Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 2:39–52

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

The visit by the shepherds ended with Mary “treasuring up all these things”, and this chapter will end with Mary “treasuring all these things” as well. These words serve as an “inclusio” to highlight the purposes of Luke, giving us the account concerning his prolonged stay in the temple:

(1) Luke skips over the pursuit of Jesus’ life by Herod which ended with Joseph fleeing to Egypt with the family, only to return to Nazareth after the death of Herod. However, Luke now gives us a glimpse of Jesus’ life in Nazareth. What is the significance of Joseph's return to Nazareth in order to raise Jesus there? (See Matt. 2:23)

(2) Read v. 40 and the words of Mary in v. 48: Do you think that Jesus grew up as a normal child or that he grew up without the growing pains of a child and, as some pseudo gospels claimed, could perform all kinds of miracles even as a child?

(3) What might be the significance of Luke stating the exact age of Jesus?

(4) The family was observing the Passover in Jerusalem. Given Jesus’ self-awareness expressed in v. 49, how did the observance of Passover prepare Him for His future ministry?

(5) What might Jesus be doing during the three days without His parents at the temple?

(6) Do you think He was asking questions only or in a more subtle way teaching the teachers?

(7) Do you think Jesus was aware that His parents were looking for Him? Was he being disobedient? (See v. 51)

(8) Reflect on Jesus’ answer in v. 49.

a. What did He mean by “in my Father’s house”?

b. Why did He appear to be rebuking Joseph and Mary for searching for Him?

c. Why did Mary have to “treasure” this event in her heart?

  1. What does it say about Mary’s understanding of who Jesus is?
  2. What does it say about how Mary took Jesus’ rebuke or reminder?

(9) What is the purpose of Luke recording this particular incident in the life of Jesus as a child?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 2:39–52

Esta semana continuaremos con el estudio del Evangelio de Lucas.

El relato de la visita de los pastores terminó con la afirmación de que María “atesoraba todas estas cosas”, y este capítulo terminará con la misma afirmación de que María “atesoraba todas estas cosas en su corazón”. Estas palabras funcionan como un “inclusio” cuyo propósito es destacar los objetivos que tuvo Lucas al incluir este relato sobre la estancia prolongada de Jesús en el templo:

(1) Lucas omite los eventos relacionados con el intento de Herodes de acabar con la vida de Jesús, cuyo resultado fue que José huyó a Egipto con su familia, volviendo a Nazaret solo después de la muerte de Herodes. Sin embargo Lucas nos da aquí un vislumbre de cómo era la vida de Jesús en Nazaret. ¿Qué importancia tiene el hecho de que José volvió a Nazaret para criar a Jesús? (ver Mateo 2:23)

(2) Lea el verso 40 y las palabras de María en el verso 48: ¿Piensa usted que Jesús creció como un niño normal o creció sin los dolores de crecimiento que experimentan todos los niños y que (según las afirmaciones de ciertos pseudo-evangelios) podía realizar todo tipo de milagros, incluso de niño?

(3) ¿Qué importancia podría tener el hecho de que Lucas mencionó la edad exacta de Jesús?

(4) La familia estaba observando la Pascua en Jerusalén. A la luz de la autoconciencia de Jesús (expresada en el vers. 49), ¿de qué manera Su observancia de la Pascua Lo preparó para Su futuro ministerio?

(5) ¿Qué habría hecho Jesús durante aquellos tres días en el templo sin sus padres?

(6) ¿Piensa usted que solo estaba haciendo preguntas, o que de una manera muy sutil estaba enseñando a los maestros?

(7) ¿Piensa usted que Jesús sabía que sus padres Lo estaban buscando? ¿Estaba siendo desobediente? (ver el verso 51)

(8) Reflexione sobre la respuesta de Jesús en el verso 49.

a. ¿Qué quiso decir con la frase "en la casa de mi Padre"?

b. ¿Por qué parece que estaba reprendiendo a José y María por haberlo buscado?

c. ¿Por qué María tuvo que “atesorar” este evento en su corazón?

  1. ¿Qué nos dice esto sobre la comprensión que tenía María sobre quién es Jesús?
  2. ¿Qué nos dice sobre la manera en que María aceptó la reprensión o el recordatorio de Jesús?

(9) ¿Cuál fue el propósito de Lucas al registrar este incidente específico de la vida de Jesús cuando era niño?

(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Humanity of Jesus (I)

And Jesus grew in wisdom and stature and in favor with God and men.” (Lk. 2:52)

These days, the ears of people are so dull that they do not wish to entertain too mundane a Jesus, and have revived their interests in some of the pseudo gospels which were rejected by the early church as spurious.

These pseudo gospels and apocryphal writings include the Infancy Gospel of Thomas (likely 2nd century), Pseudo Matthew (likely 6th or 7th century) and the Pseudo Arabic Infancy Gospel (likely 6th century). They paint a Jesus who could and did perform miracles even as a boy. The most common stories appear to be about Jesus making 12 clay sparrows that come alive and the cursing of a certain boy to the point that he withered away and died.

But the four gospels give very little information about Jesus, exactly because He lived a very normal childhood. Presumably by the time of Luke, miraculous stories about Jesus’ childhood must have already been circulated, and thus he sees the need to set the record straight and includes a childhood story of Jesus, probably by consulting Mary herself.

The way Joseph and Mary treated and rebuked Jesus shows that they treated Him as a normal child. As much as Jesus has demonstrated His self-awareness as the Son of God with His rather sharp answer in 2:49, Luke emphasizes His continuous obedience to His earthly parents (2:51).

The reason why Jesus would refrain from exercising His divine power and grow up like a normal child is consistent with these words in Hebrews, “Since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity… For this reason he had to be made like them, fully human in every way” (Heb. 2:14, 17).

Reflexión meditativa
La humanidad de Jesús (I)

"Y Jesús crecía en sabiduría, en estatura y en gracia para con Dios y los hombres." (LBLA) (Lucas 2:52)

En nuestros días, los oídos de las personas se han vuelto tan sordos que no desean escuchar sobre un Jesús demasiado ordinario; por lo tanto, han estimulado su interés en algunos de los pseudo-evangelios que fueron rechazados por la iglesia primitiva por ser falsos.

Entre estos pseudo-evangelios y escritos apócrifos están el Evangelio de la infancia de Tomás (probablemente del siglo II), el Evangelio del pseudo-Mateo (probablemente del siglo VI o VII) y el Evangelio árabe de la infancia (probablemente del siglo VI). Estos retratan a un Jesús que tenía la capacidad de hacer milagros incluso de niño, y que en efecto los hizo. Las historias más comunes parecen ser una que cuenta que Jesús hizo que cobraran vida 12 gorriones de arcilla, y otra en que maldice cierto niño, quien más tarde languidece y muere.

Pero la razón que los cuatro evangelios dan muy poca información sobre la infancia de Jesús es precisamente porque tuvo una infancia muy normal. Es de suponer que para la época de Lucas ya se estaban difundiendo historias milagrosas sobre la infancia de Jesús, y que él incluyó una historia de la infancia de Jesús (probablemente después de consultar a María) porque vio la necesidad de corregir ese tipo de pensamiento.

