We shall continue with the study of the Book of Joshua this week.
(1) Why did the Lord command Joshua to set up stones from the river as an everlasting memorial of the event?
(2) What might be the significance of selecting 12 men, one from each tribe to set up 12 stones as a memorial?
(3) What function or impact did God desire to achieve by the remembrance and retelling of this event to future generations of God’s people?
(4) Reflect on your own walk with the Lord and see what might be the event in your life that deserves lasting memory.
(5) What might you do to ensure that it is being remembered and not being forgotten?
(6) How might you share it with “future generations”?
(7) V. 10 mentions that “everything the Lord had commanded Joshua was done by the people”. What could have gone wrong that might jeopardize this event? Why did the people have to “hurry” over?
(8) From this passage, can you list the lessons that the Lord wished to be learnt by the Israelites through this miraculous crossing of River Jordan?
(9) What is the main message to you today?
Nesta semana continuaremos o nosso estudo do livro de Josué.
(1) Por que Jeová deu ordens a Josué para fazer uma coluna de pedras tiradas do rio como um memorial eterno deste evento?
(2) Qual teria sido o significado de escolher 12 homens, um de cada tribo, para erguer as 12 pedras comemorativas?
(3) Que propósito ou impacto Deus queria alcançar por meio da lembrança e narração deste evento para as futuras gerações do povo de Deus?
(4) Reflita sobre a sua própria caminhada com o Senhor. Que evento em sua vida merece ser lembrado para sempre?
(5) O que você poderia fazer para se assegurar de que será lembrado e não esquecido?
(6) Como você pode compartilhá-lo com as “gerações futuras”?
(7) O v. 10 menciona que "tudo o que Jeová havia ordenado a Josué dizer ao povo foi feito". O que poderia ter dado errado, prejudicando este evento? Por que o povo teve que "se apressar"?
(8) Você consegue fazer uma lista com base nesta passagem das lições que Jeová queria que os israelitas aprendessem com a travessia milagrosa do rio Jordão?
(9) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em su vida?
As the people of Israel were about to cross over the River Jordan in the most miraculous way, the Lord made sure that not only that generation, but also future generations of His people would not forget that it was He who brought them out of Egypt into the Promised Land; it was He who delivered them from slavery; it was He who led them through the wilderness; it was He who gave them the land; and it was He who has made them into a nation, but not for their sake, but that they would become His treasured possession, a kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:5-6). He did so by asking them to take 12 stones from right where the priests who carried the ark of covenant stood and bring them over to the other side of the river.
Today, the stones are nowhere to be found, and though some of His people might still remember His miraculous act of deliverance, most, at best, remember it only as history, and instead have lost their “fear” of the Lord, their God (Jos. 4:24).
Sometimes, I feel bad for the Lord. He knew that we would be very forgetful, even of His wonderful works in history and in our own lives. As a result, He has instructed us over 200 times in the Scriptures “to remember”. Alas, we are always too busy to stop and remember. This is why He has chosen to establish festivals in the Old Testament to force His people to stop and remember. And, in the New Testament, our Lord also instituted the Lord’s Supper to make us stop to remember His saving act on the cross.
If we know the heart of the Lord, we should stop often to remember all that He has done for us. At the least, we should stop and prepare our hearts the night before, as we prepare ourselves come to His table of Communion to remember Him through the bread and the cup — remembering not only His saving act, but He who loved us so much that He gave His life to atone for our sin.
Quando o povo de Israel estava prestes a atravessar o rio Jordão de maneira sumamente milagrosa, Jeová se assegurou de que Seu povo, não só aquela geração, mas também as gerações futuras, não se esquecesse de que foi Ele quem os tirou do Egito e os levou à terra prometida; foi Ele quem os libertou da escravidão; foi Ele quem os conduziu pelo deserto; foi Ele quem lhes deu a terra; e foi Ele quem os transformou numa nação; no entanto, nada disso foi pelo bem deles, mas para que eles fossem Sua possessão estimada, um reino de sacerdotes e uma nação santa (Êxodo 19:5-6). Ele garantiu isso pedindo ao povo que tirasse 12 pedras do leito do rio, exatamente onde os sacerdotes que carregavam a arca da aliança tinham parado, e as carregasse para o outro lado do rio.
Hoje não fazemos ideia de onde estão essas pedras, e embora alguns de Seu povo ainda se lembrem de Seu ato milagroso de libertação, eles se lembram dele somente (na melhor das hipóteses) como uma simples história, havendo perdido o "temor" de Jeová, seu Deus (Josué 4:24).
