucas 11:26)

William Barclay chama a parábola dos sete demônios em Mateus 12:43-45 (e também em Lc. 11:24-26) da parábola da "casa assombrada"; no entanto, eu temo que sua interpretação não consegue expressar toda a severidade desta advertência de Jesus. A conclusão de Barclay é que o foco desta parábola é o mal da ociosidade; portanto, sua aplicação é que “a Igreja reterá os convertidos com mais facilidade se lhes der trabalho cristão para fazer. Nosso objetivo não é somente a ausência negativa de obras malignas, mas a presença positiva de obras para Cristo”.

Mas Jesus não estava falando sobre a Igreja, mas sobre a geração perversa que existia nos Seus dias, uma época em que o diabo tinha fugido de Sua presença (Lc. 10:18). Por tê-Lo rejeitado, o mundo seria retomado pelo príncipe deste mundo após Sua partida (João 14:30), e sua condição seria ainda pior do que era antes.

A verdadeira mensagem de Jesus é que ninguém pode permanecer neutro. É uma mensagem que Ele repetiu ao longo do Seu ministério, e até aparece no versículo 30 deste mesmo capítulo: "Aquele que não está comigo, está contra mim; e aquele que comigo não ajunta, espalha" (NVI-PT).

Portanto, aqueles que não recebem a Cristo como seu Senhor e Salvador efetivamente O rejeitam. Aqueles que não fazem de Cristo seu Senhor e Rei, fazem de Satanás seu Senhor e Rei.

Nós gostamos de pensar que podemos ser os mestres da nossa própria vida. Mas a dura realidade é que somos escravos, ou "do pecado que leva à morte, ou da obediência (de Cristo) que leva à justiça" (Romanos 6:16).

Você não precisa ser uma casa assombrada.

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 11:29–32

(1) What might be the reason that “the crowds increased”?

(2) Jesus has already performed numerous and unmistakable miracles. Why did the people still want to “see a miraculous sign from Him”? (See Matt. 12:38.)

(3) Why did Jesus call it a “wicked” generation? In what sense were they wicked?

(4) Jesus obviously continued to perform other miracles, like the healing of the ten lepers (Lk. 17:11-19). Why then did He say, “none will be given it, except the sign of Jonah”?

(5) How was Jonah (i.e. his miracle of surviving in the belly of a big fish for three days) a sign to the Ninevites?

(6) How did the Ninevites respond to his preaching and his sign? (Jon. 3:5)

(7) How then was Jesus (i.e. His rising from the dead on the third day) a sign for that generation?

(8) How did the people of His generation respond to His resurrection?

(9) Why did the Queen of the South (i.e. the Queen of Sheba of 1 Ki. 10; see especially the queen’s comment in 10:7-9) make such a long journey to visit Solomon?

(10) How would you compare Solomon to Jesus, in terms of who they are, what they could offer, and their wisdom?

(11) What would the Queen of the South do if she was alive in Jesus’ day?

(12) How then would the Ninevites and the Queen of the South condemn the people of Jesus’ generation with their responses to Jonah and Solomon respectively?

(13) How about our generation? Are we any better or worse? Why?

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 11:29–32

(1) Qual pode ter sido o motivo pelo qual a multidão estava "aumentando”?

(2) Jesus já havia realizado numerosos e inconfundíveis milagres. Por que, apesar disso, as multidões ainda queriam que Ele realizasse “um sinal miraculoso”? (vide Mateus 12:38)

(3) Por que Jesus os chamou de uma geração "perversa"? Em que sentido eles eram perversos?

(4) É óbvio que Jesus não parou de fazer milagres depois disso (por exemplo, Ele curou os dez leprosos em Lc. 17:11-19). Sendo assim, por que Ele disse o seguinte: "Nenhum sinal lhe será dado, exceto o sinal de Jonas"?

(5) Em que sentido Jonas (quer dizer, o milagre de ele ter sobrevivido três dias na barriga de um grande peixe) foi um sinal para os ninivitas?

