Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 9:9–22

We shall continue with the study of the Book of Mark this week.

(1) What impact do you think the previous experience on the mountain had on their understanding of the following?

a. Who Jesus is

b. Jesus’ mission in going to Jerusalem
Would it explain why they failed to understand what ”rising from the dead” meant?

(2) In v.11 the disciples asked Jesus a question about Elijah, only to be asked a question in return about the Son of Man in v. 12. How were the two questions related? (The link is in v. 13 which refers to the suffering and death of John the Baptist.)

(3) Jesus simply appeared in v.15 without having done anything, yet the crowd was overwhelmed with wonder at His sight. Why? Does it have anything to do with what happened to Jesus on the mountain? (See Exod. 34:29)

(4) In response to the news that His disciples failed to drive out the evil spirit, Jesus gave a seemingly frustrated reply in v.19. Was it directed to the disciples or to the people or both when he said, “O unbelieving generation”? What does it mean if it was directed to the disciples? What if it was directed to the people?

(5) Jesus obviously knew everything. Why then did He ask the father, “How long has it been like this?”? What did the father’s answer reveal about himself?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 9:9–22

Esta semana continuaremos con nuestro estudio del Libro de Marcos.

(1) En su opinión, ¿qué impacto habría tenido la experiencia de los discípulos en la montaña en su comprensión de los siguientes temas?

a. Quién es Jesús

b. La misión de Jesús al ir a Jerusalén
¿Esto explicaría por qué no entendieron lo que significaba "resucitar de entre los muertos"?

(2) En el v. 11, los discípulos hacen a Jesús una pregunta acerca de Elías, pero Su respuesta en el v. 12 fue otra pregunta, esta vez acerca del Hijo del Hombre. ¿Cómo están relacionadas las dos preguntas? (El vínculo se encuentra en el v.13, el cual se refiere al sufrimiento y muerte de Juan el Bautista.)

(3) En el v. 15, Jesús simplemente aparece, sin hacer nada; sin embargo, la multitud queda sorprendida al verlo. ¿Por qué? ¿Tiene algo que ver con lo que le había pasado en la montaña? (ver Éxodo 34:29)

(4) Al escuchar la noticia de que Sus discípulos no pudieron expulsar al espíritu maligno, Jesús responde en el v. 19 con aparente frustración. En Su respuesta, ¿la expresión “generación incrédula” iba dirigida a los discípulos, al pueblo en general o a ambos? ¿Qué significa la expresión si iba dirigida a los discípulos? ¿Y si iba dirigida al pueblo?

(5) Es obvio que Jesús lo sabía todo. ¿Por qué, entonces, hizo la siguiente pregunta al padre, "¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto?"? ¿Qué reveló la respuesta del padre sobre sí  mismo?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Unwelcome Thoughts of Death and Suffering

They kept the matter to themselves, discussing what ‘rising from the dead’ meant.” (Mk. 9:10)

The transfiguration obviously left a deep impression on the mind of the three disciples, and it would take a long time, until after the death and resurrection of the Lord, for them to fully comprehend its meaning. It is interesting that, in spite of their inability to understand the experience, their focus seemed to be on Jesus’ comment about His death and resurrection afterwards.

Of course, it was not the first time Jesus told them about His death and resurrection. Earlier on, Peter was rebuked by Jesus as he tried to stop Jesus from talking about His death, as if it was something that did not befit “the Christ” (Mk. 8:29-33).

The transfiguration itself should have cast away all doubt about Jesus’ resurrection, but it deepened the mystery of His death. While resurrection demonstrates undoubtedly the power, glory and victory of God, death signifies weakness, shame and defeat, and that, even though followed by resurrection, death was not fitting when it pertained to God. This was hard for them to comprehend, and it is still for us.

No one welcomes the thought of suffering, let alone death—we find it especially unfitting for those who love the Lord.

Jerry Sittser, a Christian and a professor of religion, lost his wife, his mother and his daughter through a car accident. He penned a book, A Grace Disguised, and followed up with another book, A Grace Revealed. Christopher Hall, the dean of Palmer Theological Seminary (my alma mater) wrote a short review of his last book in Christianity Today in which he said (quoting partly from Sittser’s latest book),

“As we surrender to Christ, God’s story, the story (of Christ’s death and resurrection), can envelop and transform all other stories, ‘however sensational or mundane, tragic or happy'. Sittser sees himself ‘as a witness to this truth: God redeems our stories through Him. If you dare to surrender yourself to God, He will take up the story of your life and integrate it into the great story of salvation, turning it into something so extraordinary that you will be tempted to think it was all a beautiful dream'.”

Hall ended his review of the book with these words,

“Today’s wreckage may look like nothing but shattered glass. But there’s a beautiful window, a conduit of God’s light, well under construction.”

