We shall continue with the
study of the Book of Genesis this week.
(1) Why did Jacob see the need to get up at night and send his family and all his possessions over to the other side of Jabbok?
(2) Why would he choose to stay behind all by himself that night?
(3) Read carefully the passage again, and see whom Jacob regarded this man to be and why?
a. Why would he wrestle with the man?
b. Why would he wrestle with the man for the whole night?
c. Why would he not let the man go unless he was blessed by him?
d. By asking for blessing, whom did he regard the person to be?
(4) Since Jacob said, “I saw God face to face”, he recognized the person as God Himself:
a. Why couldn’t “the man” overpower him in the first place?
b. And yet, all He had to do was to touch his hip. Why did He not do it earlier?
c. Who, at the end was the one who overpowered the other?
d. Why then did God say that Jacob has overcome both God and men?
e. Many have regarded his experience a vivid analogy of prayer. If so, what you can learn about prayer from his experience?
(5) The changing of his name from Jacob to Israel:
a. Jacob means “heel” (i.e. always the follower, playing 2nd fiddle) and implies being a grasper or deceiver while Israel means “he struggles with God”. What does this name change signify?
b. God further comments that Jacob has overcome. Did he not lose in his struggle? How would you define the meaning of “overcome”?
c. “To truly overcome is to be totally overcome.” How would you respond to this statement?
(6) How did the entire experience prepare him to face Esau and the rest of his life?
(7) What kind of a reminder would the limping be to Jacob for the rest of his life?
(8) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
Esta semana continuaremos nosso estudo do livro de Gênesis.
(1) Por que Jacó decidiu que era necessário se levantar durante à noite e enviar sua família, junto com todos os seus bens, para o outro lado do rio Jaboque?
(2) Por que ele escolheu ficar sozinho naquela noite?
(3) Leia atentamente a passagem mais uma vez. Quem Jacó considerava que era esse homem? Por quê?
a. Por que ele decidiu lutar com o homem?
b. Por que ele lutou com o homem até o amanhecer?
c. Por que ele não o deixou ir até que o abençoasse?
d. Ao pedir uma bênção, o que Jacó reconheceu sobre a identidade desta pessoa?
(4) Jacó disse: "Vi a Deus face a face". Com estas palavras ele reconheceu que a pessoa era o próprio Deus:
a. Por que o "homem" não conseguiu dominá-lo inicialmente?
b. No entanto, tudo o que ele teve que fazer foi tocar seu quadril. Por que ele não tinha feito isso antes?
c. Em última análise, quem foi o que dominou o outro?
d. Então por que Deus disse que Jacó tinha vencido tanto a Deus quanto aos homens?
e. Muitos têm considerado esta experiência como uma vívida analogia para a oração. Nesse caso, o que você pode aprender com essa experiência sobre a oração?
(5) A mudança de seu nome de Jacó para Israel:
a. O nome Jacó significa "calcanhar" (ou seja, aquele que é sempre um seguidor, sempre em segundo lugar), e tem a conotação de "segurar" ou "ser um impostor", enquanto o nome Israel significa "ele luta com Deus". Qual é a importância simbólica desta mudança de nome?
b. Deus comenta mais uma vez que Jacó prevaleceu. Mas ele não acabava de perder essa luta? Como você definiria o significado de “prevalecer”?
c. "Aquele que realmente prevalece é aquele que é totalmente derrotado." O que você acha dessa afirmação?
(6) Como toda essa experiência serviu para preparar Jacó para enfrentar Esaú, mas também para o resto de sua vida?
(7) Que tipo de lembrança teria sido para Jacó ter que mancar pelo resto de sua vida?
(8) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
The name of Jacob means “heel” because when he was born, he came out after his brother, “with his hand grasping Esau’s heel” (Gen. 25:26).
Ever since his birth, it seems that he lived up to the meaning of this name. He always played second fiddle. His father loved his brother more than him. When it came to being reckoned as a useful man, people within and without the family would naturally look to Esau and not Jacob who could neither hunt nor cook as well as his brother. And when he fled to become the son-in-law of Laban, he could not even play second fiddle. He did not even belong. He did not count. He was a quiet person, but he was not a passive individual who would simply turn the other cheek. Far from being a push-over, he was smart and aggressive. He seized the opportunity to deceive his brother of his birthright; he stole his brother’s blessing from his father (though the plan appeared to be pushed by his mother); he patiently waited to seek his revenge on his father-in-law; and even worse, he took advantage of the jealousy of his wives and became the husband of four wives. Yes, he struggled with men all his life and it appears that he eventually won all the time — that is, until he had to face his brother and his 400 men.
A.B. Simpson was right: In our road to sanctification, especially in learning to consciously and deliberately yield our life to God, we often need a crisis experience.
Jacob never had to learn to trust in God while he was at home. He saw how Isaac feared God, but at the same time, he saw how Isaac played favorites. He had no real encounter with the Living God until he had to run for his life and embark on a totally uncertain future. Even as God appeared to him at Bethel, he continued to depend on himself, his smartness, and his deception to struggle with men. But now, facing the possible revenge of his brother and sensing that he and his wives and children could all be put to death, he was “in great fear and distress.” Yet, he still used his wisdom to appease his brother with lavish gifts. He even divided his family into groups so that some of them might be able to survive in case Esau chose to attack them. But all this planning did not give him peace. And in great fear (perhaps more so for his family than for himself), he remained alone at night, and did not cross the river with them.
While the Bible describes what followed next without ever once using the word “prayer”, it was in essence the most vigorous prayer ever described in the Bible, next to the prayer of our Lord Jesus in the Garden of Gethsemane.
He met God that night. How do we know that he knew it was God? Because he asked for blessing and he subsequently said that he met God face-to-face.
Yes, God came to him in the most critical moment of his life. Once he recognized that it was God, he wrestled with Him with all his might, throughout the night, and he would not let Him go. God is obviously stronger than him, much stronger, but He did not touch his socket until daybreak.
The longer Jacob struggled with God, the more he was expressing his own inability to face his own crisis. If he gave up earlier, he would be expressing his desire not to need God any more, but to resort back to depending on his own wisdom. In a sense, his struggle with God is not unlike that of Jesus in the Garden ― it was a process of submission. The longer he struggled with God, the more he was letting go of his self-dependence.
The touching of the socket was God’s way to let him know He could stop his struggle. He has overcome. From now on, he did not need to grasp and struggle with men, because he had overcome himself. All he had to do from now on was to continue to grasp a hold of God (the meaning of his new name, Israel) and he would be a true overcomer.
Perhaps, it is fitting to say that to truly overcome is to be totally overcome by God.
