This week we shall continue the
study of the book of Numbers in the Old Testament.
With the incident of Korah (challenging the priesthood of Aaron) behind them and the divine affirmation of the office of Levites, a clear demarcation of the awesome duties of priests and Levites is being drawn by the Lord. Perhaps a diagram of the Tabernacle will help us understand these stipulations better:
18:1-20—The Awesome Privilege of Priesthood
(1) The gift of Levites to assist the priests (vv. 1-7)
a. When does the Lord emphasize the “offence” against the sanctuary and the priesthood? Does it have anything to do with the people’s fear in 17:12-13?
b. In general terms, what role is the Levites limited to and why?
c. In general terms, what is the role of the Priesthood in distinction from that of the Levites?
(2) The Priest’s share of the offering was “not consumed by fire” (vv. 8-10: the portions consumed by fire have been all burnt to the Lord anyway).
a. Eat it as something “most holy." What is the reason?
b. Only “every male” of the priest’s family shall eat it: Why?
(3) The portion set aside in wave offerings (v. 11 — some commentators call them “the lesser holy contributions”, if there were such things):
a. Everyone in the priest’s family can eat it. Whom might they include? (see Lev. 7:34; 14:24 and 23:20)
b. The only condition is that they have to be ceremonially clean: Why is this?
(4) Other things which the people bring to the Lord are the priest’s:
a. First fruits of the harvest (vv. 12-13)
b. Every first-born son — he must be redeemed (vv. 14-16):
- How?
- Why
c. Every first-born “unclean” animal: Why must they be redeemed?
d. Every first-born “clean” animal” (vv. 17-19):
- What do these animals include?
- Why are they not to be redeemed?
- What part of these animals is burnt?
- What parts are retained for the priest?
- Who in the family can eat them?
(5) Why does God call this “an everlasting covenant of salt”? (v. 19 - you may look up 2 Chr. 13:5 to get an idea)
(6) V. 20 says, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.”
a. If you were a priest or a family member of the priest and you looked at other people with houses, lands and possessions while you did not have any permanent possessions but God, how would you feel about this “everlasting covenant”?
b. How would you feel having to “depend’ on the contribution of others to survive?
c. How then can one count this as a special privilege of the priest?
18:21-32—The Awesome Privilege of the Levites
(7) The Levites, like the priests, “have no inheritance among the Israelites”:
a. What does the Lord give to them as their share? (v. 21)
b. How privileged is their role? (vv. 22)
(8) What are they to do with their share of the tithes from the people? (vv. 25-29)
(9) In tithing the tithes they receive, what portion should they present to the Lord? Why? (vv. 29-32)
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Esta semana continuaremos o nosso estudo do livro de Números no Antigo Testamento.
Através do incidente com Coré (seu desafio ao sacerdócio de Aarão) e a afirmação divina do ofício dos levitas, o Senhor delineou claramente os assombrosos deveres dos sacerdotes e levitas. Talvez o seguinte diagrama do Tabernáculo nos ajude a entender melhor essas estipulações:
18:1-20—O assombroso privilégio do sacerdócio
(1) O dom dos levitas para auxiliar os sacerdotes (vv. 1-7)
a. Em que momento o Senhor enfatiza o “delito” contra o santuário e o sacerdócio? Isso tem algo a ver com o temor do povo em 17:12-13?
b. Em geral, como o papel dos levitas é limitado? Por quê?
c. Em geral, qual é a função do sacerdócio, em oposição ao papel dos levitas?
(2) A parte da oferta para o sacerdote era a porção “poupada do fogo” (vv. 8-10: de qualquer forma, as porções consumidas pelo fogo já tinham sido totalmente queimadas para o Senhor):
a. "Comam-na como algo santíssimo". Por quê?
b. Na família do sacerdote, somente “todos os do sexo masculino a comerão”. Por quê?
(3) A porção reservada das ofertas movidas (v. 11 – alguns comentaristas as chamam de “as menores contribuições sagradas”, se tal coisa existe):
a. Todos os membros da família do sacerdote podiam comer esta porção. Quem está incluído nesse grupo? (vide Levítico 7:34; 14:24 e 23:20)
b. A única condição para comê-la era estar cerimonialmente puro. Por quê?
(4) As outras ofertas que o povo apresentava ao Senhor eram propriedade do sacerdote:
a. As primícias da colheita (vv. 12-13)
b. O dever de redimir todos os primogênitos (vv. 14-16):
- Como?
- Por quê?
c. O primogênito de todo animal "impuro": Por que deve ser redimido?
d. O primogênito de todo animal “puro” (vv. 17-19):
- Quais animais estão incluídos?
- Por que não devem ser resgatados?
- Que parte desses animais deve ser queimada?
- Quais porções devem ser reservadas para o sacerdote?
- Quais membros da sua família podem comê-los?
(5) Por que Deus chama esta aliança de “uma aliança de sal perpétua”? (v.19 - vide 2 Crônicas 13:5 para ter uma noção)
(6) O vs. 20 diz: “Você não terá herança na terra deles, nem terá porção entre eles; eu sou a sua porção e a sua herança entre os israelitas”.
a. Se você fosse um sacerdote ou membro de uma família sacerdotal, como você teria se sentido sobre essa “aliança perpétua” ao observar outras pessoas com suas casas, terras e bens, sabendo que o único bem permanente que você possuia era Deus?
b. Como você teria se sentido sobre a necessidade de "depender" da contribuição de outros para sobreviver?
c. Portanto, como isso pode ser considerado um privilégio especial do sacerdote?
18:21-32—O incrível privilégio dos levitas
(7) Os levitas, bem como os sacerdotes, não recebem “herança ... entre os israelitas”:
a. O que o Senhor lhes dá como herança? (v. 21)
b. Quão privilegiado é o seu papel? (v. 22)
(8) O que eles devem fazer com sua parte dos dízimos do povo? (vv. 25-29)
(9) Ao darem o dízimo dos dízimos que recebem, que porção devem apresentar ao Senhor? Por quê? (vv. 29-32)
(10) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
“The Lord said to Aaron, ‘You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.’” (Num. 18:20)
We read earlier that some of the Levites, led by Korah, coveted the priesthood that was solely Aaron’s (and that of his sons) in chapter16. On the face of it, they were coveting that holiest of privileges of being able to draw near to God in the sanctuary and to serve the Lord on behalf of the people. Of course, we know that what they coveted was really the honor from men and not from God. However, is the priesthood as glamorous as they thought?
Can you imagine that when they entered into the Promised Land, the priest or a member of his family (wife or a child) would look at all the other Israelites who began to plant their own vineyards, had their own houses, lands and other permanent possessions, and yet know that he had none of these, except the portion of their offerings and some of their tithes (that was assuming that the people did tithe). How might the priests and their families feel?
Indeed, such a priesthood, from start to finish, is a life of submission and faith: Submission to the command and calling of the Lord, and faith in that God is really their “share and inheritance” which is far better than houses, lands and material possessions.
First, these houses, lands and material possessions are not really permanent: Solomon says it well, “Everything is meaningless”, meaning that they are really like vapor and are really temporal. No one can bring any of their houses, lands or investments to the grave.
Further, land can lose its value, houses can be burnt down and investments can lose their value overnight. We know this very well. But the priests whose inheritance is not land or any material possession do not have such worries. Not only that, with God as their inheritance, they will not only be well taken care of by the Creator God who is omnipotent, omniscient and omnipresent, their inheritance which is God Himself, is eternal!
It was true of the priest of old, it is still true of all those who have been called by God to give themselves to full-time gospel ministry!