La forma en que José y María trataron y reprendieron a Jesús muestra que Lo trataron como habrían tratado a cualquier niño normal. Y aunque Jesús demostró Su autoconciencia de ser el Hijo de Dios mediante Su respuesta bastante aguda en 2:49, Lucas enfatiza Su obediencia constante a sus padres terrenales (2:51).

La razón por la cual Jesús se abstuvo de ejercer Su poder divino, creciendo como un niño normal, es consistente con las siguientes palabras en Hebreos, “Así que, por cuanto los hijos participan de carne y sangre, Él igualmente participó también de lo mismo,...Por tanto, tenía que ser hecho semejante a sus hermanos en todo" (He. 2:14, 17).

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 3:1–14

(1) When did John the Baptist begin his ministry? (See Note I below.)

(2) Why does Luke choose to pinpoint the time of John’s ministry in such detail?

(3) It appears that while water cleansing is a common religious ritual of the Jews, baptism (in the form that was practiced by John) does not appear to a popular rite of cleansing. How important is it as a symbol for repentance and the forgiveness of sins? (See Note II below)

(4) Isaiah, in his prophecy (Isa. 40:3-5), gives us details of John’s ministry and its purpose.

a. Why would his ministry be in the wilderness — the countryside around the Jordan?

b. How was his ministry a preparing of the way for (or making straight the paths for) Jesus?

c. What might be the meaning of the filling of valleys, lowering of mountains and hills, and the straightening or smoothing of crooked roads or rough ways?

(5) These people were coming to receive the baptism of repentance. Why did John call them brood of vipers?

a. If their desire for baptism was not out of repentance, what then was their intention for being baptized by John?

b. What’s wrong with their confidence in being children of Abraham?

c. What fruit did John refer to that would be “in keeping with repentance”?

(6) If his baptism was not enough to flee from the coming wrath, what then was the use of his baptism?

(7) From vv. 11-14 John gave examples of their “fruit” of repentance.  Describe the fruit of repentance that is reflected by each of the following.

a. v. 11

b. v. 13

c. v. 14

(8) How relevant was John’s message to you today?

(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note I:

Luke gives a very specific time of the beginning of John’s ministry. According to secular history, the 15th year of Tiberius Caesar was AD 28-29; Herod Antipas ruled over Galilee from 4 BC to AD 39; Herod’s brother Philip ruled his tetrarchy from 4 BC to AD 33-34; while Lysanias was not mentioned by secular history. Annas was high priest from AD 6-15 when he was deposed by the Roman governor Gratus and he was succeeded by his son-in-law Caiaphas from AD18-36.

Note II:

The CBTEL gives one of the most exhaustive treatments of the word meanings and practices of baptism. While the word itself, in its various forms, does not carry the primary force of dipping or immersion, it does signify “to plunge, to bathe or to overwhelm” when it was used four times in the Septuagint. However, I believe the best interpretation might be the use by Paul in Romans 6 which, when used in Christian baptism, best depicts a scene of total immersion.

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 3:1–14

(1) ¿Cuándo comenzó Juan el Bautista su ministerio? (ver la Nota I más abajo)

(2) ¿Por qué Lucas elige dar tantos detalles para señalar el momento en que comenzó el ministerio de Juan?

(3) Aunque la purificación con agua es un ritual religioso común entre los judíos, parece que el bautismo (en la forma que practicaba Juan) no era un rito popular de purificación. ¿Cuánta importancia tiene el bautismo como símbolo del arrepentimiento y el perdón de los pecados? (ver la Nota II a continuación)

(4) La profecía de Isaías (Isaías 40:3-5) nos da detalles sobre el ministerio de Juan y su propósito.

a. ¿Por qué su ministerio se realizaría en el desierto, en la zona rural alrededor del Jordán?

b. ¿De qué manera su ministerio preparó el camino (o enderezó las sendas) para Jesús?

b. ¿Cuál podría ser el significado del rellenar de los valles, el rebajar de las montañas y colinas y el enderezar o suavizar de las sendas torcidas o caminos ásperos?

(5) Las multitudes que acudían venían para recibir el bautismo de arrepentimiento. ¿Por qué Juan los llamó una camada de víboras?

a. Si su motivación de ser bautizados por Juan no era el arrepentimiento, ¿qué puede haber sido?

b. ¿Qué hay de malo en su confianza por ser hijos de Abraham?

c ¿A qué frutos “dignos de arrepentimiento” se refería Juan?

(6) Si su bautismo no era suficiente para huir de la ira venidera, ¿de qué servía, entonces?

(7) En los vv. 11-14 Juan da ejemplos de “frutos” de arrepentimiento para varias grupos distintos. Describa los frutos de arrepentimiento reflejados en cada uno de los siguientes versículos:

a. v. 11

b. v. 13

c. v. 14

(8) ¿Cuán relevante es el mensaje de Juan para usted hoy?

(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Nota I:

Lucas identifica de manera muy precisa el momento del comienzo del ministerio de Juan. Según la historia secular, el decimoquinto año de Tiberio César fue en los años 28-29 d. C.; Herodes Antipas gobernó sobre Galilea desde el año 4 a.C. hasta el año 39 d.C.; Felipe, el hermano de Herodes, gobernó sobre su tetrarquía desde el 4 a.C. hasta el año 33-34 d.C.; y Lisanias no es mencionado en la historia secular. Anás fue sumo sacerdote desde el 6 hasta el 15 d.C., cuando fue depuesto por el gobernador romano Grato, siendo sucedido por su yerno Caifás, quien ejerció desde el 18 hasta el 36 d.C.

Nota II:

El CBTEL contiene uno de los tratamientos más exhaustivos de los significados de las palabras usadas para referirse al bautismo, así como sus prácticas. Aunque el significado principal de las diversas formas de la palabra en sí no es bañar o sumergir, las cuatro apariencias de la palabra en la Septuagina en efecto significan "sumergir, bañar o abrumar". Sin embargo, creo que la mejor interpretación sea la de Pablo en Romanos 6, la cual cuando se usa con relación al bautismo cristiano mejor representa una escena de inmersión total.

Meditative Reflection
A Relational Faith

What should we do then?” (Lk. 3:10)

One of the strong oppositions to the theology of “salvation by faith” is the fear of rendering the grace of salvation through the death and resurrection of Jesus Christ into “cheap grace”. Some would use these words of John the Baptist in Luke 3 to support their opposition, because John calls the people to produce “good fruit” to avoid being “cut down and thrown into the fire” (Lk. 3:9)

However, to simply use these words of John to support the claim that salvation, apart from faith, also requires work is to ignore the context of the passage.

Whatever John teaches or does cannot lead to salvation, otherwise he would not be the preparer of the way, but the “way” itself. John insistently labors to point the crowd away from himself to Jesus saying, “I baptize you with water. But one powerful than I…will baptize you with the Holy Spirit..." (Lk. 3:16)

Therefore, his baptism is one that prepares the way for Jesus in that the repentance of the people would find true forgiveness if they put their trust in the Messiah who is Christ Jesus.