Reflexión meditativa
Los pensamientos indeseados de la muerte y el sufrimiento

Y se guardaron para sí lo dicho, discutiendo entre sí qué significaría 'resucitar de entre los muertos'." (LBLA) (Marcos 9:10)

Es obvio que la transfiguración dejó una profunda impresión en las mentes de los tres discípulos, y sería necesario mucho tiempo, hasta después de la muerte y resurrección del Señor, para que pudieran comprender plenamente su significado. Es interesante que, a pesar de que eran incapaces de comprender esta experiencia, parece que su enfoque estaba en el comentario de Jesús acerca de Su muerte y posterior resurrección.

Por supuesto, esta no fue la primera vez que Jesús les habló de Su muerte y resurrección. Jesús ya había reprendido a Pedro cuando este intentó evitar que Jesús hablara de Su muerte, como si fuera algo que no fuera apropiado para el “Cristo” (Marcos 8:29-33).

Aunque la propia transfiguración debería haber sido suficiente para disipar cualquier duda sobre la resurrección de Jesús, también profundizó el misterio de Su muerte. Aunque la resurrección demuestra innegablemente el poder, la gloria y la victoria de Dios, la muerte es un símbolo de la debilidad, vergüenza y derrota y aunque le siguiera la resurrección, la muerte no era algo apropiado cuando se trataba de Dios. Esto fue para ellos algo difícil de comprender, y todavía lo es para nosotros.

A nadie le agrada la idea del sufrimiento, y mucho menos de la muerte; la consideramos especialmente inapropiada para los que aman al Señor.

Jerry Sittser es un cristiano y profesor de religión que perdió a su esposa, su madre y su hija en un accidente automovilístico. Escribió dos libros; el primero se llama A Grace Disguised (Una Gracia Oculta), y el segundo, A Grace Revealed (Una Gracia Revelada). Christopher Hall, el decano del Seminario Teológico Palmer (mi alma máter), escribió una breve reseña de su último libro en Christianity Today en el que dijo lo siguiente (una cita parcial del último libro de Sittser):

“Cuando nos rendimos a Cristo, la historia de Dios, la historia (de la muerte y resurrección de Cristo), puede envolver y transformar todas las demás historias, 'independiente de lo sensacionales o mundanas, trágicas o felices que sean'. Sittser se ve a sí mismo 'como un testigo de esta verdad: Dios redime nuestras historias a través de Su Persona. Si te atreves a entregarte a Dios, Él tomará la historia de tu vida y la integrará en la gran historia de la salvación, convirtiéndola en algo tan extraordinario que estarás tentado a pensar que todo fue un hermoso sueño '. ”

Hall termina su reseña del libro con las siguientes palabras:

 “Los escombros de hoy pueden parecer nada más que vidrio roto. Pero hay una hermosa ventana, un vehículo de la luz de Dios, cuya construcción ya está avanzada".

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 9:23–29

(1) Why did Jesus repeat the last words of the father and turn it into a rhetorical question?

(2) The father’s reply appears to be rather contradicting in v. 24 when he said, “I believe, help my unbelief” (literal translation). What did he mean by that? Did he believe that Jesus could help him? Then what was his “unbelief” then?

(3) Was Jesus driving out the evil spirit a result of his faith?

(4) Jesus said, “This kind (of spirit) can come out only by prayer.” How did the disciples drive out other spirits before (6:7-13)? Did they depend on prayer (What does prayer demonstrate as far as the attitude of the ones who pray is concerned?)

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 9:23–29

(1) ¿Por qué Jesús repitió las últimas palabras del padre, convirtiéndolas en una pregunta retórica?

(2) La respuesta del padre en el v. 24 parece ser bastante contradictoria, "Creo; ayuda mi incredulidad" (una traducción literal). ¿Qué quiso decir con eso? ¿En verdad creía que Jesús podía ayudarle? ¿Cuál era, entonces, su “incredulidad”?

(3) ¿Jesús decidió expulsar el espíritu inmundo a causa de su fe?

(4) Jesús dijo: "Esta clase (de espíritu) con nada puede salir, sino con oración". ¿Cómo habían expulsado los discípulos a otros espíritus anteriormente (6:7-13)? ¿Dependían de la oración (¿Qué es lo que revela la oración en lo tocante a la actitud de los que oran)?

(5) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Jesus Can

But if you can do anything, take pity on us and help us.” (Mk. 9:22)

The father who made the above request to Jesus had demonstrated his faith already in bringing his demon-possessed son to the disciples of Jesus. It is natural to assume that, at this point, the man did not know who Jesus really was, and his faith in Him might not be anything more than a faith in any witch-doctor or miracle-worker.