Às vezes me sinto mal pelo Senhor. Ele já sabia que esqueceríamos facilmente, e que até esqueceríamos Suas obras maravilhosas na história e em nossas próprias vidas. É por isso que ele nos deu mais de 200 instruções nas Escrituras de "lembrar". Infelizmente, sempre estamos ocupados demais para parar e lembrar. Foi por essa razão que Ele decidiu estabelecer as festas no Velho Testamento para forçar Seu povo a fazer uma pausa para lembrar. Também no Novo Testamento: nosso Senhor instituiu a Ceia do Senhor para que façamos uma pausa para lembrar Seu ato de salvação na cruz.
Aqueles de nós que conhecem o coração do Senhor precisam parar frequentemente para lembrar tudo o que Ele tem feito por nós. Pelo menos devemos parar e preparar os nossos corações na noite anterior à Santa Ceia para lembrá-Lo através do pão e do cálice. Não nos lembramos somente de Seu ato salvador, mas também de Sua pessoa, que nos amou tanto que deu a vida para expiar os nossos pecados.
(1) Try to look at this event from the viewpoints of (a) the priests who carried the ark, (b) the people in general, and (c) Joshua himself.
(2) What kind of test had each gone through? What might be the most important lesson learned by each of them?
(3) How similar was the crossing of Jordan to the crossing of the Red Sea?
(4) What might their difference(s) be?
(5) What were the two ultimate goals, from God’s perspective, of performing such great miracles? (see v. 24)
(6) As great as these two miracles were, how would they compare to the death and resurrection of Jesus Christ in terms of the demonstration of God’s miraculous power, and their results?
(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) Tente pensar neste evento dos pontos de vista (a) dos sacerdotes que carregaram a arca, (b) do povo em geral e (c) do próprio Josué.
(2) Que tipo de prova cada grupo experimentou? Qual teria sido a lição mais importante aprendida por cada grupo?
(3) Quão semelhante foi a travessia do rio Jordão em comparação com a travessia do mar Vermelho?
(4) Que diferenças houve?
(5) Do ponto de vista de Deus, quais são os dois objetivos fundamentais desses grandes milagres que foram realizados? (vide v. 24)
(6) Por mais grandiosos que tenham sido esses dois milagres, como eles se comparam à morte e ressurreição de Jesus Cristo, no que diz respeito à demonstração do poder milagroso de Deus e seus resultados?
(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em su vida?
“Lest We Forget” had been made popular to serve as a reminder to us of some horrific events in history. Presumably, it all began with Laurence Binyon’s poem “For the Fallen” which was published in 1914 to remember the sacrifice of the young British soldiers in WWI. This ode is now often sung to remember the war heroes of both World Wars, with the line “Lest we forget” added to the end of it.
I invite you to reflect on the third and fourth stanzas of this poem as these young men emulated our Lord in giving their lives for us so that we may live in freedom today.
They went with songs to the battle, they were young.
Straight of limb, true of eyes, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.
Lest We Forget.
Yes, we are people who are forgetful; we are people who will never learn from history, and so wars will continue and lives will be lost. But because of the ultimate victory our Lord has won on the cross over human sins, true peace, lasting peace will come upon His second coming as:
“He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” (Rev. 21:4)
A frase em inglês “Lest We Forget” (que significa “para não esquecermos”) tem-se tornado popular para evocar a lembrança de alguns dos eventos mais horríveis da história. Provavelmente apareceu pela primeira vez no poema "For the Fallen" (tradução: "Para os Caídos"), escrito por Laurence Binyon, que foi publicado em 1914 para lembrar o sacrifício de jovens soldados britânicos na Primeira Guerra Mundial. Hoje, esta ode é cantada frequentemente (com uma linha adicionada no final: Para não esquecermos) para lembrar os heróis das duas guerras mundiais.
Convido você a refletir sobre as estrofes 3 e 4 deste poema, uma vez que esses jovens imitaram o nosso Senhor ao dar suas vidas para que nós pudéssemos viver em liberdade hoje.
Eram jovens, e foram para a batalha com canções.
Com extremidades retas e um olhar bom, firme e radiante.
Foram firmes até o fim contra todas as probabilidades,
Caíram com seus rostos voltados ao inimigo.
Não envelhecerão como nós, que fomos deixados para envelhecer.
A idade não os fatigará, nem os anos os condenarão.
Ao pôr do sol e pela manhã,
Lembrar-nos-emos deles.
Para não esquecermos.
(tradução feita por Justin M. Hickey, 2023)
Sim, somos pessoas que esquecem rapidamente; nunca aprenderemos com a história. Por isso, as guerras continuarão e mais vidas serão perdidas. Mas por causa da vitória final que nosso Senhor obteve na cruz sobre os pecados humanos, a paz verdadeira e duradoura chegará em Sua Segunda Vinda:
"Ele enxugará dos seus olhos toda lágrima. Não haverá mais morte, nem tristeza, nem choro, nem dor, pois a antiga ordem já passou." (NVI-PT) (Apocalipse 21:4)
(1) What impact did the miracle of the drying up of the River Jordan have on the Canaanites and their kings? Was God’s desire in 4:24 met? How should these people and kings respond to the power of God, apart from fear and loss of courage?
