This week, we shall continue the
study of the book of 1 Kings in the Old Testament.
During the long reign of Asa in Judah, Israel entered into a rather tumultuous time with successive changes to the throne. Let’s read from vv. 21-33 and compare these several successive kings of Israel:
(1) Do you remember how Zimri came to power and how long he had reigned? (1 Ki. 16:9-10)
(2) How did his short reign end? (vv. 21-22)
(3) What reason was given for his death in the Bible? (vv. 18-19)
(4) Was Omri any better than Zimri? (vv. 25-26)
(5) Was Ahab any better than Omri? (vv. 30-32)
(6) Of the three, who was worst in the eyes of the Lord? Why?
(7) It appears that in each case, the Bible would use terms like “he did more evil than all those before him” to describe the evil of the king. What is the message that the Bible seeks to convey?
(8) Read Joshua 6:26 about the curse prophesied against Jericho by Joshua:
a. What might be the purpose of the curse?
b. It appears that from the time of Joshua to the time of Ahab, over 500 years had elapsed: What possible reasons might Hiel have to rebuild Jericho?
c. Why didn’t anyone in Israel seek to rebuild Jericho in the past 500+ years?
d. What lesson can we learn from this incident?
(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Nesta semana continuaremos o nosso estudo do livro de 1 Reis no Velho Testamento.
Durante o longo reinado de Asa em Judá, Israel entrou num período bastante tumultuado, com o ascenso e derrubada de reis sucessivos. Leia os vv. 21-33 e compare esses sucessivos reis de Israel:
(1) Você se lembra de como Zinri chegou ao poder e da duração de seu reinado? (1 Reis 16:9-10)
(2) Como terminou seu curto reinado? (vv. 21-22)
(3) Qual a razão dada na Bíblia para sua morte? (vv. 18-19)
(4) O rei Onri foi melhor do que Zinri ? (vv. 25-26)
(5) Acabe foi melhor do que Onri ? (vv. 30-32)
(6) Qual desses três foi pior aos olhos de Jeová? Por quê?
(7) Em cada caso, parece que a Bíblia descreve a maldade do rei com uma frase parecido com este: "e fez pior do que todos quantos foram antes dele" (ARC). Que mensagem a Bíblia procura transmitir com isso?
(8) Leia Josué 6:26 sobre a maldição que Josué tinha profetizado contra Jericó:
a. Qual pode ter sido o propósito dessa maldição?
b. Parece que se passaram mais de 500 entre a época de Josué e a época de Acabe. Quais podem ter sido as razões de Hiel para reconstruir Jericó?
c. Por que ninguém em Israel tinha tentado reconstruir Jericó durante os 500 (ou mais) anos anteriores?
d. Que lição podemos aprender com esse incidente?
(9) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“In Ahab’s time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun.” (1 Ki. 16:34)
Jericho was the first fortified city that Israel attacked upon their crossing of the River Jordan, signifying that God was honoring His promise to lead Israel into the Promised Land. The destruction of Jericho proved through and through that it was the work of God, signifying to the Canaanites that the God of Israel is the “God in heaven above and on the earth below” whom all nations and people should worship (Jos. 2:11). Therefore the curse that was spoken against Jericho served to remind all that God’s will and His work cannot be thwarted.
By the time of Ahab, a good 500 years would have elapsed since the destruction of Jericho, and it is interesting to note that no one ever dared to rebuild it (i.e. to make it a fortified city again). However, by the time of Ahab, the city of Jericho of Benjamin, which was on the border of the tribe of Ephraim (Jos. 16:7), had come into his possession, and its fortification would greatly enhance the power of Israel over Judah.
The rebuilding of Jericho, according to the usage of the term in 1 Kings, was definitely meant to refortify it as a stronghold, and Hiel would have done so at the command of Ahab. This proved how wicked Ahab was, except that the curse fell directly on Hiel’s family which paid the price for their blatant spurning of the Word of God.
However, this ancient incident serves to remind us that the Word of God cannot be taken lightly, even though it was spoken a long time ago, just as the Psalmist says, “Your word, Lord, is eternal; it stands firm in the heavens” (Ps. 119:89).
“Durante o seu reinado, Hiel, de Betel, reconstruiu Jericó. Lançou os alicerces à custa da vida do seu filho mais velho, Abirão, e instalou as suas portas à custa da vida do seu filho mais novo, Segube, de acordo com a palavra que o Senhor tinha falado por meio de Josué, filho de Num." (NVI-PT) (1 Reis 16:34)
Jericó foi a primeira cidade fortificada que Israel atacou depois de atravessar o rio Jordão. Era a prova de que Deus estava cumprindo sua promessa de levar Israel à Terra Prometida. A destruição de Jericó comprovou que tudo era obra de Deus, mostrando aos cananeus que o Deus de Israel "é Deus em cima nos céus e embaixo na terra", o Deus a quem todas as nações e povos devem adorar (Josué 2). Portanto, a maldição pronunciada contra Jericó serviu para lembrar a todos que a vontade de Deus e Sua obra não podem ser frustradas.
Na época de Acabe, aproximadamente 500 anos já tinham se passado desde a
destruição de Jericó. É interessante notar que ninguém tinha ousado
reconstruí-la (ou seja, transformá-la novamente numa cidade fortificada).
No entanto, na época de Acabe, a cidade de Jericó de Benjamim,
localizada na fronteira da tribo de Efraim (Josué 16:7), havia entrado na posse do rei e, ao fortificá-la, ele aumentaria muito o poder de
Israel sobre Judá.
O propósito de reconstruir Jericó (de acordo com o uso dado ao termo em 1 Reis) era sem dúvida transformá-la de volta numa fortaleza, e Hiel teria feito isso por ordem de Acabe. Embora isso seja uma evidência de quão perverso era Acabe, a maldição afetou diretamente a família de Hiel, que pagou o preço por seu desrespeito descarado à Palavra de Deus.
No entanto, este antigo incidente serve para nos lembrar que não devemos menosprezar a Palavra de Deus, mesmo uma palavra pronunciada há muito tempo. Como diz o salmista: "A tua palavra, Senhor, para sempre está firmada nos céus" (NVI-PT) (Sl. 119:89).
It was during such a time of evil that we come across one of the greatest prophets of all time—Elijah.
17:1-6—The Call of Elijah
(1) What did God ask Elijah to do? (Gilead likely refers to the land north-east of Jordan, though some scholars think Tishbe could be a town in Galilee; and Ahab’s capital was in Samaria.)
(2) If you were Elijah, would you have hesitated to be God’s messenger? Why or why not?