The inability of the disciples to drive out the demon, perhaps, only served to reinforce this belief of his, except that his hope was revived as he saw the arrival of Jesus, the master himself. So, his request in Mark 9:22 amounted to saying, “Please give it a try!”

The response by Jesus was a very powerful one — “If you can?” In essence, Jesus was saying that he knew not whom he was asking. Jesus then followed up with this saying, “Everything is possible for him who believes.”

This statement echoes another statement that Jesus made later about the repentance of even the rich, “all things are possible with God.” (Mk. 10:27) Both statements need to be read together, because belief is not just belief, but “the” belief that Jesus is God Himself.

Then the man, probably out of fear that Jesus would not heal his son, “immediately” exclaimed, “I do believe, help me overcome my unbelief.” On the one hand, we have to appreciate his honesty, because ultimately faith is a gift of God, not something we can claim as ours. On the other hand, if the faith he had in mind was only that of Jesus’ power to heal and not who Jesus is, he missed the greatest gift of faith—saving faith.

Unfortunately these days, we continue to struggle with whether “Jesus can” in our lives, forgetting that Jesus of course "can", but this is not the faith that He requires of us. Saving faith is a faith that does not only recognize Jesus as our Savior God who can, but a faith that submits to Him as our Lord—irrespective of the outcome of our request.

Reflexión meditativa
Jesús puede

"Pero si tú puedes hacer algo, ten misericordia de nosotros y ayúdanos." (LBLA) (Marcos 9:22)

El padre que hizo la petición anterior a Jesús ya había demostrado su fe al llevar a su hijo endemoniado a los discípulos de Jesús. Es natural suponer que, en ese momento, el hombre no sabía quién era realmente Jesús; por lo tanto, es posible que su fe en Él no fuera más que una fe que podría haber tenido en cualquier brujo curandero o hacedor de milagros.

Quizás la incapacidad de los discípulos para expulsar el demonio solo sirvió para reforzar esta creencia del hombre, aunque su esperanza se reavivó con la llegada de Jesús, el maestro en persona. A la luz de lo anterior, su solicitud en Marcos 9:22 es el equivalente de decir: "¡Por favor, pruébalo!"

La respuesta de Jesús fue muy poderosa— "¿Cómo si tu puedes?" Lo que en esencia Jesús estaba diciendo a este hombre es que no sabía a quién se lo estaba pidiendo. Luego, Jesús prosiguió con el siguiente dicho, "Todas las cosas son posibles para el que cree".

Esta declaración hace eco de otra declaración que Jesús haría más tarde sobre el arrepentimiento, incluso el de los ricos, "Todas las cosas son posibles para Dios" (Marcos 10:27). Ambas declaraciones deben leerse juntas, puesto que la fe no es una simple creencia, sino “la” creencia de que Jesús es el propio Dios.

Fue entonces que este hombre, probablemente impulsado por el temor de que Jesús no sanara a su hijo, "al instante" gritó, "Creo; ayúdame en mi incredulidad". Por un lado, tenemos que reconocer su honestidad, porque en última instancia la fe es un regalo de Dios, no algo que podamos reivindicar como si fuera nuestro. Por otro lado, si la fe que este hombre tenía en mente era solo la fe en el poder de Jesús para sanar y no en quién es Jesús, se perdió el mayor regalo de la fe: la fe salvadora.

Lamentablemente en nuestros días continuamos luchando con la noción de si "Jesús puede" en nuestras vidas; olvidamos que Jesús, por supuesto, "puede". Sin embargo, esta no es la fe que Él requiere de nosotros. La fe salvadora es una fe que no solo reconoce a Jesús como nuestro Dios Salvador, quien puede, sino una fe que se somete a Él como nuestro Señor—independientemente de la respuesta que da a nuestra petición.

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 9:30–37

(1) In passing through Galilee, why did Jesus not want anyone to know where they were? What does the reason given in v. 31 teach you?

(2) Given the seriousness of what Jesus said about His death and resurrection, what might be the reason for why the disciples “were afraid to ask”? What might your reason be for not asking a question about something which is obviously of great significance?

(3) In the previous 32 verses in chapter 9, more than once Mark told us that Jesus was trying to impress upon His disciples His coming sufferings in Jerusalem. Why then would it result in the Twelve arguing about who was the greatest among them? In so arguing, in what way was it a reflection of their faith? In what way(s) were they wrong?

(4) Jesus says, “If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.” Then, if we work hard at serving others and at making sure we occupy the least important role in order to be the greatest, will it work? Why or why not?

(5) We all love children. Then why did Jesus imply that we in fact have a hard time “welcoming these little children”? What does welcome mean? Under what circumstances might we not welcome children and why?

(6) What can you do to welcome children, thereby welcoming Jesus and the one who sent Him?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 9:30–37

(1) ¿Por qué Jesús no quería que nadie supiera dónde estaban mientras pasaban por Galilea? ¿Qué podemos aprender de la razón que Jesús da en el verso 31?