(6) Como os ninivitas reagiram à sua pregação e seu sinal? (Jn. 3:5)

(7) À luz disso, em que sentido Jesus (quer dizer, Sua ressurreição dentre os mortos no terceiro dia) foi um sinal para aquela geração?

(8) Como Sua geração respondeu à Sua ressurreição?

(9) Por que a Rainha do Sul (ou seja, a Rainha de Sabá mencionada em 1 Reis 10; vide especialmente o comentário que a rainha faz em 10:7-9) fez uma viagem tão longa para visitar Salomão?

(10) Como você compararia Salomão a Jesus em termos de quem são, o que podem oferecer e a sabedoria que possuem?

(11) O que a Rainha do Sul teria feito se ela tivesse vivido na época de Jesus?

(12) Portanto, em que sentido os ninivitas e a Rainha do Sul condenariam o povo da geração de Jesus com suas respostas a Jonas e Salomão, respectivamente?

(13) O que a nossa geração teria feito? Somos melhores ou piores do que eles? Por quê?

(14) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Hope in the Midst of Wickedness

The Queen of the South… (and the) men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it…” (Lk. 11:31-32)

According to Matthew, it was some of the Pharisees and the teachers of the law who demanded a miraculous sign from Jesus (Matthew 12:38), but Luke implied that such an attitude of disbelief was not just theirs, but the that of the entire generation.

Indeed, Jesus had already performed numerous, unmistakable and great miracles, including the raising of the dead. And yet, the people refused to believe that He is the Son of God. Frankly, no amount of miracles could cause them to repent and believe in Jesus Christ except the very miracle of His resurrection from the dead. Even so, as we learn from the Book of Acts, those of His generation who would believe were still in the minority. These few caused the spread of the gospel beyond Jerusalem, Judea and Samaria to literally the ends of the earth (Acts 1:8).

As much as the rebuke of Jesus to that generation was severe and the comparisons of them to the Ninevites and the Queen of the South were very convicting, it spells really good news to the rest of us. Both incidents were remarkable.

The people of Nineveh were indeed very wicked people. Their wickedness was such that, like that of Sodom and Gomorrah, it “has come up before” God (Jon. 1:2). And yet, as a people who did not worship Yahweh, who had their own tribal gods, who were bent on violence and wickedness, they instantly repented at the preaching of Jonah, “from the greatest to the least” (Jon. 3:5).

We have witnessed over the past two thousand years that many gentile nations who had never heard of the Lord Jesus Christ repented and believed in Him, even “from the greatest to the least”. The Roman empire was a typical example. We should continue to pray for nations that are not unlike Nineveh, believing that the gospel is still the power of God to save (Rom. 1:16).

The Queen of Sheba, with her power, wisdom, and wealth, was willing to make a long and humbling journey to visit Solomon, not only because of Solomon’s fame, but because of “his relation with the name of the Lord” (1 Ki. 10:1). And what she witnessed led her to give praise to Yahweh: “Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the Lord’s eternal love for Israel, He has made you king to maintain justice and righteousness.” (1 Ki. 10:9)

The fact that Jesus said that she would “rise at the judgment with the men of this generation and condemn them” means that she had likely believed in Yahweh as a result of visiting and listening to Solomon. Some Ethiopian traditions point to the Queen of Sheba whose visit contributed to the bringing of the worship of the God of Israel back to her land.

This should also serve as an encouragement to us to pray for the heads of the nations, as their conversion would have a profound impact on their nations.

Reflexão meditativa
Esperança em meio à maldade

"A rainha do Sul se levantará ... (e) os homens de Nínive se levantarão no juízo com esta geração e a condenarão... " (NVI-PT) (Lc. 11:31-32)

De acordo com Mateus, os que estavam exigindo que Jesus fizesse algum sinal milagroso eram alguns dos fariseus e mestres da lei (Mateus 12:38); no entanto, Lucas nos dá a entender que eles não foram os únicos que tiveram essa atitude de descrença. Sua atitude era também a de toda aquela geração.