“Disse ainda o Senhor a Arão: 'Você não terá herança na terra deles, nem terá porção entre eles; eu sou a sua porção e a sua herança entre os israelitas'.” (NVI-PT) (Números 18:20)
Já lemos num capítulo anterior (16) que alguns dos levitas, liderados por Coré, cobiçaram o sacerdócio que pertencia exclusivamente a Arão (e seus filhos). À primeira vista, parece que o que eles cobiçaram foi o mais sagrado dos privilégios, a autorização de se aproximar de Deus no santuário e servir a Jeová em nome do povo. Mas sabemos que o que eles realmente desejavam era receber honra dos homens e não de Deus. No entanto, será que o sacerdócio era realmente tão glamoroso quanto eles pensavam?
Você consegue imaginar como o sacerdote ou algum membro de sua família (sua esposa ou filho) teria se sentido ao entrar na Terra Prometida e ver como todos os outros israelitas começavam a plantar suas próprias vinhas e adquirir suas próprias casas, terras, propriedades e outros bens, sabendo que eles não receberiam nada, salvo a porção das ofertas e alguns dos dízimos (e isso somente se o povo realmente desse os dízimos). Como esses sacerdotes e suas famílias teriam se sentido?
A realidade é que esse tipo de sacerdócio, do começo ao fim, é uma vida de submissão e fé: submissão ao mandamento e chamado do Senhor, e fé em que Deus realmente é “sua porção e a sua herança”, que possui-Lo é muito melhor do que possuir casas, terras e bens materiais.
Em primeiro lugar, tais casas, terras e bens materiais na verdade não são permanentes. Salomão o explicou bem: “Que grande inutilidade! Nada faz sentido” (Eclesiastes 1:2). Isso significa que todas essas coisas são como um vapor, realmente são temporários. Ninguém pode levar nenhuma de suas casas, terras ou investimentos para o túmulo.
Além disso, as propriedades podem perder seu valor, as casas podem ser destruídas num incêndio e os investimentos podem se depreciar da noite para o dia. Isso é algo que entendemos muito bem. Mas os sacerdotes, cuja herança não era propriedades ou bens materiais, não tinham essas mesmas preocupações. Uma vez que Deus era sua herança, além de desfrutarem do maravilhoso cuidado do Deus Criador, que é onipotente, onisciente e onipresente, receberiam uma herança eterna, Deus mesmo!
Isso descreve os sacerdotes da antiguidade, e isso também descreve todos aqueles que têm sido chamados por Deus para serem ministros do evangelho em tempo integral!
As those 20 years of age and over would be dying in the wilderness in the ensuing 40 years (or 38 years to be exact), simple arithmetic would indicate that death would become a daily occurrence among them, so the need to ensure ceremonial purity was needed (this might also prevent the spread of disease in a practical sense):
19:2-10—The Preparation of the Water for Cleansing
(1) Which priest is chosen to perform the duty?
(2) Why does the red heifer so used have to be without defect and to never have been under a yoke?
(3) What part of it is burnt? What does it signify?
(4) The priest, the man who burns the heifer and the man who gathers up the ashes will both be unclean. Why is that?
(5) What will the ashes of the heifer be used for in the future? (v. 9)
(6) What are the emphases in v.10 about?
19:11-21—Using the “Water of Cleansing”
(7) How does the first kind of persons become unclean in vv. 11-13?
(8) How does the second kind of persons become unclean in vv.14-15?
(9) How does the third kind of persons become unclean in v. 16?
(10) How is “the water of cleansing” made? (v. 17)
(11) How is it applied for cleansing? (v. 18)
(12) What is the consequence for those who do not go through such a process of cleansing? Why? (v. 20)
(13) Why does the death of a person carry such serious consequences to those who come into contact with or are in the presence of the death?
(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Uma vez que aqueles que tivessem 20 anos ou mais morreriam no deserto ao longo dos seguintes 40 anos (ou mais precisamente, 38 anos), basta um simples cálculo matemático para entender que a morte seria uma ocorrência cotidiana entre o povo. Por isso, seria necessário garantir a pureza cerimonial (mediante ações cujo resultado prático também pode ter impedido a propagação de doenças):
19:2-10—A preparação da água para a purificação
(1) Qual sacerdote seria escolhido para cumprir este dever?
(2) Por que a novilha vermelha usada neste ritual precisava ser sem defeito, uma sobre a qual nuncha tinha sido colocado uma canga?
(3) Que porção devia ser queimada? O que isso simboliza?
(4) O sacerdote, o homem que tinha queimado a novilha e o homem que tinha recolhido as cinzas seriam todos impuros, por quê?
(5) Para que seriam usadas as cinzas da novilha no futuro? (v. 9)
(6) Que elementos são enfatizados no v. 10?
19:11-21—O uso da "água da purificação"
(7) Como as pessoas da primeira categoria (descrita nos vv. 11-13) ficam impuras?
(8) Como as pessoas da segunda categoria (descrita nos vv. 14-15) ficam impuras?
(9) Como as pessoas da terceira categoria (descrita no v. 16) ficam impuras?
(10) Como era preparada "a água de purificação”? (v. 17)
(11) Como essa água era aplicada para efetuar a purificação? (v. 18)
(12) Quais eram as consequências para aqueles que não tinham passado por esse processo de purificação? Por quê? (v. 20)
(13) Por que a morte de uma pessoa tinha consequências tão graves para aqueles que tinham contato com o morto ou testemunhavam sua morte?
(14) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
“If they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the LORD’s tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them.” (Num. 19:13)
On the surface, the stringent rules concerning the treatment of those who have come into contact with the dead make practical sense in order to ensure that possible diseases carried by the dead would not spread to the community. However, the entire focus of these regulations in Numbers 19 concerns holiness in that they would not “defile the Lord’s tabernacle” (19:13).
The message is very clear in that death and sin are connected as Romans 6:23 testifies, “the wages of sin is death”. Every time a person dies, it is not only a vivid reminder but a demonstration of the reality of sin in that person that has led to his or her death (Gen. 3:19).
While the regulations in Numbers 19 deal with the cleansing of a person who has contact with a dead person and hence is stained by sin, the “making” of the “water of cleansing” prophesies of the permanent solution for the cleansing of human sin: The red heifer, used in the sacrifice, is without defect or blemish (symbol of sinlessness) and has never been under yoke (symbol of free from hidden injury). It symbolizes our Lord Jesus Christ, who is absolutely without sin; it is He who on our behalf on the cross, accomplished the total and once-for-all cleansing of all sinners who would believe in Him. Hence the glorious proclamation in Romans 6:23, “For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.”
“Quem tocar num cadáver humano e não se purificar, contamina o tabernáculo do Senhor e será eliminado de Israel. Ficará impuro porque a água da purificação não foi derramada sobre ele; sua impureza permanece sobre ele.” (NVI-PT) (Números 19:13)
À primeira vista, as normas rígidas que regiam o tratamento daqueles que tinham contato com os mortos faziam sentido prático, uma vez que garantiam que as doenças que poderiam ser transmitidas pelos mortos não se espalhassem pela comunidade. O foco, porém, das normas em Números 19 é inteiramente a santidade, a fim de que o povo não contaminasse “o tabernáculo do Senhor" (19:13).
A mensagem muito clara é que existe um vínculo entre a morte e o pecado, como declara Romanos 6:23, “o salário do pecado é a morte”. Cada pessoa que morre, além de ser um forte lembrete do pecado, é também uma manifestação da realidade do pecado dentro dela, a qual levou à sua morte (Gn 3:19).
Enquanto as normas de Números 19 tratam da purificação de uma pessoa que, devido ao seu contato com um cadáver, foi manchada pelo pecado, a "preparação" da "água da purificação" profetiza a solução permanente para a purificação do pecado humano: a novilha vermelha sem defeito e sem mancha (um símbolo da impecabilidade) que devia ser usada no sacrifício, sobre a qual nunca tinha sido colocada uma canga (um símbolo de que não tinha feridas ocultas), simboliza o nosso Senhor Jesus Cristo, que é totalmente livre do pecado. Foi Ele quem tomou o nosso lugar na cruz e fez a purificação total e definitiva de todos os pecadores que quiserem crer nEle; daí a gloriosa proclamação em Romanos 6:23: "Pois o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor."