However, in preparing them to turn to Christ, John seeks to “turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers” (Mal. 4:6). In other words, he seeks to return them to a relational faith that is based on “loving your neighbors as yourself” (Matt. 22:39).

If they are prepared to love God by believing in His Son, such a turning of hearts towards one another would ensure that their faith would not be a self-centered faith, but one that certainly fulfills the demands of the Commandments.

Food for thought for Evangelical Christians!

Reflexión meditativa
Una fe relacional

"¿Qué, pues, haremos?" (LBLA) (Lucas 3:10)

Uno de los argumentos más fuertes de aquellos que se oponen a la teología de la “salvación por la fe” es el temor de convertir la gracia de la salvación mediante la muerte y resurrección de Jesucristo en una “gracia barata”. Algunos de ellos intentan usar estas palabras de Juan el Bautista en Lucas 3 para apoyar su posición, puesto que Juan llama a cada uno a producir “buen fruto” para que no sea “cortado y echado al fuego” (Lucas 3:9).

Sin embargo, aquellos que usan tan fácilmente estas palabras de Juan para respaldar la afirmación de que la salvación requiere obras además de la fe ignoran el contexto del pasaje.

Nada de lo que Juan enseñe o haga puede conducir a la salvación; de lo contrario él no sería el preparador del camino, sino el propio "camino". Juan se esfuerza insistemente por desviar la atención de la multitud de sí mismo hacia Jesús al decir, “Yo os bautizo con agua; pero viene el que es más poderoso que yo... Él os bautizará con el Espíritu Santo...” (Lc. 3:16)

Por lo tanto, su bautismo es uno que prepara el camino para Jesús en el sentido de que el arrepentimiento de sus oyentes encontraría el verdadero perdón solo si pusieran su confianza en el Mesías, quien es Cristo Jesús.

Sin embargo, al prepararlos para creer en Cristo, Juan busca “volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres” (Mal. 4:6). En otras palabras, busca hacerlos volver a una fe relacional que se basa en amar "a tu prójimo como a ti mismo" (Mateo 22:39).

Si ellos están dispuestos a amar a Dios creyendo en Su Hijo, la acción de volver el corazón el uno hacia el otro asegurará que su fe no sea una fe egocéntrica, sino una que sin duda cumple con las demandas de los Mandamientos.

¡Los cristianos evangélicos haríamos bien en reflexionar sobre esto!

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 3:15–22

(1) What do you think was the reason that the people were wondering if John was the Messiah? (He did not even perform any miracles.)

(2) What was the “good news” that John preached?

(3) In vv. 16-17, John talks about Christ:

a. How did he compare himself with Christ?

b. What did he mean by Christ baptizing with the Holy Spirit and with fire? (See Acts 2.)

c. Which part of the good news is in fact “bad news”?

(4) Herod was not a Jew. Why should John bother to rebuke him as well?

(5) What examples can we learn from John within this short passage?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 3:15–22

(1) En su opinión, ¿cuál fue la razón por la que el pueblo se preguntaba si Juan era el Mesías? (A pesar de que él ni siquiera hizo algún milagro.)

(2) ¿Cuáles eran las “buenas nuevas” que predicó Juan?

(3) En los vv. 16-17, Juan habla sobre Cristo:

a. ¿Con qué palabras se comparó a sí mismo con Cristo?

b. ¿Qué quiso decir cuando dijo que Cristo bautizaría con el Espíritu Santo y con fuego? (ver Hechos 2)

c. ¿Qué aspecto de las buenas nuevas es en realidad "malas nuevas"?

(4) Herodes no era judío. ¿Por qué Juan se tomó la molestia de reprenderlo también a él?

(5) ¿Qué ejemplos podemos aprender de Juan en este breve pasaje?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Baptism of Jesus

And as He was praying, heaven was opened and the Holy Spirit descended on Him in bodily form.” (Lk. 3:21-22)

The Lucan version of the baptism of Jesus is rather short, but it provides us with special insights that Luke is trying to convey to us.

First, he mentions that the Holy Spirit descends upon Him, just as Jesus is praying. In the baptism we witness today, it is usually the one who baptizes prays rather than the one being baptized.

The interesting question is: What is Jesus praying about that leads to both the descent of the Holy Spirit and the verbal testimony of Father God?

In a separate article, I have mentioned that Father God must be so excited by the action of His Son that He opens the window of heaven, and exclaims His delight of the Son’s demonstration of commitment to follow through with His plan of saving mankind even through death. The immersion into the water signifies this commitment.

His voice from heaven is also a public testimony of Who Jesus is.

And perhaps, the prayer of Jesus at the time is not unlike His prayer to the Father in John 17. There, before His walk towards the cross, He once again expresses His commitment to glorify the Father and asks the Father to glorify him (Jn. 17:1).

Here the Father answers with both His voice of delight and with the descent of the Holy Spirit in visible form for the sake of those who are beside the river. We read in the Gospel of John that John the Baptist indeed had truly come to believe Jesus, his cousin, as the Son of God because of this experience (Jn. 1:33-34).

I believe that as we use baptism to demonstrate the same commitment to follow Christ till death, it will be such a delight that Father God will not be able to hold His feeling and that He will express His delight from heaven as well.

Reflexión meditativa
El bautismo de Jesús

"Y mientras Él oraba, el cielo se abrió,  y el Espíritu Santo descendió sobre Él en forma corporal." (LBLA) (Lucas 3:21-22)

La versión que nos relata Lucas del bautismo de Jesús es bastante breve, pero nos proporciona ciertas perspectivas especiales que Lucas desea comunicarnos.

En primer lugar, menciona que el Espíritu Santo desciende sobre Jesús en el momento en que está orando. En el bautismo que practicamos hoy, quien ora normalmente es el que bautiza y no el que está siendo bautizado.

La pregunta interesante es esta: ¿Sobre qué está orando Jesús y cómo su oración ocasiona tanto la bajada del Espíritu Santo como el testimonio verbal del Dios Padre?

En otro artículo sugerí que el Dios Padre debe haber estado tan emocionado por la acción de Su Hijo que abrió la ventana del cielo y exclamo con deleite debido a la demostración del compromiso del Hijo de seguir adelante con Su plan de salvar a la humanidad, a pesar de que se llevaría a cabo mediante Su muerte. Su inmersión en el agua es un símbolo de este compromiso.

Su voz que viene desde el cielo también es un testimonio público de la identidad de Jesús.

Y quizás la oración que hizo Jesús en ese momento no fue diferente de la oración que hace al Padre en Juan 17. En esta última oración que hace antes de caminar en dirección a la cruz, Jesús expresa una vez más Su compromiso de glorificar al Padre y pide al Padre que Lo glorifique (Jn. 17:1).

En esta oración en Su bautismo, el Padre responde tanto con Su expresión de deleite como con la bajada del Espíritu Santo en forma visible para el bien de los que están junto al río. Leemos en el Evangelio de Juan que Juan el Bautista en efecto había llegado a creer que Jesús, su primo, es el Hijo de Dios debido a esta experiencia (Jn. 1:33-34).

