Guia devocional da Bíblia

Day 1

Dia 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 5:1–14

This week we will finish the study of the Book of Esther in the Old Testament.

(1) Can you recall what kind of preparation Esther went through before she went into the inner court to see the king?

(2) How would you describe her feeling as she stood waiting for the signal from the king?

(3) How unexpected was the king’s reception?

a. What would you expect Esther to say to the king right away?

b. Why did Esther twice delay her plea for her people and chose to throw two banquets instead?

c. Do you think she did it out of her own wisdom or because she was prompted by the Holy Spirit? Why?

(4) Haman was obviously greatly delighted by the queen’s invitation:

a. Why was he so particularly upset at Mordecai?

b. Can you understand his frame of mind in his sharing with his friends and his wife?

(5) What did they counsel Haman to do?

a. On what ground, if any, might Haman ask for Mordecai’s execution?

b. What can we learn about his wife and his friends?

(6) Since Mordecai and his entire race would be killed towards the end of the year, why couldn’t Haman wait?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 5:1–14

Nesta semana terminaremos o nosso estudo do livro de Ester no Antigo Testamento.

(1) Você se lembra do tipo de preparação pela qual Ester teve que passar antes de entrar no pátio interno para ver o rei?

(2) Como você descreveria o que ela teria sentido enquanto aguardava o sinal do rei?

(3) Quão inesperada foi o acolhimento que o rei lhe deu?

a. O que você esperaria que Ester dissesse ao rei imediatamente?

b. Por que Ester adiou duas vezes sua súplica pelo seu povo e decidiu organizar dois banquetes em vez de apresentá-la imediatamente?

c. Você acha que ela fez isso de acordo com a sua própria sabedoria, ou que ela foi estimulada a fazê-lo pelo Espírito Santo? Por quê?

(4) É óbvio que Hamã ficou muito contente com o convite da rainha:

a. Por que ele estava tão chateado com Mordecai?

b. Você consegue entender seu estado de ânimo enquanto compartilhava essa notícia com seus amigos e sua esposa?

(5) O que eles aconselharam Hamã a fazer?

a. Com que fundamento (se havia) Hamã podia exigir a execução de Mardoqueu?

b. O que podemos deduzir sobre sua esposa e seus amigos?

(6) Uma vez que Mardoqueu e toda a sua raça seriam exterminados no final do ano, por que Hamã não conseguia esperar?

(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
An Inflated Ego

But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.” (Est. 5:13)

Haman was not a person of substance; in fact he lacked self-confidence. He persistently sought after praise from others, to the point that it became the basis of his identity. In order to earn the praise of his countrymen, he was vile enough to vent his hatred against the entire race of Israel because of Mordecai, one who refused to bow before him. Such a man without substance would easily be influenced by his peers; especially when he was showered with praises, his ego would be greatly inflated. As a result, when he was invited by the queen to attend her banquet, he thought so highly of himself that he could not bear the thought of anyone daring to disrespect him. All the wealth and power he had could not truly bring him satisfaction; only the death of Mordecai could. This proved how empty he was as a person (Eccl. 7:6).

Perhaps, we too should examine ourselves in light of the folly of Haman: Are we as empty as he was inside? As we covet the praises of others, have we built our identity on men’s praises?

Reflexão meditativa
Um ego inflado

"Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real." (NVI-PT) (Est. 5:13)

Hamã era um homem desprezível; ele até mesmo carecia de autoconfiança. Estava sempre em busca dos elogios dos demais, tanto que isso tinha se tornado a base de sua identidade. A fim de ganhar os elogios de seus compatriotas, ele foi vil o suficiente para desabafar o seu ódio contra toda a raça de Israel por causa de Mardoqueu, um homem que se recusava a se curvar diante dele. Este homem tão ignóbil era facilmente influenciado pelos seus iguais, especialmente aqueles que o enchiam de elogios, fazendo inflar muito o seu ego. Portanto, quando a rainha o convidou para seu banquete, ele pensou tanto em si mesmo que não suportava mais a ideia de que alguém ousasse desrespeitá-lo. Toda a sua riqueza e poder não era suficiente para lhe trazer satisfação, apenas a morte de Mardoqueu. Isso só serve para mostra o tamanho do vazio que havia dentro dele (Eclesiastes 7:6).

Talvez nós também devêssemos nos examinar à luz da tolice de Hamã Somos tão vazios por dentro quanto ele? Cobiçamos os elogios dos demais, baseando neles a nossa identidade?

