Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 18:24–30

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

Jesus uses this young man’s decision (to forsake eternal life because of his “great wealth”) to point out the almost “impossibility” for the rich to enter the kingdom of God:

(1) Why is wealth such a huge hurdle for the rich in entering the kingdom of God?

(2) What about the lack of riches? Is it a greater hurdle or does it make it easier for one to enter the kingdom of God? Why?

(3) Judging from the disciples’ reaction, what did they think?

(4) What might be some of the great hurdles or barriers that could prevent one from following Christ?

(5) What is the implication of Jesus’ statement in v. 27?

(6) Peter’s response to the entire scenario is quite interesting. What prompted him to make the statement in v. 28? Was it a statement or a question? What point was Peter trying to make?

(7) What essentially was Jesus' reply to his “question”?

(8) Have you found this true in your life? Why or why not?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 18:24–30

Nesta semana, continuaremos o nosso estudo do Evangelho de Lucas.

Jesus usa a decisão deste jovem (de rejeitar a vida eterna por ser "muito rico") para destacar o fato de que é quase "impossível" para os ricos entrarem no reino de Deus:

(1) Por que a riqueza é um obstáculo tão grande para os ricos que desejam entrar no reino de Deus?

(2) E aqueles que não são ricos? A condição deles é um obstáculo ainda maior, ou para eles é mais fácil entrar no reino de Deus? Por quê?

(3) A julgar pela reação dos discípulos, o que eles pensavam?

(4) Quais são alguns dos maiores obstáculos ou barreiras que impediriam alguém de seguir a Cristo?

(5) Qual é a implicação da declaração de Jesus no v. 27?

(6) A reação de Pedro a todo o incidente é bastante interessante. O que foi que o levou a fazer a declaração no v. 28? Trata-se de uma declaração ou uma pergunta? O que ele realmente quis dizer com isso?

(7) Qual é a essência da resposta de Jesus à sua "pergunta"?

(8) Você tem experimentado o mesmo em sua vida? Por que ou por que não?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Sadness May Not be a Bad Thing!

When he heard this, he became very sad, because he was a man of great wealth.” (Lk. 18:23)

As this young ruler left Jesus in sadness, our Lord chose this incident to point out the near impossibility for the rich to have eternal life by saying, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God. Indeed, it is easier for camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” (Lk. 18:24-25)

Of course, the once popular interpretation that there were two gates that led to the city of Jerusalem was the imagination and invention of a Bible teacher of a former generation. The point is still valid that if such a gate existed that was so low that the camel had to shrug off all its load before it was able to enter the small gate, then the rich has to be willing to forsake their worship of wealth, their god, before they could enter into the kingdom of God. But the saddest part of the story lies in the reason why this young ruler was sad.

He was sad because he knew he had just made the wrong decision, a decision to choose death over life.

If he had not believed that Jesus is God, there would be no sadness, just like the Pharisees and the scribes.

If he had not recognized that he had made wealth his god when only Jesus is God, he would not have been sad.

But the fact was, in his honesty, he knew who Jesus is, he knew wealth was his god and he knew that by choosing wealth over Jesus, he would not inherit eternal life. This life was what he had been seeking desperately for all his life. And yet, he made a conscious choice to choose death over life.

I have no idea if this young man lived to hear the good news of the death and resurrection of Christ and then eventually repent. Paul says, “Godly sorrow brings repentance that leads to salvation” (2 Cor. 7:10). In any case, I still think that he was better than most people, even including some professed Christians.

Most, if not all non-believers would not be honest enough to recognize the voice of their conscience — they consciously choose to reject Christ, but they claim that it is because they do not believe Jesus is God. So, they appear to be rejecting Christ without the sadness of this young man! While some professed believers have not really left their god of wealth, of success or of pride, yet they claim they have chosen to follow Christ. They too appear to be very happy with their choice. But the truth of the matter is, “If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,” (1 Jn. 2:15) meaning that they are still outside of the Kingdom of God. In either case, sadness may not be a curse, happiness is!

Reflexão meditativa
Talvez a tristeza não seja
tão ruim!

"Ouvindo isso, ele ficou triste, porque era muito rico." (NVI-PT) (Lucas 18:23)

Quando este jovem governante foi embora triste, nosso Senhor escolheu usar este incidente para salientar que é quase impossível para os ricos terem vida eterna: “Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus! De fato, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus”. (Lucas 18:24-25)

A interpretação que uma vez foi popular, de que havia dois portões que davam para a cidade de Jerusalém, foi na verdade uma ideia e invenção de um professor de Bíblia de uma geração anterior. Apesar disso, seu argumento permanece válido, pois se tal porta existisse, uma porta tão baixa que os camelos teriam que se despojar de toda a sua carga para entrar, os ricos deveriam estar dispostos a renunciar o culto de seu deus (as riquezas) antes de poderem entrar no reino de Deus. No entanto, a parte mais triste da história se encontra na razão pela qual este jovem governante estava triste.

Ele estava triste porque sabia que ele acabava de tomar a decisão errada, a decisão de escolher a morte ao invés da vida.

Se ele não tivesse acreditado que Jesus é Deus, ele não teria ficado triste, assim como os fariseus e escribas.

Se ele não tivesse reconhecido que tinha feito das riquezas o seu deus, quando somente Jesus é Deus, ele não teria ficado triste.

Mas ele, sendo um homem honesto, sabia quem Jesus era; ele também sabia que as riquezas eram o seu deus, e que ao escolhê-las em vez de Jesus, ele não herdaria a vida eterna que tinha buscado desesperadamente durante a vida inteira. Mas, apesar de tudo isso, ele tomou a decisão consciente de escolher a morte ao invés da vida.

Não tenho ideia se esse jovem viveu para ouvir as boas novas sobre a morte e ressurreição de Cristo ou se ele finalmente se arrependeu. Nas palavras de Paulo, “a tristeza segundo Deus não produz remorso, mas sim um arrependimento que leva à salvação” (2 Coríntios 7:10). Mas apesar de tudo, eu ainda acho que este homem foi melhor do que a maioria das pessoas, até mesmo do que alguns cristãos professos.

A maioria, senão todos, os descrentes não seriam honestos o suficiente para perceberem a voz de sua consciênca. Embora conscientemente escolham rejeitar a Cristo, eles afirmam fazê-lo por não acreditarem que Jesus é Deus. Portanto, eles parecem rejeitar a Cristo sem a tristeza deste jovem! E alguns crentes professos, mesmo sem ter abandonado de forma genuína o seu deus das riquezas, sucesso ou orgulho, afirmam ter escolhido seguir a Cristo. Eles também parecem estar muito contentes com a sua escolha. No entanto, a verdade é esta: "Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele" (1 Jo. 2:15). Isso significa que tais pessoas ainda estão fora do Reino de Deus. Em qualquer dos dois casos, embora a tristeza não seja uma maldição, a felicidade é!