(3) How does the Apostle James look upon the power of Elijah’s prayer? (Jas. 5:17-18)
(4) While the land would suffer from a severe drought, how did God provide for Elijah and for how long? (vv. 2-6)
(5) What do you think was the most miraculous part of this event?
17:7-16—The First Miracle Did Not Last
(6) How might Elijah feel when his prophecy also caused the brook he depended on for water to dry up? Do you think he might have complained to God? Would you, if you were Elijah?
(7) What did God tell Elijah to do next? He was to travel from the extreme east of Israel to the extreme west — to Sidon in the land of the Gentiles, and he would receive provisions from a widow. Did it make any sense?
(8) How might you have responded to this plan of God?
(9) What did Elijah ask first in v. 10? How did the widow respond?
(10) What did Elijah ask next in v. 11? Why did he split his request into two parts? How did the widow respond to the second part of his request? (v. 12)
(11) Given the dire situation of the widow, why would God send Elijah to her? Why didn’t God use a wealthy family to provide for him?
(12) What did Elijah say to the woman in return?
(13) How do you think this miracle worked? Consider the following:
a. Upon pouring out the flour and the oil, the jar and the jug instantly were filled with flour and oil.
b. Without replenishment, the jar and the jug continued to have a handful of flour and a little oil as before.
(14) What faith was demanded of the woman then?
(15) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Foi durante esta era perversa que apareceu um dos maiores profetas de todos os tempos—Elias.
17:1-6— O chamado de Elias
(1) O que Deus pediu que Elias fizesse? (Gileade provavelmente se refere à terra ao nordeste do rio Jordão, embora alguns estudiosos pensem que Tisbe pode ter sido uma cidade na Galiléia; a capital de Acabe era Samaria.)
(2) Se você fosse Elias, teria pensado dois vezes antes de ser o mensageiro de Deus? Por que ou por que não?
(3) O que o apóstolo Tiago pensou sobre o poder da oração de Elias? (Tiago 5:17-18)
(4) Embora a terra estivesse sendo afetada por uma grande seca, como (e por quanto tempo) Deus supriu as necessidades de Elias? (vv. 2-6)
(5) Na sua opinião, qual foi o aspecto mais milagroso desse evento?
17:7-16—O primeiro milagre não durou
(6) Como Elias teria se sentido ao perceber que sua profecia também estava fazendo com que o riacho do qual ele dependia para obter água secasse? Você acha que ele reclamou a Deus? Você teria feito isso se fosse Elias?
(7) Qual foi a próxima instrução que Deus deu a Elias? Ele devia viajar do extremo leste de Israel para o extremo oeste — a uma terra gentia, Sidom, onde receberia provisões de uma viúva. Isso faz algum sentido?
(8) Como você teria reagido diante desse plano de Deus?
(9) Qual foi o primeiro pedido feito por Elias (v. 10)? Como a viúva respondeu?
(10) Qual foi o seu segundo pedido (v. 11)? Por ele ele dividiu seu pedido em duas partes? Como a viúva respondeu à segunda parte de seu pedido? (v. 12)
(11) Dado o caráter lamentável da situação da viúva, por que Deus enviou Elias à sua casa? Por que ele não usou uma família rica para sustentá-lo?
(12) Que resposta Elias deu à mulher?
(13) Como você acha que esse milagre funcionou?
a. Cada vez que a farinha e o azeite eram usados, a botija e a vasilha imediatamente ficavam cheias de farinha e azeite.
b. Sem serem reabastecidos, a botija e a vasilha continuavam com um punhado de farinha e um pouco de azeite, como antes.
(14) À luz disso, que tipo de fé foi exigida da mulher?
(15) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the LORD spoken by Elijah.” (1 Ki. 17:16)
While the appearance of Elijah was rather sudden and the town of Tishbe is unknown to us, it does not necessarily mean that he was a gentile and that he was suddenly thrust into the service of God as some scholars, like Schmidt opine. In fact, his words to Ahab indicated that he had always served the God of Israel (17:1) and his amazingly bold obedience to the command of the Lord also indicated that he knew the Lord quite well. However, this command was, perhaps the greatest test of his faith so far.
To travel from Gilead, his hometown in the east of Jordan all the way to Ahab’s Samaria, which was situated to the north-west of Israel, was a long journey; but as it turned out, the subsequent journey from Jordan to the widow in Sidon (along the Mediterranean coast) was even a longer and more difficult journey, especially considering the dry conditions brought about by his own prophecy. Obedience to God’s command often means sacrifice, sometimes considerable sacrifice!
But obedience often also leads to experiencing God’s miraculous provisions first-hand. To hide in Kerith Ravine which was to the east of Jordan, and subsequently in the Gentile land of Sidon was obviously for Elijah’s protection, and in the process, he experienced the great faithfulness of God.
While everyone in the land had to search for drinking water, Elijah did not need to sweat about water; he drank directly from the brook everyday. Not only that, the ravens did not just bring him food, they brought him “meat in the morning and bread and meat in the evening” (17:6). Elijah was having a great time, that was, until the brook dried up.
I have no idea when Elijah saw the brook dry up gradually little by little, whether he complained to God or not; but when God asked him to leave his tranquil place of retreat (for the past few years?) and travel all the way to Sidon to be supported by, of all people, a gentile widow―he probably had some doubts! The fact that he dared not ask the woman right away for food, and just for a drink in the beginning, perhaps indicated his hesitation for how could he be so insensitive in asking so much from a widow in her dire situation?
As it turned out, God did not only use the most unlikely source to provide for His servant, He also used it as a means to deliver the widow from her plight!
I often wonder which demanded a greater faith — the dependence by Elijah on this pitiful widow or the willingness of the widow to provide for Elijah out of her last handful of flour and the last drop of oil?
"Pois a farinha na vasilha não se acabou e o azeite na botija não se secou, conforme a palavra do Senhor proferida por Elias." (NVI-PT) (1 Reis 17:16)
Embora Elias tenha aparecido subitamente e não saibamos a localização da cidade de Tisbe, isso não quer dizer necessariamente (como Schmidt e alguns outros estudiosos acham) que ele era um gentio que de repente foi empurrado para o serviço de Deus. Aliás, suas palavras a Acabe mostram que Elias sempre tinha servido ao Deus de Israel (17:1), e sua surpreendentemente ousada obediência à ordem de Jeová também mostra que ele O conhecia muito bem. No entanto, essa ordem foi talvez a maior prova de sua fé até então.