See Note below to understand why commentators in general see that these events happened on the first month of the fortieth year of their wandering:
(1) The death of Miriam was only mentioned in one short sentence: How might you remember Miriam? Write a short, honest eulogy for her. (You may want to refresh your memory of her by rereading Exod. 15:20ff, Num. 12:1ff and also Mic. 6:4.)
(2) Was it the first time the people faced a shortage of water? (see Exod. 17)
(3) What did they mean by “If only we had died when our brothers fell dead before the LORD”? To whom were they referring?
(4) How did they look upon the past forty years of pilgrimage? What was their focus?
(5) What could they have focused on instead?
(6) What did Moses and Aaron do immediately? (v. 6)
(7) What was God’s specific order to Moses? Contrast v. 8 with Exodus 17:6. What does the difference between them point to?
(8) What did Moses say to the people? (See Ps. 106:32-33)
(9) What did he do? How different was it from God’s specific command?
(10) Note that the rebuke by the Lord was directed to both Moses and Aaron:
a. What did “they” do that demonstrated that “they” did not trust God enough in the sight of the Israelites?
b. Was it the striking of the rock twice by Moses (but not Aaron) or what they said?
c. What was the “punishment” on them?
d. Was it too harsh? Why or why not?
(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Note:
“As the people had begun their wilderness wanderings at Kadesh (14:25), so they ended them there. According to 33:36-38, the Israelites came from Kadesh to Mt. Hor, where Aaron died on the first day of the fifth month of the fortieth year. According to Deut. 1:3, it was on the first day of the eleventh month of that same year that Moses began speaking to the people on the plains of Moab. The year in the current verse should probably also be the fortieth year after the exodus from Egypt. Support for this conjecture may be drawn from the fact that the people were soon to be allowed to make progress toward Canaan again (beginning in 20:14), which would only happen at the close of the wilderness wandering (cf. 14:22-35). Also…ch. 20 gives the rationale for Moses’ and Aaron’s deaths outside Canaan, and this story would be most relevant close to the events narrated.”
(NICOT, Numbers, 380)
Leia a Nota abaixo para entender por que a maioria dos comentaristas pensa que esses eventos ocorreram no primeiro mês do quadragésimo ano das peregrinações do povo no deserto:
(1) A única menção da morte de Miriam está registrada numa breve frase. Como você se lembraria de Miriam? Escreva uma elegia breve e honesta sobre a vida dela. (Para refrescar sua memória, talvez queira ler novamente Êxodo 15:20 e ss., Num. 12:1 e ss., e também Miquéias 6:4.)
(2) Essa foi a primeira vez que o povo enfrentou a escassez de água? (vide Êxodo 17)
(3) O que queriam dizer com as palavras "Quem dera tivéssemos morrido quando os nossos irmãos caíram mortos perante o Senhor!"? A quais irmãos eles se referiam?
(4) O que eles pensavam sobre os quarenta anos de peregrinação anteriores? Qual era o foco deles?
(5) O que eles poderiam ter focado em vez disso?
(6) O que Moisés e Arão fizeram imediatamente? (v. 6)
(7) Qual foi a ordem específica que Deus deu a Moisés? Contraste o v. 8 com Êxodo 17:6. Qual a diferença entre os dois textos?
(8) O que Moisés disse ao povo? (vide Sal. 106:32-33)
(9) O que ele fez? Quão diferentes foram suas ações das instruções específicas que Deus lhe tinha dado?
(10) Observe que a repreensão do Senhor foi dirigida tanto a Moisés quanto a Arão:
a. Que coisa que "eles" fizeram mostrou mostrou para os israelitas que "eles" não confiavam em Deus o suficiente?
b. O problema foi o fato de ele ter batido na rocha duas vezes (no caso de Moisés, mas não de Aarão) ou as palavras que disseram?
c. Qual foi o seu "castigo"?
d. Seu castigo foi demasiadamente severo? Por que ou por que não?
(11) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
Nota:
“Assim como o povo tinha começado seus anos de vaguear no deserto em Cades (14:25), eles terminaram em Cades. De acordo com 33:36-38, quando os israelitas deixaram Cades, eles foram para o monte Hor, onde Arão morreu no primeiro dia do quinto mês do quadragésimo ano. De acordo com Deut. 1:3, Moisés começou a falar ao povo nas planícies de Moabe no primeiro dia do décimo primeiro mês daquele mesmo ano. O ano mencionado no versículo atual provavelmente também era o quadragésimo ano após o êxodo do povo do Egito. Em apoio a essa conjectura pode-se citar o fato de que pouco tempo depois o povo foi autorizado a avançar novamente em direção a Canaã (começando em 20:14), algo que só teria acontecido no final de seu tempo de vaguear pelo deserto (vide 14:22-35). Além disso... o cap. 20 diz por que Moisés e Arão morreriam fora de Canaã, e essa história seria mais relevante mais próxima dos eventos narrados."
(NICOT, Números, 380)
“Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.” (Num. 20:12)
The rebellion of the people in Meribah cost Moses the chance to see the fruit of his labor, that is, to set foot on the Promised Land itself. It must have been the greatest regret in the life of Moses, and it also shows us the severity of not honoring God.
Of course, I do not suppose myself to have any special insight into what Moses (and Aaron) actually did that led to the rebuke that, “you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites” (20:12). All possibilities (and more) have been voiced by commentators in the past few thousand years. Allow me simply to reflect with you based on the three references to this incident within the Scriptures:
Psalm 106:32-33
“By the waters of Meribah they angered the Lord, and trouble came to Moses because of them; for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses’ lips”
The psalmist points to the “rash words” from Moses’ lips as the cause of his trouble. This was what Moses said, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?”(20:10).
The words were rash, because Moses and Aaron were truly fed up with the people who had learned nothing in their 40 years of wandering, and they were repeating the same mistake they had made 38 years ago (Exodus 17). Moses was nearing 120 years of age, and most of those who were over 20 years of age or older when they had followed him out of Egypt would have died by now. To this new, younger generation, he lost his cool just momentarily. However, what he said did not befit a godly leader in that the people are God’s, never his! The whole exodus mission was never by him, but God. Whatever “must we bring you water” mean, the focus should never be on “we”, but God. The people never expected him or Aaron to give them water; their complaint, as usual, was directed at God. To draw himself into the picture dishonored God.
Numbers 27:14 and 20:24
“for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes…both of you rebelled against my command at the water of Meribah.”
As Moses and Aaron were both about to die, God reminded them of the reason why they could not enter the Promised Land, and in so doing, He pointed out the fact that both Moses and Aaron “disobeyed” and “rebelled against” His command. God’s command was to “Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water.” (20:8)
The staff was probably the one he used to split the Red Sea and to strike the rock for water 38 years ago. However, he was to take the staff to “gather the assembly together” to signify that he was doing it on the authority of God and all he had to do then was to speak to the rock. As we know, apart from the rash words from his lips, he struck the rock twice with the staff — something clearly not part of the command of God.
Some commentators see this as
his sin of anger and violence; others point out that since the rock
symbolizes Christ (1 Cor. 10:4), how would Moses dare strike Christ with his staff
twice?
Whatever the specific action was, it reveals that Moses did not obey what was commanded of him. He did not follow exactly what God told him to do, and thus he dishonored God. Anytime we act on our own we dishonor God!
Numbers 20:12
“Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites…”
Finally, these are the very words recorded immediately after whatever Moses and Aaron did to the rock, and God says that they did not trust Him enough. I have no idea if the lack of trust was demonstrated by the rash words or the striking of the staff; but if there was a lack of trust, it would have begun at the time the people grumbled. In other words, the lack of trust by Moses and Aaron permeated throughout the entire scenario. If such was the case, it seems the 40 years of leading such a bunch of rebels has taken its toll on the two leaders. They were sick and tired of any more complaint and grumbling, and so they said, “you rebels!”