Na verdade, Jesus já havia realizado vários milagres grandiosos e inconfundíveis; Ele até tinha ressuscitou os mortos. Mas apesar disso, as pessoas tinham se recusado a crer nEle como o Filho de Deus. Francamente, nenhuma quantidade de milagres teria sido suficiente para garantir que essa geração se arrependesse e cresse em Jesus Cristo. O único milagre com o poder de fazer isso seria Sua ressurreição dos mortos. Mesmo assim, o Livro de Atos nos conta que os de Sua geração que acreditaram nEle foram a minoria. Esses poucos foram os que difundiram o evangelho para além de Jerusalém, Judéia e Samaria, literalmente alcançando os confins da terra (Atos 1:8).

Embora a repreensão de Jesus àquela geração tenha sido severa, e embora sua comparação com os ninivitas e a Rainha do Sul tenha sido muito dolorosa, são notícias muito boas para o resto de nós. Ambos os incidentes foram notáveis.

O povo de Nínive foi de fato um povo muito perverso; tão grande foi a sua maldade que, assim como a maldade de Sodoma e Gomorra, ela "subiu até" a presença de Deus (Jon. 1:2). No entanto, apesar do fato de eles serem um povo que não adorava Javé, que tinha os seus próprios deuses tribais e que estava disposto a cometer todo tipo de violência e maldade, eles imediatamente se arrependeram, "do maior ao menor" (Jon. 3:5), ao escutarem a pregação de Jonas.

Podemos ver como ao longo dos últimos dois mil anos muitas nações gentias que nunca haviam ouvido falar do Senhor Jesus Cristo têm se arrependido e crido Nele, "do maior ao menor". Um exemplo clássico disso é o Império Romano. Devemos continuar a orar por aquelas nações que não são tão diferentes de Nínive e crer que o evangelho continua sendo o poder de Deus para a salvação (Rom. 1:16).

A Rainha de Sabá, apesar de todo o seu poder, sabedoria e riqueza, estava disposta a fazer uma jornada longa e humilhante para visitar Salomão, não só porque ela tinha ouvido falar de sua fama, mas "graças ao nome do Senhor" (1 Reis 10:1). E o que ela testemunhou a levou a adorar a Javé: “Bendito seja o Senhor, o teu Deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de Israel. Por causa do amor eterno do Senhor para com Israel, ele te fez rei, para manter a justiça e a retidão" (1 Reis 10:9).

O fato de Jesus ter dito que ela “se levantará no juízo com os homens desta geração e os condenará” significa que ela provavelmente creu em Javé como resultado de ter visitado e ouvido Salomão. Algumas das tradições etíopes consideram que a visita da Rainha de Sabá teria contribuído para a difusão o culto ao Deus de Israel em sua terra.

Isso também devia nos levar a orar pelos governantes das nações, uma vez que sua conversão teria um impacto profundo em seus respectivos países.

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 11:33–54

11:33-36

Jesus appears to be talking about the light and lamp from a different context than that of the salt and light after the Beatitudes of Matthew 5. So let’s reflect on this parable within the present context of light within us:

(1) Since what Jesus says in 11:33 is true, consider what then might be the reason that people cannot see us shine for Jesus.

a. We purposely hide our light. (Is it possible?)

b. There is, in fact, no light, but darkness within us.

(2) In v. 35, Jesus appears to give an answer to the above question.

a. What is His answer?

b. What does He mean by “See to it then, that the light within you is not darkness”? Light may become dim and may turn dark, but how can light “is (be)” darkness? (Unless when we think we see, we in fact cannot see!)

11:37-44

Jesus obviously did not wash His hands to use it as an opportunity to teach the Pharisees:

(3) The Pharisees go to great length to ensure that they are ceremonially clean, so that they may enter into the temple, and that includes many additional rules of how cups and dishes are to be washed, and how hands and arms are to be washed.

a. According to Jesus, what was wrong with such an approach to holiness?

b. What reason did He give?

c. In v.41, what was Jesus’ advice to them in order that all things be clean? Why?