A jornada de Gileade, onde ficava sua cidade natal ficava ao leste do rio Jordão, até Samaria, a capital de Acabe localizada no noroeste de Israel, foi longa; no entanto, a viagem que ele fez mais tarde, do rio Jordão até Sidom (na costa do Mediterrâneo), onde estava a casa da viúva, foi ainda mais longa e difícil, sobretudo devido às condições da seca que tinha sido provocada pela sua própria profecia. Com frequência, obedecer ao mandamento de Deus exige sacrifícios que às vezes são enormes!
Mas muitas vezes a obediência também nos leva a experimentar em primeira mão a provisão milagrosa de Deus. É óbvio que Elias teve que se esconder no riacho de Querite (na margem oriental do rio Jordão) e mais tarde na terra gentia de Sidom para sua própria proteção. Durante essa época ele experimentou a grande fidelidade de Deus.
Enquanto todos os outros habitantes da terra tinham que sair em busca de água potável, Elias não precisava se preocupar com isso; todos os dias, ele bebia diretamente do riacho. E não só isso: os corvos também lhe traziam comida, e não qualquer tipo de comida, mas "lhe traziam pão e carne pela manhã, como também pão e carne à noite" (ARC) (17:6). A vida era boa, pelo menos até que o riacho secou.
Não tenho ideia se Elias reclamou a Deus quando percebeu que o riacho estava secando lentamente; mas quando Deus lhe pediu para deixar seu lugar sossegado que (duranto os últimos anos?) tinha servido como seu refúgio e viajar para Sidom e ser sustentado (contra qualquer tipo de lógica) por uma viúva gentia, Elias provavelmente ficou preocupado! O fato de ele não se atrever a pedir comida à mulher inicialmente, mas somente um pouco de água beber, talvez seja um indício de sua hesitação. Como ele podia ser tão insensível ao pedir tanto a uma viúva que estava em uma situação deplorável?
Mas Deus não só usou a fonte mais improvável para sustentar Seu servo; Ele também usou Seu servo como um meio de salvar a viúva de sua situação difícil!
Muitas vezes me pergunto qual dos dois teve que exercer mais fé — Elias por precisar depender dessa viúva que vivia num estado deplorável, ou a viúva por estar disposta a dar-lhe o último punhado de farinha e a última gota de azeite?
(1) What would have the widow learned from the daily experience of continuous replenishment of flour and oil about (a) Elijah and (b) the God of Israel?
(2) She was obviously grateful for what had happened, that is, until her son died:
a. How did she respond to the death of her son? (v. 18)
b. What does her response reveal about her faith?
(3) What was Elijah’s immediate response to the death of the widow’s son?
(4) Should he have said what he said to the Lord? Why or why not?
(5) How did the widow respond to the resurrection of her son? (v. 24)
(6) What then did she know about Elijah and the Lord before this incident?
(7) Why did it take the death and resurrection of her son to make her truly “know”?
(8) What might this incident mean to Elijah? (See Jesus’ own comment on this incident in Lk. 4:25-26.)
(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) O que a viúva teria aprendido sobre (a) Elias e (b) o Deus de Israel através de sua experiência diária de ver o reabastecimento contínuo da farinha e do azeite?
(2) Ela sem dúvida estava grata pelo que tinha acontecido, pelo menos até a morte de seu filho:
a. Como ela reagiu diante da morte de seu filho? (v. 18)
b. O que sua resposta nos mostra sobre sua fé?
(3) Qual foi a reação imediata de Elias diante da morte do filho da viúva?
(4) Foi correto ele ter dito isso ao Senhor? Por que ou por que não?
(5) Como a viúva reagiu diante da ressurreição de seu filho? (v. 24)
(6) O que ela sabia sobre Elias e Jeová antes desses eventos?
(7) Por que foi necessário ela experimentar a morte e a ressurreição de seu filho para ela realmente poder dizer: "conheço"?
(8) O que esse incidente teria significado para Elias? (Veja o comentário de Jesus sobre estes eventos em Lucas 4:25-26.)
(9) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Then the woman said to Elijah, ‘Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD from your mouth is the truth'.” (1 Ki. 17:24)
The visit of Elijah to the widow in Sidon is not just an interlude in the story leading up to the mighty victory of God over Baal and his prophets (1 Ki. 18). Baal was but an agent of Satan, and God had revealed a greater victory over Satan through the winning of the heart of this Sidonian widow.
Through the miraculous replenishment of her flour and oil on a daily basis, and through the hospitality she extended to Elijah in providing board and lodging to him, the widow must have come to know that Elijah had miraculous power; and the teachings from the Law of Moses that Elijah no doubt had the opportunity to impart to the widow would have also introduced her to the Holy One of Israel.
However, the widow might still view Elijah as one of the miracle-workers, not unlike the prophets of her pagan gods; and the words of the Lord, as good as they sounded, would not be unlike any religious rules and regulations of the Ancient Near East. She obviously was extremely grateful for what Elijah had done, and was counting her blessings in the midst of an extremely severe drought in the land. But her feeling of blessedness was short-lived.
The death of her son appeared to have convinced her of who Elijah and his God were, in that it revealed to her the holiness of the Lord. However, her faith was one of fear only. While her words might sound like a complaint (v.18), they were in fact a confession of her sin.
However, the resurrection of her son totally changed her perspective of the Lord in that she had come to know the Lord as the life-giving and forgiving God, and it also validated Elijah as not just a miracle-worker, but a man of God.
While Ahab and Israel had turned from the Lord to idols, this gentile woman turned from idols to the Lord and her faith affirmed that the Lord is not just the God of the Jews, but the God of the Gentiles also (Rom. 3:29).
This conversion of the Sidonian woman, to me, was a far greater victory over Satan and his idols than the victory over Baal and his prophets on Mount Carmel, because the latter did not bring about the repentance of Ahab and Israel!
“Então a mulher disse a Elias: 'Agora sei que tu és um homem de Deus e que a palavra do Senhor, vinda da tua boca, é a verdade'." (NVI-PT) (1 Reis 17:24)
O relato sobre a permanência de Elias com a viúva em Sidom não é um simples interlúdio na história que culmina com a poderosa vitória de Deus sobre Baal e seus profetas (1 Reis 18). Baal era um simples agente de Satanás, e Deus revelou uma vitória ainda maior sobre Satanás ao ganhar o coração desta viúva de Sidom.
Através do milagroso reabastecimento diário de sua farinha e azeite, e da hospitalidade que ela ofereceu a Elias, dando-lhe comida e alojamento, a viúva teria aprendido que Elias tinha um poder milagroso; e os ensinamentos da Lei de Moisés que Elias com certeza teve a oportunidade de transmitir à viúva também lhe teriam dado certo conhecimento do Santo de Israel.