(2) What was the significance of circumcision? (See Gen. 17:9-14)
(3) Did the generation who came out of Egypt receive circumcision? But what was their fate and why?
(4) When should the Israelites perform circumcision on their children?
(5) Why didn’t they during the forty years in the desert?
(6) What was the added significance of this circumcision according to v. 9? What does it mean that “the reproach of Egypt” was rolled away?
(7) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) Que impacto o milagre de secar o rio Jordão teve sobre os cananeus e seus reis? Foi cumprido o desejo que Deus expressou em 4:24? Além de responder com temor e covardia, o que mais essas pessoas e reis deveriam ter feito ao ver o poder de Deus?
(2) O que a circuncisão simbolizava? (vide Gênesis 17:9-14)
(3) A geração que saiu do Egito tinha sido circuncidada? No entanto, qual foi o seu destino? Por quê?
(4) Quando os israelitas deviam circuncidar os seus filhos?
(5) Por que não tinham feito isso durante os quarenta anos no deserto?
(6) De acordo com v. 9, qual era o significado adicional dessa circuncisão? O que significa que "o opróbrio do Egito" foi removido?
(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
In giving them the Promised Land, the Lord often refers to such a promise as a promise of “rest’ (Deut. 3:20. 12:10, 25:19; Jos. 1:13, 15, 21:44; 23:1). The author of Hebrews picks up on the same theme and urges us to enter into God’s rest (Heb. 4:11).
This was a lesson that God constantly taught the Israelites to learn, even as they were about to engage in their first battle after the crossing of the Jordan River.
We read that the hearts of the Amorite kings and the Canaanite kings melted and they no longer had the courage to face the Israelites upon hearing “how the Lord dried up the Jordan before the Israelites” (Jos. 5:1).
Logically, this was the best time to launch their attacks and with such a miraculous experience fresh in their mind, the Israelites’ morale would be at their highest.
However, probably to their surprise, the Lord commanded them to perform circumcision for the old and young and to observe the Passover. That meant that they were forced to rest physically until their wounds were healed, and they were forced to rest spiritually, to remember and reflect not only on God’s mighty acts of deliverance, but also on the true meaning of being God’s Chosen People. In other words, before their battles, they needed to rest before the Lord.
This
reminds me again of the word of Isaiah:
“In repentance and rest is your salvation (or deliverance), in quietness and trust is your strength.” (30:15)
Only when their attitude was put right, were they ready to do battle. Only when they could slow down from their excitement and their preparation and rest physically and spiritually could they allow God to put their attitude right.
This applied to the people and it was even more important to their leader. That’s perhaps why God had to appear and speak to Joshua in vv. 11-15 of chapter 5, in the midst of their rest, lest he as a leader did not grasp the significance of such an understanding.
Ao dar-lhes a Terra Prometida, Jeová muitas vezes usou a palavra "descanso" para se referir à Sua promessa (Deut. 3:20. 12:10, 25:19; Jos. 1:13, 15, 21:44; 23:1). O autor de Hebreus retoma esse tema e nos exorta a entrar no descanso de Deus (Hebreus 4:11).
Essa é uma lição que Deus constantemente ensinava aos israelitas na esperança de que a aprendessem, mesmo neste momento em que estavam prestes a se envolver em sua primeira batalha depois de cruzar o rio Jordão.
Lemos que os corações dos reis amorreus e dos reis cananeus ficaram tão desanimados que não tinham mais coragem de enfrentar os israelitas depois de ouvir que “o Senhor tinha secado as águas do Jordão” (Josué 5: 1).
Do ponto de vista lógico, esse teria sido o momento ideal para lançar seus ataques e, uma vez que essa experiência milagrosa ainda estava nas mentes dos israelitas e tinham um moral elevado.
No entanto, eles provavelmente ficaram surpresos quando Jeová ordenou que tanto velhos como jovens fossem circuncidados e celebrassem a Páscoa. Isso quer dizer que eles foram forçados a descansar seus corpos até que suas feridas cicatrizassem, e descansar espiritualmente, lembrando e refletindo, não só sobre os poderosos atos de libertação de Deus, mas também sobre o verdadeiro significado de ser o povo escolhido de Deus. Em outras palavras, antes de suas batalhas, eles precisavam descansar na presença de Jeová.