(4) Does Jesus think tithing is not important?

a. What should be the purpose of tithing?

b. What is meant by justice?

c. Why did Jesus mention justice and the love of God together?

(5) Jesus rebuked them for loving the most important seats and greetings. What might be the equivalent errors within the church today?

(6) According to Lightfoot, the Jews white-washed their tombs not for beauty, but to warn people not to come near, lest they become unclean. Given this background, what was Jesus accusing the Pharisees of?

11:45-54 – Rebuking the teachers of the law

(7) Should not the teachers of the law teach as the Law teaches without compromise?

a. The Law is certainly burdensome and impossible to carry out to perfection. What then should the teachers of the Law do?

  1. Stop teaching what they could not do themselves
  2. Distinguish between the spirit of Law and human traditions added to the Law
  3. Or...

b. What did they do instead?

(8) What might be their motives in building tombs and memorials for the prophets of the past?

a. Why did Jesus say that it, in fact, testified to their approval of the sins of their forefathers?

b. In order to reveal their wickedness and hold them responsible for the blood of “all the prophets that has been shed since the beginning of the world”, what did Jesus say God would do in v. 49?

c. Why would their sins be even more serious that than that of their forefathers?

(9) What is the key to knowledge (i.e. the Way to God, see Jn. 14:6)?

a. How did they take it away?

b. Who might be the equivalent to the teachers of the law in this respect today?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 11:33–54

11:33-36

Aparentemente, o contexto no qual Jesus fala sobre a luz e a lâmpada nesta passagem é diferente daquele do ensino sobre o sal e a luz que é registrado depois das bem-aventuranças em Mateus 5. Portanto, devemos refletir sobre esta parábola no seu próprio contexto, o da luz que está dentro de nós :

(1) Uma vez que é verdade o que Jesus disse em 11:33, qual poderia ser a razão pela qual as pessoas não podem nos ver brilhar por Jesus?

a. É porque escondamos a nossa luz? (Isso é possível?)

b. É porque na verdade não há nenhuma luz dentro de nós, somente trevas?

(2) Parece que Jesus dá a resposta à pergunta anterior no v. 11:35:

a. Qual é a Sua resposta?

b. O que Ele quis dizer com a advertência "Portanto, cuidado para que a luz que está em seu interior não sejam trevas"? É certo que uma luz pode se tornar fraca e tênue, mas como ela pode "ser" trevas? (A menos que na verdade somos cegos, embora pensemos que podemos ver!)

11:37-44

É óbvio que a razão pela qual Jesus não lavou as mãos foi porque Ele queria usar Suas ações como uma oportunidade para ensinar os fariseus.

(3) Os fariseus se esforçavam muito para garantir que estivessem cerimonialmente limpos a fim de poderem entrar no templo; para isso, eles tinham muitas regras adicionais sobre como se devia lavar os copos e pratos, e as mãos e e braços.

a. De acordo com Jesus, o que havia de errado com essa abordagem à santidade?

b. Qual foi a razão que Ele deu?

c. Qual é o conselho que Jesus lhes deu no v. 41 para que todas as coisas fossem limpas? Por quê?

(4) Jesus acha que o dízimo não é importante?

a. Qual devia ser o propósito do dízimo?

b. O que significa a palavra justiça?

c. Por que Jesus mencionou a justiça e o amor de Deus juntos?

(5) Jesus os repreendeu por amarem os lugares de honra e as saudações respeitosas. Quais poderiam ser alguns erros equivalentes no contexto da igreja de hoje?

(6) De acordo com Lightfoot, a razão pela qual os judeus caiavam os túmulos não era torná-los mais bonitos, mas alertar os outros a não se aproximarem a fim de não ficarem impuros. À luz disso, qual foi a acusação de Jesus contra os fariseus?