Fatigue? Burnout? Weariness that comes from an old and tired body? Whatever you may call it, it can bring the worst out of even the most humble person like Moses and cause him to turn his focus inward and to lose sight of the faithful God in whom he had always trusted.
"Como vocês não confiaram em mim para honrar minha santidade à vista dos israelitas, vocês não conduzirão esta comunidade para a terra que lhes dou." (NVI-PT) (Números 20:12)
A rebelião do povo em Meribá privou Moisés da oportunidade de ver o fruto de seu trabalho, quer dizer, de pôr o pé na Terra Prometida. De todas as ações de sua vida, esta deve ter sido a que mais lhe causou mais remorso; também nos mostra o caráter grave de não honrar a Deus.
Não afirmo ter nenhum entendimento especial sobre qual das ações específicas de Moisés (e Arão) realmente resultou na repreensão: "Como vocês não confiaram em mim para honrar minha santidade à vista dos israelitas” (20:12). Todas as possibilidades (e mais) já têm sido expressas por comentaristas ao longo dos últimos milhares de anos. Eu simplesmente gostaria de refletir com você sobre isso com base nas três referências ao incidente no resto das escrituras:
Salmo 106:32-33
“Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles; porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.” (ARC)
O salmista salienta que as palavras "imprudentes" que saíram da boca de Moisés foram a causa de seus problemas. Estas foram suas palavras: "Escutem, rebeldes, será que teremos que tirar água desta rocha para lhes dar?” (20:10).
As palavras foram imprudentes, uma vez que Moisés e Aarão estavam extremamente fartos daquele povo que nada tinha aprendido ao longo de seus 40 anos no deserto e que estava repetindo o mesmo erro que havia cometido 38 anos antes (Êxodo 17). Moisés já tinha quase 120 anos, e a maioria dos que tinham 20 anos ou mais quando o seguiram para fora do Egito já estavam mortos. Por uns poucos momentos, Moses perdeu a calma diante dessa nova geração mais jovem. No entanto, ele disse algo que não era apropriado para um líder piedoso, uma vez que o povo sempre tinha pertencido a Deus, e nunca a ele! Nenhuma parte da missão do êxodo tinha acontecido por causa de Moisés, mas por causa de Deus. Independentemente do que ele quis dizer com a frase “será que teremos que tirar água” (NVI-PT), o foco nunca deve estar em “nós”, mas em Deus. O povo nunca esperou que Moisés ou Arão lhes desse água; sua queixa, como sempre, foi dirigida contra Deus. Moisés desonrou a Deus quando ele mesmo decidiu se envolver no assunto.
Números 27:14 e 20:24
"Pois, quando a comunidade se rebelou nas águas do deserto de Zim, vocês dois desobedeceram à minha ordem de honrar minha santidade perante eles ... vocês dois se rebelaram contra a minha ordem junto às águas de Meribá"
Quando Moisés e Arão estavam prestes a morrer, Deus os lembrou da razão pela qual eles não poderiam entrar na Terra Prometida; ao fazer isso, Ele também salientou o fato de que tanto Moisés quanto Arão “desobedeceram” e “rebelaram contra” Sua ordem. A ordem de Deus tinha sido esta: “Pegue a vara, e com o seu irmão Arão reúna a comunidade e diante desta fale àquela rocha, e ela verterá água” (NVI-PT) (20:8).
A vara provavelmente era a mesma que Moisés tinha usado para abrir o Mar Vermelho e bater na rocha para tirar água 38 anos antes. No entanto, a razão pela qual ele devia levar a vara era “ajuntar a congregação”. Assim, Moisés lhes mostraria que ele estava agindo com a autoridade de Deus; o único que ele tinha que fazer era falar com a rocha. Como sabemos, além de deixar as palavras imprudentes saírem de seus lábios, Moisés também bateu na rocha duas vezes com a vara — algo que claramente não foi parte do mandamento de Deus.
Alguns comentaristas o consideram um pecado de raiva e violência, enquanto outros salientam que (uma vez que a pedra simboliza Cristo - 1 Coríntios 10:4) seu pecado foi golpear Cristo duas vezes com sua vara.
Independentemente da ação específica, as ações de Moisés como conjunto revelam que ele não cumpriu o que lhe fora ordenado. Ele não seguiu exatamente o que Deus lhe ordenara; assim, ele desonrou a Deus. Cada vez que agimos por conta própria, desonramos a Deus!
Números 20:12
"Como vocês não confiaram em mim para honrar minha santidade à vista dos israelitas ..." (NVI-PT)
Finalmente, estas são as palavras exatas que foram registradas imediatamente após as ações de Moisés e Arão na rocha. Nelas, Deus nos diz que eles não tinham confiado nEle o suficiente. Não faço ideia se o que manifestou essa falta de confiança foram as palavras precipitadas ou o golpe com a vara; porém, se houve falta de confiança, começou no momento em que o povo começou a reclamar. Em outras palavras, a falta de confiança de Moisés e Aarão permeou toda a cena. Se isso foi realmente o que aconteceu, parece que os 40 anos liderando um grupo de pessoas tão rebeldes tinham desgastado os dois líderes. Estavam cansados de suas intermináveis reclamações; por isso os chamaram de "rebeldes!".
Foi o cansaço? Foi o desgaste? O cansaço que vem de um corpo velho e exausto? Independentemente do que o chamamos, ele pode trazer à tona o pior nas pessoas, até mesmo em Moisés, a pessoa mais humilde, levando-o a focar a si mesmo e tirar os olhos do Deus fiel em quem sempre tinha confiado.
20:14-22—The Sin of Edom
Toward the end of the ordained 40 years of wandering, the people of Israel were about to enter the Promised Land at last. However, the entrance from the east appeared to be less treacherous geographically except that they had to go through Edom:
(1) What made Moses think that Edomites would allow such a huge mass of people (with armed men) to go through their land? (Gen. 36:9) How did Moses call themselves? (Num. 20:14)
(2) What further guarantees did Moses give them as an assurance?
(3) Why didn’t the Edomites agree to let them simply pass through?
a. What legitimate concerns should they have?
b. If they let them pass through, what might be the reasons?
(4) As it turned out, the Edomites not only refused Moses’s request, but they later acted treacherously against Israel at their destruction by Babylon. In the O.T., many prophecies are directed specifically against Edom: e.g. Psalm 137:7; Isaiah 34:5ff; Ezekiel 25:12ff; 35:15; Joel 3:19; Amos 1:11-12 and the entire book of Obadiah. Why do you think God is so angry with Edom?
20:22-29—The Death of Aaron (see Note below)
(5) What was the reason why Aaron could not enter the Promised Land? Why did God choose to remind both Moses and Aaron at this point?
(6) Now, at his death, Aaron was able to pass on his mantle to his son, Eleazar. What might it mean to him?
(7) Write a short but honest eulogy for Aaron and, in particular, consider the following:
a. What might be the highlights of his life?
b. What might be the greatest regret of his life?
c. How should he be remembered?
(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Note:
According to Exodus 7:7, Aaron was 83 when he took part in leading the Israelites out of Egypt, and he died at the age of 123 according to Numbers 33:38-39.
20:14-2—O pecado de Edom
Perto do fim de seus 40 anos ordenados por Deus de vaguear pelo deserto, o povo de Israel estava prestes a finalmente entrar na Terra Prometida. Do ponto de vista geográfico, parecia menos traiçoeiro entrar pelo oriente, mas o povo teria que passar pelo território de Edom:
(1) Por que Moisés pensou que os edomitas permitiriam que uma multidão tão grande de pessoas (que incluía homens armados) passasse por seu território? (Gên. 36:9) Que palavra Moisés usou para se referir ao povo de Israel? (Números 20:14)
(2) Que promessas adicionais Moisés lhes deu como garantia?
