a. In what way(s) may the church truly be called such?3. Why were the chief priests and the scribes indignant over the healing of the sick and the children’s shouts?
b. And how may you, yourself, participate in making the church a house of prayer?
a. Which might have made them more indignant?4. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
b. How did the children learn to shout Hosanna at Jesus?
c. What can we learn from these children?
a. ¿De qué manera(s) la iglesia realmente podría ser llamada una casa de oración?3. ¿Por qué se indignaron los principales sacerdotes y los escribas al presenciar la curación de los enfermos y las exclamaciones de los niños?
b. ¿Y cómo puede usted mismo contribuir para hacer de la iglesia una casa de oración?
a. ¿Cuál de estas cosas probablemente los indignaba más?4. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. ¿Cómo aprendieron los niños a gritarle Hosanna a Jesús?
c. ¿Qué lección podemos aprender de estos niños?
Refrain
Gathering nothing but leaves,
Gathering nothing but leaves;
Spending life’s precious moments
Gathering nothing but leaves.
1
Nothing but leaves I’ve gathered,
Yes, nothing but worthless leaves,
When from the field of labor
Others bring golden sheaves;
Then in the day of judgment
Shall I be found with tares,
When God rewards the faithful
With crowns of shining stars.
2
Nothing but leaves I’ve gathered,
So sad, but, alas, ’tis true,
What I have done I never,
Nevermore can undo;
Past is the harvest season,
The summer has come and gone,
Reaping for future burning
The thorns and briars I’ve sown.
3
Nothing but leaves I’ve gathered,
Dear sinner, oh, hear the cry;
Swiftly your days are passing,
Soon you’ll be called to die;
What are the seeds you’re sowing?
What will you reap at last?
Sometime you’ll surely gather
Sheaves from the seeds you’ve cast.
William J. Henry, 1911
“I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you (the religious leaders).”To tell you the truth, when I first realized that these sinners refer to the prostitutes, I was quite shocked, because that means unlike us, our Lord Jesus Christ did not avoid these prostitutes like a plague. He even ate with them as He taught them the Word of God. Our avoidance of prostitutes is understandable, in a way, so that we (men) may not be tempted. But it does not mean that we can discriminate against them when it comes to the sharing of the gospel.
"En verdad os digo que los recaudadores de impuestos y las rameras entran en el reino de Dios antes que vosotros (los líderes religiosos)" (LBLA).Por decir la verdad, cuando me di cuenta por primera vez de que esta palabra “pecadores” se refiere a las prostitutas, me quedé bastante sorprendido, porque significaba que, a diferencia de nosotros, nuestro Señor Jesucristo no evitó a estas prostitutas como si fueran la peste. Incluso comió con ellas mientras les enseñaba la Palabra de Dios. En cierto modo, es comprensible que evitemos a las prostitutas, para que nosotros (los hombres) no seamos tentados. Pero esto no significa que podamos discriminarlas cuando se trata de compartir el evangelio.
a. What is meant by “He who falls on this stone”?8. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
b. What is the result of such a fall?
c. What is meant by “he on whom it falls”?
d. What is the result of such a fall?
a. ¿Qué quiere decir la frase "el que caiga sobre esta piedra será hecho pedazos” (LBLA) ?8. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. ¿Cuál es el resultado de tal caída?
c. ¿Qué quiere decir la frase "sobre quien ella caiga, lo esparcirá como polvo" (LBLA)?
d. ¿Cuál es el resultado de tal caída?
a. What is the occasion being depicted?2. In this parable, servants are being sent to those who had already been invited.
b. What is the purpose?
c. Who is the inviter?
d. Who are the invitees?
a. What are the responses being depicted?3. Why did the King say that those people, “did not deserve to come” in v. 8?
b. In each case, how does it vividly depict the negative response to the gospel of the people today?
c. Jesus’ parable describes them as the “invitees”. In what sense were the Jews the “invitees’?
a. Who are being invited?Who chooses whom?
b. Who end up enjoying the banquet?
c. Are they the ones being chosen? Or are they the ones who make their choice (to respond to the invitation and put on the wedding clothes)?