11:45-54 – A repreensão dos mestres da Lei

(7) Será que os mestres da lei não deviam ensinar exatamente o que a Lei diz, sem fazer concessões?

a. A Lei com certeza é pesada e impossível de cumprir perfeitamente.O  que os mestres da Lei deviam fazer à luz disso?

  1. Será que eles deviam parar de ensinar o que eles mesmos não conseguiam cumprir?
  2. Será que eles deviam distinguir entre o espírito da Lei e as tradições humanas que mais tarde foram acrescentadas à Lei?
  3. Há algo diferente que eles deviam fazer?

b. O que eles fizeram em vez disso?

(8) Quais podem ter sido seus motivos para edificarem as tumbas e monumentos dos profetas do passado?

a. Por que Jesus disse que, na verdade, suas ações davam testemunho de sua aprovação dos pecados de seus antepassados?

b. No v. 49, o que Jesus disse que Deus faria a fim de expor sua maldade e responsabilizá-los pelo sangue de “todos os profetas, derramado desde o princípio do mundo”?

c. Por que os seus pecados seriam ainda mais graves do que os de seus antepassados?

(9) Qual é a chave para o conhecimento (ou seja, o Caminho que leva a Deus, vide João 14:6)?

a. Como ela tinha sido arrebatada?

b. Nesse sentido, quem hoje poderíamos comparar a esses mestres da lei?

(10) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Light is Darkness

See to it then, that the light within you is not darkness.” (Lk. 11:35)

I believe I previously shared about my experience at the Lewis and Clark Cavern when just for a few seconds, all the lights within the cave were turned off, and I completely lost my orientation. Indeed, the story was told of one volunteer who was inadvertently shut in the cave for just one night, and she almost went crazy, hallucinating and hearing strange voices. Fortunately, she was rescued the next morning.

The truth of the matter is, we are not meant to live in complete darkness, and yet many people do live in complete darkness within their souls. The problem is they think they are living in light, while the light within them is darkness. That is the worst kind of darkness, or to put it more correctly, the worst kind of blindness — we think we can see, but what we can see is only darkness, not light!

This is the picture of a world that rejects Christ (Jn. 1:5). This is the picture of a person without Christ, without the true light (Jn. 1:9).

However, as believers, we have to acknowledge that, not every part of us is full of light; there are parts of us still in the dark (Lk. 11:36). But the Lord’s desire for us is to be “completely lighted, as when the light of a lamp shines on you” (Lk. 11:36).

This is the reason why we do our daily devotion — by means of prayers and reflections on His Word, through adoration, confession, thanksgiving and supplication — that more of our blind spots (our darkness) will have the light shone on them.

If your darkness has yet to be shone upon by light today, why not use the following “Time for Silence” to do just that?

Reflexão meditativa
A luz são trevas

"cuidado para que a luz que está em seu interior não sejam trevas" (NVI-PT). (Lucas 11:35)

Eu acho que já descrevi em outro estudo a sensação que tive na caverna Lewis e Clark quando, por alguns segundos, todas as luzes da caverna foram desligadas e eu perdi qualquer sentido de direção. Aliás,contou-se a história de uma certa voluntária que por acidente foi trancada na caverna por apenas uma noite. Essa voluntária quase enlouqueceu; começou a alucinar e ouvir vozes estranhas. Felizmente, ela foi resgatada na manhã seguinte.

A verdade é que nós não fomos desenhados para viver em total escuridão; no entanto, muitas pessoas realmente vivem numa escuridão total em suas almas. O problema é que elas acham que vivem na luz, mas a luz que há dentro delas são trevas. Esse é o pior tipo de trevas, ou melhor, o pior tipo de cegueira, uma vez que pensamos que podemos ver, mas a única coisa que vemos são trevas e não a luz!

Assim é o mundo que rejeita a Cristo (João 1:5). Isso descreve cada pessoa que está sem Cristo, sem a verdadeira Luz (João 1:9).