Day 2

Dia 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 6:1–13

It had been some five years since Mordecai spoiled the plot of assassination and saved the king:

(1) Why did the king have the chronicles of his reign read to him at night? Was it an accident?

a. What part of the history of his reign did he come across?

b. What if the king had already rewarded Mordecai of his action?

c. From hindsight, how significant was Mordecai’s action five years ago?

(2) Consider the following as if you were Mordecai:

a. How might you have felt five years ago, not having received any reward from the king?

b. From the king’s reaction now, can you see the hand of God in this incident of five years ago?

c. Have you experienced similar delays in your life that eventually turned out to be a blessing?

(3) Judging from the setting, what do you think was the time of day when Haman went to see the king?

a. Why did he go in to see the king so early in the morning?

b. What advice did he give to the king and why?

c. How does the outcome speak to the righteous way of God?

(4) How did Haman’s wife and friends react to the news? Why?

(5) What then might Haman expect from the queen’s banquet?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 6:1–13

tinham passado cerca de cinco anos desde que Mardoqueu frustrou o plano de assassinato e salvou a vida do rei:

(1) Por que o rei fez com que as crônicas de seu reinado fossem lidas para ele naquela noite? Isso foi um acidente?

a. Que parte da história de seu reinado ele escutou?

b. O que teria acontecido se o rei já tivesse recompensado Mordecai por suas ações?

c. Em retrospectiva, quão importante tinha sido a ação de Mardoqueu cinco anos antes?

(2) Imagine que você fosse Mardoqueu:

a. Como você teria se sentido cinco anos antes ao não receber nenhuma recompensa do rei?

b. Diante da reação do rei agora, você teria sentido a mão de Deus nos eventos de cinco anos antrás?

c. Você já experimentou atrasos semelhantes que acabaram se tornando bênçãos em sua vida?

(3) A julgar pelo contexto, a que horas você acha que Hamã foi ver o rei?

a. Por que ele foi tão cedo para ver o rei?

b. Que conselho Hamã deu ao rei? Por quê?

c. O que esse resultado nos ensina sobre o caminho reto de Deus?

(4) Como a esposa e os amigos de Hamã reagiram quando ouviram as notícias? Porque?

(5) Que desfecho Hamã podia esperar do banquete com a rainha?

(6) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
God is in Absolute Control

Go at once…Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Do not neglect anything you have commended.” (Est. 6:10)

Haman appeared to have gone very early in the morning to see the king, with the intent of hanging Mordecai on the gallows that he had built. However, by providence the situation was completely turned around. The one who ended up receiving the highest possible honor by the king was Mordecai, and Haman had to honor Mordecai and act as his escort. What a huge, public humiliation he had to endure in front of all his people.

It is interesting to read that all this happened because of the insomnia of the king one night. The accidental reading of the king’s chronicles reminded him of Mordecai’s previous act of saving his life which had gone unrewarded for some five years. All this then led to the deliverance of the entire race of Jews. One wonders how all this could be accidental.

The Bible makes it very clear that all things work for the good of all who love God (Rom. 8:28), and none of the above was accidental. As much as the name of God was never mentioned in the book, the hand of God was more than obvious throughout the development of these events. Although God did use other nations to punish the sins of His people, He remains their faithful God who pledges to be their God and to protect them (Exod. 17).

The core message of the book of Esther is that God is in absolute control of the lives of His people. Sometimes God acts through miraculous deeds like the parting of the Red Sea; at other times, He acts through ordinary men and everyday life events to accomplish His will and to honor His promise. In fact, if we care to look back in life, we will definitely recognize His hand in our lives. We too belong to God and He is absolutely in control over our lives, every minute of every day.

Reflexão meditativa
Deus está no controle total

Vá depressa apanhar o manto e o cavalo, e faça ao judeu Mardoqueu o que você sugeriu. Ele está sentado junto à porta do palácio real. Não omita nada do que você recomendou." (NVI-PT) (Est.6:10)

Parece que Hamã foi ver o rei muito cedo com a intenção de enforcar Mardoqueu na forca que ele tinha construído. No entanto, pela providência de Deus, a situação se inverteu. Quem acabou recebendo a maior honra possível por parte do rei foi Mardoqueu, e quem foi obrigado a honrá-lo, servindo de escolta, foi Hamã. Quão grande foi a humilhação pública que Hamã teve que suportar diante de todo o seu público!