(3) Por que os edomitas não consentiram em deixá-los passar por seu território?
a. Quais teriam sido suas preocupações legítimas?
b. Se eles tivessem deixado o povo de Israel passar, quais teriam sido seus motivos?
(4) O resultado foi que os edomitas, além de recusarem o pedido de Moisés, mais tarde tratariam Israel de forma traiçoeira quando no momento de sua destruição pela Babilônia. Muitas profecias ao longo do VT são dirigidas especificamente contra Edom (por exemplo, Salmo 137:7; Isaías 34:5 e ss.; Ezequiel 25:12 e ss.; 35:15; Joel 3:19; Amós 1:11-12 e o livro inteiro de Obadias ). Por que você acha que Deus ficou tão zangado com Edom?
20:22-29—A morte de Arão (vide a Nota abaixo)
(5) Qual foi a razão pela qual Arão não pôde entrar na Terra Prometida? Por que Deus escolheu esse momento para lembrar tanto Moisés quanto Arão dessa razão?
(6) Agora, pouco antes de morrer, Arão passou seu manto para seu filho Eleazar. O que isso teria significado para ele?
(7) Escreva uma elegia breve, mas honesta, para Arão. Inclua as respostas das seguintes perguntas específicas:
a. Quais teriam sido os momentos mais importantes de sua vida?
b. Qual teria sido o maior arrependimento de sua vida?
c. Como ele deve ser lembrado?
(8) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
Nota:
De acordo com Êxodo 7:7, Arão tinha 83 anos quando ajudou a tirar os israelitas do Egito; de acordo com Números 33:38-39, ele morreu aos 123 anos.
“And Aaron died there on top of the mountain…all the Israelites mourned for him thirty days.” (Num. 20:28-29)
Although Aaron and Moses are often mentioned together in the Bible, they were very different in many ways.
Their upbringing was quite different: Aaron was three years older than Moses and avoided being killed by Pharaoh as a babe presumably because the royal edict came after his birth. The result was that while Moses was brought up in the court of Pharaoh, Aaron had a more humble childhood; but he then benefited from the religious heritage and influence of his parents.
In their adulthood, presumably Aaron had become a leader and was gifted in speech (Exod. 4:14). However, he did not have the “stripping off” experience of Moses in the desert where Moses’ former pride, self-ambition and self-reliance were completely stripped off by God—this really qualified Moses as a servant of the Lord. Yet Aaron, with his gift, could make a great assistant to Moses in the important mission of the Exodus.
Unfortunately, we learn that his lack of spiritual preparation plunged him into yielding to the crowd in the making of a golden calf while Moses was meeting God alone on Mount Sinai (Exod. 32). But God’s forgiveness meant that he and his sons would assume the most holy priesthood in serving God in the Tabernacle.
Perhaps, at the influence of his sister Miriam, he was not satisfied with such an honor and chose to challenge Moses’ leadership (Num. 12). Although he knew very well all that he had become and achieved was by virtue of his relationship with Moses and by the sovereign will of God.
However, I believe the horrible incident of Korah (Num. 16) did not only give him, a taste of his own medicine, but allowed him to understand that being a spiritual leader was not about power, authority and human glory, but a holy and sacred trust that only God could confer upon the ones He chooses—not to be coveted, but to be received with fear and trembling!
As much as he could not enter the Promised Land and with all his flaws and failures, in the 38 years of wandering, Aaron had grown to stand truly side by side with Moses, and in a sense, Aaron was truly a Godsend to Moses as his brother, his assistance and his confidant.
"...E Arão morreu no alto do monte ... toda a nação de Israel pranteou por ele durante trinta dias." (NVI-PT) (Números 20:28-29)
Embora Arão e Moisés com frequência sejam mencionados juntos na Bíblia, eles eram muito diferentes em muitos aspectos.
Sua criação foi bem diferente: Arão, três anos mais velho que Moisés, evitou ser morto pelo faraó quando bebê, presumivelmente porque nasceu antes de o decreto real ser promulgado. Assim, enquanto Moisés crescia na corte de Faraó, Arão teve uma infância mais humilde; no entanto, Arão teria beneficiado da herança e influência religiosa de seus pais.
Quando já eram adultos, parece que Arão tinha se tornado um líder e tinha talento para falar (Êxodo 4:14). No entanto, ele não tinha passado pela experiência de “despojamento” que Moisés experimentou no deserto, onde Deus o despojou completamente de seu antigo orgulho, ambição e auto-suficiência—essa experiência foi o que realmente qualificou Moisés para ser um servo do Senhor. No entanto, devido ao seu dom, Arão podia ser um ótimo assistente para Moisés na importante missão do Êxodo.
Aprendemos, infelizmente, que sua falta de preparação espiritual o levou a ceder à multidão e fazer um bezerro de ouro enquanto Moisés estava a sós com Deus no Monte Sinai (Êxodo 32). No entanto, devido ao perdão de Deus, ele e seus filhos assumiriam o sacerdócio santíssimo, servindo a Deus no Tabernáculo.
Possivelmente devido à influência de sua irmã Miriã, Arão não ficou satisfeito com essa honra e escolheu desafiar a liderança de Moisés (Nm. 12), muito embora ele soubesse muito bem que tudo o que ele tinha se tornado e o que tinha realizado era devido ao seu relacionamento com Moisés e à vontade soberana de Deus.
No entanto, acredito que o terrível incidente de Corá (Número 16) além de lhe dar uma prova do próprio veneno, também lhe ajudou a entender que ser um líder espiritual não significava ter poder, autoridade e glória humanas, mas ser encarregado de uma missão sagrada que só Deus pode conferir àqueles que Ele escolhe, um cargo que não deve ser cobiçado, mas aceitado com temor e tremor.
Apesar de ele não ter sido autorizado a entrar na Terra Prometida, e a pesar de todas as suas falhas e fracassos, Arão cresceu ao longo de seus 38 anos no deserto até ele poder realmente apoiar Moisés. Em certo sentido, Aarão foi de fato um presente de Deus a Moisés: ele foi seu irmão, seu ajudante e seu confidente.
21:1-3—The Second Battle of Hormah
(1) Read Numbers 14:40ff and see what happened at the first battle at Hormah:
a. What was the outcome of that battle?
b. Why?
(2) Now that the Israelites were back to the same place 38 years later, why did these Canaanites choose to attack such a large number of Israelites?
(3) What would you have expected from these Israelites in reaction to such an attack and the capture of some of them? How did they react? What does this tell you about them?
(4) What was the outcome of the ensuing battle?
21:4-9—Bronze Snake
(5) What might the victory at Hormah have caused the Israelites to think about having to “go around Edom”?
(6) Why didn’t Moses choose to attack the Edomites, just as they did the Canaanites at Hormah?
(7) What happened to the Israelites when they made the same complaint before? (Num. 11:33)
(8) Why hadn’t they learned their lesson?
(9) Have you ever repeated a sin in your life again and again? Why haven’t we learned our lesson?
(10) How different was this punishment from the last one (in Num. 11:33)?
(11) Jesus used this lifting up of the bronze snake as an analogy of His death as He spoke to Nicodemus (see Jn. 3:14). Compare the two events in terms of the following:
a. What the cause of death is
b. What the provided cure is; the one who provides it
c. How the people can get cured
(12) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
21:1-3—A segunda batalha de Hormá
(1) Leia Números 14:40 e ss. para ver o que tinha acontecido na primeira batalha em Hormá:
a. Qual foi o resultado dessa batalha?
b. Por quê?
(2) Depois de os israelitas voltarem ao mesmo lugar 38 anos depois, por que esses cananeus decidiram atacar essa multidão tão grande de israelitas?
(3) Que reação você teria esperado desses israelitas quando foram atacados e alguns deles capturados? Como eles reagiram? O que isso nos mostra sobre eles?