Mais uma vez, isso me lembra das seguintes palavras de Isaías:
"No arrependimento e no descanso está a salvação de vocês, na quietude e na confiançaestá o seu vigor." (30:15)
Eles só estariam prontos para lutar quando sua atitude fosse corrigida. E só poderiam permitir que Deus corrigisse sua atitude quando colocassem de lado seu entusiasmo e preparação e tivessem um tempo de descanso físico e espiritual.
Embora isso fosse importante para o povo, era ainda mais importante para seu líder. Talvez tenha sido por isso que Deus precisou aparecer a Josué e falar com ele nos vv. 11-15 do capítulo 5, no meio de seu tempo de descanso, para evitar que o líder ignorasse o significado dessa verdade.
(1) The people had celebrated Passover ever since the night they left Egypt. How special was this celebration in Joshua 5, in terms of when and where they celebrated it?
(2) Manna stopped falling from heaven the day they ate of the food from the land. Was this a cause of celebration or a time of grief?
(3) Which was a greater miracle: that the people could eat Manna from heaven or the produce from the Promised Land?
(4) The battle of Jericho was the first battle ever led by Joshua in the absence of Moses. How would Joshua feel at this time?
(5) This special encounter appeared to be a personal encounter with Joshua alone. What was he doing there by himself?
(6) Why did Joshua care if the man with a drawn sword was there for them or for the enemies?
(7) Why did the man say, “Neither”? What did he mean with his answer?
(8) Who did Joshua understand Him to be? How can you tell?
(9) Why did God choose to appear to Joshua before this first ever battle led by Joshua? What was the key to his victory?
(10) Why was Joshua’s prostrating before the Lord not enough? Why did he have to be ordered to take off his sandals as well?
(11) What important message does it have for Joshua, for the Israelites and for you?
(12) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) O povo tinha celebrado a Páscoa todos os anos desde a noite de sua saída do Egito. Quão especial foi esta celebração específica (em Josué 5), devido ao momento e lugar em que ela foi realizada?
(2) O maná parou de cair do céu no mesmo dia em que o povo comeu a comida da terra. Isso teria sido um motivo de comemoração ou de luto?
(3) Qual milagre foi maior para o povo - comer o maná do céu ou comer os produtos da terra prometida?
(4) A Batalha de Jericó foi a primeira batalha liderada por Josué que não contou com a presença de Moisés. Como Josué teria se sentido naquele momento?
(5) Parece que esse encontro especial com o homem foi uma experiência pessoal que somente Josué teve. O que ele estava fazendo lá sozinho?
(6) Por que Josué quis saber se o homem com a espada desembainhada era um dos seus ou um dos seus inimigos?
(7) Por que o homem respondeu: "Nem uma coisa nem outra"? O que ele quis dizer com isso?
(8) Quem Josué entendeu que era o homem? Como você sabe?
(9) Por que Deus escolheu aparecer diante de Josué antes desta primeira batalha que ele devia liderar? Qual era a chave para sua vitória?
(10) Por que não era suficiente que Josué se prostrasse diante de Jeová? Por que Jeová precisou mandar que ele também tirasse as sandálias?
(11) Que mensagem importante houve nisso para Josué e os israelitas, e qual a mensagem para você?
(12) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em suya vida?
St. Augustine makes an identical point about
miracles in his discussion of the miracle at Cana.
“Our Lord’s miracle in turning water into wine comes as no surprise to those who know that it is God who did it. At the wedding that day he made wine in the six water pots he had had filled with water; but he does the same thing every year in the vines. The servants put the water in the jugs, and he turned it into wine. In just the same way the Lord turns into wine the water that the clouds drop. Only that does not amaze us, because it happens every year... So the Lord kept back certain unusual things for himself to do, to wake us up with miracles to worship him.”
The miracle that breaks the rules reminds us that the rules themselves are miraculous. We need to rediscover and to cherish a basic sense of wonder, of surprise, of the precariousness of actuality. Ecclesiastes, the dismal world-weary preacher of the Old Testament, might grumble that “there is nothing new under the sun” (Eccl. 1:9); but the New Testament answers loudly and excitedly, “Look! I am making all things new” (Rev. 21:5). Of course, we may all of us sometimes get an Ecclesiastes' mood, and if we do, it is comforting to know that it is not utterly debarred from God’s domain; but we should not devote our minds and imaginations to prolonging and justifying it. We should aim rather to have minds and imaginations able to respond joyfully to the truth that in Christ everything is given back its youth and at least something of the freshness of the very first days of creation.
Morning has broken
Like the first morning;
Blackbird has spoken
Like the first bird.
Praise for the singing!
Praise for the morning!Praise for them, springing
Fresh from the Word!