É interessante ler que tudo isso aconteceu devido à insônia que o rei experimentou durante determinada noite. A leitura por acaso das crônicas do rei trouxe à sua atenção o fato de que Mardoqueu tinha salvado sua vida, mas que nada tinha sido feito durante os cinco anos anteriores para recompensá-lo. Tudo isso levou à salvação da raça dos judeus. É impossível não perguntar como tudo isso pode ter acontecido por acidente.

A Bíblia deixa bem claro que Deus age em todas as coisas para o bem daqueles que o amam (Rm 8:28); portanto, nenhum desses acontecimentos foi acidental. Embora o livro de Ester nunca mencione o nome de Deus, é impossível ignorar Sua mão no desenrolar dos eventos. É certo que Deus tinha usado outras nações para castigar os pecados de Seu povo; no entanto, Ele continuava sendo o Deus fiel à sua promessa ser o Seu Deus e protegê-los (Êxodo 17).

A mensagem central do livro de Ester é que Deus está no controle total da vida de Seu povo. Às vezes, Deus opera por meio de feitos milagrosos como a divisão do Mar Vermelho; mas às vezes Ele opera por meio de homens comuns e eventos cotidianos para cumprir Sua vontade e guardar Suas promessas. Aliás, se tomarmos um tempo para pensar nos eventos das nossas próprias vidas, com certeza reconheceremos Sua mão. Nós também pertencemos a Deus, e Ele tem o controle absoluto sobre nossas vidas, sobre cada minuto de cada dia.

Day 3

Dia 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 6:14–7:13

Haman’s friends and wife remarked that “since Mordecai…is of Jewish of origin, you cannot stand against him”:

(1) After his latest humiliation and the comments of his wife and friends, what do you think was Haman’s frame of mind when he went to the queen’s banquet?

(2) In the last step of her plan to save her people, what might be the greatest risk that Esther had to take?

a. How did Esther proceed with her request to the king? (7:3)

b. How did she describe the plight of her people in a way that justified her unusual petition?

(3) Why was the king enraged? Did he not agree to the initial decree to annihilate the Jews?

a. Why did he get up and go into the garden?

b. What could the king do to negate a decree that could not be repealed (1:19)?

(4) The original edict was to eliminate all Jews, but now from whom did Haman seek mercy?

(5) Did he get mercy at the end? Why not?

(6) Based on the way Haman died, what lesson can we learn?

(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 6:14–7:13

Os amigos e a esposa de Hamã fizeram a seguinte observação: "Visto que Mardoqueu ... é de origem judaica, você não terá condições de enfrentá-lo " (NVI-PT):

(1) Após sua humilhação mais recente e os comentários de sua esposa e amigos, em que estado de ânimo você acha que Hamã se enontrava quando ele foi ao banquete da rainha?

(2) Qual foi o maior risco que Ester teve que correr na última etapa de seu plano para salvar o seu povo?

a. Como Ester apresentou sua súplica diante do rei? (7:3)

b. Como ela descreveu a situação difícil de seu povo de forma a justificar seu pedido incomum?

(3) Por que o rei ficou enfurecido? Ele não tinha concordado com o decreto inicial de aniquilar os judeus?

a. Por que ele se levantou e saiu para o jardim?

b. O que o rei podia fazer para anular um decreto que não podia ser revogado (1:19)?

(4) O propósito do edito original tinha sido eliminar todos os judeus; porém, de quem Hamã teria que pedir misericórdia a partir de agora?

(5) No final, ele recebeu misericórdia? Por que não?

(6) Que lição podemos aprender da maneira como Hamã morreu?

(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
Digging One’s Own Grave

If I have found favor with you, O King and if it pleases your majesty, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.” (Est. 7:3)

If Esther wanted to save the entire race of her people, she had no choice but to disclose her ethnic identity; and she also had to worry about how to help the king save “face” since he did put his signet ring to the original edict to eradicate the Jews. If the king chose to annul his original edict, he would not only lose face, but according to the laws of Persia and Mede, it would be impossible.

As a result, Esther was counting on the love of the king for her and her beauty, plus the providential elevation of her uncle Mordecai by the king. However, it did put the king in a dilemma. His retreat into the royal garden was likely a time for him to assess the pros and cons and how to resolve this dilemma. This, as it happened, also created a situation that caused Haman to act inappropriately towards the queen out of his desperation. The result was the hanging of Haman by the king on the gallows intended for Mordecai. Haman, indeed, had dug his own grave.

Proverbs and the Psalms are full of such warnings to the wicked, like Psalm 7:15-16: “He who digs a hole and scoops it out, falls into the pit he had made. The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.”