Creo que si usamos el bautismo para demostrar el mismo compromiso de seguir a Cristo hasta la muerte, deleitaremos al Dios Padre de tal manera que no podrá contener Sus emociones, expresando Su deleite desde el cielo también en nuestro caso.

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 3:23–38

(1) Luke gives a shorter version of Jesus’ baptism (3:21-22). Let’s look at his focus:

a. Luke tells us that the Holy Spirit descended upon Jesus while He was praying. What might be the connection between the two?

b. What might be the significance of the descending of the Holy Spirit upon Him in bodily form?

c. What impact might it have on John the Baptist? (See Jn. 1:32-34)

d. What did Father God say from heaven? Based on the words spoken, what feelings were expressed by Father God and why?

e. Why did Father God choose to do this at Jesus’ baptism?

(2) According to Luke, when did Jesus began His ministry?

a. What did He do during His first 30 years?

b. Shouldn’t He have begun this great and important ministry much earlier so that He could have traveled to more places and so that more people would see His miracles and hear His preaching?

(3) Luke also gave a genealogy of Jesus. Compare his genealogy to the one in Matthew (in Matthew 1):

a. With whom did Matthew start tracing Jesus’ genealogy and with whom did he end?

b. What was Matthew’s purpose according to Matthew 1:1?

c. With whom did Luke start tracing Jesus’ genealogy and with whom did he end?

d. What was Luke’s purpose judging from these words, “He was the son, so it was thought, of Joseph”? (Lk. 3:23)

(4) Based on the passage that we read today in Luke, who is Jesus?

(5) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 3:23–38

(1) Lucas da una versión más resumida del bautismo de Jesús (3:21-22). Observemos su enfoque:

a. Lucas nos dice que el Espíritu Santo descendió sobre Jesús mientras oraba. ¿Cuál podría ser la conexión entre ambos eventos?

b. ¿Cuál podría ser el significado de la bajada del Espíritu Santo sobre Él en forma corporal?

c. ¿Qué impacto puede haber tenido esto en Juan el Bautista? (Ver Juan 1:32-34)

d. ¿Qué dijo el Dios Padre desde el cielo? Según las palabras que pronunció, ¿cuáles fueron los sentimientos que expresó y por qué?

e. ¿Por qué el Dios Padre decidió hacer esto en el bautismo de Jesús?

(2) Según Lucas, ¿cuándo comenzó Jesús Su ministerio?

a. ¿Qué estaba haciendo durante sus primeros 30 años de vida?

b. ¿Acaso no debía haber comenzado este gran e importante ministerio mucho antes, puesto que así podría haber viajado a más lugares, y aún más personas habrían visto Sus milagros y escuchado Su predicación?

(3) Lucas también nos da una genealogía de Jesús. Compare esta genealogía con la de Mateo (en Mateo 1):

a. ¿Con quién comienza y con quién termina Mateo al trazar la genealogía de Jesús?

b. Según Mateo 1:1 ¿cuál fue el propósito de Mateo al incluir la genealogía?

c. ¿Con quién comienza y con quién termina Lucas al trazar la genealogía de Jesús?

d. A juzgar por las palabras "Jesús... siendo, como se suponía, hijo de José" (Lucas 3:23), ¿cuál fue el propósito de Lucas?

(4) Con base en el pasaje de Lucas que leímos hoy, ¿quién es Jesús?

(5) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Humanity of Jesus (II)

Now Jesus Himself was about thirty years old when He began His ministry.” (Lk. 3:23)

While John the Baptist rightfully depicts Jesus as one who is much more powerful than he is, whose sandals’ thongs he was not worthy to untie and whose final judgment is to be feared, it is interesting to note that Luke gives us the age of Jesus when He began His public ministry. It begs the question about why Jesus would wait till this age to begin His public ministry.

Church traditions vary as to when Joseph died, but based on the fact that Joseph did not attend the wedding at Cana, he would have died before Jesus began His ministry. And we know that the last time Joseph was mentioned was when Jesus was left behind in the temple for three days when he was 12. In any case, when Joseph died, Jesus would definitely have reached the age of Bar Mitzvah (Son of the Law which begins traditionally at 13 years old for Jewish boys).

The logical assumption as to why Jesus had to wait till 30 to begin His ministry would be to take care of his family as the oldest of Mary’s sons, in Joseph’s absence. That means, with Mary being so poor, Jesus would have to carry on the trade of His father and become a carpenter (and indeed He was a carpenter according Mk. 6:3).

This is quite amazing to think of Jesus delaying His work of salvation because of filial piety! What an example He has set for all who have parents, widowed or otherwise, who depend on them for their well-being.

Reflexión meditativa
La humanidad de Jesús (II)

Y cuando comenzó su ministerio, Jesús mismo tenía unos treinta años." (LBLA) (Lucas 3:23)

Aunque Juan el Bautista retrata a Jesús (y con razón) como alguien que es mucho más poderoso que él, cuyas sandalias no era digno de desatar y cuyo juicio final es digno de temor, es interesante observar que Lucas nos da la edad que tenía Jesús cuando comenzó Su ministerio público. Esto nos lleva a preguntar por qué Jesús esperaría tanto para comenzar Su ministerio público.

Aunque las tradiciones de la iglesia varían con respecto a cuándo murió José, con base en el hecho de que José no asistió a las bodas de Caná, habría muerto antes de que Jesús comenzara Su ministerio. Sabemos también que la última vez que se mencionó a José fue cuando Jesús fue dejado atrás en el templo durante tres días cuando tenía 12 años. En todo caso, Jesús sin duda habría alcanzado la edad de Bar Mitzvá (Hijo de la Ley, un estado que comienza tradicionalmente a los 13 años para los niños judíos) antes de la muerte de José.

La suposición lógica con respecto a la razón por la que Jesús tuvo que esperar hasta los 30 años para comenzar Su ministerio es que por ser el hijo primogénito de María tuvo que cuidar de Su familia en ausencia de José. Puesto que María era tan pobre, eso significaba que Jesús tendría que llevar adelante el oficio de Su padre, convirtiéndose en carpintero (de hecho, según Marcos 6:3 Él era carpinteo).

¡Es bastante sorprendente pensar que Jesús tuvo que retrasar Su obra de salvación debido a la piedad filial! ¡Qué ejemplo nos ha dado a todos los que tenemos padres que dependen de nosotros para su bienestar, sean ellos viudos o no.

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 4:1–13

(1) Luke gives us the timing of Jesus’ temptation. Let’s consider the implications of each of the following:

a. He was full of the Holy Spirit.

b. He was led by the Holy Spirit into the desert.

c. He ate nothing for 40 days (and nights).

(2) Why did Jesus have to face this series of temptations? Why did it happen before He even officially began His ministry?