Jacó significa “calcanhar”, o nome que recebeu quando nasceu, por ter saído depois de seu irmão “com a mão agarrada no calcanhar de Esaú” (Gênesis 25:26).
Parece que esse nome sempre tinha descrito muito bem a vida de Jacó, desde seu nascimento. Ele sempre teve um papel secundário. Seu pai amava seu irmão mais do que ele. As pessoas dentro e fora da família naturalmente teriam considerado que Esaú era mais útil que Jacó, que não sabia caçar ou cozinhar tão bem quanto seu irmão. E quando ele fugiu, tornando-se genro de Labão, Jacó nem conseguiu desempenhar um papel secundário. Nem sequer pertencia à família. Ele não contava. Apesar de ser uma pessoa quieta, ele não era um indivíduo passivo que simplesmente dava a outra face. Longe de ser fácil, Jacob era inteligente e agressivo. Ele aproveitou a oportunidade para enganar o irmão para para obter o direito de primogenitura; ele também roubou a bênção paterna de seu irmão (embora o plano pareça ter sido ideado pela sua mãe); esperou pacientemente para se vingar do sogro; e o que é ainda pior, ele aproveitou o ciúme de suas duas esposas para se tornar marido de quatro esposas. De fato, Jacó tinha lutado com os homens a vida inteira, e parecia no final que ele tinha saído por cima em todas as lutas — quer dizer, até que ele teve que enfrentar seu irmão e seus 400 homens.
A.B. Simpson tem razão: em nossa jornada em direção à santificação, especialmente quando aprendemos a entregar nossas vidas de forma consciente e deliberada a Deus, muitas vezes precisamos ter uma experiência de crise.
Jacó nunca teve que aprender a confiar em Deus enquanto ainda morava em sua casa. Ele podia observar o temor de Deus na vida de Isaque, mas também o seu favoritismo. Ele não teve nenhum encontro real com o Deus Vivo até que teve que fugir para salvar sua vida em direção a um futuro totalmente incerto. Mesmo quando Deus lhe apareceu em Betel, Jacó continuou a confiar em si mesmo, em sua astúcia e engano, para lutar com os homens. Mas agora, diante da possível vingança de seu irmão, com a sensação de que ele, suas esposas e seus filhos poderiam ser mortos, ele “encheu-se de medo e foi tomado de angústia”. No entanto, ele ainda tentou usar sua sabedoria para apaziguar seu irmão com generosos presentes. Ele até dividiu sua família em grupos para que alguns deles pudessem sobreviver caso Esaú decidisse atacá-los. Mas apesar de todos esses planos, ele ainda não tinha paz. E em meio a esse grande medo (talvez mais por sua família do que por si mesmo), ele ficou sozinho naquela noite, sem atravessar o rio com eles.
Embora a Bíblia descreva o que aconteceu em seguida sem mencionar a palavra “oração”, em sua essência, esta passagem é sobre a oração mais vigorosa já descrita na Bíblia, a par com a oração do nosso Senhor Jesus no Jardim do Getsêmani.
Ele encontrou Deus naquela noite. Como sabemos que ele sabia que era Deus? Porque ele pediu que lhe abençoasse e disse depois que tinha visto Deus face a face.
Sim, Deus veio a Jacó no momento mais crítico de sua vida. Uma vez que ele reconheceu que era Deus, ele lutou com Ele com todas as suas forças, durante toda a noite, e não o soltou. É óbvio que Deus era mais forte do que Jacó, muito mais forte. No entanto, Ele esperou até o amanhecer antes de tocar na articulação de sua coxa.
Quanto mais Jacó lutava com Deus, mais ele expressava sua própria incapacidade de lidar com sua crise pessoal. Se ele tivesse desistido antes, estaria expressando que desejava não precisar mais de Deus e de se apoiar mais uma vez em sua própria sabedoria. Em certo sentido, sua luta com Deus não é diferente da de Jesus no jardim, uma vez que ambos foram processos de submissão. Quanto mais lutava com Deus, mais abandonava sua dependência de si mesmo.
Ao tocar a articulação de sua coxa, Deus lhe mostrou que Ele tinha o poder para acabar com sua luta. Ele já tinha ganhado. A partir de então, Jacó não precisaria segurar e lutar com os homens, pois já havia dominado a si mesmo. A partir de então, ele só precisava continuar agarrado a Deus (o significado de seu novo nome, Israel); assim ele seria um verdadeiro vencedor.
Talvez seja correto dizer que realmente vencer significa ser totalmente derrotado por Deus.
(1) After his spiritual encounter with God, what would you expect Jacob to do in preparing to meet with his brother?
(2) What did he actually do in vv. 1-3?
(3) Why did he put Rachel and Joseph in the rear?
(4) What had Jacob learned from his encounter with God the night before?
(5) What did Esau do when he met Jacob? What does this say about Esau? Who was more righteous?
(6) How did Esau address Jacob? How did Jacob address Esau? What might we learn from their addresses in bringing about genuine reconciliation?
(7) In commenting on the “gift” (v.11) that Jacob insisted Esau to receive, Waltke remarks that, “the Hebrew is the same word for the ‘blessing’ in 27:35-36 which Jacob had originally stolen.” How important then was it for Esau to accept the “gift”?
(8) Why did Esau desire to leave some of his men with Jacob? Why did Jacob decline?
a. Did Jacob head to Seir (the subsequent traditional homeland of the Edomites), where Esau was?
b. Why not?
(9) Where did he decide to “settle”? What did he do that showed his desire to “settle”?
(10) Why did he not go back to Bethel or Beersheba where he originally came from?
(11) What was the spiritual significance of the naming of this altar as “El-Elohe-Israel” (i.e. “God, the God of Israel”)? (See 35:2)
(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) O que você espera que Jacó faça depois de seu encontro espiritual com Deus para se preparar para o encontro com seu irmão?
(2) O que foi que ele fez (vv. 1-3)?
(3) Por que ele colocou Raquel e José na retaguarda?
(4) O que Jacó tinha aprendido com seu encontro com Deus na noite anterior?
(5) O que Esaú fez no encontro com Jacó? O que isso nos ensina sobre Esaú? Qual dos dois foi mais justo?
(6) Como Esaú se dirigiu a Jacó? Como Jacó se dirigiu a Esaú? Com base nisso, o que podemos aprender sobre como alcançar uma reconciliação genuína?
(7) Waltke, em seu comentário sobre "o presente" (v. 11) que Jacó insistiu que Esaú aceitasse, diz o seguinte: "A palavra hebraica usada aqui é a mesma que é traduzida como 'bênção', em 27:35-36, a mesma que Jacó tinha roubado originalmente". À luz disso, quão importante era que Esaú aceitasse esse "presente"?