No entanto, ela possivelmente ainda pensava em Elias como um simples milagreiro, não muito diferente dos profetas de seus deuses pagãos; e quanto às palavras de Jeová, por melhores que parecessem, não teriam sido muito diferentes das normas e regras religiosas que eram comuns no Antigo Oriente. Ela sem dúvida ficou muito grata pelo que Elias tinha feito e contava suas bênçãos em meio àquela seca severa que assolava a terra, mas esse sentimento de felicidade durou pouco.
Parece que a morte de seu filho a convenceu de quem realmente eram Elias e seu Deus, pois nela Jeová lhe manifestou Sua santidade. No entanto, sua fé era uma fé de puro medo. Embora suas palavras no v. 18 podem parecer uma reclamação, na verdade são uma confissão de seu pecado.
No entanto, a ressurreição de seu filho mudou totalmente sua
perspectiva sobre Jeová, pois agora ela O conhecia como o
Deus que dá vida e perdoa. Também confirmou que Elias não era um simples milagreiro, mas um homem de Deus.
Enquanto Acabe e Israel tinham abandonado a Jeová para adorar ídolos, esta
mulher gentia acabou abandonando os ídolos para adorar a Jeová, e sua fé confirmou que Jeová não é o Deus dos judeus somente, mas também o
Deus dos gentios (Rm 3:29).
Na minha opinião, a conversão desta mulher de Sidom foi uma vitória muito maior sobre Satanás e seus ídolos do que aquela que Elias obteve sobre Baal e seus profetas no Monte Carmelo, pelo seguinte motivo: esta última vitória não ocasionou o arrependimento de Acabe e Israel!
Since Jesus told us that the drought lasted 3½ years (Lk. 4:25), the “third year” likely refers to the time Elijah spent in Sidon.
(1) During these three and a half years of severe drought, what should King Ahab do?
(2) What did he do instead? (v. 10)
(3) How could a person like Obadiah be a “devout believer” after so many generations of wicked monarchs in Israel?
(4) Since Obadiah was a “devout believer” in the Lord and given the wickedness of the king he served, consider the following:
a. Why did he not oppose the king but continue to serve under him?
b. Why did he not cross over to the side of Judah like many priests and Levites had done? (2 Chr. 11:13-14)
c. For what reason(s) did he choose to stay and serve King Ahab? (v. 13)
(5) Do you think Ahab knew of Obadiah’s God-fearing character?
(6) Why did he continue to use and trust Obadiah?
(7) In Obadiah’s mind, why did King Ahab fail to find Elijah? (v. 12)
(8) As the famine was severe in Samaria, what did King Ahab decide to do and why? (v. 5)
(9) Can you see what Ahab was most interested in?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Uma vez que Jesus nos diz que a seca durou três anos e meio (Lucas 4:25), a expressão “o terceiro ano” provavelmente se refere à época em que Elias estava em Sidom.
(1) O que o rei Acabe deveria ter feito durante aqueles três anos e meio?
(2) O que ele estava fazendo em vez disso? (v. 10)
(3) Depois de tantas gerações de reis perversos, como era possível que ainda existisse em Israel um homem como Obadias, "que temia muito o Senhor"?
(4) Responda às seguintes perguntas à luz do fato de Obadias ter sido "homem que temia muito o Senhor", e da maldade do rei que ele tinha que servir:
a. Por que em vez de se opor ao rei, ele continuou servindo sob sua autoridade?
b. Por que ele não tinha ido para Judá, como muitos sacerdotes e levitas tinham feito? (2 Crônicas 11:13-14)
c. Por que ele tinha decidido ficar e servir ao rei Acabe? (v. 13)
(5) Você acha que Acabe sabia que Obadias era um homem temente a Deus?
(6) Por que ele continuou a usar e confiar em Obadias?
(7) De acordo com o raciocínio de Obadias, por que o rei Acabe não tinha conseguido achar Elias? (v. 12)
(8) O que o rei Acabe decidiu fazer diante da severidade da fome em Samaria? Por quê? (v. 5)
(9) Você consegue perceber o que mais interessava Acabe?
(10) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Obadiah was a devout believer in the Lord. While Jezebel was killing off the Lord’s prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.” (1 Ki. 18:3-4)
In the midst of all the wickedness and idol-worship in Israel under Jeroboam, Nadab, Baasha, Elah, Zimri, Omri and now Ahab, one would assume that there would be no godly prophets left in Israel, and certainly no godly leaders present in the royal court. Such was not the case. Not only were there 100 prophets hidden by the king’s palace administrator, Obadiah, we learn later that God had in fact reserved “seven thousand in Israel — whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him” (1 Ki. 19:18). This should serve to encourage us not to lose heart “though the wrong seems oft so strong” (This is My Father’s World); God is still in control and there are many more who remain faithful to Him than we realize.
However, I find Obadiah such a good example of someone who knows his God-given role in such a wicked time like his.
How Obadiah became such a “devout believer in the Lord" was not explained in the Bible, but when he was promoted to the post of palace administrator, he was not swayed by fortune or power, nor was he prompted to defect to Judah as many of the priests and Levites did, followed by those “who set their hearts on seeking the Lord, the God of Israel” (2 Chr. 11:16). He decided to stay put, risking his life in the process, because he knew that his position was given by God for a reason, and he used his position to harbor 100 prophets during their time of persecution by Jezebel (1 Ki. 18:4).
I believe that Ahab must have known about the incident, or at least he would not be blind to the godly character of Obadiah. Why then would he continue to use Obadiah? I believe that there is always an attractiveness in each godly person that is admired and appreciated even by the vilest of rulers. In this respect, Daniel was one of the noted ones, while Obadiah was the lesser known, but just the same, they were willing to serve under evil rulers because they understood that it was God who had caused them to “come to royal position for such a time as this” (Est. 4:14).
In other words, they knew they were drafted by God to be His under-cover agent!
“Obadias temia muito ao Senhor, porque sucedeu que, destruindo Jezabel os profetas do Senhor, Obadias tomou cem profetas, e de cinquenta em cinquenta os escondeu, numa cova, e os sustentou com pão e água.” (ARC) (1 Reis 18:3-4)
No meio de toda a maldade e adoração de ídolos que houve em Israel sob Jeroboão, Nadabe, Baasa, Elá, Zinri, Onri e agora Acabe, qualquer um pensaria que não haveria mais profetas piedosos em Israel, e muito menos um líder piedoso na corte real. Mas não era assim. Mas tarde aprendemos que além dos 100 profetas que tinham sido escondidos por Obadias, o administrador do palácio do rei, Deus também tinha reservado “sete mil em Israel, todos aqueles cujos joelhos não se inclinaram diante de Baal e todos aqueles cujas bocas não o beijaram" (1 Reis 19:18). Isso deve nos encorajar a não desanimar “embora o mal muitas vezes pareça tão forte” (do hino inglês This is My Father's World); Deus ainda está no controle, e há muito mais pessoas que permanecem fiéis a Ele do que pensamos.