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 18:31–43

(1) As they were getting near Jerusalem, Jesus once again told His disciples about what would happen to Him in advance, but this time greater details were mentioned:

a. Take a look at Daniel 7:13: What might be the Messianic and prophetic expectations associated with the Son of Man?

b. And yet, how did what Jesus highlighted here contradict their expectations?

(2) Luke says the “disciples did not understand any of this”. If you were one of them, would you have understood? However, what might be the things that could have caught your attention at the time and why?

(3) Jericho was quite a busy town (See Note below). As a beggar, with such enormous traffic as thousands followed Jesus into the city, what kind of an opportunity did it present to him?

(4) And yet, what was the focus of this beggar? Why (especially in view of the words he said)?

(5) Why did the people try to stop him? Whom did they look upon him as?

(6) Why did they consider such a request to Jesus at such a time inappropriate? Did Jesus not heal the blind before?

(7) Did this stop the blind man? Why not?

(8) Jesus “ordered” the man to be brought to Him. What kind of authority did He command? Or, what kind of authority did the people confer to Him and why?

(9) Jesus asked, “What do you want me to do for you?”. Was it not superfluous? Why then did He ask?

(10) In the Bible, every time God asks, it is not because He is ignorant, but He means to reveal the heart of men or to give people a chance to repent or express themselves (e.g. Gen. 3:11). Which was the case here?

(11) Consider the reply of this man to Jesus’ question in v. 41 and the response by Jesus in v. 42. Especially consider the words, Lord, faith and healed. How were they related?

(12) How did the blind man demonstrate his faith and what was the result of such a faith?

(13) Do you think he received only physical healing? Why? (The literal translation of “healed” should be “saved”.)

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

“Jericho was an important place yielding large revenue to the royal family. Since the road from the fords of the Jordan to Jerusalem passed through it, it became a stopping place of Galilean pilgrims to Jerusalem…”
(Pictorial Bible Dictionary, 414)

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 18:31–43

(1) Enquanto Jesus e Seus discípulos se aproximavam de Jerusalém, Jesus mais uma vez lhes conta com antecedência o que ia acontecer com Ele, mas desta vez com mais detalhes:

a. Leia Daniel 7:13: Quais podem ter sido as expectativas proféticas e messiânicas que os discípulos relacionavam com o Filho do Homem?

b. No entanto, como os detalhes que Jesus destacou neste trecho contradizem as suas expectativas?

(2) Lucas diz que “os discípulos não entenderam nada dessas coisas”. Você teria entendido se você fosse um deles? Porém, quais detalhes podem ter chamado sua atenção naquele momento? Por quê?

(3) Jericó era uma cidade bastante movimentada (vide a Nota abaixo). Que tipo de oportunidade essas grandes multidões de milhares de pessoas que seguiram Jesus até a cidade representariam para um mendigo?

(4) Apesar disso, qual era o foco desse mendigo? Por quê (especialmente à luz de suas palavras)?

(5) Por que as pessoas tentaram impedi-lo? Na opinião deles, o que era esse mendigo?

(6) Por que eles consideraram imprório ele ter feito seu pedido a Jesus naquele momento? Jesus não havia curado cegos em outras ocasiões?

(7) Tudo isso pôde dissuadir o homem cego? Porque não?

(8) Jesus "ordenou" que o homem fosse trazido a Ele. Que tipo de autoridade Ele tinha entre as pessoas? Ou seja, que tipo de autoridade as pessoas atribuíam a Ele? Por quê?

(9) Jesus fez a seguinte pergunta: "O que você quer que eu lhe faça?" Essa não foi uma pergunta supérflua? Por que Ele fez essa pergunta?

(10) Quando Deus faz uma pergunta na Bíblia, nunca a faz por ignorar a resposta, mas porque procura expor o que está no coração de quem Ele se dirige ou dar-lhe a oportunidade de se arrepender ou de se expressar (como em Gênesis 3:11). Qual foi o Seu propósito aqui?

(11) Considere a resposta do homem à pergunta de Jesus no v. 41, e a resposta de Jesus no v. 42. Reflita especialmente sobre as palavras Senhor, fé e curou. Como elas estão ligadas?

(12) Como o homem cego demonstrou a sua fé? Qual foi o resultado desse tipo de fé?

(13) Você acha que esse homem recebeu somente uma cura física? Por quê? (A tradução literal da palavra "curou" [NVI-PT] é "salvou".)

(14) Qual é a principal mensagem para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Nota:

“Jericó era um lugar importante que gerava muita renda para a família real. Uma vez que a estrada que ia dos vaus do Jordão a Jerusalém passava por esta cidade, ela se tornou um lugar de pousada para os peregrinos galileus que viajavam para Jerusalém ...”
(Pictorial Bible Dictionary, 414)

Meditative Reflection
The Insensitive Crowd

Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, 'Son of David, have mercy on me!' ” (Lk. 18:39)

I wonder who might be those “who led the way and rebuked” the blind man and why they would do so.

Obviously they thought Jesus was too important a person to be disturbed at a time like this.

The subsequent greetings at His entrance into Jerusalem by the crowd quoting Psalm 118:26 etc. indicated that many in the crowd considered Him as the Messiah. Yet, they also sensed the hostility of their religious leaders against Him. So, whether with excitement or with fear, they were anticipating something dramatic and significant to happen. As a result, it was most inappropriate for a beggar to yell for healing and to try to stop the procession toward Jerusalem.

If I were in the crowd, I would have silenced this blind beggar too, because my mind would be totally absorbed by my intense desire to know who Jesus is, and my heart would be totally preoccupied with what the leaders might do to Him, knowing all too well how wicked and hypocritical they were.

In other words, my heart might not be in the wrong place, and my mind might even be concerned with the kingdom of God, but yet be totally misplaced!

Why?

My heart has to be in tune with the heart of Jesus, and my mind in tune with His mind.

Even in the face of His impending sacrifice, Jesus cares about the plight of the blind man. The plea of one who is deeply hurt is a plea He always hears. The fact is, we are all blind like this man, and we are all helpless and needy like this beggar. Jesus cares!

Yes, He was entering into the final phase of His mission — the salvation of all mankind and that includes the salvation of this blind beggar. It is time for his salvation too and so we read in Mark’s account that he was not only healed, but he immediately “followed Jesus” (Mk. 10:52).