a. ¿Cuál evento está descrita en esta parábola?2. En esta parábola, los siervos son enviados a aquellos que ya habían recibido una invitación.
b. ¿Cuál es el propósito del evento?
c. ¿Quién es el que invita?
d. ¿Quiénes son los invitados?
a. ¿Cuáles son las respuestas descritas en la parábola?3. En el v. 8, ¿por qué dijo el Rey que aquellos invitados, “no eran dignos”?
b. ¿De qué manera cada caso individual retrata gráficamente la respuesta negativa que dan las personas hoy al evangelio?
c. Jesús en Su parábola los describe como los "invitados". ¿En qué sentido eran los judíos los "invitados"?
a. ¿Quiénes son los que fueron invitados?¿Quién elige a quién?
b. ¿Quiénes acaban disfrutando del banquete?
c. ¿Son ellos los escogidos? ¿O son ellos los que escogen (al responder a la invitación y ponerse el traje de boda)?
In the parable of the wedding banquet in Matthew 22, we find that the
original invitees (who are the Chosen People, the Jews) turned down the
invitation.
Some paid no attention and went off to their field, and some left to
manage their business. They had no time for God. This is perhaps the
picture of the majority of the people in the secular world. They are so
caught up with life’s pursuits that they think religion is a waste of
time.
But the “rest” of the invitees were very different. They were not only
very religious, but were religious to the point that they
“seized...mistreated…and killed” the messenger. These are religious
fanatics who will resort to violence to silence or eliminate those they
do not agree with theologically. The religious leaders of Jesus’ time
did exactly that to Jesus.
Then the parable goes on to talk about us who are gentiles, in the
corners of the street, not part of the original invitees. But as Paul
points out in Romans, we are grafted because the original branches (the
Jews) are broken off because of their unbelief (Rom. 11:17ff). It is
quite hilarious to read the tone of the parable in that it was almost
like a casual affair that the servants went out to draft everyone who
was willing to come, the “good and bad” alike. But it does point out
that the gospel is for everyone who will accept it.
Ultimately, those who will not come, and those who will come, both made a
conscious choice. It is their choice, and as a result, those who end up
not being part of the banquet were “speechless”. They had only
themselves to blame.
But why would Jesus end the parable by saying, “For many are invited, but few are chosen”?
I believe Jesus points out to us the two equally true aspects concerning our faith.
On the one hand, salvation is offered to all people, because “God so
loved the (whole) world.” (Jn. 3:16). So, many, in fact, all are
invited.
On the other hand, everyone has to make a choice, either to reject it,
or to receive it. Even if a decision is not made, it has been made, and
it is the decision to not to accept the salvation offered by Jesus. But,
our all-knowing God remains the one that chooses. Thus, Jesus says, “You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit — fruit that will last.” (Jn. 15:16)
I know it is a mystery, but our attention should not be on its mystery,
but on the fact that we have been chosen for a purpose—not ours, but
God’s.
a. Man of integrity2. Without reading Jesus’ reply, come up with your own reply to their question about “Is it right to pay taxes to Caesar?” (Remember like most Caesars who were ruthless and violent. Tiberius, who was the Caesar in Jesus’ time, was also slothful, self-indulgent, hypocritical and greatly despised by historians, not to mention being a foreign occupying ruler of the Jews.)
b. Not swayed by men
c. Paying no attention to who they are
d. Teaching the way of God in accordance with the truth.
a. Un hombre de integridad2. Antes de leer la respuesta de Jesús, formule su propia respuesta a la pregunta "¿Es lícito pagar impuesto a César, o no?" (Tenga presente que la mayoría de los césares eran hombres despiadados y violentos. Además, Tiberio, el César de la época de Jesús, también era perezoso, autoindulgente, hipócrita y muy despreciado por los historiadores, sin mencionar el hecho de que representaba el gobierno extranjero que estaba ocupando el territorio judío.)
b. No busca el favor de nadie
c. Imparcial
d. Enseña el camino de Dios de acuerdo con la verdad.