(Prayer by Simon Tugwell)
Santo Agostinho faz o mesmo argumento sobre os milagres em sua discussão sobre o milagre de Caná.
“O milagre de Nosso Senhor de transformar água em vinho não é surpresa para aqueles que sabem que seu Autor foi Deus. Naquele dia no casamento, Ele fez vinho nas seis vasilhas que tinha enchido de água; mas Ele faz a mesma coisa todos os anos nas vinhas. Os servos puseram a água nos jarros e Ele o transformou em vinho. Da mesma forma, o Senhor transforma a água que cai das nuvens em vinho. Só que isso não nos surpreende, porque acontece todos os anos... Portanto, o Senhor reservou para Si mesmo certas coisas inusitadas para nos acordar com milagres para que O adorássemos”.
Um milagre que viola as
regras estabelecidas nos lembra que as próprias regras são milagrosas. Precisamos
redescobrir e cultivar um sentimento elementar de admiração, de
surpresa, da precariedade da atualidade. Embora Eclesiastes, o triste e cansado pregador do Velho Testamento, tenha reclamado que “não há nada novo debaixo do sol” (Eclesiastes 1:9), o Novo Testamento dá uma resposta forte e entusiasta: “Eis que faço novas todas as coisas” (Apocalipse 21:5). Claro, de vez em quando todos nós podemos viver no tom de Eclesiastes, mas quando isso acontece,
é reconfortante saber que nosso o estado de ânimo não está completamente excluído
do domínio de Deus; no entanto, não devemos usar os esforços da nossa mente e
imaginação para prolongá-lo e justificá-lo. Em vez disso, devemos
aspirar a ter mentes e imaginações capazes de responder com alegria à
verdade de que em Cristo tudo recupera a sua juventude e pelo menos algo do frescor dos primeiros dias da criação.
A manhã despontou
Como na primeira manhã;
As aves cantaram
Como a primeira ave.
Louvemos pelos cantos!
Louvemos pela manhã !
Seu louvor brota
Direto da Palavra!
(Oração de Simon Tugwell)
(tradução feita por Justin M. Hickey, 2023)
(1) Verse 1 sets the scene for the battle. What did the king and the people of Jericho expect Joshua would do in your opinion?
(2) In telling Joshua His strategy, the Lord said, “See, I have delivered Jericho into your hand…”. If you were Joshua, what would you expect the Lord to tell you next?
(3) What did the Lord tell Joshua to do in vv. 3-5? What might your response be, if you were Joshua?
(4) What did Joshua tell the people to do? Had he left out any part of God’s plan? (Read carefully.)
(5) What was the hardest part of this “strategy” to Joshua?
(6) What might be the hardest part of this “strategy” to the priests and the people?
(7) For six days, the priests circled the city with the ark and the armed guard. Apart from the thundering of the trumpet, what might the men and the people be doing in silence throughout the six days?
(8) What might the spiritual and practical reasons be for circling the city for seven days?
(9) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) O primeiro verso descreve o ambiente no qual a batalha seria travada. Na sua opinião, o que o rei e o povo de Jericó esperavam que Josué fizesse?
(2) Antes de contar a Josué Sua estratégia, Jeová disse: “Saiba que entreguei nas suas mãos Jericó ...”. Se você fosse Josué, o que você teria esperado que Jeová dissesse em seguida?
(3) O que ele disse a Josué para fazer (vv. 3-5)? Qual teria sido sua reação se você fosse Josué?
(4) O que Josué disse ao povo para fazer? Ele omitiu alguma parte do plano de Deus? (Leia com cuidado.)
(5) Qual foi a parte mais difícil dessa "estratégia" para Josué?
(6) Qual teria sido a parte mais difícil dessa "estratégia" para os sacerdotes e para o povo?
(7) Por seis dias os sacerdotes marcharam ao redor da cidade com a arca e os soldados armados. O que os homens e o povo fizeram durante esses seis em silêncio (exceto pelo toque das trombetas)?
(8) Quais podem ter sido os propósitos espirituais e práticos de marchar ao redor da cidade por sete dias?
(9) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em suya vida?
The story of the conquest of Jericho is one of the most amazing stories in the Bible. To us believers, it has rich meanings and lessons that are very precious to our personal walk of faith, and corporately, it reminds us that our battle, the battle of conquering this faithless society, belongs to the Lord.
However, to the unbelieving world, including those so-called Christians who take stories like this as fictional, they have been using archeological finds to disprove the credibility of the claim of the Bible. And so, two Italian archaeologists conducted a limited excavation on the ancient site of Jericho in the spring of 1997, and announced that, “they found no evidence for any destruction from the time of Joshua.”
This obviously contradicted findings in the mid nineteen hundreds, and for various reasons, all the evidence of these early digs has disappeared overtime.