(3) The 1st temptation:

a. What had caused Jesus’ hunger that appeared to have given the devil the opportunity to tempt Him? What lesson can we learn from this?

b. On what basis did the devil challenge Jesus to tell the stone to become bread?

c. Did Jesus have to command the stone to become bread to prove who He is? Why or why not?

d. Could Jesus not simply ignore the devil?

e. If this temptation was of no appeal to Jesus, I do not believe the devil would even try. Therefore, what if Jesus did turn the stone into bread to satisfy His hunger, did it amount to yielding to the devil’s temptation? Why or why not?

f. How did Jesus respond to the devil?

g. How would you label this particular temptation?

h. What can we learn regarding how to overcome this kind of temptation?

(4) The 2nd temptation:

a. Why was Jesus willing to be led to such a high place?

b. Jesus could have said to the devil, “earthly authority and splendor means nothing to me”. Why didn’t He say that?

c. How did He respond to this temptation instead?

d. How then would you label this particular temptation?

e. What can we learn regarding how to overcome this kind of temptation?

(5) The 3rd temptation:

a. Why did the devil repeat his challenge saying, “If you are the Son of God”?

b. Jesus responded to the previous temptations with the word of God. Now the devil also used the word of God to tempt Jesus. Why would even the Word of God be used to tempt us?

c. Look up Psalm 91:11-14 from which the devil only quoted from vv. 11-12. How important was it that he left out v. 14?

d. How did Jesus respond to this temptation?

e. How then would you label this particular temptation?

f. What can we learn regarding how to overcome this kind of temptation?

(6) Luke said that the devil “left Him until an opportune time”:

a. What other times in Jesus’ life can you recall which offered a more opportune time for the devil?

b. Read Luke 23:35. How similar was this temptation from the ones that we have been reading today? Which might present a greater challenge to Jesus? How did He respond to the temptation while on the cross? (Isa. 53:7)

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 4:1–13

(1) Lucas nos dice el momento en que Jesús fue tentado. Consideremos las implicaciones de cada uno de los siguientes detalles:

a. Estaba lleno del Espíritu Santo.

b. Fue llevado por el Espíritu Santo al desierto.

c. No comió nada durante 40 días (y noches).

(2) ¿Por qué fue necesario que Jesús enfrentara esta serie de tentaciones? ¿Por qué ocurrió incluso antes de que comenzara oficialmente Su ministerio?

(3) La primera tentación:

a. ¿Qué había ocasionado el hambre de Jesús, el cual parece haberle dado al diablo la oportunidad de tentarlo? ¿Qué lección podemos aprender de esto?

b. ¿Con qué argumento desafió el diablo a Jesús a decir a la piedra que se convirtiera en pan?

c. ¿Era necesario que Jesús ordenara a la piedra que se convirtiera en pan para probar Su identidad? ¿Por qué o por qué no?

d. ¿Acaso Jesús no pudo haber simplemente ignorado al diablo?

e. Si esta tentación no fuera atractiva para Jesús, no creo que el diablo siquiera lo habría intentado. Por lo tanto, ¿qué habría pasado si Jesús hubiera convertido la piedra en pan para satisfacer su hambre? ¿Habría significado ceder ante la tentación del diablo? ¿Por qué o por qué no?

f. ¿Cómo respondió Jesús al diablo?

g. ¿Cómo etiquetaría usted esta tentación específica?

h. ¿Qué podemos aprender sobre cómo vencer este tipo de tentación?

(4) La segunda tentación:

a. ¿Por qué estuvo Jesús dispuesto a ser llevado a un lugar tan alto?

b. Jesús podría haber dicho lo siguiente al diablo: "la autoridad y el esplendor terrenales no significan nada para mí". ¿Por qué no lo dijo?

c. ¿Cómo respondió Él a esta tentación?

d. A la luz de lo anterior, ¿cómo etiquetaría usted esta tentación específica?

e. ¿Qué podemos aprender sobre cómo vencer este tipo de tentación?

(5) La tercera tentación:

a. ¿Por qué el diablo repitió su desafío preguntando: "Si eres el Hijo de Dios"?

b. Jesús respondió a las tentaciones anteriores con la palabra de Dios. Ahora el diablo también usa la palabra de Dios para tentar a Jesús. ¿Por qué el diablo estaría dispuesto a usar incluso la Palabra de Dios para tentarnos?

c. Busque el Salmo 91:11-14 del cual el diablo citó solo de los vv. 11-12. ¿Cuánta importancia tiene el hecho de que haya omitido el versículo 14?

d. ¿Cómo respondió Jesús ante esta tentación?

e. A la luz de lo anterior, ¿cómo etiquetaría usted esta tentación específica?

f. ¿Qué podemos aprender sobre cómo vencer este tipo de tentación?

(6) Lucas dice que el diablo "se alejó de Él esperando un tiempo oportuno":

a. ¿Usted puede recordar otros momentos de la vida de Jesús que proporcionaron un tiempo más oportuno para el diablo?

b. Lea Lucas 23:35. ¿Cuán similar fue esta tentación a las tentaciones sobre las cuales leímos hoy? ¿Cuál de ellas habría representado el mayor desafío para Jesús? ¿Cómo respondió a la tentación que experimentó mientras estaba en la cruz? (Isaías 53:7)

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Temptation of Jesus

If you are the Son of God, tell this stone to become bread…If you are the Son of God…throw yourself down from here.” (Lk. 4:3, 9)

Many fine commentaries and articles have been written about the temptation of our Lord and I do not think I have too much to add.  But of the many commentaries and articles I have come across on the subject, I am still deeply impressed with Henry Nouwen’s point about what he perceived in the first temptations of Jesus, and that point was the temptation of relevance.

Jesus knew full well who He is and He really had nothing to prove.  So, in spite of the pressing need to resolve the issue of hunger, He would not yield to the tempter’s challenge to turn the stone into bread.

These days, the pressing need seems to be to resolve many issues in society, not for our own sake, but for others’.  Still the real issue is relevance.  We do not want the world to think that we are so heavenly minded that we are of no earthly good.  We sense the need to prove to ourselves that we are relevant, we can solve problems, and we can deliver!

But Henry Nouwen was so right!  We have nothing to offer the world, except our own brokenness.  But that’s so inapt, so weak, and so un-Evangelical!  We belong, we have influence, even political influence.  We have answers!

Really!  If we follow the footsteps of Jesus, we can only offer our brokenness, our weakness, our prayer, our inapt presence, a broken vessel.  But within our brokenness, our weakness, our prayer, our inapt presence and our broken vessel is our treasure, the Lord Jesus Christ.  It is in our brokenness that we find wholeness in Him.  It is in our weakness that we find strength in Him.  It is in our desperate and helpless prayer that we find hope in Him.  It is in our inapt presence that we find Immanuel.  It is in our broken vessel that we find great treasure in Him.

We can offer the world nothing, except Christ.  But anytime we offer the world our pretended wholeness, our own strength, our eloquent prayer, our social influence and our charisma, we leave our treasure, Christ, behind.

Sadly, this temptation of relevance may not be an outside force, but oftentimes, it comes from within the church.