Reflexão meditativa
Cavar a própria sepultura

“Se, ó rei, achei graça aos teus olhos, e se bem parecer ao rei, dê-se-me a minha vida como minha petição e o meu povo como meu requerimento.” (ARC) (Ester 7:3)

Se o objetivo de Esther era salvar toda a su raça, sua única opção era revelar sua origem étnica; além disso, ela precisava pensar em como ajudar o rei a proteger sua reputação, uma vez que ele mesmo tinha aplicado seu anel sinete ao edito original para exterminar os judeus. Se o rei tentasse anular o seu edito original, ele não só perderia sua honra, mas procuraria fazer algo que de acordo com as leis dos medos e persas era impossível.

Isso quer dizer que Ester contava com o amor do rei por ela e pela sua beleza, assim como com a ascensão providencial de seu tio Mardoqueu por parte do rei. No entanto, seu pedido também colocava o rei numa situação constrangedora. Ele provavelmente saiu para o jardim real para ter um momento para avaliar os prós e contras e pensar numa possível solução para esse dilema. Sua retirada também forneceu as circunstâncias que levaram Hamã, desesperado, a agir de forma imprópria para com a rainha. O resultado de tudo isso foi que o rei mandou enforcar Hamã na forca que ele mesmo tinha feito para Mardoqueu. Efetivamente, Hamã tinha cavado a própria sepultura.

Os livros de Provérbios e Salmos estão cheios de advertências aos ímpios, como o seguinte no Salmo 7:15-16: "Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez. Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça” (NVI-PT).

Day 4

Dia 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 8:1–17

(1) The total reversal of fortune:

a. What happened to the “vast wealth” (5:11) that Haman boasted about?

b. What does such a total reversal of fortune of the two men teach us?

(2) Although Haman was dead, what had yet to be dealt with?

a. How did Esther deal with it?

b. What was her specific request to the king?

(3) Through Mordecai, the king issued another edict, but not so much as to overrule the former one:

a. What was this new edict about?

b. How was it different from the previous edict?

c. While the king could not annul his previous edict, how did this new one serve to deliver the Jews?

(4) What rights did this new edict confer on the Jews and what restrictions did it also impose on them?

(5) What emotions did this edict evoke among the Jews and among some of the gentiles in Susa?

(6) 8:15 stands in great contrast to 4:1-2. Reflect on this great contrast:

a. Since Agagites (to whom Haman belonged), were Amalekites, how did this event stand to echo the event and promise of God in Exodus 17:8-16 and 19:4-6?

b. Judging from the fate of Haman, what can you learn about the sovereignty of God and the duties of men?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 8:1–17

(1) Uma reviravolta total:

a. O que aconteceu com a "grande riqueza" (5:11) da qual Hamã outrora se vangloriava?

b. O que essa reviravolta total na sorte desses dois homens nos ensina?

(2) Hamã já estava morto; no entanto, que assunto ainda não estava resolvido?

a. Como Ester lidou com isso?

b. Que pedido específico ela fez ao rei?

(3) Por meio de Mordecai, o rei emitiu outro edito, embora este não anulasse o anterior:

a. Qual era o tema desse novo edito?

b. Como era diferente do edito anterior?

c. Embora o rei não pudesse revogar seu decreto anterior, como esse novo decreto serviu para salvar o povo judeu?

(4) Que direitos esse novo edito conferiu aos judeus, e que restrições também lhes impôs?

(5) Que emoções esse édito despertou entre os judeus (e também entre alguns gentios) de Susã?

(6) O v. 15 é um contraste total com 4:1-2. Reflita sobre este grande contraste:

a. Uma vez que os agagitas (a tribo à qual pertencia Hamã) eram amalequitas, como esse evento também foi um eco dos eventos de Êxodo 17:8-16 e 19:4-6, e da promessa que Deus tinha feito ao povo naquela ocasião?

b. Com base no destino de Hamã, o que você pode aprender sobre a soberania de Deus e os deveres dos homens?

(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Providence of God

“The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate any armed force of any nationality or province that might attack them and their women and children; and to plunder the property of their enemies.” (Est. 8:11)

As we read the rest of the story in Esther, we come to see that Mordecai and Haman basically exchanged places with each other!

Through Esther, Mordecai took over the administration of Haman’s estate; he succeeded Haman in power and received the signet ring from the king which formerly belonged to Haman. Even the two edicts were very similar in contents. While the former gave the Persians the right to kill the Jews and plunder them, the latter gave the Jews the right to defend themselves by killing their enemies and also the right to plunder them as well.