I am afraid, often in our zeal for the work of the church and in our intense pursuit of Biblical knowledge, we are totally oblivious to the need of those around us to the point that we either fail to hear their cry for help, or worse, we silence them, so that the service or the work of the church can go forth.

Reflexão meditativa
A multidão in
diferente

Os que iam adiante o repreendiam para que ficasse quieto, mas ele gritava ainda mais: 'Filho de Davi, tem misericórdia de mim!'." (NVI-PT) (Lucas 18:39)

Eu me pergunto quem teriam sido aqueles que "iam adiante [e] o repreendiam", e por que teriam feito isso.

É óbvio que eles consideravam que Jesus era uma pessoa tão importante que Ele não devia ser incomodado num momento como esse.

O acolhimento que recebeu quando entrou em Jerusalém um pouco mais tarde, no qual a multidão citou o Salmo 118:26, etc., revela que muitos deles O consideravam o Messias. No entanto, essas pessoas também estavam cientes da hostilidade de seus líderes religiosos para com Jesus. Portanto, quer fosse com entusiasmo, quer fosse com medo, todos pressentiam que algo dramático e significativo ia acontecer. Nesse ambiente de muita expectativa, era muito impróprio que um mendigo estivesse clamando para ser curado, e até mesmo tentasse impedir o avanço de Jesus em direção a Jerusalém.

Se eu eu tivesse estado naquela multidão, eu também teria silenciado esse mendigo cego, uma vez que minha mente teria estado totalmente consumida pelo meu desejo intenso de saber quem era Jesus, e meu coração teria estado totalmente preocupado com o que os líderes poderiam fazer com Ele, sabendo muito bem o quão perversos e hipócritas eles eram.

Em outras palavras, é possível que eu estar totalmente errado, embora o meu coração não esteja no lugar errado, e embora a minha mente esteja preocupada com o reino de Deus!

Por quê?

Meu coração precisa estar em sintonia com o coração de Jesus e minha mente em sintonia com a mente dEle.

Mesmo diante de Seu sacrifício iminente, Jesus se importava com a difícil situação do cego. Ele sempre ouve a súplica de uma pessoa que está profundamente ferida. A realidade é que todos somos cegos como este homem; todos estamos indefesos e necessitados, como este mendigo. Jesus se importa por nós!

É certo que Jesus estava iniciando a etapa final de Sua missão, ou seja, a salvação de toda a humanidade; no entanto, Sua missão também incluía este mendigo cego. Era a hora da salvação deste homem também. É por isso que lemos no relato de Marcos que ele não só foi curado, mas também imediatamente “seguiu Jesus pelo caminho" (Marcos 10:52).

Receio que muitas vezes, apesar do nosso zelo pelo trabalho na igreja e nossa intensa busca pelo conhecimento bíblico, estejamos totalmente alheios às necessidades das pessoas ao nosso redor. Não ouvimos os seus gritos por socorro, ou pior, nós os silenciamos, pensando que assim o serviço ou a obra da igreja poderá continuar.

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 19:1–10

(1) Luke says that Jesus was passing through Jericho (obviously for the last time) heading toward His final destiny in Jerusalem, and yet He took the time to heal the blind man and to save Zacchaeus. What then is the lesson to us as we go through what we perceive as a transition in life?

(2) We know that tax collectors were viewed as sinners by the Jewish people of the time (see Lk. 15:1-2). How did the people look upon Zacchaeus since he was the “chief tax collector”? (See the reaction of the crowd in v. 7.)

(3) Try to put yourself in the shoes of Zacchaeus:

a. What kind of wealth did you enjoy?

b. What kind of relationship did you have with the common folk?

c. Would you be a happy and fulfilled person? Why or why not?

(4) Obviously, people were flocking either to see Jesus or were following Him:

a. What did Zaccheaus do in order to catch a glimpse of Jesus?

b. Given his size (being short), his status (being rich and powerful) and his relationship with the people (being hated), why was he so desperate to see Jesus — simply to catch a glimpse of Him, like most people?

(5) Reflect on v. 5 carefully. How special were Jesus’ actions? What did the following actions imply?

a. Looking up and spotting Zacchaeus, a grown-up and well-dressed man on a tree

b. Calling him to come down, mentioning his name (what impact might it have on Zacchaeus to have heard his name called by Jesus)

c. Wanting to stay in his house

(6) Why did the people think it was inappropriate for Jesus to be the guest of a sinner like a tax collector? In what ways had they erred?

(7) Zacchaeus’ response to Jesus’ visit was obviously an act or expression of his repentance.

a. What do you think was the reason for or the thing that triggered his repentance? (possibly more than one)

b. How genuine and unusual was his act of repentance?

c. How did his repentance compare to yours?

(8) In announcing Zacchaeus’ being saved, why did Jesus highlight the following particulars?

a. Salvation had come to his “house".

b. Zacchaeus was “also” a son of Abraham. (Did it have anything to do with the crowd’s comment in v. 7?).

c. Jesus has come to seek and save the “lost”.

(9) Compare Zacchaeus to the rich young ruler in 18:18-23.

a. Who was the better person?

b. How similar were they?

c. How different were they?

d. How was the promise in 18:27 realized?

e. But why didn’t Jesus ask Zacchaeus to sell everything he had and to follow Him?

(10) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Note:

Refer to Exodus 22:1, Leviticus 6:4-5 and Numbers 5:7 for the laws concerning restitution. The ones in Leviticus and Numbers appear to be more relevant to the case of Zacchaeus.

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 19:1–10

(1) Lucas diz que Jesus estava passando por Jericó (obviamente pela última vez), rumo ao Seu destino final em Jerusalém. No entanto, Ele teve a preocupação de curar o cego e salvar Zaqueu. Qual é, então, a lição para nós, quando estivermos passando pelo que parece ser uma transição na vida?

(2) Sabemos que o povo judeu da época considerava os cobradores de impostos como pecadores (vide Lucas 15:1-2). O que eles teriam pensado sobre Zaqueu, uma vez que ele era o "chefe dos publicanos"? (vide a reação da multidão no v. 7)

(3) Tente se colocar no lugar de Zaqueu:

a. Que tipo de riqueza você teria desfrutado?

b. Que tipo de relacionamentos você teria com as pessoas comuns?

c. Você teria sido uma pessoa feliz e realizada? Por que ou por que não?