(2) Dada la gravedad de lo que Jesús dijo acerca Su muerte y resurrección, ¿cuál puede haber sido la razón por la cual los discípulos “tenían miedo de preguntarle”? En general ¿cuál es la razón por la que usted no quiere hacer una pregunta sobre algo que obviamente tiene gran importancia?

(3) En los 32 primeros versículos del capítulo 9, Marcos nos ha dicho una vez más que Jesús intentaba inculcar a Sus discípulos los sufrimientos que experimentaría en Jerusalén. ¿Por qué, entonces, el resultado de esto fue que los Doce discutieron sobre quién era el más grande entre ellos? ¿De qué manera esta discusión fue un reflejo de su fe? ¿Con respecto a qué se estaban equivocados?

(4) Jesús dice: "Si alguno desea ser el primero, será el último de todos y el servidor de todos". Por lo tanto, ¿es este versículo una promesa de que seremos los primeros si trabajamos duro para servir a los demás y asegurarnos una posición de menos importancia? ¿Por qué o por qué no?

(5) Todos amamos a los niños. ¿Por qué, entonces Jesús sugirió que de hecho se nos hace difícil recibir “a un niño como este”? ¿Que quiere decir recibirlos o acogerlos? ¿En qué circunstancias quizás no acogeríamos a los niños ¿Por qué?

(6) ¿Qué puede usted hacer para acoger a los niños y así acoger a Jesús y al que Lo envió?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Model of Discipleship

Jesus did not want anyone to know where they were, because He was teaching His disciples.” (Mk. 9:30-31)

In his Gospel, Mark paints a picture of the popularity of Jesus, always surrounded by crowds of people, whether for the purpose of healing, or for the purpose of hearing His teaching. And often, Jesus would withdraw from the crowd. In this particular instance, Mark spells out the reason, and that is for the sake of teaching His disciples, away and apart from the crowd.

Why did Jesus do that? Could He not teach this inner circle while speaking to the crowd?

Obviously, teaching is more than the passing of knowledge, and is also more than a one-sided monologue. Discipleship involves the sharing of life, not just knowledge, and true knowledge involves interactions, the probing of the hearts with questions and answers. All these take time. And, it takes an environment without distraction and quietness.

Modern-day discipleship often falls short of this model demonstrated by the Lord in that

- We, preachers and leaders, often long for a huge audience, equating size with success, resulting in what Chuck Colson calls a Christianity of a mile wide and only an inch deep.

- Few disciples are willing to invest time away from their crowds—their career, their family, their pleasure and even ministry—and are content with “distant” learning that does not necessitate life sharing, and “fast-food” courses that feed the mind and not the heart.

To restore the depth and not the width of Christianity, pastors and Christian leaders need to be willing to invest our lives in a small number of disciples, and the disciples need to reset their priorities, and be willing to invest their time—enough time—in both having a personal time of devotion and being taught in a life-sharing environment that feeds both the mind and the heart.

Reflexión meditativa
El modelo del discipulado

"Él no quería que nadie lo supiera. Porque enseñaba a sus discípulos..." (LBLA) (Marcos 9:30-31)

En su Evangelio, Marcos nos da un retrato de la popularidad de Jesús, quien siempre aparece rodeado de multitudes de personas que acuden a Él para ser sanadas o para escuchar Sus enseñanzas. Pero con frecuencia Jesús se aparta de la multitud. En este caso específico, Marcos nos da la razón por la que Jesús decide apartarse de la multitud, a saber, para enseñar a Sus discípulos, lejos y aparte de las multitudes.

¿Por qué Jesús hizo eso? ¿Acaso no podría haber enseñado a este círculo íntimo mientras hablaba a la multitud?

Es obvio que enseñar es más que la simple transmisión de conocimiento; también es más que un monólogo unilateral. El discipulado conlleva compartir la vida de uno, no solo el conocimiento; además, el verdadero conocimiento conlleva una interacción, un sondeo del corazón con preguntas y respuestas. Todo esto lleva tiempo. Y para ello se requiere un entorno tranquilo y libre de distracciones.

En nuestros días, el discipulado a menudo no cumple con este modelo que nos dejó el Señor, por las siguientes razones:

- Nosotros, los predicadores y líderes, a menudo anhelamos tener una gran audiencia y equiparamos el tamaño con el éxito; el resultado de esta mentalidad es lo que Chuck Colson llama un cristianismo que tiene una milla de ancho y solo una pulgada de profundidad.

- Pocos discípulos estarían dispuestos a invertir tiempo lejos de sus multitudes - de su carrera, de su familia, de su placer e incluso de su ministerio; están contentos con un aprendizaje "a distancia" que no requiere que compartan sus vidas, y con cursos de "comida rápida" que alimentan sus mentes pero no sus corazones.