Scholars in general see the Providence of God in this story. In Exodus, we read that the Lord made the Amalekites enemies of Israel “from generation to generation” (Exod. 17:16). The Lord also commanded Saul to totally destroy the Amalekites, including women and children and all their livestock (1 Sam. 15:3). It was the disobedience of Saul that allowed the Amalekites to survive as a people and continue to be a pest to Israel. One commentator puts it as follows: Whether Haman did it consciously or not, he did attempt to reverse the fate of the Amalekites so pronounced by the Lord, and tried to turn the tables on the Jews. But the edict through Mordecai defeated such an attempt and in essence, reinforced the will of God in declaring war on Israel’s enemies.

The story of Esther serves to affirm the everlasting providence of God. Despite the following, the story took place as ancient history: The name of God was never mentioned in the book; there was no ground-shaking miracle; and it happened at a time when the people of God were in exile; — yet God’s protection endures forever. God remains the everlasting, faithful God of Covenant.

Today, through Christ, God has entered into a new covenant with us and He has called us to be His people, giving us His promised Kingdom. At the same time, He has called us to be the light and salt of this earth for His sake, desiring that we will be steadfast in our faith and be the witness of His gospel. Irrespective of persecution and our own failures, we can also count on His protection and that He will remain the everlasting, faithful God of this new covenant in Christ.

Reflexão meditativa
A
providência de Deus

O decreto do rei concedia aos judeus de cada cidade o direito de se reunirem e de se protegerem, de destruir, matar e aniquilar qualquer força armada de qualquer povo ou província que os ameaçasse, a eles, suas mulheres e seus filhos, e o direito de saquear os bens dos seus inimigos." (NVI-PT) (Est. 8:11)

Ao lermos o resto da história do livro de Ester, percebemos que Mardoqueu e Hamã basicamente trocaram de lugar.

Por meio de Ester, Mardoqueu assumiu a administração da propriedade de Hamã; ele também recebeu a antiga posição de Hamã e o anel de sinete do rei que pertencera a Hamã. Até mesmo o conteúdo de ambos os éditos era muito semelhante: enquanto o primeiro dava aos persas o direito de matar os judeus e saqueá-los; o último deu aos judeus o direito de se defender matando seus inimigos, além do direito de saqueá-los.

Em geral, os estudiosos enxergam a Providência de Deus nesta história. Em Êxodo, lemos que Jeová declarou que os amalequitas seriam inimigos de Israel “de geração em geração” (Êxodo 17:16). Jeová também ordenou a Saul que destruísse totalmente os amalequitas, incluindo as mulheres, as crianças e todo o gado (1 Sam. 15:3). Foi a desobediência de Saul o que tinha permitido que os amalequitas sobrevivessem como povo e continuassem a atormentar Israel. Certo comentarista observa que, sem importar se suas ações foram tomadas conscientemente com este propósito ou não, Hamã tentou reverter o destino dos amalequitas que Jeová tinha declarado, procurando reverter a situação dos judeus. No entanto, o decreto de Mardoqueu derrotou sua tentativa e, em essência, confirmou a vontade de Deus ao declarar guerra aos inimigos de Israel.

A história de Ester serve para confirmar a providência eterna de Deus. Os eventos deste livro fazem parte da história da antiguidade: o livro nunca menciona o nome de Deus; não aconteceu nenhum milagre espetacular; todos os eventos aconteceram enquanto o povo de Deus ainda estava no exílio. Mas apesar de tudo, a proteção de Deus dura para sempre; Deus continua sendo o Deus fiel à Sua aliança.

Hoje, através de Cristo, Deus tem feito uma nova aliança conosco, chamando-nos para ser Seu povo e dando-nos Seu Reino prometido. Ao mesmo tempo, Ele nos chama para ser a luz e o sal desta terra em Seu nome e deseja que tenhamos uma fé inabalável e sejamos testemunhas de Seu evangelho. Apesar das perseguições e dos nossos próprios fracassos, nós também podemos contar com Sua proteção, tendo certeza de que Ele continua sendo o Deus eterno e fiel desta nova aliança em Cristo.

Day 5

Dia 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 9:1–19

(1) The 13th day of Adar was not exactly a day of peace:

a. What did it mean to the Jews?

b. What did it mean to the enemies of the Jews?

c. How do you feel about the whole event?

(2) The Jews were still a minority in the nation:

a. How did they manage to overcome their enemies?

b. In so doing, what are some of the things repeated in the biblical accounts and what was the message behind such repetitions (9:1, 2, 5, 16)?