No entanto, eu acho que Obadias é um bom exemplo de uma pessoa que está muito ciente do papel que Deus lhe tem dado num momento tão perverso.
Embora a Bíblia não explique como Obadias se tornou um crente "que temia muito o Senhor", sabemos que ao ser promovido ao cargo de administrador do palácio, ele não foi influenciado pela fortuna ou pelo poder, nem sentiu o impulso de desertar para Judá como muitos dos sacerdotes e levitas tinham feito e foram seguidos por aqueles que "deram o seu coração a buscarem ao Senhor, Deus de Israel" (ARC) (2 Crônicas 11:16). Ele decidiu ficar lá apesar do risco que isso representava para sua vida, pois sabia que Deus tinha um propósito em lhe dar esse cargo, e o usou para abrigar 100 profetas durante a perseguição de Jezabel (1 Reis 18:4).
Eu acho que Acabe sabia o que ele tinha feito, ou pelo menos tinha percebido o caráter piedoso de Obadias. Se não fosse assim, por que ele teria continuado a usá-lo? Acredito que sempre há algo atraente em cada pessoa piedosa que é admirada e apreciada, até mesmo pelos governantes mais vis. Daniel é um dos exemplos mais notáveis disso, enquanto Obadias é menos conhecido; no entanto, ambos estiveram dispostos a servir sob governantes maus porque entendiam que Deus os havia colocado no reino “para tal tempo como este” (Ester 4:14).
Em outras palavras, eles sabiam que tinham sido recrutados por Deus para serem Seus agentes secretos!
(1) How did dare Ahab accuse Elijah as the troublemaker?
a. Did he not know it was all God’s doing?
b. What did he hope to achieve by intimidating God’s servant?
c. Did he succeed?
(2) From the counter-accusation of Elijah, how widespread was the sin of idolatry? (Note that Baal was the principal god of the Phoenicians and Canaanites, the worship of which had its principal seat in Tyre, while Asherah was their female deity.)
(3) Why would Ahab oblige to Elijah’s command?
(4) How did Elijah challenge the people and why did they say nothing? (v. 21)
(5) Why did Elijah emphasize to the people (likely the leaders or representatives of the ten tribes) that he was “the only one of the Lord’s prophets left”? (v. 22)
(6) From a human perspective, who would certainly end up the loser in this encounter?
(7) Since God was the one who called Elijah to confront Ahab (18:1), this scheme was obviously inspired by God:
a. How was Elijah going to prove the Lord is God?
b. Can we duplicate this miracle today?
c. How then can we prove to the world that Jesus is God?
(8) Why did Elijah let the prophets of Baal choose which bull to use for their sacrifice first?
(9) While Baal’s prophets prayed, yelled and danced to no avail:
a. Did they really expect Baal to answer?
b. What might they think would happen as a worst-case scenario?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) Como Acabe teve a ousadia de acusar Elias de ser o perturbador?
a. Ele não sabia que tudo tinha sido obra de Deus?
b. O que ele esperava conseguir intimidando o servo de Deus?
c. Ele conseguiu o que queria?
(2) A julgar pela contra-acusação de Elias contra Acabe, quão difundido era o pecado da idolatria? (Observe que Baal, cujo culto tinha a sua sede em Tiro, era o deus principal dos fenícios e cananeus, enquanto Aserá era sua divindade feminina.)
(3) Por que Acabe aceitou a ordem de Elias?
(4) Como Elias desafiou o povo, e por que o povo não respondeu? (v. 21)
(5) Por que Elias enfatizou ao povo (provavelmente uma audiência composta pelos líderes ou representantes das dez tribos) que ele era "o único que restou dos profetas do Senhor"? (v. 22)
(6) Do ponto de vista humano, quem com certeza perderia neste confronto?
(7) Uma vez que foi Deus quem chamou Elias para confrontar Acabe (18:1), seu plano foi obviamente tinha sido inspirado por Deus:
a. Como Elias provaria que Jeová é Deus?
b. Podemos duplicar o seu milagre hoje?
c. Como, então, podemos provar ao mundo que Jesus é Deus?
(8) Por que Elias permitiu que os profetas de Baal escolhessem primeiro qual touro usar para o sacrifício?
(9) O que os profetas de Baal estavam pensando enquanto oravam, gritavam e dançavam em vão?
a. Eles realmente esperavam que Baal respondesse?
b. O que eles teriam pensado que aconteceria no pior dos casos?
(10) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Then you call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers by fire — he is God.” (1 Ki. 18:24)
The confrontation between Elijah and the prophets of Baal on Mount Carmel was obviously inspired by God, or else Elijah would not dare to tempt the Lord, since he knew he was 1 against 450 (18:22) — a sure bet that he would be killed, if it was not of God. However, he was confident that God would send fire to consume the bull he would slaughter on the altar. He was so confident of God’s vindication that he would let the prophets of Baal choose which bull to use, and he would ask the people to drench the offering and the wood three times over (18:34). We all know the result. However, we know that God rarely repeats such a miracle today, and so we are left with the question, “How then can we prove to the world that Jesus is God today?”
I think it is important to know that even with such a miracle, neither King Ahab nor the people returned to God as a result. In fact, Queen Jezebel was not moved a bit by her defeat (19:1-2). In other words, as much as God was vindicated through this marvelous miracle, a miracle in itself is not the key to repentance and faith in God; the inner conviction by the Holy Spirit is. This is what Jesus says of the Holy Spirit, “When He comes, He will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment” (Jn. 16:8).
It has been almost 2,000 years since the age of the Apostles. While miracles of the kind described in the Acts of Apostles appear to be few and far between, the mighty work of the Holy Spirit to convict people of sin and to vindicate the truth of the Lordship of Jesus Christ has not ceased. The spread of the gospel to the ends of the earth and the billions of people who have come to believe in Christ in the post-Apostle age bear witness to the miraculous power of the Holy Spirit.