Para restaurar la profundidad del cristianismo en lugar de simplemente aumentar su anchura, los pastores y líderes cristianos debemos estar dispuestos a invertir nuestras vidas en un pequeño número de discípulos, y estos discípulos deben reordenar sus prioridades, de modo que estén dispuestos a invertir tiempo, y suficiente tiempo, en practicar un tiempo devocional personal y aprender en un ambiente en que pueden compartir sus vidas, alimentando tanto la mente como el corazón.

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 9:38–50

(1) Why did John try to stop others in driving out demons in Jesus’ name? What was the implication of his action? Is John’s attitude a reflection of yours as well?

(2) What has the teaching of the giving of “a cup of water in my name because you belong to Christ” to do with John’s action?

(3) Many people doubt that there is a hell. What kind of a place is hell, as made clear by Jesus in this passage? Try to define hell, given Jesus’ repeated description to the disciples.

(4) The analogies of losing a hand, foot and eye are called hyperboles, which is using exaggeration to make a point. What then is the main point of these hyperboles?

(5) The using of salt as an analogy appears to be one of Jesus’ favorites. In this passage, the emphasis is on “at peace with each other”. How appropriate is the use of salt in its application?

(6) What is the most significant lesson you have learned today and how can you apply it to yourself?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 9:38–50

(1) ¿Por qué Juan intentó impedir que estos otros hombres expulsaran demonios en el nombre de Jesús? ¿Qué sugiere su acción? ¿Esta actitud de Juan es un reflejo de la de usted?

(2) ¿Qué tiene que ver con esta acción de Juan la enseñanza de Jesús sobre el dar “de beber un vaso de agua, por razón de vuestro nombre, ya que sois seguidores de Cristo”?

(3) Muchos dudan de que exista un infierno. Según aclara Jesús en este pasaje, ¿qué tipo de lugar es el infierno? Intente formular una definición del infierno a la luz de la descripción que Jesús repitió a los discípulos.

(4) Las analogías de perder una mano, un pie y un ojo se llaman hipérboles: un recurso literario que utiliza la exageración para enfatizar su argumento. ¿Cuál es, entonces, el argumento principal de estas hipérboles?

(5) Parece que uno de los objetos que a Jesús más le gustaba usar como analogía era la sal. El énfasis de este pasaje está en el estar "en paz los unos con los otros". ¿Cuán apropiado es el uso de la sal en su aplicación?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Because We Belong to Christ

“I tell you the truth, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ will certainly not lose his reward.” (Mk. 9:41, italics mine)

Reading how John tried to stop the man from driving out demons in Jesus’ name because “he was not one of us” (Mk. 9:38), helped me look back to my years of walking alongside other believers in Christ; and I can distinctly divide them into two different phases—the pre-1990 and the post-1990 eras.

In the former era, I basically walked alongside Christians who were very like myself, with a traditional worldview that could adjust to that of the Bible quite readily. In the latter era, I have come across believers who have come out of the “post-Christian” past but continue to struggle with accepting a more biblical worldview that was foreign to them. And as they struggle, I also find myself struggling to accept them as totally in Christ, given their lingering critical attitude toward what I perceive as fundamental Biblical teachings, although they are not necessarily basic doctrinal teachings.

Over the years, I have come to understand two things:

(1) They, nonetheless, belong totally to Christ, as long as they truly believe Jesus Christ as their personal Lord and Savior — the only Way, the only Truth and the only Life through whom we are reconciled to the Father because of His death and resurrection.

(2) The renewal of their mind (Rom. 12:2) is necessarily a process.

I have found myself frustrated as I argued with them over issues like abortion, evolution, the social gospel and individual human rights etc. But gradually as I turned from skeptical arguments to patient listening and dialogues, directing them not so much to accept my interpretations, but to examine the bases of their viewpoints against the Scriptures, I have witnessed the wonderful renewal of some of their minds.

Reflexión meditativa
Porque somos de Cristo

"Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perderá su recompensa" (LBLA) (Marcos 9:41, cursiva añadida)

Cuando leí sobre cómo Juan intentó evitar que el hombre expulsara al demonio en el nombre de Jesús porque "no nos seguía" (Marcos 9:38), recordé mis años de caminar junto a otros creyentes en Cristo, los cuales puedo dividir claramente en dos etapas distintas—las etapa anterior a 1990 y la etapa posterior a 1990.