Reflexión meditativa
La tentación de Jesús

"Entonces el diablo le dijo: Si eres Hijo de Dios, di a esta piedra que se convierta en pan ... Si eres Hijo de Dios, lánzate abajo desde aquí... ." (LBLA) (Lucas 4:3, 9)

Ya existen muchos buenos comentarios y artículos sobre la tentación de nuestro Señor, y no creo que yo tenga mucho que agregar. Pero entre los muchos comentarios y artículos con los que me he encontrado sobre el tema, me sigue impresionando profundamente la observación de Henry Nouwen sobre lo que él consideraba como la primera tentación de Jesús, a saber, la tentación de la relevancia.

Jesús sabía muy bien quién era y realmente no necesitaba probar nada. Por lo tanto, a pesar de la imperiosa necesidad de resolver el problema del hambre, no cedió al reto del tentador de convertir la piedra en pan.

En nuestros días, la necesidad urgente parece ser resolver los muchos problemas que hay en la sociedad, no para nuestro propio bien, sino para el de los demás. Aún así, la verdadera cuestión sigue siendo la de la relevancia. No queremos que el mundo piense que tenemos una mentalidad tan celestial que no tenemos ninguna utilidad terrenal. Sentimos la necesidad de demostrarnos a nosotros mismos que somos relevantes, que podemos resolver problemas, ¡que podemos lograr resultados!

¡Pero Henry Nouwen tenía toda la razón! No tenemos nada que ofrecer al mundo excepto nuestro propio quebrantamiento. ¡Sin embargo, eso es tan inadecuado, tan débil y tan poco evangélico! Nosotros pertenecemos, tenemos influencia, incluso influencia política. ¡Tenemos respuestas! Al menos eso es lo que pensamos.

Pero en realidad, si seguimos los pasos de Jesús, lo único que podemos ofrecer es nuestro quebrantamiento, nuestra debilidad, nuestra oración, nuestra presencia inadecuada, un vaso roto. Pero en el interior de nuestro quebrantamiento, nuestra debilidad, nuestra oración, nuestra presencia torpe y nuestro vaso roto está nuestro tesoro, el Señor Jesucristo. Es en nuestro quebrantamiento que encontramos la plenitud en Él. Es en nuestra debilidad que encontramos fuerza en Él. Es en nuestra oración desesperada e impotente que encontramos esperanza en Él. Es en nuestra torpe presencia que encontramos a Emanuel. Es en nuestro vaso roto donde encontramos un gran tesoro en Él.

No tenemos nada que ofrecer al mundo, excepto a Cristo. Pero cada vez que ofrecemos al mundo nuestra supuesta plenitud, con nuestras propias fuerzas, con nuestras oraciones elocuentes, con nuestra influencia social y con nuestro carisma, dejamos de lado a Cristo, nuestro tesoro.

Lamentablemente, esta tentación de ser relevantes puede no ser una fuerza externa; muchas veces proviene del interior de la propia iglesia.

Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 4:15–21

(1) Judging from the accounts given by Luke so far, what might be the news about Jesus that had spread throughout the countryside (of Jordan)? What might account for the great interest generated? How did it speak to the effectiveness of John’s ministry?

(2) Jesus spent most of his life in Nazareth, but this appears to be the first time He spoke to these people in their synagogue. What might be the attitude of these listeners of His hometown who knew His father, mother and siblings?

(3) Jesus read and spoke from the passage in Isaiah 61:1-2. By saying, “Today this scripture is fulfilled in your hearing”, He affirms that He was the one spoken of by Isaiah. Let’s reflect on the passage that He read slowly:

a. “The Spirit of the Lord is on me, and has anointed me.” How does this echo Luke’s repeated mention of the Holy Spirit in the preceding verses in chapter 4?

b. His mission will include (a) the preaching of the good news to the poor; (b) the proclamation of freedom for the prisoners; (c) the recovery of sight for the blind; (d) the release of the oppressed; and (e) the proclamation of the year of the Lord’s favor. Let’s consider them together:

  1. Did Jesus free any prisoner, including John the Baptist? Why not?
  2. Did Jesus release any of the oppressed, especially Israel from the oppression from the Romans. Such a deliverance was definitely one that the people were looking forward to upon the appearance of their Messiah.
  3. Should we then interpret this passage only from the immediate context of the physical environment?
  4. Who then were the poor who could hear the good news? What is the good news?
  5. Who are the prisoners who would be set free by Jesus and from what?
  6. Who are the blind who would recover their sight and from what blindness?
  7. Who are the oppressed who would be set free by Jesus and from what?
  8. What then is the year of the Lord’s favor? (See Isa. 49:8-9; 2 Cor. 6:2)

(4) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Note:

If you make a side by side comparison of the passage from your Old Testament and the passage so read by Jesus, you will notice some obvious differences. It is because the version from which Jesus read (or the one Luke so recorded) was from the Greek translation of the OT, called the Septuagint, while the OT passage is a translation of the Hebrew manuscripts.

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 4:15–21

(1) A juzgar por los relatos que ha dado Lucas hasta este momento, ¿cuáles pueden haber sido las noticias que fueron difundidas por toda la región rural (del Jordán)? ¿Qué podría explicar el gran interés que se había producido? ¿Qué nos enseña esto sobre la eficacia del ministerio de Juan?

(2) Aunque Jesús había pasado la mayor parte de su vida en Nazaret, esta parece ser la primera vez que habló con estas personas en su sinagoga. ¿Qué actitud pueden haber tenido estos oyentes de Su ciudad natal que habrían conocido a Su padre, madre y hermanos?

(3) Jesús leyó y habló con base en el pasaje de Isaías 61:1-2. Al decir: “Hoy se ha cumplido esta Escritura que habéis oído”, Jesús estaba afirmando que Él era la persona de quien habló Isaías. Reflexionemos detenidamente sobre el pasaje que leyó:

a. “El Espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido.”  ¿De qué manera esta afirmación hace eco de las repetidas veces que Lucas menciona el Espíritu Santo en los versículos anteriores en el capítulo 4?

b. Su misión incluiría (a) predicar las buenas nuevas a los pobres; b) proclamar libertad a los cautivos; (c) recuperar la vista de los ciegos; (d) poner en libertad a los oprimidos; y (e) proclamar el año favorable del Señor. Reflexionemos juntos sobre estos aspectos:

  1. ¿Liberó Jesús a algún prisionero, incluido Juan el Bautista? ¿Por qué no?
  2. ¿Jesús puso en libertad a alguno de los oprimidos, especialmente a Israel, que estaba siendo oprimido por los romanos? Sin duda esa era la clase de libertad que el pueblo anhelaba recibir con la aparición de su Mesías.
  3. ¿Por lo tanto, debemos interpretar este pasaje a la luz del puro contexto inmediato de Su entorno físico?
  4. Por lo tanto, ¿quiénes eran los pobres que podían escuchar las buenas nuevas? ¿Cuáles son estas buenas noticias?
  5. ¿Quiénes son los prisioneros que serían liberados por Jesús? ¿De qué serían liberados?
  6. ¿Quiénes son los ciegos que recuperarían la vista? ¿De qué se trataba su ceguera?
  7. ¿Quiénes son los oprimidos que serían puestos en libertad por Jesús? ¿De qué serían liberados?
  8. Por lo tanto, ¿cuál es el año favorable del Señor? (ver Isa.49:8-9; 2 Cor.6:2)

(4) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Nota:

Si usted hace una comparación directa del pasaje en el Antiguo Testamento con la versón del pasaje que leyó Jesús, encontrará algunas diferencias obvias. Esto es porque la versión de la que Jesús leyó (es decir, la que Lucas registró) fue la traducción griega del AT llamada la Septuaginta, mientras que el pasaje del AT es una traducción de los manuscritos en hebreo.