(4) Qual foi o resultado da batalha que se seguiu?
21:4-9—A serpente de bronze
(5) Por que a vitória em Hormá pode ter levado os israelitas a considerar a necessidade de “contornarem a terra de Edom”?
(6) Por que Moisés não decidiu atacar os edomitas, como tinham feito aos cananeus em Hormá ?
(7) O que tinha acontecido com os israelitas na última vez que fizeram essa mesma reclamação? (Números 11:33)
(8) Por que eles não tinham aprendido a lição?
(9) Você já cometeu repetidamente o mesmo pecado em sua vida? Por que nós não aprendemos a nossa lição?
(10) Quão diferente foi este castigo do castigo anterior (em Números 11:33)?
(11) Jesus, em sua conversa com Nicodemos (vide Jo. 3:14), usou esta elevação da serpente de bronze como uma analogia para Sua morte. Compare os dois eventos quanto aos seguintes elementos:
a. a causa da morte
b. a cura que foi fornecida, e quem a forneceu
c. a maneira como as pessoas podem ser curadas
(12) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.” (Num. 21:8)
It is interesting to note that Jesus used this age-old incident to speak of the salvation He was to provide to save the world when He spoke to Nicodemus about the need to be born again in order to enter into the Kingdom of God (Jn. 3:1-15). Specifically Jesus says, “Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up.” (Jn. 3:14)
The use of this “bronze snake” for healing to refer to His work of salvation at the cross is indeed most appropriate in that:
1. We are all stubborn sinners: We may be amazed at how the Israelites could repeat the same sin that they committed back in Numbers 11:33 in which many of them died of a plague. We cannot help but ask, “Hadn’t they learned their lesson?”. The truth of the matter is we all repeat the same sin over and over again, just like the Israelites. Not that we do not necessarily know that we sinned against God, but that, as the Apostle Paul points out, “For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out” (Rom. 7:18).
2. We are all bitten by the snake: As much as the Israelites were bitten by venomous snakes in the desert and the consequence was death, we know that the one that caused them sin and death is really the serpent in the Garden of Eden (Gen. 3). This “ancient serpent” continues to lure and plunge the world into sin, and “the wages of sin is death” (Rom. 6:23), even eternal death.
3. The Pole, the Cross: Romans 6:23 continues to assert that, “but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.” Just as the bronze snake needed to be hoisted up on the pole for people to look at and live, Christ has to be lifted up on the cross. While the bronze snake symbolized the embodiment of the snake-bites of the people, Jesus Christ, the Son of Man took on the sins of the world and with His death became the atoning sacrifice that takes away the sin of the world.
4. Salvation through faith: As serious as the sin of the people was, the way to life was very simple — all they had to do was to look and live, but they needed to have faith in God and believe in His way of salvation, and that was expressed by them crawling out of their sick bed to look at the bronze snake on the pole. Our way of salvation is also very simple, look only to Jesus Christ for our salvation, and it still requires faith which is expressed by our admission and confession of our sin and our acknowledgement of Jesus as our Lord and Savior.
One wonders which caused great pain and grief to God: the sin of the people of Israel and ours, or the hoisting of His Son on the cross!
“For God so loved the world that He gave His one and only Son, that whoever believes in Him shall not perish but have eternal life.” (Jn. 3:16)
“Faça uma serpente e coloque-a no alto de um poste; quem for mordido e olhar para ela viverá.” (NVI-PT) (Números 21:8)
É interessante notar que Jesus usou este evento antigo para falar sobre a salvação que Ele proporcionaria para salvar o mundo em sua conversa com Nicodemos sobre a necessidade de nascer de novo para entrar no Reino de Deus (Jo 3:1-15). Mais precisamente, Jesus disse: “E, como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado” (NVI-PT) (João 3:14).
O uso da cura proporcionada por esta “serpente de bronze” como símbolo para se referir à Sua obra de salvação na cruz é de fato muito apropriado, pelas seguintes razões:
1. Somos todos pecadores obstinados- Talvez fiquemos surpresos ao ver que os israelitas repetiram o mesmo pecado que tinham cometido em Números 11:33, por causa do qual muitos tinham morrido de uma praga. Não podemos deixar de perguntar: "Será que eles não aprenderam a lição?". A triste realidade é que todos nós cometemos os mesmos pecados repetidamente, assim como os israelitas. Isso não quer dizer necessariamente que não estejamos conscientes de que estamos pecando contra Deus. Como o apóstolo Paulo salienta: “Sei que nada de bom habita em mim, isto é, em minha carne. Porque tenho o desejo de fazer o que é bom, mas não consigo realizá-lo” (Romanos 7:18).
2. Fomos todos mordidos pela serpente- Embora os israelitas tenham sido mordidos por serpentes venenosas no deserto, e a consequência foi a morte, nós sabemos que o que realmente lhes trouxe o pecado e a morte foi a serpente no Jardim do Éden (Gn. 3). Essa "antiga serpente" continua a atrair e mergulhar o mundo no pecado, e "o salário do pecado é a morte" (Rm 6:23), até mesmo a morte eterna.
3. O poste, a cruz- A segunda parte de Romanos 6:23 afirma o seguinte: "mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor". Assim como foi necessário levantar a serpente de bronze no poste para que as pessoas olhassem para ela e vivessem, também foi necessário que Cristo fosse levantado na cruz. Enquanto a serpente de bronze era um símbolo das picadas de serpente que o povo sofreu, Jesus Cristo, o Filho do Homem, tomou sobre si os pecados do mundo, e com Sua morte tornou-se o sacrifício expiatório que tira o pecado do mundo.
4. A salvação pela fé- Por mais grave que fosse o pecado das pessoas, o caminho para a vida era muito simples — bastava olhar e viver, mas precisavam ter fé em Deus e crer em seu caminho de salvação. Expressavam sua fé saindo de onde jaziam doentes para olhar para a serpente de bronze no poste. Nosso caminho de salvação também é muito simples, basta olhar para Jesus Cristo para a nossa salvação; ainda exige fé, a qual é expressa na admissão e confissão do nosso pecado e nosso reconhecimento de Jesus como nosso Senhor e Salvador.
É difícil saber qual destes foi mais doloroso e triste para Deus: ver o pecado do povo de Israel e o nosso, ou ver Seu Filho levantado na cruz!
"Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna." (ARC) (João 3:16)
21:10-20—Prelude to the wars with Amorites
This passage describes the journey of the Israelites into the Amorites' territory as they moved north-eastward from Edom to Moab. Many of the cities mentioned are unknown to us (different commentators have had different speculations over the years), but the general locale is already clarified by the passage itself as Israel moved from “the wilderness that faces Moab toward to the sunrise” to “the border of Moab, between Moab and the Amorites”, then to “the top of Pisgah (which) overlooks the wasteland (the north-eastern border of the Dead Sea)”.
Two things are worth noting:
(1) The Book of Numbers draws materials from another book called “the Book of the Wars of Yahweh”, and uses it to confirm the itinerary of this part of their journey. While no fragments of this book can be found, what does the name of the book signify to us?
(2) The Israelites celebrated the digging of a well with a song: What do the words of the song convey?
21:21-35—Defeat of Sihon and Og
(3) Vv. 21-26: Israel sent messengers to the Amorite King, Sihon, asking only for safe passage and giving the same assurance as they gave the Edomites:
a. What did King Sihon do? Why?
b. What was the outcome?
(4) Vv. 27-30: A Song of Victory—This was a major victory by the Israelites and they captured quite a large number of cities and territories (you may want to refer to the map at the back of your Bible to get a sense of how large an area it was from Heshbon to Jabbok). Based on the words of the song, consider the following:
a. What might this victory do to the confidence of the Israelites?
b. What might this victory do to the people of Moab?
c. What might this victory do to the people on the other side of Jordan, i.e. the Canaanites?