(8) Por que Esaú quis deixar alguns de seus homens com Jacó? Por que Jacó recusou?
a. Jacó foi para Seir (que mais tarde seria a pátria tradicional dos edomitas), onde estava Esaú?
b. Porque não?
(9) Onde ele decidiu “se estabelecer”? Qual de suas ações nos mostra seu desejo de "assentar-se"?
(10) Por que ele não voltou para Betel ou Berseba, de onde ele tinha saído?
(11) Que significado espiritual tinha nome que ele deu a este altar: “El-Elohe-Israel” (o qual significa “Deus, o Deus de Israel”)? (vide 35:2)
(12) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
There is no doubt that his experience at Jabbok was a significant turning point in his life, especially in his relationship with God. Chapter 33 of Genesis ends with him setting up an altar and calling it “El-Elohe-Israel”; it was a public declaration that he and his family would only worship this God, not just any God, but the God of Israel. In a way, this sealed the worship of Yahweh for the people of Israel for the rest of their history and set monotheism in stone for his people.
However, his learning to truly and totally trust in God in everything was still in process. Fresh from his dramatic experience in Jabbok, with full assurance from God and a significant blessing anchored by the change of his name, he began the next morning facing the crisis immediately. As much as he succeeded in his prayer-struggle, the situation had not changed a bit, although his spirit did. But while the spirit was willing, the flesh was weak. He immediately went back to depending on his own self.
The sad thing, perhaps, was not that he went back on depending on himself, but how he did it. The way he divided his family clearly reveals where his heart was. Should Esau choose to attack, he would die first, then the concubines, then Leah, and hopefully by then Rachel and Joseph could escape, because they were put in the rear of the procession!
If I were Reuben, Simeon or Levi, I knew then exactly how much my father loved me! No wonder they hated Joseph!
But the warm embrace of Esau must have put Jacob to tears, if not shame!
As much as Esau acted far more righteously than Jacob, Jacob did learn a very important lesson and that was God does answer prayers. He can totally be trusted. So, fittingly, this part of his story ends with the erection of an altar to God and with him calling God, the God of Israel! His faith had finally grown!
Na reflexão de ontem, citei a observação de A.B. Simpson de que muitas vezes o impulso original ao nosso caminho de santificação vem de uma situação de crise. Mas isso não significa que, passada a crise, já "alcançamos" o nosso objetivo. Continua sendo um caminho, uma jornada, um processo. Jacó é um exemplo disso.
Não há dúvida de que sua experiência no rio Jaboque foi um momento decisivo em sua vida, especialmente em seu relacionamento com Deus. O capítulo 33 de Gênesis termina com um relato no qual Jacó levanta um altar e lhe dá o nome “El-Elohe-Israel”, uma declaração pública de que ele e sua família adorariam somente este Deus. Não é um Deus qualquer, mas o Deus de Israel. Em certo sentido, isso confirmou a adoração de Javé pelo povo de Israel pelo resto de sua história, tornando o monoteísmo permanente para seu povo.
No entanto, seu aprendizado para confiar verdadeira e totalmente em Deus continuava sendo um processo. Imediatamente após sua experiência dramática no rio Jaboque, depois de receber a plena certeza de Deus e uma importante bênção significativa ancorada em sua mudança de nome, Jacó começou a enfrentar a crise imediatamente na manhã seguinte. Apesar do sucesso que obtivera em sua luta de oração, Jacó ainda enfrentava uma situação que não havia mudado em nada, não obstante a mudança no seu próprio espírito. Mas embora seu espírito estivesse disposto, sua carne era fraca. Imediatamente, começou mais uma vez a depender de si mesmo.
Talvez o mais triste não tenha sido o fato de ele começar a depender de si mesmo novamente, mas a forma como o fez. A maneira como ele dividiu sua família revela claramente onde estava seu coração. Caso Esaú decidisse atacá-lo, Jacó morreria primeiro, depois as concubinas e depois Lia; No pior dos casos, Raquel e José deveriam ter tempo suficiente para escapar, já que Jacó os colocara na retaguarda da procissão!
Se eu fosse Rúben, Simeão ou Levi, eu saberia exatamente o quanto meu pai me amava! Não admira que eles tenham odiado José!
Mas o abraço caloroso de Esaú deve ter enchido Jacó de lágrimas, ou talvez de vergonha!
Embora Esaú tenha agido com muito mais justiça do que Jacó, Jacó aprendeu uma lição muito importante: Deus realmente responde às orações. Podemos confiar totalmente nEle. Portanto, é apropriado que esta parte de sua história termine com a construção de um altar ao Deus, a quem Jacó chama o Deus de Israel. Sua fé finalmente tinha crescido!
(1) What kind of sin did Shechem commit? When he tried to negotiate the marrying of Dinah, where was she? (34:26)
(2) What was Dinah doing when she caught the eyes of Shechem? Was associating with the Canaanites a prudent thing? (Of course, one should never put the blame on the victim, especially in the case of rape.)
(3) Was the “grief and fury” of her brothers justified?
(4) In trying to appease the wrath of Jacob’s family, what did Hamor propose?
a. Was he being fair?
b. Why was it not acceptable from a spiritual perspective?
(5) The sons of Jacob devised a very clever scheme to seek revenge:
a. Was revenge, in this case, wrong?
b. Why or why not?
(6) What would you have done?
(7) What should they have done? (Consult Deut. 22:28, even though the Law of Moses had yet to be written in Jacob’s time.)
(8) How did Jacob rebuke his two sons? Was his rebuke proper? Why or why not?
(9) What was Simeon and Levi’s reply? How did they see their action?
(10) What have you learned about the biblical view on the sin of rape? Do you whole-heartedly agree? Why or why not?
(11) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) Que tipo de pecado Siquém cometeu? Onde estava Diná enquanto Siquém tentava negociar seu casamento com ela? (34:26)
(2) O que Diná estava fazendo quando Siquém foi atraído por ela? Era sábio associar-se com os cananeus? (Claro, a vítima nunca deve ser culpada, especialmente em casos de estupro.)
(3) Seus irmãos tinham razão em ficarem “profundamente entristecidos e irados”?
(4) O que Hamor propôs para tentar aplacar a ira da família de Jacó?
a. Ele estava sendo justo?
b. Por que sua proposta não era aceitável, do ponto de vista espiritual?
(5) Os filhos de Jacó tramaram um plano muito astuto para se vingarem deles:
a. Nesse caso, era errado se vingar?
b. Por que ou por que não?
(6) O que você teria feito?