No entanto, como crentes, precisamos reconhecer que nem todos os cantos do nosso ser estão cheios de luz; há partes de nós que ainda estão nas trevas (Lc. 11:36). No entanto, o desejo do Senhor para nós é que cada um seja “completamente iluminado, como quando a luz de uma candeia brilha sobre você” (Lc. 11:36).

É por isso que temos a nossa hora tranquila diariamente — através da oração e reflexão sobre a Sua Palavra, através da adoração, confissão, ação de graças e suplicação, cada vez mais dos nossos pontos cegos (as nossas trevas) serão iluminados.

Se a sua escuridão ainda não foi iluminada hoje, por que não usar o seguinte "Momento de Silêncio" para fazer precisamente isso?

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 12:1–12

Here is a collection of sayings given by the Lord when a huge crowd of many thousands gathered around Him. But this collection of sayings is primarily meant for the disciples, not the crowd in general:

v. 1 – The Yeast of the Pharisees

(1) What does yeast mean? (See 1 Cor. 5:6; Gal. 5:9)

(2) How would you define hypocrisy?

(3) How does hypocrisy act as yeast?

vv. 2-3 – Nothing can be hidden

(4) Since it follows immediately after the warning of the yeast of the Pharisees (and their plot to trap Jesus), let’s consider its meaning with this context in mind:

a. How does this teaching echo that of the analogy of the sin of the Pharisees as yeast in terms of their sin being revealed?

b. We all have sinned secretly, but if such sins are not properly dealt with, will we be able to keep it a secret forever?

c. What is meant by “will be proclaimed from the roofs”? Does it refer to the final judgment or while we are alive?

d. Chuck Swindoll likes to say that a secret affair on earth is in fact a public scandal in heaven. What do you think?

vv. 4-5 – Whom we should fear (I)

(5) Who ultimately controls our fate? God or Satan?

(6) Whom then should we fear?

(7) What then should our attitude be when persecuted for Christ’s sake?

vv. 6-7 – Whom we should fear (II)

(8) But for those who belong to God , what should our relationship with Him be marked by? Why?

(9) Do you really believe that God cares about sparrows?

(10) Do you really believe that the very hairs of your head are all numbered?

(11) What does it say about our God?

(12) What does it say about you?

vv. 8-12 – Whom we should fear (III)

(13) Talking about failure to acknowledge Christ, why did Peter, even after being warned, still fail to acknowledge Jesus? (See Lk. 22:31-34)

(14) Was he subsequently forgiven? Why? (See Jn. 21:15-17, 22)

(15) In what way(s) might we fail to acknowledge Jesus these days?

(16) Does the exhortation not to worry (or to prepare to speak in your defense) apply only to the answering of our persecutors or to the preaching and teaching of Scriptures also? Why? What is the difference?

(17) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 12:1–12

Apesar de este trecho ser uma coleção de ditados que o Senhor falou quando uma grande multidão de milhares de pessoas se reuniu ao redor dEle, ela foi dada principalmente para o bem dos discípulos, não o da multidão em geral.

v.1 – O fermento dos fariseus

(1) O que o fermento representa? (vide 1 Cor. 5:6; Gal. 5:9)

(2) Como você definiria a hipocrisia?

(3) Como a hipocrisia age como o fermento?

vv. 2-3 – Nada pode ser escondido

(4) Uma vez que essas palavras vêm imediatamente após a advertência sobre o fermento dos fariseus (e a menção de seu plano de prender Jesus), reflitamos sobre o seu significado com esse contexto em mente.

a. Com relação ao fato de que o pecado dos fariseus será exposto, como esse ensino faz eco do da analogia que compara o seu pecado ao fermento?

b. Todos nós já pecamos em segredo; mas se não lidarmos com esses pecados de forma adequada, seremos capazes de mantê-los em segredo para sempre?

c. O que significa a declaração "será proclamado dos telhados"? Isso se refere a algo que acontecerá no julgamento final ou durante as nossas vidas?

d. Chuck Swindoll gosta de dizer que um assunto secreto na terra é de fato um escândalo público no céu. O que você acha disso?

vv. 4-5 – De quem devemos ter medo? (I)

(5) Em última análise, quem controla o nosso destino? Deus ou Satanás?