Today, we have been charged to take the baton of the Great Commission, and as long as we are faithful to our charge in making disciples of all nations, the promise of God’s powerful presence through the work of the Holy Spirit will continue to be our vindication and proof to the world that Jesus is God! (Matt. 28:18-20)
“Então vocês invocarão o nome do seu deus, e eu invocarei o nome do Senhor. O deus que responder por meio do fogo, esse é Deus.” (NVI-PT ) (1 Reis 18:24)
É óbvio que o confronto entre Elias e os profetas de Baal no Monte Carmelo foi inspirado por Deus; caso contrário, Elias não teria ousado tentar a Jeová, pois sabia que ele era somente uma pessoa contra 450 (18:22); se não fosse por Deus, teria sido uma morte segura. Mas Elias tinha certeza de que Deus enviaria fogo para consumir o touro que ele mataria no altar. Ele tinha tanta certeza da ser vindicado por Deus que deixou os profetas de Baal escolherem qual touro usar e pediu ao povo que encharcasse a oferta e a lenha três vezes (18:34). Todos sabemos qual foi o resultado. No entanto, também sabemos que Deus raramente repete esse tipo de milagre hoje; portanto, ainda ficamos com a pergunta: "Como podemos mostrar ao mundo hoje que Jesus é Deus?".
Acho que é importante reconhecer que nem mesmo esse impressionante milagre conseguiu convencer o rei Acabe ou o povo a voltar para Deus. Aliás, a rainha Jezabel permaneceu completamente insensível à sua derrota (19:1-2). Em outras palavras, embora Deus tenha sido vindicado através desse maravilhoso milagre, os próprios milagres não são a chave para o arrependimento e a fé em Deus, mas sim a convicção do Espírito Santo no interior do homem. Jesus disse o seguinte sobre o Espírito Santo: “Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo" (João 16:8).
Quase 2.000 anos já se passaram desde a era dos apóstolos. Embora milagres do tipo descrito nos Atos dos Apóstolos pareçam ser raros, a poderosa obra do Espírito Santo para convencer as pessoas do pecado e vindicar a verdade do Senhorio de Jesus Cristo não cessou. A propagação do evangelho até os confins do mundo e os bilhões de pessoas que já colocaram sua fé em Cristo nesta era pós-apostólica são evidências do poder milagroso do Espírito Santo.
Hoje temos o encargo de assumir a tarefa da Grande Comissão; desde que sejamos fiéis ao nosso encargo de fazer discípulos de todas as nações, a promessa da poderosa presença de Deus por meio da obra do Espírito Santo continuará a ser a nossa vindicação, provando ao mundo que Jesus é Deus! (Mateus 28:18-20)
18:26-29—The Prayer of the Pagans
(1) Describe how the prophets of Baal prayed.
(2) Why did they pray like that?
(3) As much as Elijah was taunting them, what wrong assumptions about God might underlie the pagan’s prayer?
(4) Did the prophets of Baal really expect Baal to hear their prayers? Why?
18:30-37—The Prayer of Elijah
(5) What did the “ruined” altar say about the spiritual condition of Israel?
(6) How did Elijah rebuild the ruined altar? (vv. 31-32)
(7) Why did he purposely drench the wood and the offering with water?
(8) Study the words of Elijah’s prayer and divide it into meaningful parts.
(9) How did it differ from that of the prophets of Baal?
18:38-46—God Answers Prayer
(10) How did the people react to the fire from heaven? What might be lacking in their response?
(11) Shouldn’t Elijah command the people to kill King Ahab too? Why or why not?
(12) From vv. 41-46, Elijah demonstrated his faith in God:
a. In what way(s) did Elijah show his great faith in God?
b. In what way(s) did Elijah show the struggle of his faith, just like you and me?
(13) What lesson should King Ahab have learned from this incident?
(14) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
18:26-29—A Oração dos Pagãos
(1) Descreva como foi a oração dos profetas de Baal.
(2) Por que eles oraram assim?
(3) Apesar das provocações que Elias lhes fazia, que suposições erradas sobre Deus teriam formado a base de sua oração pagã?
(4) Os profetas de Baal realmente esperavam que seu deus ouvisse suas orações? Por quê?
18:30-37— A oração de Elias
(5) O que o mal estado de conservação do altar “destruído” nos mostra sobre a condição espiritual de Israel?
(6) Como Elias reconstruiu o altar que estava em ruínas? (vv. 31-32)
(7) Por que Elias encharcou a lenha e a oferta de propósito?
(8) Estude as palavras da oração de Elias, dividindo-a em seções significativas.
(9) Em que aspectos a oração de Elias foi diferente da oração dos profetas de Baal?
18:38-46—Deus responde à oração
(10) Qual foi a reação do povo quando viu o fogo que caiu do céu? O que pode estar ausente de sua resposta?
(11) Elias não deveria ter ordenado ao povo que matasse o rei Acabe também? Por que ou por que não?
(12) Os vv. 41-46 nos mostram que Elias monstrou sua fé em Deus:
a. Como Elias mostrou sua grande fé em Deus?
b. Como Elias mostrou que estava lutando com sua fé, assim como você e eu lutamos?
(13) Que lição o rei Acabe deveria ter aprendido com esse incidente?
(14) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.” (1 Ki. 18:36)
The epic battle on the Mount of Carmel was not so much a showdown between Elijah and the prophets of Baal than a battle between the God of Israel and Baal. While the outcome has left no doubt as to who the True God is, we have much to learn about how we should pray and how we should not pray.
The pagan prophets had to yell aloud, dance and even cut themselves with swords and spears until their blood flowed which reflected their understanding of who Baal was:
- They had to yell as if Baal could not hear or was too far away to hear them.
- They danced perhaps as a tradition of celebration to please the gods or as a means to invoke the participation of the gods.
- They slashed themselves to show their sincerity and earnestness.
Elijah summed up their assumptions well in that they believed their god was just like them — a human being who was too deep in thought to be disturbed, too busy with other things to hear their prayers, too far away to be called back immediately or too tired that he needed to be awakened. In other words, Baal was not omniscient, not omnipresent, and certainly not omnipotent.
On the other hand, the prayer of Elijah not only showed that his God was omniscient, omnipresent and omnipotent, but that He is a God who is grounded in faithfulness and in history:
- He called the Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel — the God who has bound Himself with the covenant with his forefathers — a God who is forever faithful.
- The Lord is the God of Israel — the God who has also bound Himself in history, the history of Israel.
- He is God’s servant — all that he did was at the command of God.
- His plea was for God’s glory — so that the people might know the Lord is God.
- His plea was also for the good of the people — their repentance and return to the Lord!
Elijah’s prayer is such an example to us in that as we pray we should not forget that our God is not a God of our imagination, but a God who has established His truthfulness and faithfulness in human history for thousands of years.