En mi primera etapa, básicamente caminaba junto a cristianos que eran muy parecidos a mí, que compartían una cosmovisión tradicional que podía adaptarse con bastante facilidad a la de la Biblia. En la última, me he encontrado con creyentes que han salido de un trasfondo “poscristiano”, pero que continúan luchando por aceptar una cosmovisión más bíblica, la cual les era ajena. Y mientras estos están luchando, yo también me encuentro luchando por aceptarlos totalmente en Cristo, dada su persistente actitud crítica hacia lo que según mi percepción son enseñanzas bíblicas fundamentales, aunque no sean necesariamente enseñanzas doctrinales básicas.

A lo largo de los años, he llegado a comprender dos cosas:

(1) A pesar de sus luchas, estas personas pertenecen totalmente a Cristo, siempre y cuando realmente crean en Jesucristo como su Señor y Salvador personal, el único Camino, la única Verdad y la única Vida mediante la cual somos reconciliados con el Padre por Su muerte y resurrección.

(2) La renovación de su mente (Rom. 12:2) es forzosamente un proceso.

Me he sentido frustrado al discutir sobre temas como el aborto, la evolución, el evangelio social, los derechos humanos individuales, etc, con tales personas. Pero gradualmente, a medida que dejé de involucrarme en argumentos escépticos y comenzé a escucharlos pacientemente y entablar un diálogo con ellos cuyo objetivo no es tanto que acepten mis interpretaciones, sino que examinen los fundamentos de sus puntos de vista a la luz de las Escrituras, he sido testigo de la maravillosa renovación de las mentes de algunos de ellos.

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 10:1–12

The Jews (i.e. the rabbis) by Jesus’ time, had adopted as legal what was called an “any cause divorce” (Instone-Brewer’s Divorce, p.55) invented by Rabbi Hillel. Some Jews saw it as contrary to the Law of Moses but it appeared that they were in the minority. Both gave permission to divorce, except the former one almost gave men the license to divorce their wives at will. The Pharisees were testing Jesus, perhaps, hoping that He might restore the more conservative of the two.

(1) If that was the case, did they succeed? Why or why not? As much as they might prefer a stricter rule in this respect, what was their problem in the matter of divorce?

(2) How does the fact that “the two will become one flesh” reflect the original intent of God’s creation of male and female?

(3) What does “let man not separate” mean and how does it form the basis of the rationale used by Jesus in vv.11-12?

(4) This passage, like most teachings recorded in the gospel, is a summary of a much longer discourse by Jesus. Therefore it does not cover the explicit exception (“except for marital unfaithfulness”) (Matthew 19:9). Therefore we should be careful not to use this specific passage as “proof-text” to look at the entire matter of divorce. However, the way that Mark summarizes (as inspired by the Holy Spirit) in this section, conveys a main message. What is that message?

(5) How then shall we look at “marriage” and at “divorce” today?

(6) What is the most significant lesson you have learned today and how can you apply it to yourself?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 10:1–12

Para la época de Jesús, los judíos (es decir, los rabinos), habían adoptado como postura legal lo que era conocido como el “divorcio por cualquier causa” (Instone-Brewer, Divorce, p.55) formulado por el rabino Hillel. Aunque algunos judíos consideraban que era contraria a la Ley de Moisés, estos al parecer eran minoritarios. Aunque ambas posturas concedían permiso para el divorcio, la primera casi concedía a los hombres un permiso para divorciarse de sus esposas como les placía. Los fariseos estaban poniendo a Jesús a la prueba, quizás con la esperanza de que restableciera la postura más conservadora.

(1) Si eso en realidad era su intención, ¿tuvieron éxito? ¿Por qué o por qué no? ¿Cuál era su problema con respecto al divorcio, por mucho que prefirieran una postura más estricta?

(2) ¿De qué manera el hecho de que “los dos serán una sola carne” refleja la intención original de Dios al crearlos hombre y mujer?

(3) ¿Qué quiere decir “ningún hombre lo separe” y en qué sentido es la base del razonamiento usado por Jesús en los versículos 11-12?

(4) Como la mayoría de las enseñanzas registradas en este evangelio, este pasaje es un resumen de un discurso mucho más extenso de Jesús. Por lo tanto, no incluye la excepción explícita que dice “salvo por infidelidad” (Mateo 19:9). Por lo tanto, debemos tener cuidado de no usar este pasaje específico como "texto de prueba" para analizar todo el asunto del divorcio. Sin embargo, la forma (inspirada por el Espíritu Santo) en que Marcos resume esta sección busca transmitir un mensaje principal. ¿Cuál es ese mensaje?

(5) ¿Cómo, entonces, debemos pensar sobre el “matrimonio” y el “divorcio” hoy?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Hardened Hearts

It was because your hearts were hardened that Moses wrote you this law,” Jesus replied.” (Mark 10:5)

Jesus was responding to the “test” or trap set by the Pharisees about the legality of divorce (within the Law of Moses) and pointed out that the core problem of divorce (sexual immorality as He qualified in Matt. 19:9) lies in our hardened hearts. I find it to be true, not only in the issue of divorce, but in other aspects of a Christian life that concerns obedience to the word of God.