(3) Why did Esther request an extra day of killing?

(4) What happened to the sons of Haman? Why does the Bible give such details to their fates (in 9:7-10; 13-14)

(5) Why does the Bible emphasize the fact that the Jews did not lay hands on the plunder (which they had every right to do so)?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 9:1–19

(1) O décimo terceiro dia de Adar não foi exatamente um dia pacífico:

a. O que esse dia representou para os judeus?

b. O que ele representou para os inimigos dos judeus?

c. Como você se sente com respeito a todos esses eventos?

(2) Os judeus ainda eram uma minoria na nação:

a. Como eles conseguiram derrotar os inimigos?

b. Quais são algumas das observações que os relatos bíblicos repetem a respeito de sua vitória, e qual mensagem subjaz a essas repetições (9:1, 2, 5, 16)?

(3) Por que Ester pediu outro dia de matança?

(4) O que aconteceu com os filhos de Hamã? Por que a Bíblia dá tantos detalhes sobre seu destino (em 9:7-10; 13-14)?

(5) Por que a Bíblia enfatiza o fato de que os judeus não se apossarem dos despojos (embora tivessem o direito de fazer isso)?

(6) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
A Holy War

“On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On that day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.” (Est. 9:1)

On the thirteenth day of Adar, the Jews were able to defend themselves against their enemies, and it was not just a war, but a holy war — an extension of God’s command to Saul in 1 Samuel 15. As such, Esther and her people carried out this warfare in a rather unusual manner which included:

- The killing of only those enemies who hated them which would include those of Haman’s Amalekite origin. In other words, they were to finish the job left unfinished by Saul, at least within the Persian empire.

- Unlike Saul, they did not plunder the properties of their enemies which, according to Joshua 6:20-24, belonged to the Lord. Saul and his people coveted the plunder, but Esther’s people rose above the desire to revenge, but only defended themselves by killing their enemies, without coveting anything that belonged to them.

- Esther also requested the king’s permission to extend the killing in Susa itself for an extra day, presumably for the sake of rounding up all ten sons of Haman and having them hung on the gallows — a public sign of total victory over their enemies.

Although the idea of a Holy War is very foreign to the modern mind, some of the principles demonstrated by Esther and her people are worth noting, since we are involved in daily spiritual warfare as Christians. The principle of not laying hands on the plunder should remind us that we, too, take no plunder as we serve the Lord — the praise and honor associated with ministry belong only to the Lord.

Reflexão meditativa
Uma guerra santa

"No décimo terceiro dia do décimo segundo mês, o mês de adar, entraria em vigor o decreto do rei. Naquele dia os inimigos dos judeus esperavam vencê-los, mas aconteceu o contrário: os judeus dominaram aqueles que os odiavam." (NVI-PT) (Ester 9:1)

No décimo terceiro dia de Adar, os judeus conseguiram se defender de seus inimigos; não foi uma guerra qualquer, mas uma guerra santa um cumprimento da ordem de Deus a Saul em 1 Samuel 15. Devido a isso, Ester e seu povo travaram essa guerra de uma maneira bastante incomum:

- Eles mataram somente aqueles inimigos que os odiavam, o que incluía aqueles de origem amalequita (como Hamã) e todos aqueles que, por qualquer motivo, odiavam os judeus. Em outras palavras, eles deviam terminar a tarefa que Saul havia deixado incompleta, pelo menos dentro do império persa.

- Ao contrário de Saul, os judeus não saquearam as propriedades de seus inimigos, os quais (de acordo com Josué 6:20-24) pertenciam a Jeová. Enquanto Saul e seu povo tinham cobiçado os despojos de guerra, o povo de Ester controlou seu desejo de vingança, limitando-se a matar seus inimigos em legítima defesa, sem cobiçar nada que lhes pertencesse.

- Ester também pediu permissão ao rei para estender o prazo da matança na cidade de Susã por mais um dia, provavelmente a fim de reunir os dez filhos de Hamã e pendurá-los na forca — um sinal público de vitória total sobre seus inimigos.

Embora o conceito de Guerra Santa seja muito estranho para a mente moderna, devemos tomar nota de alguns dos princípios demonstrados por Ester e seu povo, pois como cristãos estamos envolvidos numa guerra espiritual todos os dias. O princípio de não tomar posse dos despojos deve nos lembrar que também não devemos aceitar despojos enquanto servimos a Jeová — o louvor e a honra associados ao ministério pertencem somente ao Senhor.