Meditative Reflection
The Good News of Jesus

The Spirit of the Lord is on me, because He has anointed me to preach good news to the poor.” (Lk. 4:18)

Ever since the surge of the Social Gospel, championed by Walter Rauschenbusch, many have used this passage from Luke in which Jesus preached from Isaiah 61:1-2 to affirm that He is the one spoken of by Isaiah and to reduce the gospel to a purely earthly dimension.

But throughout the New Testament, it is indisputable that the gospel of Jesus Christ is first and foremost about the saving of souls unto eternal life through repentance and belief in Him. This is not to say that doing good and the seeking of social justice are things that Christians can ignore. It is so basic to what is meant by being a human made in God’s image that it cannot be called a mission, but a basic expression of human dignity. Many other religions thrive in this respect, but the gospel is much more than this. Only the gospel of Jesus Christ can offer forgiveness of sin and eternal life.

Therefore the true mission of the anointed Christ is not meant to:

- Preach the gospel to the physically poor only, because if such was the mission of Christ, He would have easily eliminated poverty or at least narrowed the gap between the haves and the have-nots. But the gospel is indeed good news to those who recognize their poverty before God, i.e. their desperate need to trust in God for their eternal life.

- Set those wrongly imprisoned free, for He did not free anyone in jail, not even John the Baptist whose continued imprisonment probably was the reason why John was so puzzled. He has come to free all those who are imprisoned and chained by their own sins and lusts.

- Recover the sight of the blind. Although Jesus did heal quite a few of the blind, He did not give all the blind their sight. In fact from time to time, He cautioned those whose sight was restored not to spread the news (Mk. 8:26, Matt. 9:30). But He has come to give sight to all who have been blinded by the lies of Satan, and live in spiritual darkness.

- Release those who are oppressed. This was the one thing most looked forward to by the Jews of His time. It is obvious that Jesus did nothing to overturn the Romans. On the contrary, He willingly subjected Himself to their trial and judgment which led Him to be crucified on the cross. But the good news is that He has come to release all who are oppressed by the demands of life, the pressure of work, family and society and their own sins, that they may find rest for their souls. (Matt. 11:28-30)

Indeed, all the prophecies in the Isaiah passage that Jesus read out have been fulfilled in their ears and before their eyes, because He came, with His death to atone for our sins and with His resurrection to reconcile us with God. His death has defeated sin and Satan and has freed all who would believe in Him, and with His resurrection, He offers us eternal life. We who have believed in Him have found favor with The Lord who will welcome us into His everlasting Kingdom.

Reflexión meditativa
Las buenas nuevas de Jesús

"El Espíritu del Señor está sobre mí, porque me ha ungido para anunciar el evangelio a los pobres." (LBLA) (Lucas 4:18)

Desde que surgió el Evangelio Social, defendido por Walter Rauschenbusch, muchos han usado este pasaje de Lucas, en el que Jesús predica de Isaías 61:1-2 para afirmar que Él es la persona de quien habló Isaías, para reducir el evangelio a una dimensión puramente terrenal.

Sin embargo, es indiscutible que a lo largo del Nuevo Testamento el evangelio de Jesucristo se trata ante todo de la salvación de las almas para la vida eterna mediante el arrepentimiento y la fe en Él. Esto no quiere decir que hacer el bien y buscar la justicia social sean cosas que los cristianos puedan ignorar. Estas cosas son elementos tan intrínsecos de lo que significa ser un humano creado a imagen de Dios que no pueden llamarse "misiones", sino una expresión básica de la dignidad humana. Muchas otras religiones realizan grandes logros con respecto a estos temas, pero el evangelio es mucho más que esto. Solo el evangelio de Jesucristo puede ofrecer el perdón de pecados y la vida eterna.

Por lo tanto, la verdadera misión del Cristo ungido no era ...

... predicar el evangelio solo a los materialmente pobres; si esa hubiera sido la misión de Cristo, fácilmente habría eliminado la pobreza, o al menos habría reducido la brecha entre los que tienen y los que no tienen. Sin embargo, el evangelio sin duda son buenas nuevas para aquellos que reconocen su pobreza ante Dios, es decir, su desesperada necesidad de confiar en Dios para su vida eterna.

... poner en libertad a los que fueron encarcelados injustamente, puesto que Jesús no liberó a nadie de la cárcel, ni siquiera a Juan el Bautista. Esta probablemente fue la razón por la que Juan estuvo tan desconcertado. Por el contrario, Jesús ha venido a liberar a todos los que están encarcelados y encadenados por sus propios pecados y concupiscencias.

... recuperar la vista de los ciegos. Aunque Jesús curó a bastantes ciegos, no dio la vista a todos los ciegos. De hecho, en ciertas ocasiones advirtió a aquellos cuya vista había sido restaurada que no difundieran la noticia (Mc. 8:26, Mat. 9:30). Pero es cierto que ha venido para dar vista a todos los que han sido cegados por las mentiras de Satanás y viven en las tinieblas espirituales.

... liberar a los oprimidos. Esto era lo que más esperaban los judíos de Su tiempo. Es obvio que Jesús no hizo nada para derrocar a los romanos. Por el contrario, Él voluntariamente se sometió a su juicio y condenación, los cuales Lo condujeron a Su crucificación en la cruz. Pero la buena noticia es que ha venido para liberar a todos los que están oprimidos por las exigencias de la vida, las presiones del trabajo, la familia y la sociedad y sus propios pecados, para que puedan encontrar descanso para sus almas (Mateo 11:28-30).

De hecho, todas las profecías del pasaje de Isaías que leyó Jesús se han cumplido en sus oídos y ante sus ojos, puesto que Él vino con Su muerte para expiar nuestros pecados y con Su resurrección para reconciliarnos con Dios. Su muerte ha derrotado a los pecados y a Satanás y ha liberado a todos los que creen en Él, mientras que con Su resurrección Él nos ofrece la vida eterna. Nosotros, los que hemos creído en Él, hemos encontrado el favor del Señor, quien nos dará la bienvenida a Su Reino eterno.

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 4:22–30

(1) Luke probably gave us a very short version of Jesus’ preaching that day, but the people’s response was quite interesting. As much as they were amazed by Jesus’ gracious words, they responded by saying, “Isn’t this Joseph’s son?". What does it mean?

(2) Should we focus on the words being preached and not who the preacher is? Why or why not?

(3) What did Jesus accuse the people of His hometown of?