"Ó Senhor, Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, que hoje fique conhecido que tu és Deus em Israel e que sou o teu servo e que fiz todas estas coisas por ordem tua." (NVI-PT) (1 Reis 18:36 )
A batalha épica no Monte Carmelo não foi tanto um confronto entre Elias e os profetas de Baal, mas uma batalha entre o Deus de Israel e Baal. Embora o resultado não tenha deixado dúvidas sobre quem é o Deus Verdadeiro, ele também revela que ainda temos muito a aprender sobre como devemos ou não devemos orar.
Os profetas pagãos tiveram que gritar, dançar e até mesmo se cortar com espadas e lanças até sangrarem; tudo isso reflete sua compreensão de quem era Baal:
- Eles tiveram que gritar, como se Baal não pudesse ouvi-los ou estivesse muito longe para ouvi-los.
- Sua dança talvez talvez tenha sido uma tradição festiva para agradar aos deuses ou uma forma de invocar a participação desses deuses.
- Eles se cortaram para mostrar sua sinceridade e seriedade.
Elias resumiu bem suas pressuposições, pois os profetas acreditavam que seu deus era como eles — um ser humano imerso em pensamentos que não podia ser perturbado, ocupado demais com outros assuntos para prestar atenção às suas orações, longe demais para voltar imediatamente ou cansado, com a necesidade de acordá-lo. Em outras palavras, Baal não era onisciente, nem onipresente e com certeza não era onipotente.
Por outro lado, a oração de Elias não só mostrou que o seu Deus era onisciente, onipresente e onipotente, mas também um Deus fundamentado na fidelidade e na história:
- Elias invocou Jeová, o Deus de Abraão, Isaque e Israel — o Deus que tinha se comprometido com a aliança que feita com seus antepassados — um Deus que sempre é fiel.
- Jeová é o Deus de Israel — o Deus que também tinha decidido ligar-se à história, à história de Israel.
- Elias era o servo de Deus — tudo o que ele fez foi obedecer ao mandamento de Deus.
- Sua súplica foi para que Deus manifestasse Sua glória — para que o povo soubesse que Jeová é Deus.
- Sua súplica também foi para o bem do povo — que eles se arrependessem e voltassem para Jeová!
A oração de Elias é um exemplo para nós, no sentido de que nós, quando oramos, não devemos esquecer que nosso Deus não é um Deus que existe somente em nossa imaginação, mas um Deus que tem confirmado Sua veracidade e fidelidade ao longo dos milhares de anos da história humana.
(1) After having witnessed the miraculous power of God at Mount Carmel, what should King Ahab have done?
(2) Upon hearing the same story and the killing of all prophets of Baal:
a. How should Jezebel feel?
b. What should she have done?
c. What did she do? (v. 2)
d. What kind of a person was Jezebel?
(3) What was Elijah’s immediate reaction to the threat?
a. Why did Jezebel threaten to kill Elijah?
b. Should she not simply send people to kill him, instead of forewarning him?
c. Why then should Elijah be afraid and run for his life after such a tremendous victory?
d. What then did this victory mean to Elijah?
e. What’s wrong with him?
(4) Travelling from Jezreel in the north to Beersheba in the deep south was a very long journey, and with the one day journey into the wilderness, Elijah should have had a lot of time to reflect on several things:
a. How God had answered his powerful prayers causing rain to stop and to fall again — What kind of God has He proved to be to Elijah?
b. How God miraculously provided for him at Kerith Ravine through ravens (17:5-6) and through a poor gentile widow in Sidon (17:15-16) — What kind of God has He proved to be to Elijah?
c. What happened at Mount Carmel just a few days or weeks ago? — What kind of God has He proved to be to Elijah?
(5) In what ways did he consider himself “not better” than his ancestors?
(6) Was it the real reason for asking to die? Why or why not?
(7) Did he really want to die?
(8) How did God respond to his request? (vv. 5, 7) Why?
(9) How would you describe Elijah’s condition at that time, physically, emotionally and spiritually?
(10) If he was too tired even to think after being refreshed by the angel, what might have gone through his mind in the next forty days and what might be the purpose of going all the way to Horeb, “the mountain of God” (Exod. 3:1)?
(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) O que o rei Acabe deveria ter feito depois de testemunhar o poder milagrosode Deus no Monte Carmelo?
(2) Jezabel ouviu a mesma história e soube do assassinato de todos os profetas de Baal.
a. Como ela deveria ter se sentido?
b. O que eu ela deveria ter feito?
c. O que foi que ela fez? (v. 2)
d. Que tipo de pessoa era Jezabel?
(3) Qual foi a reação imediata de Elias diante de sua ameaça?
a. Por que Jezabel ameaçou matar Elias?
b. Não teria sido mais lógico enviar assassinos em vez de avisá-lo?
c. Por que, então, Elias ficou com tanto medo que fugiu para salvar a vida, mesmo depois de sua vitória tão tremenda?
d. Portanto, o que essa vitória tinha significado para Elias?
e. Qual era o seu problema?
(4) A viagem de Jezreel no norte até Berseba no extremo sul teria levado muito tempo, e depois de viajar um dia pelo deserto Elias teria tido bastante tempo para refletir:
a. Uma vez que Deus tinha respondido às suas poderosas orações, fazendo com que a chuva parasse e caísse novamente, que tipo de Deus Ele se mostrou ser para Elias?
b. À luz da provisão milagrosa que Deus tinha lhe dado no riacho de Querite por meio de corvos (17:5-6), e em Sidom por meio de uma pobre viúva gentia (17:15-16), que tipo de Deus Ele se mostrou ser para Elias?
c. O que tinha acontecido no Monte Carmelo apenas alguns dias ou semanas antes? Que tipo de Deus Ele tinha se mostrado ser a Elias?
(5) Em que sentido Elias se considerava "não ... melhor do que os [s]eus antepassados"?
(6) Esse foi o verdadeiro motivo pelo qual Elias pediu para morrer? Por que ou por que não?
(7) Ele realmente queria morrer?
(8) Como Deus respondeu ao seu pedido? (vv. 5, 7) Por quê?
(9) Como você descreveria a condição física, emocional e espiritual de Elias naquele momento?
(10) Se ele estava tão cansado que nem conseguia nem pensar depois de ser reanimado pelo anjo, o que pode ter passado pela sua cabeça durante os seguintes quarenta dias, e qual teria sido o seu propósito ao caminhar até chegar a Horebe, "o monte de Deus” (Êxodo 3:1)?
(11) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?
“Elijah was afraid and ran for his life.” (1 Ki. 19:3)
The sudden turn of events from Elijah’s huge victory at Mount Carmel to fleeing to the far south of Judah certainly has caught readers throughout the ages by surprise. At the same time, it serves to reinforce to us that we are all humans; there are really no super heroes among us, just as the Apostle James affirms, “Elijah was a man just like us” (Jas. 5:17).