But when Bryant Wood of the Associates for Biblical Research was given permission to visit the same site in September of the same year, he found that the Italians, in fact, “uncovered most of the critical evidence relating to the Bible story”. In particular, they uncovered a stone outer revetment wall (which stands witness to) the remains of the collapsed mud brick city walls which had tumbled.
And so, it really speaks volumes of the state of archeology in the Holy Land in that when the purpose of an excavation at a Biblical site is to disprove the Bible and disassociate the site with any historical Jewish connection, they would twist their findings to serve their ends.
So, don’t get too excited when you see books like the Da Vinci Code, (and there will be more to come). Our faith is not based on things that are speculative and even science that is always outdated by later theories and discoveries. Our faith is based on the unchanging truth of God in the Bible.
A história da conquista de Jericó é um dos relatos mais surpreendentes da Bíblia. Para os crentes individuais, ela tem significados profundos e lições muito valiosas para a nossa caminhada pessoal de fé, e de forma corporativa ela nos lembra que a nossa batalha, cujo objetivo é vencer esta sociedade infiel, é do Senhor.
No entanto, o mundo incrédulo (que inclui os que, apesar de se chamarem cristãos, acham que histórias como esta são ficção) tem usado os achados arqueológicos para procurar refutar a credibilidade das afirmações da Bíblia. Assim, dois arqueólogos italianos que realizaram uma escavação limitada no antigo local de Jericó na primavera de 1997 anunciaram que "não encontraram nenhuma evidência de destruição da época de Josué".
É óbvio que isso contradiz as descobertas de uma escavação realizada em meados do século XIX, mas por várias razões, todas as evidências dessas escavações originais desapareceram com o tempo.
No entanto, quando Bryant Wood, do grupo Associates for Biblical Research, foi autorizado a visitar o mesmo local em setembro do mesmo ano, ele descobriu que os italianos de fato haviam descoberto "a maioria das evidências essenciais ligadas à história bíblica". Em particular, eles descobriram uma parede externa de pedra (o que atesta) os restos das paredes de tijolos de argila que tinham caído da cidade.
Assim, o fato de os arqueólogos estarem dispostos a deturpar suas descobertas para os seus próprios fins, quando o propósito de escavar um sítio arqueológico ligado com a Bíblia é refutar a Bíblia e eliminar do sítio de qualquer nexo com história judaica realmente diz muito sobre o estado da arqueologia na terra santa.
Portanto, não se exalte muito ao ver livros como O Código Da Vinci (e haverá outros). Nossa fé não se baseia em especulações, nem mesmo numa ciência que sempre se torna obsoleta à luz de teorias e descobertas posteriores. Nossa fé é baseada na verdade imutável de Deus na Bíblia.
(1) When the 7th day arrived, the atmosphere among the people must have been so tense that one could cut it with a knife. They were ready to give a war cry with shouting. What was the shouting for — a war cry only or did it have more important meaning to it?
(2) Before they attacked the city, the Lord gave very clear instructions to the people to keep away from the “devoted things”:
a. What were the devoted things?
b. How should they deal with them?
c. What if they did not deal with these things as the Lord commanded?
d. Why did God impose such a command which was quite contrary to what happened in normal battles among the nations?
e. What is the spiritual lesson that is also important to us today?
(3) Did the wall of the city collapse because of the magnitude of the noise of the shout? Why did God use this “strategy” given this was the first battle after they crossed the Jordan River?
(4) The Israelites appeared to have totally obeyed every command of the Lord given through Joshua. What might be the hardest part of such total obedience?
(5) Joshua honored the promise of the spies and spared the life of Rahab and her family. How similar was her experience of deliverance to that of ours? (See 1 Pet. 2:10)
(6) Finally, Joshua put a curse on the city. Look up 1 Kings 16:34 to see its fulfillment.
(7) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) Com a chegada do sétimo dia, o ambiente entre o povo provavelmente ficou tão tenso que poderia ser palpado. Estavam prontos para dar o grito de guerra. Para que serviu o grito? Foi um simples grito de guerra, ou teve algum significado mais importante?
(2) Antes de o povo atacar a cidade, Jeová deu instruções muito claras de que deviam ficar longe "das coisas consagradas" (NVI-PT):
a. Quais eram essas "das coisas consagradas"?
b. Como o povo devia tratá-las?
c. O que aconteceria se não os tratasse como Jeová havia ordenado?
d. Por que Deus impôs este mandamento que era totalmente contrário ao que normalmente acontecia nas batalhas entre as nações?
e. Qual é a lição espiritual que também é importante para nós hoje?