(4) Was it wrong for them to expect Him to perform the many miracles that He had done in Capernaum? Why or why not?

(5) However, the two examples that Jesus quoted from the Old Testament seem to point out an even bigger problem with them. What was their bigger (or real) problem?

(6) Why did they become furious upon hearing the two examples Jesus gave?

(7) In their fury, what did they do?

(8) What was their sin?

(9) Was Jesus being too harsh on the people of His hometown? Why or why not?

(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 4:22–30

(1) Lucas probablemente nos dio una versión muy resumida de lo que predicó Jesús aquél día, pero la respuesta de los oyentes fue bastante interesante. A pesar de que estaban asombrados por las palabras de gracia de Jesús, respondieron diciendo, "¿No es este el hijo de José?".  ¿Qué quieren decir con esto?

(2) ¿Debemos centrarnos en las palabras que se predican y no en quién es el predicador? ¿Por qué o por qué no?

(3) ¿Qué acusación hizo Jesús contra los habitantes de Su ciudad natal?

(4) ¿Estuvo incorrecto que hayan esperardo que Él realizara los muchos milagros que había realizado en Capernaum? ¿Por qué o por qué no?

(5) Sin embargo, los dos ejemplos que Jesús citó del Antiguo Testamento parecen señalar que tenían un problema aún más grave. ¿Cuál fue su problema más grave (o el problema real)?

(6) ¿Por qué se enfurecieron al escuchar los dos ejemplos que dio Jesús?

(7) ¿Qué hicieron en su furor?

(8) ¿Cuál fue su pecado?

(9) ¿Jesús estaba siendo demasiado duro con estas personas de su ciudad natal? ¿Por qué o por qué no?

(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Despising One of Our Own

All spoke well of Him and were amazed at the gracious words that came from His lips. ‘Isn’t this Joseph’s son’ they asked.” (Lk. 4:22)

The words that Jesus said to the people of His hometown of Nazareth seemed very harsh. Since Jesus grew up in Nazareth, the people knew His father, mother and siblings. As much as they found His words amazing and powerful, it was only natural for them to ask, “Isn’t this Joseph’s son?”. In other words, to accept Him as the Messiah was not easy, and to acknowledge Him as the Son of God would have been even harder. We have to remember that even His own brothers did not believe in Him in the beginning (Jn. 7:5). This highlights one of the ugliest sides of human nature, and that is that  we tend to look down upon one of our own.

As much as most Bible-believing churches seek to base their decisions on biblical principles, there is at least one area where we simply find it hard to adopt biblical principles, and we do so blatantly. I am referring to the calling of a pastor by a church.

We know full well that the character of God’s servant is of far more importance than his or her gifts, charisma and education, and yet most, if not all churches call their pastor based mainly on these external criteria. What is wrong with our churches? A lack of faith? A lack of courage? A lack of sensitivity and obedience to the Holy Spirit? Or, simply an unwillingness to get rid of our secular mindset?

I visited a church in New York that miraculously purchased an abandoned school building as their church. I said miraculously, because they submitted their bid to the authority purely based on faith and not on money which they did not have.

But the most miraculous deed they have done is how they called their senior pastor. As the old senior pastor retired, they went through the process of searching for his replacement, and as all good churches do, they did so with prayers. But their prayers were different — they prayed with an obedient spirit. The Holy Spirit moved them to appoint not a Ph. D., not an experienced pastor, nor a pastor with great preaching skill, but their janitor who had demonstrated a character of love for both men and God and a zeal for evangelism, they obeyed.

To cut a long story short, I was told that half of the congregation left as a result. The reason was not just because the pastor had no academic degrees, but because he was once one of them. However, under his leadership the church prospered with solid growth and an exemplary discipleship ministry, even to the homeless.

I wish more churches would honestly live out their claim that they are a Bible-believing church, especially when it comes to calling their pastor.

Reflexión meditativa
Despreciar a los nuestros

Y todos hablaban bien de Él y se maravillaban de las palabras llenas de gracia que salían de su boca, y decían, '¿No es este el hijo de José?'." (LBLA) (Lucas 4:22)

Las palabras que Jesús dijo a los habitantes de Su ciudad natal de Nazaret parecen muy duras. Puesto que Jesús había crecido en Nazaret, estas personas conocían a su padre, madre y hermanos. A pesar de que consideraban que Sus palabras eran asombrosas y poderosas, era muy natural que preguntaran, "¿No es este el hijo de José?". En otras palabras, no era fácil aceptarlo como el Mesías, y reconocerlo como el Hijo de Dios habría sido aún más difícil. Hay que recordar que al principio ni Sus propios hermanos creían en Él (Jn. 7:5). Esto sirve para destacar uno de los aspectos más feos de la naturaleza humana, a saber, tendemos a menospreciar a los nuestros.

A pesar de que la mayoría de las iglesias que creen en la Biblia buscan basar sus decisiones en principios bíblicos, hay al menos un área en la que simplemente nos resulta difícil adoptar principios bíblicos, y lo hacemos de manera descarada. Me refiero al llamamiento de un pastor por parte de la iglesia.

Sabemos muy bien que el carácter del siervo de Dios es mucho más importante que sus dones, carisma y educación; sin embargo, la mayoría de las iglesias, si no todas ellas, llaman a su pastor principalmente con base en estos criterios externos. ¿Cuál es el problema con nuestras iglesias? ¿Una falta de fe? ¿Una falta de coraje? ¿Una falta de sensibilidad y obediencia al Espíritu Santo? ¿O simplemente una falta de disposición para deshacernos de nuestra mentalidad secular?

Visité una iglesia en Nueva York que había comprado milagrosamente un edificio escolar abandonado para servir de lugar de reunión de su iglesia. Dije milagrosamente porque habían sometido su oferta a las autoridades basándose puramente en la fe y no en el dinero, puesto que no lo tenían.

Pero la acción más milagrosa que han hecho fue la manera en que llamaron a su pastor principal. Cuando el antiguo pastor principal se jubiló, pasaron por un proceso para buscar a su reemplazo; como hacen todas las buenas iglesias, lo hicieron con mucha oración. Pero las oraciones de esta iglesa eran diferentes: oraban con un espíritu obediente. El Espíritu Santo los movió a nombrar, no a un hombre con un doctorado, ni tampoco a un pastor experimentado, y ni siquiera a un pastor con grandes habilidades de predicación, sino a su conserje, quien había demostrado un carácter marcado por el amor, tanto por los hombres como por Dios, y un celo por la evangelización; y ellos obedecieron.

Para resumir una larga historia, me dijeron que la mitad de la congregación se fue como resultado de aquella decisión. El motivo no era simplemente que el pastor no tenía títulos académicos, sino que alguna vez fue uno de ellos. Sin embargo, bajo su liderazgo, la iglesia prosperó, con un crecimiento sólido y un ministerio de discipulado ejemplar que incluso alcanzaba a los desamparados.

Me gustaría que más iglesias vivieran con sinceridad su afirmación de que son una iglesia que cree en la Biblia, especialmente a la hora de llamar a un nuevo pastor.