Often, a believer will confide his or her struggle over a certain issue with another brother and sister. But when the other brother or sister asks, “Why don’t you ask the pastor?” the reply is often, “There is no use. I know what he is going to say!”

This reminds me of the rebuke by Isaiah to the people of his time:

These are rebellious people, deceitful children,
children unwilling to listen to the Lord’s instruction. 

They say to the seers,
‘See no more visions!’ 

and to the prophets,
'Give us no more visions of what is right!
 
Tell us pleasant things,
prophesy illusions.
Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel
.’”
(Isa. 30:9-11)

Reflexión meditativa
Corazones endurecidos

"Por la dureza de vuestro corazón os escribió este mandamiento." (LBLA) (Marcos 10:5)

Al responder a esta "prueba" o trampa tendida por los fariseos sobre la legalidad del divorcio (dentro de la Ley de Moisés), Jesús señaló que el problema central del divorcio (la inmoralidad sexual como explicó en Mateo 19:9) se encuentra en nuestros corazones endurecidos. He observado que esto es el problema central no solo con respecto al tema del divorcio, sino también en otros aspectos de la vida cristiana que están relacionados con la obediencia a la palabra de Dios.

A veces un creyente comparte con otro hermano o hermana su lucha con respecto a determinado tema. Pero cuando este otro hermano o hermana le pregunta: "¿Por qué no le preguntas al pastor?" su respuesta es a menudo, “No sirve de nada. ¡Ya sé lo que va a decir! "

Esto me recuerda la amonestación de Isaías a los de su época:

Porque este es un pueblo rebelde, hijos falsos,
hijos que no quieren escuchar la instrucció
n del Señor;

que dicen a los videntes:
'No veáis visiones;'

y a los profetas:
'No nos profeticéis lo que es recto,
decidnos palabras agradables, profetizad ilusiones. Apartaos del camino, desviaos de la senda, no oigamos más acerca del Santo de Israel'.
(Isaías 30:9-11).

Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 10:13–16

(1) Why did people bring children to be “touched” by Jesus? What were they thinking? Did the disciples have any good reason for turning children away?

(2) Granted that the disciples were wrong, why would Jesus be “indignant”?

(3) What is the entrance requirement for entering the kingdom of God? (See Jn. 3:16)

(4) How does being little children define what “saving faith” really is?

(5) As Jesus “took the children in his arms and put His hands on them and blessed them”, was it an act of teaching or an act in essence?

(6) How should you treat children, especially in the church?

(7) What is the most significant lesson you have learned today and how can you apply it to yourself?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 10:13–16

(1) ¿Por qué las personas traían a los niños para que Jesús los "tocara"? ¿Que pensaban estas personas? ¿Tenían los discípulos alguna razón válida para rechazar a los niños?

(2) Si bien los discípulos estaban equivocados, ¿por qué Jesús “se indignó”?

(3) ¿Cuál es el requisito para que uno entre en el reino de Dios? (ver Juan 3:16)

(4) ¿De qué manera el ser como niños realmente define lo que es la “fe salvadora”?

(5) Cuando Jesús “tomándolos en sus brazos, los bendecía, poniendo las manos sobre ellos”, ¿buscaba enseñar algo o realizar un acto en esencia ?

(6) ¿Cómo debe usted tratar a los niños, especialmente en la iglesia?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Way of a Child

Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.” (Mk. 10:14)

I think many of us who are Christian parents have a similar experience in that as we are going through some trial in life as a family, and as we fret over it and are talking about what to do next, one of your little children reminds us innocently, “Why don’t we pray about it?”. The beauty of this reminder is that the child really means it, expects that God will definitely answer our prayer and it is the first, rather than the last thing we should do as God’s children.

Reflexión meditativa
El camino de un niño

Dejad que los niños vengan a mí; no se lo impidáis, porque de los que son como estos es el reino de Dios." (LBLA) (Marcos 10:14)

Creo que para muchos de nosotros que somos padres cristianos hemos tenido una experiencia similar a la que se describe a continuación: A veces estamos atravesando una prueba en la vida como familia, y mientras nos preocupamos y hablamos sobre qué debe ser el próximo paso, uno de nuestros hijos pequeños nos recuerda inocentemente, "¿Por qué no oramos al respecto?". La belleza de este recordatorio es que lo que dice este niño realmente lo dice en serio; realmente espera que Dios conteste nuestra oración. Esto es lo primero que debemos hacer como hijos de Dios, y no lo último.

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Mark 10:17–22

(1) From parallel passages in the other synoptic gospels (Matt. 19:16-22; Lk. 18:18-23), we understand that this man was young,  rich, and a ruler too. Based on what he asked Jesus and how he asked (i.e. the actions that accompanied his search), how would you describe his character and what outcome would you have expected from his sincere search for eternal life?