(5) Vv. 31-35: Having taken a good part of the Amorite territories, the Israelites had, for the first time, a more “permanent” base to launch their invasion into the Promised Land. However, before that there were more enemies to deal with this eastern side of Jordan
a. The Lord said to Moses, “Do not be afraid of him…” which indicates that the people were still afraid of enemies like Og, the king of Bashan. Why?
b. What then was the key to Israel’s victory over their enemies?
(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
21:10-20—O prelúdio das guerras com os amorreus
Esta passagem descreve a jornada dos israelitas no território amorreu enquanto se deslocavam para a região ao nordeste de Edom em direção a Moabe. A localização de muitas das cidades mencionadas neste trecho é desconhecida em nosso tempo (vários comentaristas têm especulado sobre isso ao longo dos anos, com resultados divergentes), mas o próprio texto deixa clara a localização geral, uma vez que Israel saiu do "deserto defronte de Moabe, ao leste" e foi para "a fronteira de Moabe, entre Moabe e os amorreus", e depois para "onde o topo do Pisga defronta com o deserto de Jesimom [a margem nordeste do Mar Morto]".
Deve-se notar duas coisas:
(1) Parte do conteúdo do Livro de Números vem de outro livro chamado "O Livro das Guerras de Javé", o qual foi usado para confirmar o itinerário desta parte de sua jornada. Embora nenhum fragmento desse livro tenha sido encontrado, o que o título do livro nos diz?
(2) Os israelitas celebraram a abertura de um poço com uma canção. Quais são as ideias que as palavras desta canção transmitem?
21:21-35—A derrota de Seom e Ogue
(3) Vv. 21-26: Israel enviou mensageiros ao rei amorreu, Seom, pedindo somente uma passagem segura e repetindo as mesmas garantias que tinham dado aos edomitas:
a. O que fez o rei Seom? Por quê?
b. Qual foi o resultado?
(4) Vv. 27-30: Um cântico de vitória — Esta foi uma grande vitória para os israelitas, na qual eles capturaram um grande número de cidades e territórios (talvez queira consultar o mapa nas últimas páginas de sua Bíblia para ter uma ideia da extensão deste território, que se estende de Hesbom ao rio Jaboque). Com base nas palavras do cântico, reflita sobre as seguintes perguntas:
a. Como essa vitória teria afetado a confiança dos israelitas?
b. Que impacto essa vitória teria tido sobre o povo de Moabe?
c. Que impacto essa vitória teria tido sobre os povos do outro lado do Jordão, ou seja, os cananeus?
(5) Vv. 31-35: Depois de tomar grande parte do território amorreu, os israelitas tiveram, pela primeira vez, uma base mais “permanente” para lançar sua invasão da Terra Prometida. No entanto, antes de eles poderem começar a invasão, precisavam lidar com outros inimigos no lado leste do Jordão.
a. O fato de o Senhor ter dito a Moisés: "Não tenha medo dele..." revela que o povo ainda temia inimigos como Ogue, rei de Basã. Por quê?
b. Nesse contexto, qual era a chave para a vitória de Israel sobre seus inimigos?
(6) Qual é a mensagem principal para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
“The LORD said to Moses, 'Do not be afraid of him, for I have delivered him into your hands, along with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon'.” (Num. 21:34)
You must have heard the saying that “There
is only one thing to fear and that is fear itself”. This is attributed to President Roosevelt in
his famous inaugural speech in which he said these words:
“So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is…fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life a leadership of frankness and of vigor has met with that understanding and support of the people themselves which is essential to victory. And I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days.”
However, I believe there is a need for fear — healthy fear, I call it.
A healthy fear is not blind to the danger and difficulties of the situation we are facing or about to face. As a result, such fear is not “nameless, unreasoning and unjustified terror”. However, in spite of the recognition of the reality of the situation, healthy fear drives us to fix our eyes on the Lord and look to Him for wisdom, strength and ultimately, deliverance.
I still cherish the sense of “fear and trembling” the first time I stood behind the pulpit and preached. The fear was genuine, but it spurred me on to serious and diligent preparation; but more importantly it also spurred me on to totally depend on and trust in God. Sometimes, it is that lack of a sense of “fear and trembling” that leads me to act presumptuously and depend on my own preparation and skill. Therefore, often, “disaster” can be a blessing in disguise, because it serves to remind me that I still need a healthy dose of fear from time to time.
“Mas o Senhor disse a Moisés: 'Não tenha medo dele, pois eu o entreguei a você, juntamente com todo o seu exército e com a sua terra. Você fará com ele o que fez com Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom'." (NVI-PT) (Números 21:34)
Você já deve ter ouvido o seguinte ditado: "A única coisa que devemos temer é o próprio medo". Esse ditado tem sido atribuído ao presidente Roosevelt em seu famoso discurso de posse, no qual ele disse as seguintes palavras:
“Portanto, antes de mais nada, deixe-me afirmar minha firme convicção de que a única coisa que devemos temer é... o próprio medo – um terror sem nome, irracional e injustificado que paralisa os esforços necessários para transformar uma retirada num avanço. Em todas as horas sombrias da vida de nossa nação, uma liderança franca e vigorosa tem sido recebida com compreensão e apoio pelo próprio povo; isso é essencial para a vitória. E estou convencido de que, mais uma vez, vocês darão esse mesmo apoio aos líderes nestes dias decisivos."
No entanto, eu acho que é necessário ter medo — um medo que eu chamo de medo saudável.
Um medo saudável não ignora o perigo e as dificuldades da situação que enfrentamos ou estamos prestes a enfrentar. Portanto, esse medo não é um “terror sem nome, irracional e injustificado”. Mas apesar de ele estar ciente da realidade da situação, o medo saudável nos leva a fixar os olhos no Senhor e buscar a Sua sabedoria, força e, finalmente, libertação.
Ainda valorizo o sentimento de “temor e tremor” que senti na primeira vez que fiquei de pé atrás do púlpito e preguei. Embora o medo fosse genuíno, ele tinha me impulsionado a fazer uma preparação séria e diligente; no entanto, mais importante, também me levou a depender totalmente de Deus e confiar nEle. Às vezes, o que me leva a ser pretensioso e confiar na minha própria preparação e habilidade é a ausência desse sentimento de “temor e tremor”. Assim, o “desastre” ocasional é sempre uma bênção disfarçada, uma vez que serve para me lembrar que, de vez em quando, ainda preciso de uma dose saudável de medo.
Although this is a long chapter, it is helpful to reflect on it in its entirety:
22:1-6—Fear Engulfed the People of the Region
(1) Why did Balak and the Amorites and Midianites resort to sorcery to defeat the Israelites?
(2) Why did they pick Balaam to curse the Israelites?
(3) Do you think sorcery would work? Why or why not?
22:7-14—The First Invitation
(4) Balaam was a diviner who used sorcery (see 24:1).
a. Of whom would he normally enquire?
b. Why did he choose Yahweh to enquire of this time?
(5) Why did God choose to respond to him?
(6) What was His response?
(7) Why did Balaam comply with God’s command?
22:15-20—The Second Visit
(8) What did king Balak do this time?
(9) Did it work?
(10) As much as Balaam insisted that he would not do anything beyond God’s command, consider these questions:
a. Why did he ask God again, since God told him clearly already the first time?
b. Should he have asked God the second time?
c. What did God tell him to do?
22:21-41—Willful Disobedience
(11) Was God pleased with Balaam’s decision to go?
(12) Why then did He tell him to go? (v. 20)
(13) What lesson can we learn from this?
(14) How did God seek to stop Balaam?
(15) At what time should Balaam have known that he was acting against the will of God?
(16) Now God told him to go the second time, if he had learned his lesson, what should he do?
(17) What did he do?