(7) O que esses irmãos deveriam ter feito? (Embora a Lei de Moisés ainda não existia na época de Jacó, leia Deuteronômio 22:28.)
(8) Como Jacó repreendeu seus dois filhos? Sua repreensão foi adequada? Por que ou por que não?
(9) Qual foi a resposta de Simeão e Levi? O que eles mesmos pensavam de suas ações?
(10) O que você aprendeu sobre o que a Bíblia ensina sobre o pecado do estupro? Você concorda totalmente com isso? Por que ou por que não?
(11) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
People
in the Ancient Near East rightfully took rape very seriously! Even the Bible
prescribes capital punishment under certain conditions (Deut. 22:25-28).
However, only the one guilty of the crime was to be punished.
But
the sons of Jacob went far beyond this, and murdered the men of the entire
city. In other words, they murdered the innocent.
But, when Jacob knew about their crime, this was how he confronted them: “You have brought trouble on me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites…” (Gen. 34:30). He did not rebuke them because what they did was morally wrong; he only chastised them because of the trouble they had caused him. And, he certainly did not worry about how God might look upon the sin of his children.
As bad as Eli was, he rebuked his sons with these words, “If a man sins against the Lord, who will intercede for him?” (1 Sam. 2:25).
How did the sons of Jacob, (in this case, Simeon and Levi) become such violent murderers? No doubt, they had been greatly influenced by the Canaanite culture in which they lived, because we know both their father and their grandfather were not violent men. They did not learn at home. But, they received no moral direction or teaching either from their father. His silence on such an important crime only served to fan the flame of immorality within his family, culminating with Reuben, his oldest son, who committed adultery with Jacob's concubine. But Jacob continued his silence (35:22).
Eventually their sin escalated to the attempted murder of their brother, Joseph who ended up being sold as slave by them to Egypt—all because of Jacob’s guilty silence.
Being quiet could be a virtue, and the prophet Ezekiel might also be a quiet person like Jacob, but this is what the Lord reminds him, “When I say to a wicked man, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his sin…” (Ezek. 3:18).
Yes, there is such a thing called “guilty silence”.
Este é o título que a versão NIV (em inglês) dá a esta passagem que narra como os filhos de Jacó mataram os heveus por vingança: "O pecado na família de Jacó ". Que tipo de pecado eles cometeram?
O estupro era levado muito a sério entre os povos do Antigo Oriente Próximo, e com razão! Até mesmo a Bíblia estabelece a pena de morte em determinadas condições (Dt 22:25-28). No entanto, apenas os culpados do crime deviam ser punidos.
Mas os filhos de Jacó foram muito mais além, assassinando todos os homens da cidade. Em outras palavras, eles assassinaram pessoas inocentes.
Mas quando Jacó soube de seu crime, foi assim que ele os confrontou: “Vocês me puseram em grandes apuros, atraindo sobre mim o ódio dos cananeus e dos ferezeus…” (Gn 34:30). Ele não os repreendeu por eles terem feito algo moralmente errado, somente por tê-lo colocado em apuros. E é claro que ele não ficou preocupado com o que Deus poderia ter pensado sobre o pecado de seus filhos.
Apesar do mal exemplo que foi Eli, ele pelo menos repreendeu seus filhos com estas palavras: "se pecar contra o Senhor, quem intercederá por ele?" (1 Sam. 2:25).
Como os filhos de Jacó (neste caso, Simeão e Levi) tinham se tornado assassinos tão violentos? Sem dúvida, eles tinham sido muito influenciados pela cultura cananéia na qual viviam, pois sabemos que nem seu pai nem seu avô eram homens violentos. Eles não tinham aprendido nada em casa. Não tinham recebido nenhuma orientação moral ou instrução de seu pai. O silêncio de Jacó diante de um crime tão grave só serviu para atiçar a chama da imoralidade em sua família, que culminou quando Rúben, o primogênito, cometeu adultério com a concubina de Jacó. Mas mais uma vez, Jacó permaneceu em silêncio (35:22).
Com o tempo, o pecado entre os irmãos continuaria a crescer, levando-os a tentar assassinar seu irmão José, que eles acabariam vendendo como escravo — tudo isso devido ao silêncio culpado de Jacó.
É verdade que pode ser uma virtude permanecer em silêncio. No entanto, embora o profeta Ezequiel fosse talvez uma pessoa quieta como Jacó, o Senhor o lembrou: "Quando eu disser ao ímpio: 'Certamente morrerás'; não o avisando tu, não falando para avisar o ímpio acerca do seu caminho ímpio, para salvar a sua vida, aquele ímpio morrerá na sua maldade, mas o seu sangue da tua mão o requererei...” (Ezequiel 3:18).
Sim, o "silêncio culpado" realmente existe.
(1) A promise is a promise. Jacob promised to return to Bethel and worship God there (28:22). Under what situation did Jacob make his return to honor his promise?
(2) Is there a promise you have made to God that you have yet to honor?
(3) Why would Jacob only ask his sons to get rid of foreign gods at this point and not earlier since he definitely knew all along that they did worship these gods?
(4) Why did it also entail the changing of clothes and the getting rid of earrings? (Exod. 32:2-4)
(5) What was the significance of this action?
(6) How may we follow his example?
(7) How did God honor his action? (in v. 5)
(8) Now, as Jacob obeyed God in returning
and “settling” in Bethel, God appeared to him again, and re-affirmed his covenant
and blessing to him. Note the following things:
a. As much as his name had already been changed to Israel and the place was renamed Bethel, they were both made official and permanent here and so was the blessing.
b. In the blessing, note also the following:
- God addressed Himself.
- Part of the blessing echoed Genesis 1.
- Apart from the coming forth of nations, something else was being mentioned. What was it?
- The gift of land was now reiterated with his return to Bethel. Why?
(9) It is interesting to note that the death of Rebekah was not mentioned, but that of her nurse was. This indicates that Rebekah died without seeing her beloved son. Pause for a moment and reflect on Rebekah. How would you describe her life and her legacy?
(10) What is the main message to you today?
(1) Uma promessa continua sendo uma promessa. Jacó tinha prometido voltar a Betel e adorar a Deus lá (28:22). Qual era sua condição quando voltou para cumprir sua promessa?
(2) Você tem feito alguma promessa a Deus que ainda não cumpriu?
(3)
Por que só agora (e não antes) Jacó percebeu que era necessário pedir a seus filhos que se livrassem de seus deuses estrangeiros, quando não há dúvida de que ele sabia o tempo todo que eles realmente adoravam esses deuses?
(4) Por que suas instruções também envolviam trocar de roupa e se livrar dos brincos? (Êxodo 32:2-4)
(5) Qual foi a importância simbólica dessa ação?