(6) À luz disso, a quem devemos temer?

(7) Portanto, qual deve ser a nossa atitude quando somos perseguidos por causa de Cristo?

vv. 6-7 – De quem devemos ter medo? (II)

(8) No entanto, o que deve caracterizar o relacionamento daqueles de nós que pertencem a Deus? Por quê?

(9) Você realmente crê que Deus se importa com os pardais?

(10) Você realmente crê que todos os cabelos sua cabeça estão contados?

(11) O que isso nos ensina sobre o nosso Deus?

(12) O que isso lhe ensina sobre você mesmo?

vv. 8-12 – De quem devemos ter medo? (III)

(13) Com relação ao ato de negar a Cristo, por que Pedro, mesmo depois de ser advertido, se recusou a confessar Jesus? (vide Lucas 22:31-34)

(14) Ele foi perdoado mais tarde? Por quê? (vide João 21:15-17, 22)

(15) Em que sentido(s) podemos nos recusar a confessar Jesus em nossos dias?

(16) Você acha que a exortação para não nos preocuparmos (ou  preparar uma defesa) se refere somente à nossa reação diante daqueles que nos perseguem, ou também se refere à pregação e o ensino das Escrituras? Por quê? Qual é a diferença entre essas duas formas de aplicar esta instrução?

(17) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Blasphemy against the Holy Spirit

And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.” (Lk. 12:10)

This sin mentioned in Matthew 12:31-32, Mark 3:28-29 and Luke 12:10, has caused much unnecessary fear for over-sensitive Christians whose supposed “unforgivable sin” bears no resemblance to the deliberate accusation used by the Pharisees. I have a Christian friend who has suffered from an obsessive compulsive disorder and for decades, he suffered from such fear because he could not control his mind in thinking of “pig” as he thought of God. He was certain that he had committed this unforgivable sin, until his sickness was eventually cured after many, many years.

He was not alone, unfortunately because traditional interpretations have created much confusion. The early Christians distinguished blasphemy as of three kinds: The blasphemy of those who under persecution denied and cursed Christ, the blasphemy of heretics and other profane Christians, and the blasphemy against the Holy Spirit. Some early Christian interpretation distinguished it into two kinds: The blasphemy against the Son of Man as that of the unbeliever, but blasphemy against the Holy Spirit as that of Christians, “hence the idea that sin after baptism is unforgivable”. (R.T. France)

In order to quell such fear, some Bible teachers simply interpret the sin of blasphemy against the Holy Spirit as the unceasing and continual rejection of the Spirit’s conviction to repent. While their intention was admirable, it goes against both the meaning of the word and the context.

By definition, blasphemy is a speech and the context in all three gospel narratives is clearly about what is being said against the Holy Spirit, a direct insult in words.

And Jesus clearly made a distinction between blasphemy against Him as the Son of Man, and the Holy Spirit. This, though, does not mean that He was making Himself any less or inferior to the Holy Spirit. Rather, He was referring to the failure to recognize Him as who He is, which has led to slandering words spoken against Him; such sin, if repented, can be forgiven. But deliberate slander against the Holy Spirit, fully recognizing who He is, then such a sin is not forgivable.

So, even the Pharisees who spoke against Jesus, if they eventually repented and believed in Jesus, they would have been forgiven, because their blasphemy against Jesus was based on the “incognito” character of Jesus; and we know that there were Pharisees who did turn to Christ eventually. (Acts 15:5)

Even Peter who denied Jesus verbally (Matt. 26:69-75) was forgiven.

Personally, I doubt if any true believer will deliberately and willingly blaspheme the Holy Spirit and I agree with R.T. France that, “Ultimately only God can know when an individual’s (verbal) opposition to his work has reached this stage of irreversible rejection”.