Day 6

Dia 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 9:20–32

(1) How are the Jews supposed to celebrate this feast? (9:20-22; 31)

(2) What is the special meaning of this feast?

(3) What Christian festival(s) might it remind you of?

(4) How should we emulate them in our remembrance of God’s salvation?

(5) “Pur” refers to drawing lots: Who in fact was in control of this particular lot casting? (9:24-25)

(6) Passover appears to be the foundational festival of God’s deliverance. Why did Esther elevate “Purim” almost to the same level (of course, without replacing the former)? What lesson might we learn from her?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 9:20–32

(1) Como os judeus deviam celebrar esta festa? (9:20-22; 31)

(2) Qual o significado especial desta festa?

(3) De que festa(s) cristã(s) isso o lembra?

(4) Como devemos imitar o povo judeu ao lembrarmos a salvação de Deus?

(5) A palavra “Purse refere à prática de lançar sortes; no entanto, quem realmente controlou esse processo de lançar sortes? (9:24-25)

(6) A Páscoa parece ser a festa fundamental da libertação que Deus realizou para o Seu povo. Por que Ester elevou a festa de "Purim" quase ao mesmo nível da Páscoa (sem substituí-lo, é claro)? Que lição podemos aprender com isso?

(7) Qual é a mensagem principal para você hoje e como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Feast of Purim

 “(Therefore these days were called Purim from the word pur.) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them, the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants, and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.” (Est. 9:26-27)

The Feast of Purim commemorates the deliverance of the Jews from the hand of Haman, the turning of death and sorrow into life and joy for the entire race. “Pūr” refers to the lots being drawn by Haman before his gods to decide on the best time for the killing of the Jews. However, as it turned out, it was the Lord who actually decided on the fate of His people and was totally in control even of the lot which gave the time frame within which all the related events had to unfold. In their proper sequence, God's deliverance of His people was accomplished perfectly. In a way, the Feast of Purim resembles both the Passover Feast and Easter, although its deliverance cannot be compared to what Christ has accomplished on Easter. Still, the Feast of Purim serves to remind us today of the following:

1. The faithfulness of God: Even though the Jews were under the punishment of God as they lived in exile in a faraway land, they were never too far from the reach of the hand of God. They were still the people of His covenant — a covenant that He had established with their father, Abraham. As God’s chosen through Christ, we too can rest assured that we are never too far from the reach of our faithful God as well.

2. The Feast of Purim is a time to “remember” God’s deliverance. We have been saved to eternal salvation through the sacrifice of the Son of God. How much more should we spend time to “remember” often God’s salvation in Jesus Christ, not just during Christmas and Easter, but during our time of observing the Lord’s Supper. Let’s make our “remembrance” a part of our Christian life.

Reflexão meditativa
A festa
de Purim

Por isso aqueles dias foram chamados Purim, da palavra pur. Considerando tudo o que estava escrito nessa carta, o que tinham visto e o que tinha acontecido, os judeus decidiram estabelecer o costume de que eles e os seus descendentes e todos os que se tornassem judeus não deixariam de comemorar anualmente esses dois dias, na forma prescrita e na data certa." (NVI-PT) (Ester 9:26-27)

A Festa de Purim comemora a libertação dos judeus de Hamã e a transformação da morte e dor em vida e alegria para toda a raça judaica. A palavra "Pūr" se refere às sortes que Hamã lançou diante de seus deuses para decidir o melhor momento para o extermínio dos judeus. No entanto, constata-se que quem realmente decidiu o destino de Seu povo e teve o verdadeiro controle, até mesmo sobre as sortes, foi Jeová, que estabeleceu o prazo dentro do qual todos os eventos relacionados deviam acontecer, para que a libertação de Seu povo acontecesse perfeitamente e na seqüência correta. Em certo sentido, o feriado de Purim se assemelha tanto à festa da Páscoa quanto ao dia da ressurreição, embora não se possa comparar a salvação que trouxe ao povo judeu com aquela que Cristo conquistou com Sua ressurreição. Mesmo assim, a Festa de Purim nos lembra o seguinte:

1. A fidelidade de Deus: Embora os judeus estivessem experimentando o castigo de Deus enquanto viviam como exilados numa terra distante, não estavam fora do alcance da mão de Deus. Eles ainda eram o povo de Sua aliança — uma aliança que Ele estabelecera com o seu pai, Abraão. Nós também, como escolhidos de Deus por meio de Cristo, podemos ter certeza de que nunca estaremos fora do alcance do nosso Deus fiel.