(6) Como podemos seguir seu exemplo?
(7) De que maneira Deus honrou sua ação? (v. 5)
(8) Logo depois de Jacó ter obedecido a Deus ao voltar à terra e se estabelecer em Betel, Deus lhe apareceu novamente e reafirmou Sua aliança e Sua bênção. Observe os seguintes detalhes:
a. Embora seu nome já tivesse sido mudado para Israel e o local já tivesse recebido o nome de Betel, ambos os nomes receberam um caráter oficial e permanente, assim como a bênção.
b. Em relação à bênção, observe também o seguinte:
(9) É interessante notar que a morte de Rebeca não é mencionada, somente a de sua enfermeira. Isso nos mostra que Rebeca morreu sem ver seu filho amado novamente. Faça uma breve pausa para refletir sobre Rebeca. Como você descreveria sua vida e legado?
(10) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
When I thought about Rebekah, it reminded me of many of the older Christian women in the Chinese churches, including my mum. She grew up in a traditional family where her father was both a polygamist and a polytheist. Who knows for how many generations and for how many thousands of years her family had been engaged in ancestral and idol worship. For all practical purposes, she would have no chance of knowing the Lord Jesus Christ. But as a telephone operator in those primitive years of hand-plugged cables, she met my father and married him, a nominal Christian. But she embraced Christianity whole-heartedly and immediately. If it was not the grace of God, how else can one explain her fate?
Rebekah lived in a land of idol worship and her family also worshipped many of the local gods. Her knowledge of Yahweh could not be much; at best this God “El” was one of the many gods the people in Mesopotamia worshipped. But it all changed, when she met the servant of Abraham. She heard his wonderful story of how he was providentially led to her house and how she was chosen as a direct answer to the servant's prayer by the God of Abraham. Then he told the stories of the faith of Abraham, his encounter with God and how he was chosen to be the blessing of all nations. She must have been mesmerized. So, as much as she would miss her family, she immediately agreed to return with this stranger — the servant of Abraham. This, in itself, was an act of faith.
Her faith saw its reward immediately, as she was totally loved by her husband, Isaac, who unlike Abraham, stuck to Rebekah as his only wife — a rarity in those ancient times. As much as Isaac loved Rebekah, their love had to be mutual, because Rebekah became the comfort of Isaac who grieved deeply the loss of his mother.
But what impressed me most was Rebekah’s initiation in inquiring of God because of the jostling of the twins in her womb (Gen. 25:22). When have we read of Isaac, or even Abraham, taking the initiation to inquire of God? In other words, she demonstrated a dynamic relationship with God, not a passive one. No wonder. Although she was barren for the longest time (a good 20 years of waiting), she did not resort to what Sarah did. This, again, was an act of faith.Well, as with anyone, she was not without flaws. Although, Isaac probably was one who played favorites and contributed to the feud between the two sons, Rebekah was the master-mind of Jacob’s deception of her husband — the husband who loved her and remained steadfastly loyal to her till the end. However, how much her faith in the promise of God played in her scheme can never be known. For she knew that “the older will serve the younger.” But I sense that it played an important part in it, although it could not absolve her of her wrong in deceiving Isaac.
Perhaps, it was because of this act of deception that her death is never mentioned in the Bible, except that she was buried alongside her husband together with Abraham and Sarah (Gen. 49:31). It was a fitting tribute to her life of faith.
Pensar em Rebeca me fez lembrar de muitas das mulheres idosas cristãs nas igrejas chinesas, incluindo minha mãe. Ela cresceu numa família tradicional, e seu pai era polígamo e politeísta. Quem sabe por quantas gerações e por quantos milhares de anos sua família tinha se dedicado ao culto dos ídolos e de seus antepassados. Para todos os propósitos práticos, não havia nenhuma chance de ela conhecer o Senhor Jesus Cristo. Mas um dia, enquanto trabalhava como telefonista (naqueles primeiros anos quando os fios ainda eram conectados à mão), ela conheceu meu pai, um cristão nominal, com quem se casou mais tarde. Apesar de sua origem, ela imediatamente e de todo o coração abraçou o cristianismo. Se esse destino não foi a graça de Deus, que outra explicação há?
Rebeca foi criada numa terra onde os ídolos eram adorados, e sua própria família também adorava muitos dos deuses locais. É impossível que ela soubesse muito sobre Javé. Na melhor das hipóteses, esse Deus ("El") era simplesmente um dos muitos deuses que os povos da Mesopotâmia adoravam. Mas tudo mudou quando ela conheceu o servo de Abraão. Ela escutou sua maravilhosa história de como ele tinha sido providencialmente conduzido para sua casa e como ela tinha sido escolhida em resposta direta por parte de Deus à oração do servo de Abraão. Ela também teria escutado o servo contar as histórias sobre a fé de Abraão, seu encontro com Deus e como Deus o tinha escolhido para ser uma bênção para todas as nações. Ela provavelmente ficou deslumbrada. Então, apesar das saudades que ela sentiria de sua família, Rebeca concordou imediatamente em voltar com esse estranho — o servo de Abraão. Isso em si foi um ato de fé.
Sua fé foi recompensada imediatamente, pois ela foi amada sem reservas por seu marido, Isaque, que ao contrário de Abraão se apegou a Rebeca como sua única esposa — algo que era muito raro naquele mundo da antiguidade. Por mais que Isaque amasse Rebeca, o amor deles era sem dúvida mútuo, pois Rebeca se tornou a consoladora de Isaque, que tinha ficado profundamente triste com a perda de sua mãe.
Mas o que mais me impressionou foi a iniciativa de Rebeca em consultar a Deus por causa dos gêmeos que estavam lutando em seu ventre (Gênesis 25:22). Quantas vezes lemos que Isaque, ou até mesmo Abraão, tomou a iniciativa de consultar a Deus? Em outras palavras, ela mostrou que tinha um relacionamento dinâmico com Deus, não um relacionamento passivo. Não é de surpreender que Rebeca, mesmo sendo estéril por muito tempo (teve que esperar pelo menos 20 anos), não tentou resolver o problema da mesma maneira que Sara. Isso também foi um ato de fé.
Bem, como todos nós, ela também tinha seus defeitos. Embora Isaque provavelmente tenha sido o cônjuge que praticava o favoritismo, o que acabou piorando a briga que havia entre os dois filhos, Rebeca foi a arquiteta do plano usado por Jacó para enganar seu marido — o marido que a amava e se manteve fiel a ela até sua morte. No entanto, nunca saberemos até que ponto o seu plano foi impulsionado pela sua fé na promessa de Deus, pois ela sabia que segundo o Seu plano “o mais velho servirá ao mais novo”. Eu acho que sua fé na promessa desempenhou um papel importante em suas ações, embora isso não a exime do erro de ter enganado Isaque.