(3) A muralha da cidade desabou devido ao volume do grito? Por que Deus usou essa "estratégia" na primeira batalha após a travessia do rio Jordão?
(4) Os israelitas pareciam ter obedecido plenamente a todas as ordens que Jeová havia dado por meio de Josué. Qual teria sido o aspecto mais difícil dessa obediência total?
(5) Josué cumpriu a promessa feita pelos espias e poupou as vidas de Raabe e sua família. Quão semelhante foi a sua experiência de libertação com a nossa? (vide 1 Pedro 2:10)
(6) Finalmente, Josué lançou uma maldição sobre a cidade. Leia sobre seu cumprimento em 1 Reis 16:34.
(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
According to the Bible, because of the miracle of the crumbling of the wall of Jericho, Joshua’s fame spread throughout the land. (Jos. 6:27)
We understand that God has already demonstrated in history that He always raises up a leader (or leaders) to accomplish His plan on earth. In so doing, He is not only interested in using His appointed leaders to accomplish His plans, but also in molding them into servants who knew His heart. Abraham and Moses are prime examples. Also, as much as He needs to establish His chosen leader before His people, these leaders could never be more important than the One who chose them. It is the case with Joshua as well, and it is reflected in the miracle of Jericho.
To overthrow these strong enemies and to overcome the fortified walls of Jericho, God would enable Joshua to lead and fight like a champion — like Samson who pulled down the pillars of the temple, or like Gideon who was a mighty warrior indeed.
But this miracle of Jericho only served to validate that Joshua’s words were truly from the Lord, without equating him with God in terms of might and glory. As the wall of Jericho fell, the people could only give glory to one person, and that was the Lord God Almighty. And, they would truly be convinced that the battle belonged to the Lord.
Segundo a Bíblia, a fama de Josué se espalhou por toda a terra devido ao milagre da queda do muro de Jericó. (Josué 6:27)
A história nos mostra que Deus sempre levanta um líder (ou líderes) para cumprir Seu plano na terra. Ao fazer isso, Ele não está interessado somente em usar Seus líderes designados para levar a cabo Seus planos, mas também em moldá-los para serem servos que conhecem Seu coração. Abraão e Moisés são excelentes exemplos disso. Além disso, embora Ele precise estabelecer Seus líderes escolhidos diante de Seu povo, esses líderes nunca serão mais importantes do que Aquele que os escolheu. O mesmo se aplica a Josué, como se vê no milagre de Jericó.
Para derrotar esses fortes inimigos e vencer as muralhas fortificadas de Jericó, Deus poderia ter permitido que Josué liderasse e lutasse como um campeão —como Sansão, que derrubou as colunas do templo, ou como Gideão, que foi um guerreiro muito valente.
Mas esse milagre de Jericó só serviu para validar que as palavras de Josué eram de fato as palavras de Jeová, sem igualá-lo a Deus em termos de poder e glória. Quando caiu a muralha de Jericó, a única opção do povo foi dar glória uma pessoa só, a Jeová, o Deus Todo-Poderoso. Além disso, eles foram convencidos de que a batalha realmente pertencia a Jeová.
(1) The victory of Jericho was so spectacular and complete. Did it mean that God was completely pleased with the Israelites?
(2) Since they did not really completely obey God’s command, why did God still give them such a complete victory?
(3) Why did Achan choose to disobey such a clear instruction of the Lord? With such a total victory, what might Achan think in his heart after the battle, with his secret loot? Did he think he could really get away with it?
(4) What do you think is the reason for God delaying His discipline or punishment (which appears to often be the case)?
(5) What was the result of one’s person’s sin?
(6) What lesson can you learn from Achan and his sin?
(7) As much as Israel’s defeat in the hands of the people of Ai was a direct result of Achan’s sin, how different was this battle from that of Jericho in the following terms?
a. The report of the spies
b. Joshua’s strategy
c. The outcome and the people’s reaction
(8) How would you have reacted to this defeat if you were Joshua?
(9) As Joshua grieved, he said to the Lord, “If only we had been content to stay on the other side of the Jordan” (7:7). That means such a thought must have crossed his mind before. What caused him to have such a thought in the first place? In verbalizing it to the Lord, how hurtful was this thought to God?
(10) Read God’s reply in vv. 10-15. What was the essence of God’s reply to Joshua?
(11) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) A vitória sobre Jericó foi extremamente espetacular e decisiva. Isso quer dizer que Deus estava completamente satisfeito com os israelitas?
(2) Uma vez que o povo na verdade não havia obedecido completamente ao mandamento de Deus, por que Ele ainda lhes deu uma vitória tão completa?
(3) Por que Acã decidiu desobedecer a uma instrução tão clara de Jeová? À luz da vitória tão decisiva, o que ele pode ter pensado em seu coração após a batalha, com seus despojos secretos? Ele realmente achava que escaparia impune?