Some Bibles (like the NIV) translates v. 3 as “Elijah was afraid and ran for his life”, but that is more of an interpretative translation as the original word for “was afraid” is “saw”. What then did Elijah see?
Well, Elijah had seen that his prayers were wonderfully answered — the prayer for a drought that lasted 3½ years, and the prayer for the return of the rain.
He also had seen God’s wonderful provisions through the ravens in Kerith Ravine, and the poor widow in Sidon.
He had just witnessed the incomparable demonstration of God’s power in sending fire from heaven to consume his offering. In other words, “God has spoken!”
He also had seen the people siding with him in the killing of all the prophets of Baal!
In other words, the tide had turned, God’s victory had won and his job was done — all the hiding, all the running around, all the fear for his life had come to an end, so he thought!
How could King Ahab not repent? How could Queen Jezebel not relent from her arrogance? How could the people not return to the Lord?
However, just as he thought his job was done, he heard the threatening word of Jezebel! But, pause and think about Jezebel: If she really wanted to kill Elijah, would she have given advance warning? Should she not send someone to kill him right away? The fact that she uttered her threat shows that she did not know what to do with Elijah. In fact, with what happened at Mount Carmel, she and not Elijah, was in fear! How could she not be?
Given all the miracles Elijah had witnessed in the last 3½ years, all he needed to do was to pray to God and ask what his next move should be. He should dovetail the great victory on Mount Carmel and ask the people to rise up against Jezebel!
But he was tired and exhausted physically, especially from running ahead of Ahab back to Jezreel.
He was emotionally spent too, after 3½ years of hiding. The years at Kerith Ravine were not exactly a retreat, and to live in Sidon, the power base of Jezebel, took much faith too. The huge victory at Mount Carmel was not a piece of cake; it took a toll on him emotionally, because he thought “he was the only one of the Lord’s prophets left” (18:22).
And just as he thought complete victory was won, he “saw” the unyielding spirit of Jezebel. He was tired of all the spiritual battles; he longed for rest and he ran — he quit!
It is unfortunate that in that long journey from Jezreel to Beersheba, his mind was not so much on the wonderful successes in the last 3½ years, but on his running away — he knew he shouldn’t have and so he said, “I am no better than my ancestors”!
Well, Elijah, why compare yourself to your ancestors? We are all human. If not for the grace of God, we all would have run away, just like you! But look at God: He understands! Not one word of rebuke, only words of understanding and compassion even when we fail, “Get up and eat, for the journey is too much for you” (19:7).
"Elias teve medo e fugiu para salvar a vida." (NVI-PT) (1 Reis 19:3)
A inesperada reviravolta nos acontecimentos que aconteceram entre a grande vitória de Elias no Monte Carmelo até sua fuga para o extremo sul de Judá sem dúvida pega de surpresa leitores de todas as idades. Ao mesmo tempo, servem para enfatizar que somos todos humanos; efetivamente, não há super-heróis entre nós, como afirma o apóstolo Tiago: “Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós” (ARC) (Sant. 5:17).
Algumas Bíblias (como a NIV-PT ) traduzem o v. 3 com a expressão "Elias teve medo e fugiu para salvar a vida", mas essa tradução é um tanto interpretativa, já que a palavra original que os tradutores traduziram como "teve medo" é realmente "vendo" (ARC). Portanto, o que Elias viu?
Bem, Elias viu suas orações serem respondidas de forma maravilhosa — sua oração pela seca que durou três anos e meio e sua oração pela volta da chuva.
Ele também tinha visto a maravilhosa provisão que Deus tinha lhe dado, primeiro por meio dos corvos no riacho de Querite, e depois em Sidon por meio da pobre viúva.
Ele acabara de testemunhar a demonstração incomparável do poder de Deus, quem enviou fogo do céu para consumir sua oferta. Em outras palavras, "o Senhor o disse!".
Ele também tinha visto o povo que ficou do seu lado na matança de todos os profetas de Baal!
Em outras palavras, a situação não era mais a mesma; Deus tinha conquistado a
vitória e realizado Sua obra — não havia mais necessidade de correr e
temer por sua vida! Pelo menos isso foi o que Elias pensou.
Sem dúvida Acabe se arrependeria! Sem dúvida a rainha Jezebel desistiria de sua arrogância! Sem dúvida o povo voltaria para Jeová?
No entanto, quando Elias pensava ter cumprido sua missão, ouviu as palavras da ameaça de Jezebel. Precisamos pensar um pouco sobre Jezabel: se ela realmente quisesse matar Elias, ela o teria avisado antes? Não teria mandado um assassino para matá-lo imediatamente? O fato de ele ter feito uma ameaça tão aberta mostra que não sabia o que fazer com Elias. Na verdade, depois do que tinha acontecido no Monte Carmelo, era ela quem estava com medo, e não Elias! Como era possível ela não ter ficado com medo?
À luz de todos os milagres que Elias tinha testemunhado ao longo dos três anos e meio anteriores, ele só precisava orar a Deus e perguntar qual deveria ser o próximo passo. Ele deveria ter aproveitado a grande vitória no Monte Carmelo para convocar o povo a se levantar contra Jezabel!
Mas Elias já estava cansado e exausto fisicamente, especialmente depois de ter corrido à frente de Acabe quando voltou para Jezreel.
Depois de três anos e meio escondido, ele também estava emocionalmente esgotado. Os anos no riacho de Querite não foram exatamente um tempo de férias, e morar em Sidon, a sede do poder de Jezebel, também teria exigido muita fé. A grande vitória no Monte Carmelo também não foi fácil; foi um fardo emocional porque Elias pensava que era "o único que restou dos profetas do Senhor" (NVI-PT) (18:22).
E quando ele pensou ter conquistado a vitória decisiva, ele "viu" o espírito implacável de Jezebel. Estava cansado de todas as batalhas espirituais; ansiava por descansar e correu. Joguou a toalha!
É lamentável que durante aquela longa viagem de Jezreel a Berseba sua mente não estivesse focada nos maravilhosos sucessos dos 3 anos e meio anteriores, mas somente em fugir. Ele sabia que não deveria ter fugido; por isso ele disse: "não sou melhor do que os meus antepassados"!
Bem, eu perguntaria a Elias: "Por que você está se comparando aos seus antepassados?" Todos somos humanos. Sem a graça de Deus, todos fugiríamos, e você também! Mas olhe o que Deus fez: Ele nos entende! Ele não nos dirige palavra alguma de repreensão, somente palavras de compreensão e compaixão, mesmo quando falhamos: "Levanta-te e come, porque mui comprido te será o caminho" (19:7).