However, it also reminds me that as much as I am very leery about the charismatic movement, I should caution myself not to judge some of the supernatural manifestations as to their origin, lest I make the same mistake of the Pharisees.

Reflexão meditativa
A blasfêmia contra o Espírito Santo

Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem será perdoado, mas quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado.” (NVI-PT) (Lucas 12:10)

Este pecado mencionado em Mateus 12:31-32, Marcos 3:28-29 e Lucas 12:10, têm gerado muito medo desnecessário por parte de alguns cristãos hipersensíveis cujas imaginações têm inventado um suposto "pecado imperdoável" que não tem nada a ver com a acusação deliberada feita pelos fariseus. Tenho um amigo cristão que sofre de um transtorno obsessivo-compulsivo e que durante décadas também era atormentado por esse mesmo medo; cada vez que ele pensava em Deus, não conseguia evitar que sua mente pensasse na palavra "porco". Ele tinha certeza de que havia cometido esse pecado imperdoável, até que muitíssimos anos depois a sua doença finalmente foi curada.

Infelizmente, devido a certas interpretações tradicionais que têm gerado muita confusão, meu amigo não era o único que pensava assim. Os primeiros cristãos reconheciam três tipos de blasfêmia: a blasfêmia daqueles que, sob a perseguição, negavam e amaldiçoavam a Cristo, a blasfêmia dos hereges e outros cristãos profanos e a blasfêmia do Espírito Santo. Outras interpretações cristãs primitivas dividiam-no em dois tipos: a blasfêmia contra o Filho do Homem (como a dos incrédulos) e blasfêmia contra o Espírito Santo (aquela que é cometida por cristãos), “daí a ideia de que o pecado cometido após o batismo é imperdoável”. (R.T. France)

Para amenizar esse medo, alguns professores da Bíblia simplesmente dizem que o pecado de blasfêmia contra o Espírito Santo é o mesmo que a rejeição teimosa e contínua da convicção que dá o Espírito da necessidade do arrependimento. Embora as intenções desses professores sejam admiráveis, sua solução contradiz tanto o significado da palavra quanto o seu contexto.

Por definição, a blasfêmia é um ato que se comete com palavras; além disso, o contexto de cada uma das três narrativas do evangelho mostra claramente que se trata de algo que é dito contra o Espírito Santo, um insulto direto feito com palavras.

Além disso, Jesus fez uma distinção clara entre a blasfêmia contra Sua pessoa como Filho do Homem e contra o Espírito Santo. Isso não quer dizer que Ele estava se rebaixando a uma posição inferior à do Espírito Santo. Em vez disso, Ele estava se referindo à decisão de não reconhecê-lo por quem Ele é, a qual deu origem às palavras difamatórias que foram ditas contra Ele; quem se arrepender desse pecado ainda poderá ser perdoado. Mas a difamação deliberada contra o Espírito Santo por parte de quem percebe plenamente quem Ele é, esse é um pecado que não poderá ser perdoado.

Isso significa que mesmo aqueles fariseus que falaram contra Jesus ainda tinham a possibilidade de serem perdoados se mais tarde se arrependessem e cressem Nele, uma vez que sua blasfêmia contra Jesus era baseada em Seu caráter de "desconhecido"; e sabemos que, de fato, houve fariseus que finalmente se converteriam a Cristo. (Atos 15:5)

Pedro também foi perdoado, inclusive depois de ter negado verbalmente a Jesus (Mateus 26:69-75).

Eu duvido que um verdadeiro crente possa blasfemar contra o Espírito Sando deliberada e intencionalmente; Concordo com a R.T. France em que, "Em última análise, só Deus pode saber quando a oposição (verbal) de um indivíduo contra a Sua obra tenha chegado ao ponto de ser uma rejeição irreversível".

No entanto, isso também serve para eu lembrar que, apesar de minha desconfiança do movimento carismático, devo ter cuidado para não julgar qual seja a origem de algumas das suas manifestações sobrenaturais, a fim de não cometer o mesmo erro que cometeram os fariseus.