(4) É óbvio que alguns estavam se aglomerando para ver Jesus, enquanto outros O estavam seguindo:

a. O que Zaqueu fez para ver Jesus?

b. Apesar de sua estatura (era muito baixo), seu status (era rico e poderoso) e o relacionamento que ele tinha com as pessoas (era odiado), por que ele, como a maioria das pessoas, estava tão desesperado para ver Jesus, ou simplesmente ter um vislumbre dEle?

(5) Reflita cuidadosamente sobre o v. 5. Quão especiais foram as ações de Jesus? O que as seguintes ações sugerem?

a. Ele olha para cima e vê Zaqueu, um homem adulto e bem vestido, sentado numa árvore.

b. Ele o chama pelo nome e diz para ele descer (quão impactante teria sido para Zaqueu ouvir Jesus chamá-lo pelo nome?).

c. Ele que ficar em sua casa.

(6) Por que as pessoas consideravam que era impróprio Jesus ser o hóspede de um homem pecador como esse cobrador de impostos? Em que sentidos eles estavam errados?

(7) É óbvio que a reação de Zaqueu diante da visita de Jesus foi um ato ou expressão de seu arrependimento:

a. O que você acha que foi o motivo ou a razão que o levou ao arrependimento (talvez mais de um)?

b. Quão genuíno e incomum foi o seu ato de arrependimento?

c. Como o arrependimento dele se compara ao seu?

(8) Por que Jesus destacou o seguinte ao anunciar a salvação de Zaqueu?

a. A salvação havia chegado à sua "casa".

b. Zaqueu era "também... filho de Abraão". (Esta observação tem algo a ver com o comentário da multidão no v. 7?)

c. Jesus veio buscar e salvar "o que estava perdido".

(9) Compare Zaqueu com o jovem rico dos versículos 18:18-23:

a. Qual dos dois era uma pessoa melhor?

b. Quão parecidos eram os dois?

c. Quão diferentes eram os dois?

d. Como a promessa em 18:27 foi cumprida?

e. No entanto, por que Jesus não pediu a Zaqueu que vendesse todos os seus bens e o seguisse?

(10) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Nota:

Consulte Êxodo 22:1, Levítico 6:4-5 e Números 5:7 para ver quais eram as leis que governam a restituição. No caso de Zaqueu, as de Levítico e Números parecem ser os mais relevantes.

Meditative Reflection
Unlikely Conversion

All the people saw this and began to mutter, ‘He had gone to be the guest of a sinner'.” (Lk. 19:7)

It is so true that “it is hard for the rich to enter the kingdom of God” (Lk. 18:24), and if wealth had prevented the sincere and honest rich young ruler to enter the Kingdom of God, it would have been even harder for a person like Zacchaeus. Money was obviously his god.

We know that tax collectors in Jesus’ time were hated by the Jewish people. Not only were they seen as collaborators with the occupying Romans, they charged way more than needed or demanded by the government, and that was how they became very wealthy. To be able to be the chief collector, Zacchaeus had to be even more aggressive, greedy and ruthless in his dealings with the people. No wonder he was so hated by the people. If they saw that it was not fitting for Jesus, the Messiah, to enter into Zacchaeus’ house, that means no honorable Jew would have associated with him at all.

So, there he was — a rich and likely arrogant man who seemed to have earned the whole world's goods and to be lacking in nothing. And yet, deep down there was an emptiness and loneliness that wealth and power could not fill and satisfy. While many flocked to see Jesus, he was looking at Him from a safe distance, hoping that he would not be noticed. Chuck Swindoll is right in his observation,

“When He walked the earth, Jesus went out of His way to spend time with people like Zacchaeus. Still today He seeks people far more intensely than people ever seek Him. He saves people who acknowledge their sinfulness and look to Him for mercy. And like, Zacchaeus, any person who has experienced the power and the saving grace of Jesus Christ can have the assurance of eternal life — right now, yes, today!”

Indeed, “What is impossible with men is possible with God.” (Lk. 18:27)

Reflexão meditativa
Uma conversão improvável

"Todo o povo viu isso e começou a se queixar: 'Ele se hospedou na casa de um pecador'." (NVI-PT) (Lucas 19:7)

É bem verdade que "é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus" (Lc. 18:24), e se as riquezas foram suficientes para impedir a entrada do jovem rico, um homem sincero e honesto, no reino de Deus, imagine quanto mais difícil teria sido para uma pessoa como Zaqueu. É muito óbvio que o seu deus era o dinheiro.

Sabemos que os cobradores de impostos da época de Jesus eram odiados pelo povo judeu. Além de serem considerados colaboradores dos romanos que ocupavam o país, eles também cobravam muito mais do que era necessário ou exigido pelo governo. Era assim que eles acumulavam as suas muitas riquezas. Além disso, uma vez que Zaqueu tinha conseguido ser o principal coletor, ele deve ter sido ainda mais agressivo, ganancioso e implacável que os outros no seu trato com as pessoas. Não é de admirar que fosse tão odiado. O fato de o povo achar que não era apropriado que Jesus, o Messias, entrasse na casa de Zaqueu sugere que nenhum judeu honrado teria se associado com ele.

Lá estava ele — um homem rico (e provavelmente arrogante) que parecia ter conquistado o mundo inteiro, a quem nada faltava. No entanto, no fundo, havia um vazio e uma solidão que as riquezas e o poder não podiam preencher nem satisfazer. Enquanto muitos se aglomeravam para ver Jesus, ele o observava de uma distância segura, esperando que não o notassem. Chuck Swindoll tem muita razão ao fazer a seguinte observação:

“Durante o Seu tempo na Terra, Jesus fez tudo o que era possível para passar tempo com pessoas como Zaqueu. Hoje Ele continua buscando essas pessoas com muito mais intensidade do que as pessoas buscam a Ele. Ele salva aqueles que reconhecem seus pecados e se voltam para Ele em busca de misericórdia. E qualquer pessoa que já experimentou o poder salvador e a graça de Jesus Cristo pode, como Zaqueu, ter a certeza da vida eterna agora mesmo. É isso mesmo, hoje!"

De fato, "O que é impossível para os homens é possível para Deus". (Lucas 18:27)

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 19:11–27

(1) What has Jesus done that prompted the people to think that “the kingdom of God was going to appear at once”?

(2) In the parable, under what circumstances did the servants serve in the absence of their master according to v. 14?

(3) How similar was it to our situation today? (see also Jn. 15:18-19)

(4) All servants were entrusted with one mina, and it was called a “small matter”. What is the message to us today?

(5) Whether it was ten cities or five, how did the reward compare to the one mina (equivalent of three months’ wages) entrusted? What is the message?