Talvez seja devido a esse ato de engano que a Bíblia não menciona sua morte, salvo para mencionar que ela foi enterrada com o marido na mesma sepultura onde Abraão e Sara tinham sido enterrados (Gn 49:31), uma homenagem adequada à luz de sua vida de fé.
(1) We have to be moved by the death of Rachel.
a. She eventually got a child and she thanked God for removing her disgrace. She named him Joseph, with the hope of having another child (30:24).
b. Eventually her prayer was answered, only to see herself die at the birth of this child.
c. She expressed her sorrow in naming this child, Ben-Oni (son of my sorrow).
d. Her sorrow figuratively continues even at the birth of Christ (see Matt. 2:18).
e. She remained the true love of Jacob.
Pause for a moment and reflect on her life. How would you describe her life and her legacy?
(2) How did Jacob deal with his grief in re-naming this child, Benjamin (son of my right hand)? Can you name the king and the apostle that came from the tribe of Benjamin? (1 Sam. 10:21; Phil. 3:5)
(3) What happened when they lived in Migdal Eder? How did this incident reveal the general spiritual condition of Jacob’s children?
(4) How did Jacob deal with Reuben?
(5) What should he have done?
(6) Is it fair to say that Jacob contributed to the spiritual condition of his family? Why or why not?
(7) What was the result of the sin of Reuben (here in chapter 35) and that of Simeon and Levi (in chapter 34) in terms of the Abrahamic Covenant?
(8) Finally, Jacob got to see his father, Isaac who lived to see the return of his son and his grandchildren as well. Pause for a moment to reflect on the life of Isaac. How would you describe his life and his legacy?
(9) What then is the essential message of today and how may you apply it in your life?
(1) Devemos ficar comovidos ao lermos sobre a morte de Raquel.
a. Ela finalmente teve um filho e agradeceu a Deus por ter tirado sua desgraça; ela o chamou de José, na expectativa de ter outro filho (30:24).
b. Finalmente, sua oração foi atendida, mas ela percebeu que não sobreviveria ao nascimento.
c. Ele expressou sua dor através do nome que deu ao filho: Ben-Oni (filho da minha dor).
d. Num sentido figurativo, sua dor continuou até o nascimento de Cristo (vide Mateus 2:18).
e. Ela continuou sendo o verdadeiro amor de Jacob
Faça uma breve pausa para refletir sobre sua vida. Como você descreveria sua vida e legado?
(2) Como Jacó lidou com sua própria dor quando mudou o nome da criança para Benjamim (filho da minha mão direita)? Você se lembra de qual rei e qual apóstolo eram da tribo de Benjamim? (1 Sam. 10:21; Fil. 3:5)
(3) O que aconteceu enquanto eles moravam em Migdal-Éder? O que esse incidente revela sobre a condição espiritual geral dos filhos de Jacó?
(4) Como Jacó lidou com Rúben?
(5) O que eu deveria ter feito?
(6) Seria certo dizer que Jacó tinha contribuído para a condição espiritual de sua família? Por que ou por que não?
(7) No que diz respeito à Aliança Abraâmica, quais foram os resultados dos pecados de Rúben (descritos aqui no capítulo 35) e os de Simeão e Levi (descritos no capítulo 34)?
(8) Jacó finalmente teve a oportunidade de ver seu pai, Isaque, que viveu para ver o retorno de seu filho e também os netos. Faça uma breve pausa para refletir sobre a vida de Isaque. Como você descreveria sua vida e legado?
(9) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
As we reflect on the life of Isaac, I’ve found the following article very insightful and would like to share it with you:
“Isaac, the gentle and dutiful son, the faithful and constant husband…became the father of a house in which order did not reign. If there were any very prominent points in his character, they were not brought out by the circumstances in which he was placed. He appears less as a man of action than as a man of suffering, from which he is generally delivered without any direct effort of his own. Thus he suffers as the object of Ishmael’s mocking, of the intended sacrifice on Moriah, of the rapacity of the Philistines, and of Jacob's stratagem. But the thought of his sufferings is effaced by the ever-present tokens of God’s favor; and he suffers with the calmness and dignity of a conscious heir of heavenly promises, without uttering any complaint, and generally without committing any action by which he would forfeit respect. Free from violent passions, he was a man of constant, deep, and tender affections. Thus he mourned for his mother till her place was filled by his wife. His sons were nurtured at home till a late period of their lives; and neither his grief for Esau's marriage, nor the anxiety in which he was involved in consequence of Jacob’s deceit, estranged either of them from his affectionate care. His life of solitary blamelessness must have been sustained by strong habitual piety, such as showed itself at the time of Rebekah’s barrenness (Gen. xxv, 21), in his special intercourse with God at Gerar and Beersheba (xxvi, 2, 23), in the solemnity with which he bestows his blessing and refuses to change it. His life, judged by a worldly standard, might seem inactive, ignoble, and unfruitful; but the ‘guileless years, prayers, gracious acts, and daily thank-offerings of pastoral life’ are not to be so esteemed, although they make no show in history. Isaac’s character may not have exercised any commanding influence upon either his own or succeeding generations, but it was sufficiently marked and consistent to win respect and envy from his contemporaries. By his posterity his name is always joined in equal honor with those of Abraham and Jacob, and so it was even used as part of the formula which Egyptian magicians in the time of Origen (Contra Celsum, i, 22) employed as efficacious to bind the demons whom they adjured (comp. Gen. xxxi, 42, 53).
"If Abraham’s enterprising, unsettled life foreshadowed the early history of his descendants; if Jacob was a type of the careful, commercial, unwarlike character of their later days, Isaac may represent the middle period, in which they lived apart from nations, and enjoyed possession of the fertile land of promise.”