(2) What was the purpose of pointing out that “No one is good except God alone” to the man while accepting his kneeling before him?

(3) Do you think the man’s answer (that he had kept all these things—the six commandments—from youth) was a truthful answer? Why? (Note Jesus’ immediate emotional response to his answer.)

(4) There are Ten Commandments (see Exod. 20). Why did Jesus only quote the last six and leave out the first four in asking if he also had kept them?

(5) What was the “one thing” he lacked in terms of having eternal life and what did it entail? What does “the one thing” that the man lacked have to do with these four omitted commandments?

(6) In His encounter with people, Jesus did not ask everyone to physically follow Him (Zaccheus was a case in point). They would still be disciples but ones who did not have to follow Him physically like the Twelve. But here, Jesus asked the man to follow Him, and that necessarily demanded him giving up all he had (like the Twelve). What does this tell you about being a disciple of Jesus Christ?

(7) Why did the young man leave grieving? What was he grieving about?

(8) What is the most significant lesson you have learned today and how can you apply it to yourself?

Reflexión sobre las Escrituras
Marcos 10:17–22

(1) Los pasajes paralelos en los otros evangelios sinópticos (Mateo 19:16-22; Lucas 18:18-23) nos enseñan que este hombre era joven y rico; además, era un gobernante. Con base en la pregunta que hizo a Jesús y en la forma en que la hizo (es decir, las acciones que acompañaron su pregunta), ¿cómo describiría usted su carácter, y qué resultado esperaría de su búsqueda sincera de la vida eterna?

(2) ¿Cuál fue el propósito de Jesús al señalarle que “nadie es bueno, sino solo uno, Dios” y al mismo tiempo aceptar que se arrodillara ante Él?

(3) ¿Piensa usted que la respuesta del hombre (de que había guardado todo esto, es decir, los seis mandamientos, desde su juventud) fue una respuesta veraz? ¿Por qué? (Observe la reacción emocional inmediata de Jesús al oír su respuesta.)

(4) Hay Diez Mandamientos (ver Éxodo 20). ¿Por qué Jesús solo citó los últimos seis, omitiendo los primeros cuatro, al preguntar si él también los había guardado?

(5) ¿Cuál era la “una cosa” que le faltaba para que tuviera vida eterna? ¿Qué implicaba esta cosa? ¿Qué tiene que ver la “una cosa” que no tenía el hombre con estos cuatro mandamientos faltantes?

(6) En Sus encuentros con otras personas, Jesús no siempre pedía a todos que Lo siguieran físicamente (un ejemplo es Zaqueo). Estas personas seguían siendo Sus discípulos aunque no tenían que seguirlo físicamente, como los Doce. Pero aquí Jesús pidió al hombre que Lo siguiera, y por fuerza eso le habría exigido que renunciara a todo lo que tenía (como habían hecho los Doce). ¿Qué le enseña esto sobre lo que significa ser un discípulo de Jesucristo?

(7) ¿Por qué el joven se fue afligido? ¿Por qué estaba triste?

(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Are There Any Idols in Your Heart?

As we reflect on one of the saddest stories in the Bible—the turning away from Jesus of the rich, young ruler in sadness “because he had great wealth” (Mark 10:22), may I invite you to meditate on the lyrics of this rather old hymn below:

1
Are there any idols still in your heart— you cherish too much to have them broken;
Remember that you have been purchased by His precious blood
He deserves to be first in your life

2
Are there any idols still in your heart—their beauty is too much for you to let go;
Remember that the Lord was crucified for your sake
He purchased your life to be eternally His.

3. Are there any idols still in your heart—pursuing them day and night;
Calves of gold cannot ease your pain
You cannot worship both Mammon and the Lord.

4
Are there any idols still in your heart—forgetting that you’re the temple of the Holy Spirit;
What has His temple to do with the idols
No longer can you be friends with them.

5
Are there any idols still in your tent—preventing you from your pilgrimage;
Sacrifice them for His sake, even it is your “love”,
That you may be bold and draw near to the Father.

6
Are there any idols greater than God—surrender not your knees to the king’s decree;
The Son of God will be with you in the furnace
You will not be scorched by the flame.

7
Lord, burn down all idols in me—let me love you with all my heart;
Let me imitate your death and your holy image
Under the reign of my Righteous King.

Reflexión meditativa
¿Hay ídolos en tu corazón?

Mientras reflexionamos sobre una de las historias más tristes de la Biblia, el triste rechazo de Jesús por parte del joven rico "porque tenía una gran riqueza" (Marcos 10:22), permítame invitarlo a meditar en la letra del siguiente himno muy antiguo:

"¿Hay ídolos en tu corazón?"