(6) Let’s consider the third servant:

a. How much was he given?

b. Do you think he liked his master?

c. Do you think he really wanted or cared about his job, given that he didn’t even bother to put the money in the bank?

d. While the other servants spent time putting the “money to work”, what do you think of how this servant spent his time?

e. Do you think that what he said of his master was true?

f. If it was true, what would he have done with the money?

g. In what sense was this servant “wicked”?

(7) How do you understand the statement that “to everyone who has, more will be given”?

(8) The parable does not stop at dealing with the servants, but with the dealing with the enemies of the king. What is the ultimate message to the crowd who anticipated the immediate appearance of the Kingdom of God?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 19:11–27

(1) Quais ações de Jesus levaram as pessoas a pensarem que “o Reino de Deus ia se manifestar de imediato”?

(2) De acordo com o versículo 14 dessa parábola, baixo quais circunstâncias os servos tiveram que servir durante a ausência de seu senhor?

(3) Quão parecido foi com a nossa situação atual? (vide também João 15:18-19)

(4) Todos os servos receberam uma mina para administrar, uma quantidade chamada "pouco"; Qual é a mensagem disso para nós hoje?

(5) Quer fosse dez cidades ou cinco, como a recompensa se compara à mina (o equivalente a três meses de salário) que lhes fora confiado? O que este detalhe nos ensina?

(6) Reflitamos sobre o terceiro servo:

a. Quanto ele tinha recebido?

b. Você acha que ele gostava do seu senhor?

c. Você acha que este servo realmente queria ou se importava com a tarefa, à luz do fato de ele nem ter tomado tempo para depositar o dinheiro no banco?

d. Enquanto os outros servos gastavam o seu tempo fazendo o seu dinheiro "render", o que você acha que este servo estava fazendo?

e. Você acha que o que ele disse sobre seu mestre era verdade?

f. Se isso fosse verdade, o que ele teria feito com o dinheiro?

g. Em que sentido este servo era "mau"?

(7) Em sua opinião, o que significa a afirmação de que “a quem tem, mais será dado”?

(8) A parábola aborda não só como o rei lida com os seus servos, mas também sua forma de lidar com seus inimigos. Qual é a mensagem principal para esta multidão que aguardava uma manifestação imediata do Reino de Deus?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Did Jesus have a Change of Timetable?

“(H)e went on to tell them a parable because He was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.” (Lk. 19:11)

It appears that all Biblical scholars opine that the Apostles and disciples of the first church expected an imminent return of the Lord Jesus Christ and they lived and preached in light of this understanding. The natural question appears to be whether the Apostles had the wrong understanding or whether Jesus had a change of plan in terms of the timing of His return.

As we read the many parables in the latter part of Matthew, the repeated motif is not only the unexpectedness of the timing of Jesus’ return, but the much longer wait than anticipated, and so the master in Luke’s parable went to a “distant country” (Lk. 19:12); and the ten virgins all have fallen asleep as “the bridegroom was a long time in coming” (Matt. 25:5). These parables point to the fact that the wait will certainly be unusually long.

It is true that the early believers did fervently desire the soon return of their Lord, and some, because of the perceived delay, began to doubt. This is perhaps why Peter had to remind them that,

The Lord is not slow in keeping His promise, as some understand slowness. He is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.” (2 Pet. 3:9)

It is interesting to note that Peter did not say that Jesus was patient with the non-believers who would perish, but with us. That means if there is any delay, it is caused by us, who are too slow to accomplish the Great Commission entrusted to us.

Perhaps, too many of us have "kept their mina and laid it away in a piece of cloth” (Lk. 19:20). It is time to dig it up and “put it to work” (Lk. 19:13).

Reflexão meditativa
Jesus mudou o Seu cronograma?

Jesus passou a contar-lhes uma parábola, porque estava perto de Jerusalém e o povo pensava que o Reino de Deus ia se manifestar de imediato”(NVI-PT). (Lucas 19:11)

Parece que todos os estudiosos da Bíblia são da opinião de que os apóstolos e discípulos da primeria igreja esperavam um retorno iminente do Senhor Jesus Cristo, e que viviam e pregavam à luz dessa esperança. A pergunta que surge naturalmente é se os apóstolos tinham uma noção errada sobre isso, ou se Jesus mudou Seus planos quanto à data de Seu retorno.

Ao lermos as muitas parábolas encontradas na última parte de Mateus, notamos que um motivo recorrente não é apenas o caráter inesperado do tempo da volta de Jesus, mas o fato de ela ser uma espera muito mais longa do que o previst
o. É por essa mesma razão que a parábola de Lucas diz que o mestre foi para uma "terra distante" (Lc. 19:12); e as dez virgens adormeceram porque "o noivo demorou a chegar” (Mateus 25:5). Essas parábolas apontam para o fato de que a espera certamente será excepcionalmente longa.

É verdade que os primeiros crentes desejavam ferventemente o breve retorno de seu Senhor, e que alguns, por causa da aparente demora, começaram a duvidar. Talvez seja por isso que Pedro teve que lembrá-los de que,
"O Senhor não demora em cumprir a sua promessa, como julgam alguns. Ao contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento" (NVI-PT). (2 Pe. 3:9)
É interessante notar que Pedro não disse que Jesus é paciente com os incrédulos que pereceriam, mas conosco. Isso significa que se houvesse algum atraso no plano, a causa seríamos nós, porque somos muito lentos para cumprir a Grande Comissão que Ele nos deu.

Talvez muitos de nós também tenhamos guardado a nossa mina “num pedaço de pano” (Lucas 19:20). Se esse for o seu caso, já é hora de desenterrá-la e fazê-la render” (Lucas 19:13) .

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 19:28–40

(1) The riding on a colt into Jerusalem is significant in that it fulfilled the prophecy of Zechariah 9:9. How significant is this prophecy and its fulfillment in establishing who Jesus is?

(2) Even though this was the fulfillment of this important Messianic prophecy, and the people related this entrance into Jerusalem to the immediate appearance of the Kingdom of God (see Lk. 19:11), how ridiculous was this riding on a donkey by the King of kings and Lord of lords? Why did Jesus have to enter Jerusalem this way?

(3) As for the colt, what might be the significance of the fact that “no one has ever ridden” on it?

(4) What might be the significance to the two disciples of this unusual experience of getting the colt?

(5) According to Luke, on what basis did this large crowd of disciples affirm His Messiahship by shouting joyfully from Psalm 118:26?

(6) Why did the Pharisees urge Jesus to rebuke the crowd? Did they not hear and see the same miracles and read the same Scriptures?