(Excerpt from COBTEL, Vol., IV, p. 669)
Enquanto refletimos sobre a vida de Isaque, deixe-me compartilhar com você o seguinte artigo que foi muito esclarecedor para mim:
“Isaque, o filho bondoso e obediente, o marido fiel e constante… tornou-se pai de uma casa na qual reinava a desordem. Se havia pontos fortes em seu caráter, eles não são muito visíveis nas circunstâncias em que ele foi colocado. Em relação à sua pessoa, vemos que ele não foi tanto um homem de ação, mas um homem de sofrimento, do qual geralmente era libertado sem nenhum esforço direto de sua parte. Assim, ele sofre como objeto da zombaria de Ismael, do sacrifício preparado em Moriá, da rapacidade dos filisteus e do estratagema de Jacó. Mas as lembranças de seus sofrimentos são sempre apagadas por sinais do favor de Deus; ele sofre com a calma e dignidade de quem sabe que é herdeiro de promessas celestiais, sem proferir qualquer queixa e (geralmente) sem cometer ação alguma que o faça perder esse respeito. Livre de paixões violentas, Isaac era um homem de afeições constantes, profundas e ternas. Assim, ele chorou por sua mãe até que sua esposa tomou seu lugar. Seus filhos foram criados em sua casa até uma idade avançada; além disso, nem a dor causada pelo casamento de Esaú, nem a ansiedade na qual ele esteve envolvido como resultado do engano de Jacó, alienou seus filhos de seu cuidado amoroso. Sua vida solitária e irrepreensível deve ter sido apoiada por uma piedade firme e habitual, como aquele que demonstrou quando Rebeca ainda era estéril (Gn. xxv, 21), em seu relacionamento íntimo com Deus em Gerar e Berseba (xxvi, 2, 23) e na solenidade com a qual concedeu sua bênção e se recusou a alterá-la. Talvez se o julgássemos por um padrão mundano, diríamos que sua vida foi inativa, pouco nobre e infrutífera; mas não devemos desprezar os 'anos inocentes, as orações, as obras de graça e as ações de graças cotidianas da vida pastoral', apesar de eles não terem tido grande impacto na história. Embora o caráter de Isaac não tenha exercido uma influência dominante, nem em sua própria geração, nem nas gerações subsequentes, ela foi marcante e consistente o suficiente para ganhar o respeito e a inveja de seus contemporâneos. Sua posteridade sempre menciona seu nome, dando-lhe a mesma honra que dá aos de Abraão e Jacó. Até os magos egípcios da época de Orígenes usavam seu nome como parte da fórmula (Contra Celsum, i, 22) que consideravam eficaz para atar os demônios que conjuravam (cf. Gen. xxxi, 42, 53).
“Se a vida empreendedora e instável de Abraão prefigurou a história inicial de seus descendentes, e se Jacó foi um tipo do caráter cauteloso, comercial e não guerreiro de seus últimos dias, Isaque poderia representar o período intermediário, no qual eles viveram separados do nações e gozaram da posse da fértil Terra Prometida."
(Trecho de COBTEL, Vol., IV, p. 669)
(1) Apart from giving a historical account of the descendants of Esau (or Edom), what might be the reason that the Bible uses one of the longest chapters in Genesis to detail the non-elect line of Abraham? (Does it have anything to do with what is said in Deut. 23:7?)
There are apparent differences in the names of Esau’s wives from those mentioned in 26:34 and 28:9. Esau might have chosen to rename his wives (to please his father). But these facts remain:
a. God has also blessed him to become a significant people or nation, called the Edomites.
b. God has blessed him with great riches that equaled Jacob’s.
c. However, at the end, he served his brother (as played out in subsequent history).
(2) Presumably, at the time of Jacob’s return, Esau lived in the Promised Land and he also resided in Seir which is further to the south. Now, Jacob returned to his north and gradually grew southward because of his wealth. Some commentators opine that it was an act not by faith but by sight, in that Esau chose to leave the Promised Land, but some see that Esau understood God’s choice of Jacob and voluntarily deferred the right of the promise to his brother. According to what has been said of Esau so far in Genesis, which do you think was the case?
(3) The grandsons of Esau were simply listed first as the “grandsons of Esau’s wife” and then were listed again with a different title. Why does the Bible list them again and yet gives a different, common title to them?
(4) While the Bible sometimes mentions the Edomites affectionately as the brother of Israel, in this genealogy of Esau, there is one grandson whose descendants were such wicked enemies of Israel that God has mandated their annihilation. Which one was it? Whose son was he? (See Exod. 17:16 and 1 Sam. 15:2-3.)
(5) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) Além de fornecer um registro histórico dos descendentes de Esaú (ou seja, Edom), qual poderia ser a razão pela qual a Bíblia reserva um dos capítulos mais longos de Gênesis para detalhar a linhagem não escolhida de Abraão? (Tem algo a ver com o que é dito em Dt. 23:7?)
É evidente que os nomes das esposas de Esaú mencionados nesta passagem são diferentes daqueles que aparecem em 26:34 e 28:9. Talvez Esaú tenha mudado os nomes de suas esposas (para agradar seu pai). Mas o que sabemos é o seguinte:
a. Deus também os abençoou para se tornarem um grande povo ou nação, mais tarde chamada os edomitas.
b. Deus o abençoou com grandes riquezas iguais às de Jacó.
c. No entanto, ele acabou servindo seu irmão (algo que aconteceu mais tarde na história).
(2) Podemos supor que quando Jacó voltou, Esaú ainda morava na Terra Prometida, mas também residia em Seir, uma região mais ao sul. Depois de voltar às regiões ao norte de Esaú, Jacó, devido às suas riquezas, cresceu gradualmente em direção ao sul. Alguns comentaristas pensam que a decisão de Esau de deixar a Terra Prometida foi uma obra motivada pela vista e não pela fé, mas outros pensam que Esaú entendia que Deus havia escolhido Jacó, e por isso cedeu o direito da promessa ao irmão de maneira voluntária. Á luz do que foi dito sobre Esaú em Gênesis até agora, qual dos dois você acha que foi o caso?
(3) Primeiro, os netos de Esaú são descritos simplesmente como os "netos de Ada, mulher de Esaú"; depois, todos aparecem novamente com outro título. Por que a Bíblia inclui uma segunda lista com os mesmos nomes, acrescentando a cada uma um título diferente do titulo usado na primeira lista?
(4) Embora a Bíblia às vezes mencione os edomitas afetuosamente como irmãos de Israel, há um neto nesta genealogia de Esaú cujos descendentes eram inimigos tão cruéis de Israel que Deus ordenou sua aniquilação. Qual foi? De quem era filho? (Vide Êxodo 17:16 e 1 Samuel 15:2-3.)