(4) Em sua opinião, por que Deus adiou Sua disciplina ou castigo (algo que parece acontecer com frequência)?
(5) Qual foi o resultado do pecado de uma pessoa só?
(6) Que lição você pode aprender com Acã e seu pecado?
(7) Embora a derrota de Israel nas mãos do povo de Ai tenha sido o resultado direto do pecado de Acã, como a batalha foi diferente da de Jericó com respeito ao seguintes aspectos?
a. o relatório dos espiões
b. a estratégia de Josué
c. o resultado e a reação do povo
(8) Como você teria reagido diante dessa derrota se fosse Josué?
(9) Josué disse o seguinte a Jeová enquanto lamentava o que tinha acontecido: “Antes nos contentássemos em continuar no outro lado do Jordão!” (7:7). O fato de ele ter dito isso aqui significa que esse mesmo pensamento provavelmente já tinha passado pela sua mente. Por que ele teve esse pensamento em primeiro lugar? Para Jeová, quanto teria doído ouvi-lo pronunciado em voz alta?
(10) Leia a resposta de Deus nos vv. 10-15. Qual é a essência de Sua resposta a Josué?
(11) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em suya vida?
In this day and age, we often hear people defend their sinful action whether within or without the church by saying, “It is my personal business and does no harm to anyone (besides myself).” I wish it were true. But the effect of one’s sin often extends far beyond the individual sinner. Achan is a case in point in Joshua 7.
Allow me to quote from Keil and Delitzch in which they comment on the sin of Achan:
It “…was not imputed to the whole people, not as imputatio moralis, i.e. as though the whole nation had shared in Achan’s disposition, and cherished in their hearts the same sinful desire which Achan had carried out in action in the theft he had committed; but as imputatio civilis, according to which Achan, a member of the nation, had robbed the whole nation of purity and holiness which it ought to possess before God, through the sin that he had committed, just as the whole body is affected by the sin of a single member.” (Keil and Delitzch, Joshua, p.55)
Consider Ananias in Acts 5: Had he not participated in the movement of sharing all things in common in the first church, it would have been alright. But since he claimed to be part of the community of sharing, his sin would have brought disaster to the community if it was not dealt with immediately.
And thus, if we serve in God’s community of faith and yet continue to lead a life of sin without repenting, we will rob the whole community of the purity and holiness it ought to possess before God, and we will bring defeat to the community. And if God chooses to confront us, or even make our sin public, or discipline us somehow, it would be grace. But if God chooses not to deal with us, it would be a curse from hell which would eventually lead to greater destruction — destruction of ourselves and of His community!
Em nossos dias, muitas vezes ouvimos as pessoas (tanto dentro quanto fora da igreja) defenderem suas ações pecaminosas com a seguinte declaração: "Isso é um assunto pessoal e não estou prejudicando ninguém (além de mim mesmo)". Eu gostaria muito que isso fosse verdade, mas a realidade é que os efeitos do pecado de uma pessoa só com frequência se estendem além do pecador individual. Acã (Josué 7) é um exemplo disso.
Gostaria de citar os comentários de Keil e Delitzch sobre o pecado de Acã:
“...Não foi imputado ao povo inteiro, não como imputatio moralis, isto é, como se toda a nação tivesse participado da disposição de Acã e cobiçado em seus corações com a mesma ganância pecaminosa que Acã havia concretizado no roubo que cometeu, mas como imputatio civilis, segundo a qual Acã, um membro da nação, havia privado toda a nação da pureza e santidade que deveria ter guardado diante de Deus com o pecado que cometeu, assim como o corpo inteiro é afetado pelo pecado de um único membro." (Keil & Delitzch, Joshua, p. 55)
Considere o exemplo de Ananias em Atos 5: Se ele não tivesse participado do movimento na igreja primitiva no qual decidiram ter todas as posses em comum, ele teria estado bem. Mas uma vez que ele afirmou fazer parte dessa comunidade, seu pecado teria trazido desastre para a comunidade se os apóstolos não tivessem lidado com ele imediatamente.
Assim, quando servimos na comunidade de fé de Deus enquanto continuamos a levar uma vida de pecado impenitente, defraudamos a comunidade inteira de sua pureza e santidade diante de Deus e trazemos a derrota para a comunidade. E quando Deus escolhe nos confrontar, ou mesmo expor o nosso pecado publicamente, ou quando Ele decide nos disciplinar de alguma forma, ele o faz pela graça. No entanto, quando Ele decide não lidar conosco, trata-se de uma maldição do inferno que acabará trazendo mais destruição — a destruição de nós mesmos e de Sua comunidade!