(7) Reflect on Jesus’ reply in v.40. What should we do with the good news of Jesus Christ today?

(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 19:28–40

(1) O fato de Jesus ter entrado em Jerusalém montado num jumentinho é importante porque cumpre a profecia de Zacarias 9:9. Quão importante é essa profecia e seu cumprimento para a confirmação da identidade de Jesus?

(2) Apesar de isso ter sido o cumprimento de uma importante profecia messiânica, e apesar do fato de o povo ter considerado que esta entrada em Jerusalém estava ligada ao aparecimento imediato do Reino de Deus (vide Lucas 19:11), quão ridícula teria sido a noção de que o Rei dos reis e Senhor dos senhores estivesse entrando em Sua cidade montado num jumentinho? Por que foi necessário Jesus entrar em Jerusalém assim?

(3) Quanto ao jumentinhoo, qual pode ter sido a importância do fato de que "ninguém jamais montou" nele?

(4) O que esta experiência incomum de obter o jumentinho teria significado para os dois discípulos?

(5) De acordo com Lucas, qual foi a base sobre a qual esta grande multidão de discípulos afirmava que Jesus era o Messias, declamando com alegria uma passagem do Salmo 118:6?

(6) Por que os fariseus tentaram obrigar Jesus a repreender a multidão? Será que eles não tinham ouvido e visto os mesmos milagres e lido as mesmas Escrituras que os outros?

(7) Reflita sobre a resposta de Jesus no versículo 40. O que devemos fazer hoje com as boas novas de Jesus Cristo?

(8) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Lowly King

Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout, Daughter of Jerusalem. See, your king comes to you, righteous and having salvation, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.” (Zech. 9:9)

“This would have been a ridiculous display, if it had not been in accordance with the prediction of Zechariah, (ix.9.) In order to lay claim to the honors of royalty, He enters Jerusalem, riding on an ass. A magnificent display, truly! More especially when the ass was borrowed from some person, and when the want of a saddle and of accoutrements compelled the disciples to throw their garments on it, which was a mark of mean and disgraceful poverty. He is attended, I admit, by a large retinue; but of what sort of people? Of those who had hastily assembled from the neighboring villages. Sounds of loud and joyful welcome are heard; but from whom? From the very poorest, and from those who belong to the despised multitude. One might think, therefore, that He intentionally exposed Himself to ridicule of all. But as He had two things to do at the same time — as He had to exhibit some proof of His kingdom, and to show that it does not resemble earthly kingdoms, and does not consist of the fading riches of the world, it was altogether necessary for Him to take this method.”

(Calvin, Commentary on a Harmony of the Evangelists, Vol. I, 447)

Reflexão meditativa
O humilde rei

Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta." (NVI-PT) (Zacarias 9:9)

Isso teria sido um espetáculo ridículo se não estivesse de acordo com a profecia de Zacarias (ix.9). A fim de reivindicar as distinções da realeza, Ele entra em Jerusalém montado num jumento. Que espetáculo magnífico! Especialmente à luz do fato de que o burro foi emprestado de um estranho, e que, não tendo sela nem acessórios de montaria, os discípulos foram obrigados a lançar seus mantos sobre o jumentinho; tudo isso era evidência de uma pobreza vergonhosa e vil. Reconheço que Ele esteve acompanhado de uma grande comitiva, mas ela era formada por que tipo de pessoas? Ouviu-se um clamor de boas-vindas ruidosas e alegres da parte daqueles que haviam se reunido apressadamente das cidades vizinhas. Mas quem eram essas pessoas? Elas vinham de entre os mais pobres e daqueles que pertenciam às multidões desprezadas. Talvez o leitor pense à luz disso que Sua intenção era se expôr ao ridículo de todos. No entanto, uma vez que Ele tinha que fazer duas coisas ao mesmo tempo, a saber, apresentar alguma evidência de Seu reino e mostrar que ela não é como os reinos terrestres, os quais consistem nas riquezas fugazes do mundo, foi-Lhe completamente necessário adotar esse método."

(Calvino, Commentary on a Harmony of the Evangelists, Vol. I, 447)

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 19:41–48

(1) Read vv. 41-44 and reflect on what moved Jesus to weep over Jerusalem.

a. Did He come to grant peace or to destroy Jerusalem?

b. But how tragic and devastating would be the outcome?

c. Why?

d. What is the meaning of not recognizing the time of God’s coming to them?

(2) Do you think Jesus still weeps over Jerusalem today?

(3) Do you think Jesus weeps for the world?

(4) Is there anything in your life that might cause Him to weep?

(5) As a “service” to the worshippers, the priests allowed people to sell doves for sacrifices and to operate money changers to “facilitate” offerings. But Jesus accused them of being “robbers” and drove them out of the temple (court’s area). How might the priests justify their actions to allow these things to happen? How did Jesus’ accusation serve to purify their motives?

(6) Jesus rarely used violence. Why did He do so on this very occasion? What can we learn about the heart of Jesus?

(7) Jesus expresses His desire that “My house will be called a house of prayer”.

a. In what way(s) may the church be truly called such?

b. And how may you, yourself, participate in making the church a house of prayer?

(8) What is meant by "the people were hanging on to every word He said" and how did it demonstrate the power of His preaching and His word?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 19:41–48

(1) Leia os vv. 41-44, refletindo sobre o que comoveu Jesus tanto que Ele chorou por Jerusalém.

a. Ele tinha vindo para conceder a paz a Jerusalém ou para destruí-la?

b. No entanto, quão trágico e devastador seria o resultado?

c. Por quê?

d. O que Jesus quis dizer com o Seu comentário de que Jerusalém não conheceu o tempo da visitação de Deus?

(2) Você acha que Jesus continua chorando sobre Jerusalém hoje?

(3) Você acha que Jesus chora sobre o mundo?

(4) Há algo em sua vida que faria Jesus chorar?

(5) A fim de fornecer um "serviço" aos adoradores, os sacerdotes permitiam a venda de pombas para os sacrifícios, e o funcionamento de câmbio de divisas para "facilitar" as ofertas. Mas Jesus os acusou de serem "ladrões", expulsando-os (do pátio) do templo. Como esses sacerdotes teriam tentado justificar suas ações ao permitirem tais atividades? Como a acusação de Jesus teria servido para purificar seus motivos?

(6) Jesus raramente usava violência. Por que Ele a usou nesta ocasião? O que isso nos ensina sobre o coração de Jesus?