(18) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Embora este seja um capítulo longo, é útil refletir sobre ele como um todo:
22:1-6—O medo tomou conta dos povos da região
(1) Por que Balaque e os amorreus e midianitas tentaram usar feitiçaria para derrotar os israelitas?
(2) Por que escolheram Balaão para amaldiçoar os israelitas?
(3) Você acha que existia alguma possibilidade de que a feitiçaria funcionasse? Por que ou por que não?
22:7-14—O primeiro convite
(4) Balaão era um adivinho que praticava feitiçaria (vide 24:1).
a. Que tipo de seres ele normalmente consultava?
b. Por que desta vez ele escolheu consultar Javé?
(5) Por que Deus decidiu dar-lhe uma resposta?
(6) Qual foi a resposta?
(7) Por que Balaão obedeceu à ordem de Deus?
22:15-20—A segunda visita
(8) Desta vez, o que o rei Balaque fez?
(9) Funcionou?
(10) Embora Balaão tenha insistido que não faria nada além do mandamento de Deus, reflexione sobre as seguintes perguntas:
a. Por que ele repetiu a mesma pergunta a Deus, embora a resposta original de Deus tenha sido clara?
b. Ele deveria ter feito a mesma pergunta a Deus pela segunda vez?
c. O que Deus lhe disse para fazer?
22:21-41—A desobediência voluntária
(11) Deus ficou satisfeito com a decisão de Balaão de ir ao rei?
(12) Nesse caso, por que ele disse a Balaão que podia ir? (v. 20)
(13) Que lição podemos aprender disso?
(14) Como Deus procurou frear Balaão?
(15) Em que momento Balaão deveria ter entendido que estava agindo contra a vontade de Deus?
(16) Se ele realmente tivesse aprendido a lição, o que ele teria feito depois desta segunda vez que Deus lhe disse que podia ir?
(17) O que ele fez?
(18) Qual é a principal mensagem para você hoje, e como você pode aplicá-la em sua vida?
“The angel of the Lord asked him, ‘Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me'.” (Num. 22:32)
While “From the earliest times opinions have been divided as to the character of Balaam” (K&D, 759), the Bible itself has given us enough information as to who he was.
Numbers 24:1 says, “Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times…”. In other words, as a diviner in Mesopotamia, he was very successful as a sorcerer, and as a sorcerer, he would have enquired of all kinds of spirits except Yahweh. His fame also pointed to the fact that he had allowed evil spirits to perform magic through him, and rather successfully.
He obviously had heard of the fame of Yahweh as the people of Jericho did (see the words of Rahab in Jos. 2:9-10). As a result, in order to receive the great reward from Balak and to successfully curse the Israelites, Balaam knew that only this God of Israel, Yahweh, could make it happen. As a result, he enquired of Yahweh. I believe he was quite surprised that Yahweh would respond to him, because as a sorcerer, he had obviously never enquired of Him.
The reply from Yahweh was clear and certain: he “must not put a curse on those people, because they are blessed” (22:12). While Balaam did not really know God, he was smart enough not to offend any spirit, let alone Yahweh. So, he complied.
However, when Balak sent more distinguished officials to see him and promised more silver and gold, his inflated ego and greed got the better of him, and he enquired of Yahweh the second time.
This turned out to be the biggest mistake of his life. God had already given him the answer; there was no need for him to ask again. His asking for the second time showed that he really did not like God’s answer and frankly had God said no to his questions, he would have asked a third and fourth time, and he would eventually do as he pleased in spite of whatever answer God might give. In other words, his mind was made up. Therefore, God’s permission for him to go was a sign that God had given up on him.
It is, indeed, a stern warning to us all.
Like this cursing of God’s people, the will of God is plain for us to know. Balaam did not have to ask even the first time, he should know whether it was right or not. The Scriptures have given us clear instructions about the will of God in matters of right and wrong. The Ten Commandments convey the will of God in no uncertain terms, and the Lord summarizes the essence of these Commandments with these words, “Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. This is the first and greatest commandment. And the second is like it: Love your neighbor as yourself.” (Matt. 22:37-39).
Even in a so-called “grey area”, if we have a clear conscience and an obedient spirit, we will certainly be able to discern the will of God, and often “the peace of God” (Col. 3:15) and the Word of God (Ps. 119:105) together will guide us into His path.
“E o Anjo do Senhor lhe perguntou: 'Por que você bateu três vezes em sua jumenta? Eu vim aqui para impedi-lo de prosseguir porque o seu caminho me desagrada'.” (NVI-PT) (Números 22:32)
Embora “desde os tempos mais remotos, tem havido opiniões divergentes quanto ao personagem de Balaão” (K&D, 759), a própria Bíblia já nos deu muitas informações sobre quem ele era.
Números 24:1 diz: "Quando Balaão viu que agradava ao Senhor abençoar Israel, não recorreu à magia como nas outras vezes..." (NVI-PT). Em outras palavras, ele era um adivinho que tinha alcançado muito sucesso como feiticeiro na Mesopotâmia; como feiticeiro, ele teria consultado todo tipo de espíritos, salvo Javé. Sua fama também é um sinal de que Balaão permitia que espíritos malignos realizassem magia através dele, e o fazia com bastante sucesso.
Ele sem dúvida teria ouvido sobra a fama de Javé, assim como o povo de Jericó também tinha ouvido falar dEle (vide as palavras de Raabe em Js 2:9-10). Portanto, Balaão sabia que para ele poder receber a grande recompensa de Balaque e amaldiçoar com sucesso os israelitas, ele precisaria da ajuda deste Deus de Israel, Javé, o único que podia fazer isso acontecer. Foi por isso que ele consultou Javé. Ele deve ter ficado muito surpreso quando Javé lhe respondeu, pois é óbvio que ele nunca O havia consultado antes como feiticeiro.
A resposta de Yahweh foi clara e definitiva: "Você não poderá amaldiçoar este povo, porque é povo abençoado" (22:12). Embora Balaão realmente não conhecesse a Deus, ele era inteligente o suficiente para não ofender nenhum espírito, muito menos Javé. Portanto, ele obedeceu.
No entanto, quando Balaque enviou oficiais mais importantes para vê-lo e lhe prometeu ainda mais prata e ouro, seu ego inflado e ganância tomaram o controle, levando-o a consultar Javé pela segunda vez.
Isso acabou sendo o pior erro de sua vida. Deus já tinha dado Sua resposta; não havia necessidade de consultá-Lo novamente. O fato de ele ter perguntado uma segunda vez mostra que ele realmente não tinha gostado da resposta de Deus; a realidade é esta: se Deus tivesse dado outra resposta negativa, Balaão teria pedido uma terceira vez, e uma quarta, e finalmente teria acabado fazendo o que ele mesmo queria, fosse qual fosse a resposta de Deus. Em outras palavras, ele já tinha tomado a sua decisão. Portanto, o fato de Deus lhe ter dado permissão para ir é um sinal de que já tinha desistido de tratar com ele.
Isso é, de fato, uma advertência severa para todos nós.
Assim como neste incidente da maldição do povo de Deus, a vontade de Deus é clara para nós. Balaão nem precisava consultá-Lo sobre isso; ele já deveria ter entendido a resposta. As Escrituras nos dão instruções claras sobre a vontade de Deus em questões de certo e errado. Os Dez Mandamentos transmitem a vontade de Deus em termos inequívocos, e o Senhor resume a essência desses Mandamentos com as seguintes palavras: “...'Ame o Senhor, o seu Deus de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento'. Este é o primeiro e maior mandamento. E o segundo é semelhante a ele: ‘Ame o seu próximo como a si mesmo' ” (Mateus 22:37-39).
Mesmo nas chamadas "áreas cinzentas", se tivermos uma consciência limpa e um espírito obediente, com certeza seremos capazes de discernir a vontade de Deus, e muitas vezes "a paz de Cristo" (Cl 3:15) e a Palavra de Deus (Sl 119:105) se unirão para nos guiar em Seu caminho.