(5) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
As the main characters of the patriarchal families one by one fade into history, Esau, too is being mentioned for one last time in Genesis 36, with an unusually lengthy account of his genealogy. Honestly, I like his character far more than that of Jacob — what a forgiving person! However, we have to look at his life in its totality and I believe Calvin’s comment on his life is quite fair-minded:
“Though Esau was an alien from the Church in the sight of God; yet since he also, as a son of Isaac, was favored with a temporal blessings. Moses celebrates his race, and inscribes a sufficiently lengthened catalogue of the people born from him. This commemoration, however, resembles an honorable sepulture. For although Esau, with is posterity, took the precedence; yet this dignity was like a bubble, which is comprised under the figure of the world, and which quickly perishes. As, therefore, it has been before said of other profane nations, so now Esau is exalted as on a lofty theater. But since there is no permanent condition out of the kingdom of God, the splendor attributed to him is evanescent, and the whole of his pomp departs like the passing scene of the stage. The Holy Spirit designed, indeed, to testify that the prophecy which Isaac uttered concerning Esau was not vain; but he has no sooner shown its effect, than he turns away our eyes, as if he had cast a veil over it, that we may confine our attention to the race of Jacob. Now, though Esau had children by three wives, in whom afterwards the blessing of God shone forth, yet polygamy is not, on that account, approved, nor the impure lust of man excused: but in this the goodness of God is rather to be admired, which, contrary to the order of nature, gave a good issue to evil beginnings.”
(Excerpt from Calvin’s Commentaries, Vol. 1, p. 252)
Assim como os outros personagens principais das famílias dos patriarcas que desvaneceram um a um na história, Esaú também é mencionado pela última vez em Gênesis 36, nesta passagem que contém uma genealogia extraordinariamente longa. Tenho que admitir que eu gosto muito mais do personagem dele do que do de Jacó. Que pessoa perdoadora! No entanto, devemos considerar sua vida em sua totalidade, e acho que o comentário de Calvino sobre sua vida é bastante razoável a esse respeito:
“Embora aos olhos de Deus Esaú fosse um estranho para a Igreja, ele também, como filho de Isaque, foi favorecido com bênçãos temporais. Moisés celebra sua descendência e inclui um registro bastante extenso dos povos que saíram dele. No entanto, esta comemoração assemelha-se a um enterro digno. Porque embora Esaú e sua posteridade tenha tomado a proeminência, essa dignidade foi como uma bolha que se constitui sob a figura do mundo e que rapidamente perece. Portanto, como já foi dito a respeito de outras nações profanas, aqui Esaú é exaltado como num teatro sublime. Mas como não há permanência fora do reino de Deus, o esplendor que lhe é atribuído é evanescente, e toda a sua pompa desaparece como uma cena fugaz no palco. De fato, o que o Espírito Santo quis mostrar aqui foi que a profecia que Isaque pronunciou sobre Esaú não foi em vão; mas assim que ele nos mostra sua realização, ele desvia nossa atenção, como se quisesse encobri-lo com um véu, a fim de dirigir nossa atenção exclusivamente à descendência de Jacó. E embora Esaú tenha gerado filhos de três esposas, sobre as quais a bênção de Deus mais tarde brilhou, isso não deve ser tomado como um sinal de que a poligamia é algo que Deus aprova; nem a impura luxúria do homem é desculpada, mas nisso deve-se admirar a bondade de Deus, que contrariamente à ordem da natureza, deu bons resultados a um mau início”.
(Trecho dos Comentários de Calvino, Vol. 1, p. 252)
Interestingly, the Bible also lists the genealogy of the Horites who occupied Seir before Esau moved in. It appears that Esau and his descendants either destroyed or intermarried them and eventually absorbed them and thus Seir became synonymous with Edom. Since this is a genealogy outside of the Abrahamic lineage, may I suggest the following as you read through this passage:
(1) Divide this passage into meaningful sub-divisions.
(2) Give a title to each of your sub-divisions.
(3) How can we tell that the Horites preceded Esau?
(4) In addition to the Horite chiefs, who else are listed in vv. 31-39, and from vv. 40-43?
(5) What does it say about God’s blessing on Esau whose descendants were able to “replace” these powerful Horites?
(6) What is the main message to you today ?
É curioso notar que a Bíblia também inclui a genealogia dos horeus, os que habitavam em Seir antes de Esaú se mudar para a região. Parece que Esaú e seus descendentes os destruíram ou se casaram com eles, eventualmente os absorvendo; foi assim que Seir se tornou sinônimo de Edom. À luz do fato de esta genealogia não fazer parte da linhagem de Abraão, gostaria dar as seguintes dicas para a sua leitura:
(1) Divida a passagem em subdivisões significativas.
(2) Pense num título para cada uma dessas subdivisões.
(3) Como podemos saber que os horeus eram anteriores a Esaú?
(4) Além dos chefes horeus, quem mais aparece nas listas nos vv. 31-39 e nos vv. 40-43?
(5) O que o texto diz sobre a bênção de Deus sobre Esaú, cujos descendentes conseguiram “substituir” esses poderosos horeus?
(6) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
As the
name of Esau was mentioned for the last time in the Book of Genesis, I invite
you to reflect on the fleeting glory of life through Isaac Watts’ wonderful
words about our Eternal God today. This hymn was also sung at the funeral of
Sir Winston Churchill:
O God, Our Help in Ages Past
1
O God, our help in ages past,
our hope for years to come,
our shelter from the stormy blast,
and our eternal home.
2
Under the shadow of thy throne,
still may we dwell secure;
sufficient is thine arm alone,
and our defense is sure.
3
Before the hills in order stood,
or earth received her frame,
from everlasting, thou art God,
to endless years the same.
4
A thousand ages, in thy sight,
are like an evening gone;
short as the watch that ends the night,
before the rising sun.
5
Time, like an ever rolling stream,
bears all who breathe away;
they fly forgotten, as a dream
dies at the opening day.
6
O God, our help in ages past,
our hope for years to come;
be thou our guide while life shall last,
and our eternal home.
(Isaac Watts 1674-1748)
Ao refletir
sobre esta última menção do nome de Esaú no livro de Gênesis, eu o convido hoje a refletir sobre o caráter fugaz da glória desta vida com a
ajuda destas palavras maravilhosas de Isaac Watts sobre o nosso Deus
Eterno. Este hino foi cantado no funeral de Sir Winston Churchill:
(Edição em espanhol)
Nuestra esperanza y protección
Nuestra esperanza y protección
Y nuestro eterno hogar
Has sido, eres y serás
Tan solo Tú, Señor.
Aún no habías la creación
Formado con bondad,
Mas desde la eternidad,
Tú eras solo Dios.
Delante de Tus ojos son
Mil años, al pasar,
Tan solo un día que fugaz
Fenece con el sol.
El tiempo corre arrollador
Como impetuoso mar;
Y así, cual sueño ves pasar
Cada generación.
Nuestra esperanza y protección
Y nuestro eterno hogar,
En la tormenta o en la paz,
Sé siempre Tú, Señor.
(Isaac Watts 1674-1748)
(traduzido por Federico J. Pagura)
https://himnosdegracia.com/nuestra-esperanza-y-proteccion/