(7) Jesus expressa Seu desejo de que "minha casa será casa de oração".

a. Em que sentido(s) a igreja pode realmente ser chamada de casa de oração?

b. E o que você pode fazer para participar nesta tarefa de fazer da igreja uma casa de oração?

(8) O que quer dizer a frase "todo o povo estava fascinado pelas suas palavras", e como isso foi uma demonstração do poder de Sua pregação e de Sua palavra?

(9) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
House of Prayer

“ 'It is written', He said to them, '"My house will be a house of prayer, but you have made it a den of robbers"'.” (Lk. 19:46)

When I was a young boy, I was curious to see a young man in his late teens walk alone, by himself, in the late afternoon heat in proper shirts and pants, as if he were going to school. He would not tell me where he was going. So, one day I decided to follow him. After walking about 15 minutes, he arrived at a church, and after making a sign of the cross, he walked in and knelt on a kneeling pad and prayed. I did not see anyone there, but him alone.

It was, of course, a Catholic church. I was not born again then, and I seldom went to church. My contact at that point had been with Protestant churches only, not Catholic churches. So, it was quite an experience for me to find a church that is open all the time and welcomes anyone who wants to go in and pray!

All these years, that picture of my friend kneeling and praying in an empty church has stuck with me. In all honesty, whenever I read about Jesus’ word that “My house will be called a house of prayer”, I long that my church will be like the one my friend went to that late afternoon. I am afraid, in our zeal to reform, we have thrown out the baby together with the bath water. What I mean is, in the restoration of “sola scriptura” (Scripture only), we have thrown out the emphasis on prayer as well. It is such a pity.

Most Christians go to worship services to sing hymns and listen to sermons. The Holy Spirit often graciously speaks to us through songs, through Scripture reading and the sermon, only to find that whatever He has impressed upon us is lost, after “a moment of silent prayer” at the end of the service. It is never to be remembered again during the week.

I believe that this “moment of silent prayer” is the most critical moment of our worship. It is a crucial time for us to quiet ourselves, to reflect on what the Holy Spirit has spoken to us, and to carefully respond in a prayer of truthful response. Alas, for most churches, especially those with multiple services, we are forced to bow our heads and in seconds be ushered out of the sanctuary, and our souls are satisfied that we have worshipped ― we have been to God’s house of prayer. It is time that we stop deceiving ourselves and short-changing our God!!

Reflexão meditativa
Casa de oração

"Está escrito: ‘A minha casa será casa de oração’; mas vocês fizeram dela ‘um covil de ladrões’" (NVI-PT). (Lucas 19:46)

Quando eu era criança, tinha muita curiosidade ao ver um adolescente que sempre andava sozinho no calor da tarde vestido de uma camisa e calça social, como se ele estivesse indo para a escola. Ele nunca me dizia para onde ia; por isso, um dia, eu resolvi segui-lo. Depois de andar por mais ou menos 15 minutos, ele chegou a uma igreja e se persignou; em seguida entrou, ajoelhou-se e orou. Não vi mais ninguém na igreja, somente ele.

Claro, era uma igreja católica. Naquela época, eu ainda não havia nascido de novo, e raramente ia à igreja. Meu único contato tinha sido com igrejas protestantes, não igrejas católicas. Por isso, foi uma experiência nova para mim encontrar uma igreja que estava aberta 24 horas por dia e disponível para qualquer pessoa que quisesse entrar e orar.

Depois de tantos anos, aquela imagem de meu amigo ajoelhado orando numa igreja vazia permanece gravada na minha mente. Para dizer a verdade, cada vez que leio a declaração de Jesus de que "minha casa será chamada casa de oração", anseio que minha igreja seja como aquela para onde meu amigo foi naquela tarde. Receio que o nosso zelo de reforma nos tem levado a jogar fora o trigo com a palha. O que quero dizer é isso: com a restauração do princípio de "sola scriptura" (somente as Escrituras), também temos descartado a ênfase na oração. É uma pena.

A maioria dos cristãos participa nos cultos de adoração para cantar hinos e ouvir sermões. Em sua graça, o Espírito Santo frequentemente nos fala por meio de canções, leituras das Escrituras e sermões, mas em seguida observa enquanto tudo o que Ele acaba de enfatizar para nós se perde após "um breve momento de oração silenciosa" no final do culto. Não será lembrado durante a semana.

Eu acredito que esse "breve momento de oração silenciosa" é o momento mais crítico da nossa adoração. É um momento decisivo para nos acalmar, refletir sobre o que o Espírito Santo nos disse e responder diligentemente por meio de uma oração sincera. Infelizmente, na maioria das igrejas, especialmente naquelas onde são celebrados vários cultos, nos dão somente alguns segundos para inclinar a cabeça antes de sermos conduzidos para fora do santuário. Apesar disso, nossas almas ficão satisfeitas com a ideia de que já adoramos, de que já estivemos na casa de oração de Deus. Já é hora de parar de enganar a nós mesmos e defraudar o nosso Deus!

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Luke 20:1–19

Vv. 1-8

(1) The chief priests obviously were the ones who allowed the selling of doves etc. to take place in the temple court. How did they feel by the accusation of Jesus and the driving out of the sellers in 19:45-46?

(2) Now they, together with the teachers of the law, confronted Jesus about His authority:

a. What did “these things” refer to — The driving out of the sellers or the miracles that He performed?

b. Or both?

c. Did one need authority to drive out the sellers in the temple court?

(3) Jesus has made it clear to them what the basis of His authority was by always calling God His Father. What then was their problem with Jesus?

(4) Why did Jesus not address their question directly, but instead direct the issue to John’s baptism? What was their problem with John the Baptist then?

(5) So, how did Jesus reveal to them what really was their problem with this question?

(6) Most of the time, Jesus would choose the opportunity to answer directly His opposition, but here He chose not to. What might be the reason?

(7) What lesson can we learn when we complain that God does not answer our questions?

Vv. 9-19

(8) “Because they knew He had spoken the parable against them”, they should understand that the vineyard obviously refers to the nation of Israel. What then is the relationship between Israel and God as depicted by this parable?

(9) Who are the servants being depicted? What is being highlighted in the successive sending of the servants?

(10) Can you think of one prophet that was mistreated by the people and how?

(11) What is the reasoning behind the sending of the son? Is this expectation reasonable? Why or why not?

(12) What is the penalty imposed by the owner? Is it fair and just?

(13) How is the quote from Psalm 118:22-23 related with the parable? Reflect on these emphases: “the builders”, “the capstone”, “broken to pieces” and “crushed”.