2. A Festa de Purim era um momento para “lembrar” a salvação de Deus. Quanto mais nós, que somos salvos com uma salvação eterna por meio do sacrifício do Filho de Deus, precisamos reservar tempo para “lembrar” com frequência a salvação de Deus em Jesus Cristo, não só no Natal e na Páscoa, mas também ao observarmos o Ceia do senhor. Façamos da nossarecordação” uma parte da nossa vida cristã.

Day 7

Dia 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Leia a passagem pelo menos duas vezes, refletindo sobre ela com cuidado. Em seguida, considere as perguntas abaixo:

Scriptural Reflection
Esther 10:1–3

(1) What kind of record was kept regarding the history and achievements of King Xerxes?

(2) Do you think the biblical author sought to glorify the king or to emphasize another point of significance?

(3) Try to compare Mordecai with Daniel:

a. In what ways are they similar as a spiritual figure?

b. In what ways are they similar as leaders of the Jews in a foreign nation?

c. What do you value in each of them?

d. What significant contributions did each of them make to the nation of Israel?

(4) Pause and reflect on the major lessons that you have learned from the entire book: Which might be the one that means the most to you?

(5) How may you apply it to your life?

Reflexão sobre as Escrituras
Ester 10:1–3

(1) Que tipo de registro foi mantido sobre a história e as realizações do rei Assuero?

(2) Você acha que o autor bíblico procurava glorificar o rei, ou apresentar outro aspecto importante?

(3) Tente comparar Mardoqueu com Daniel:

a. Em que aspectos são semelhantes como figuras espirituais?

b. Em que aspectos são semelhantes como líderes do povo judeu numa nação estrangeira?

c. Que qualidades de cada um você estima?

d. Quais foram as contribuições significativas de cada um para a nação de Israel?

(4) Faça uma pausa para refletir sobre as principais lições que você aprendeu do livro como um todo. Qual delas significa mais para você?

(5) Como você pode aplicá-la em sua vida?

Meditative Reflection
The Victory of the Cross

“King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.” (Est. 10:1)

The Feast of Purim is meant to be a time of rest, as the people of God overpowered evil and death and enjoyed rest. However, the Purim rest was a temporary one, because Xerxes would continue on his ruthless course, plundering his people for his own extravagance; and the exalted position of Mordecai would only secure, at most, a reprieve for the Jews in his life-time.

True and lasting rest really does not depend on any human ruler, no matter how wise he might be, but on the death and resurrection of Jesus Christ. This story of Esther aptly symbolizes this rest that we now can find in Jesus Christ. The fates of Haman and Mordecai can be likened to the death and resurrection of Christ — just as the death of Jesus on the cross appeared to signify to the world at the time, the defeat of God (just as Haman seemed to have succeeded in potentially wiping out the Jews), but it is precisely the way designed by God to destroy His enemy, turning what appears to be a sure defeat into a complete victory, because Christ rose from the dead. Therefore, the story of Esther powerfully symbolizes that victory and rest that we share in the death and resurrection of Jesus Christ.

Reflexão meditativa
A vitória da cruz

"O rei Xerxes impôs tributos a todo o império, até sobre as distantes regiões costeiras." (NVI-PT) (Est. 10:1)

A Festa de Purim devia ser um tempo de descanso, uma vez que o povo de Deus venceu o mal e a morte e desfrutou de descanso. No entanto, o descanso que trouxe Purim durou pouco, porque Xerxes seguiu o seu rumo impiedoso, saqueando seu próprio povo para perpetuar seu estilo de vida extravagante; além disso, a posição exaltada de Mordecai só garantiu um alívio para os judeus, quando muito, durante a sua vida.

Na realidade, o descanso verdadeiro e duradouro não depende de nenhum governante humano, por mais sábio que seja, mas da morte e ressurreição de Jesus Cristo. Esta história de Ester é um símbolo apropriado do descanso que agora podemos encontrar em Jesus Cristo. Os destinos de Hamã e Mardoqueu podem ser comparados com a morte e ressurreição de Cristo embora para o mundo da época a morte de Jesus na cruz parecesse ser a derrota de Deus (assim como o plano de Hamã parecia selar o destino dos judeus), essa mesma morte foi a forma que Deus tinha projetado destruir o Seu inimigo. Foi assim que Ele transformou o que à primeira vista parecia ser uma derrota contundente em vitória total, pois Cristo ressuscitou dos mortos. Portanto, a história de Ester é um poderoso símbolo da vitória e do descanso da qual participamos por meio da morte e ressurreição de Jesus Cristo.