(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Lucas 20:1–19

Vv. 1-8

(1) É óbvio que os principais sacerdotes eram os que permitiam a venda de pombas, etc. no pátio do templo. Como eles se teriam se sentido sobre a acusação de Jesus e a expulsão dos vendedores em 19:45-46?

(2) Agora esses sacerdotes, junto com os mestres da lei, confrontaram Jesus sobre Sua autoridade:

a. A que se refere a expressão “essas coisas” — à expulsão dos vendedores ou aos milagres que Jesus tinha feito?

b. Você acha que se refere a ambas as coisas?

c. Era preciso ter alguma autoridade especial para expulsar os vendedores do pátio do templo?

(3) Jesus já havia deixado claro para eles em que estava fundamentada a Sua autoridade ao sempre chamar Deus de Pai. Portanto, que problema eles tinham com Jesus?

(4) Por que Jesus, em vez de responder à sua pergunta diretamente, guiou a conversa ao assunto do batismo de João? Qual tinha sido seu problema com João Batista?

(5) Portanto, de que maneira Jesus usou essa pergunta para lhes mostrar o seu verdadeiro problema?

(6) Jesus normalmente usava esse tipo de confronto com Seus oponentes como uma oportunidade de responder-lhes diretamente; no entanto, desta vez Ele decidiu não fazê-lo. Qual pode ter sido o motivo?

(7) Que lição que aprendemos disso devemos lembrar quando reclamamos que Deus não responde às nossas perguntas?

Vv. 9-19

(8) Uma vez que “perceberam que era contra eles que ele havia contado essa parábola”, eles devem ter entendido que a vinha obviamente se refere à nação de Israel. Portanto, que tipo de relacionamento existe entre Israel e Deus, conforme descrito nesta parábola?

(9) Quem representam os servos que são retratados na parábola? O que Jesus enfatiza ao mencionar o envio sucessivo de servos?

(10) Você se lembra de pelo menos um profeta que foi maltratado pelo povo? Como eles o maltrataram?

(11) Qual é o raciocínio por trás do envio do filho? Trata-se de uma expectativa razoável? Por que ou por que não?

(12) Qual foi o castigo imposto pelo proprietário? Foi justo e equitativo?

(13) O que a citação de Salmo 118:22-23 tem a ver com a parábola? Reflita sobre os seguintes conceitos que são enfatizados: "os construtores", "a pedra angular", "despedaçado" e "reduzido a pó".

(14) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Amazing Love

Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my son whom I love, perhaps they will respect him'.” (Lk. 20:13)

This parable of the vineyard owner is significant in the following ways:

- It was spoken by Jesus after He entered into Jerusalem. It was one of the last chances He gave the religious leaders to repent.

- It was spoken so plainly that there was no doubt that “they knew He had spoken this parable against them” (Lk. 20:19):

  • The vineyard is Israel.
  • The owner is God.
  • The numerous servants sent are the prophets of old.
  • Most significantly, Jesus spoke about Himself as the “son” now being sent.

- It clearly shows the patience of God toward them.

- It also clearly shows the wickedness of Israel.

- It also reveals their plan to kill Jesus—something that they could still repent from at the time.

I believe Jesus told this parable not just to prove the wickedness of the leaders, but to reveal the very heart of God: “I will send, my son, whom I loved; perhaps they will respect him.” (20:13)

These few words reveal powerfully the struggle of Father God in His decision to send His Son to die for the world. In the Gospel of Mark, the same parable adds, “He had one left to send” (Mark 12:6) — that means He has exhausted every other means, but to no avail. The people of Israel were determined to reject Him and His messengers.

“(P)erhaps they may respect him”: The sending of His Son was not meant to be a means of judgment, but a means of restoration—“For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.” (Jn. 3:17)

(M)y son whom I love”: It was obviously not an easy decision, even for the Almighty God. In fact, this made the decision much harder, because the easy way out was to mock, condemn and exterminate sinners like us.

His final decision is vividly depicted by Isaiah:

Yet it was the Lord’s will to crush Him and cause Him to suffer…and makes His life a guilt offering.” (Isa. 53:10)

Amazing love; isn’t it!

Reflexão meditativa
Um amor incrível

Então o proprietário da vinha disse: ‘Que farei? Mandarei meu filho amado; quem sabe o respeitarão’." (NVI-PT) (Lucas 20:13)

Esta parábola do dono da vinha é importante pelas seguintes razões:

- Foi contado por Jesus logo após Sua entrada em Jerusalém. Foi uma das últimas oportunidades que Jesus deu aos líderes religiosos para se arrependerem.

- Foi dita tão claramente que não havia dúvida de que “perceberam que era contra eles que ele havia contado essa parábola” (Lc. 20:19):

  • A vinha é Israel.
  • O dono é Deus.
  • Os muitos servos que foram enviados são os profetas da antiguidade.
  • O detalhe mais importante é que Jesus deixou claro que Ele mesmo era o “filho” enviado por último.

- Mostra claramente a paciência que Deus teve para com eles.

- Também revela claramente a maldade de Israel.

- Também expõe o plano deles para matar Jesus - um pecado do qual eles ainda tinham a oportunidade de se arrependerem.

Eu acho que Jesus contou essa parábola não só para expor a maldade dos líderes, mas também para revelar o coração de Deus: “Mandarei meu filho amado; quem sabe o respeitarão". (20:13)

Essas poucas palavras revelam de maneira poderosa a luta que o Deus Pai experimentou ao decidir enviar Seu Filho para morrer pelo mundo. O relato desta mesma parábola registrado no Evangelho de Marcos acrescenta o seguinte: "Faltava-lhe ainda um para enviar" (Marcos 12:6); isso significa que o proprietário tinha esgotado todos os outros meios, mas sem sucesso. O povo de Israel ainda estava determinado a rejeitar a Ele e a Seus mensageiros.

Quem sabe o respeitarão”: Sua intenção ao enviar Seu Filho não foi que Seu Filho fosse um meio de juízo, mas um meio de restauração—“Pois Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para condenar o mundo, mas para que este fosse salvo por meio dele". (João 3:17)

Meu filho amado”: É óbvio que isso não foi uma decisão fácil, nem mesmo para o Deus Todo-Poderoso. Na verdade, o fato de Ele ser Deus tornava Sua decisão muito mais difícil, uma vez que a saída mais fácil teria sido zombar, condenar e exterminar pecadores como nós.

Isaías descreve a sua decisão final em termos bastante gráficos:

"Contudo, foi da vontade do Senhor esmagá-lo e fazê-lo sofrer, e, embora o Senhor tenha feito da vida dele uma oferta pela culpa..." (Isaías 53:10)

Um amor incrível, você não acha?