Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 13:18–30

This week we will continue to study the Gospel of Luke.

These are two parables of growth. Compare them and see their similarities in trying to understand what aspects of growth about the Kingdom that Jesus desires us to learn:

13:18-21

(1) The size of a mustard seed and yeast. Why did Jesus choose each to describe the Kingdom? What do they have in common?

(2) Can you apply the ideas of “small” and “hidden” to the Kingdom of God?

(3) The size of a tree and the flour dough. Why does Jesus choose each to describe the Kingdom?

(4) Can you apply the idea of “big” and “visible” to the Kingdom of God?

(5) What words are being used in each of the parables to denote “time”? How do they speak to you about God’s Kingdom?

(6) Having considered their similarities, are there any differences between them that also speak of the Kingdom that are meaningful to you?

13:22-30—Jesus’ answer appears to put emphasis on the Jewish background of the hearers as He refers to Abraham, Isaac, Jacob and all the prophets in His teachings:

(7) According to Jesus in v. 26, why would they (He addresses them directly by saying, “you”) expect themselves to be part of the Kingdom of God?

(8) Why are they being called “evildoers”?

(9) What will be the fate of those who cannot enter the Kingdom of God?

(10) Why did  the “someone”of v. 23 think that there would only be a few saved? Jesus had in mind someone who would not be saved. Who do you think that was? (See Jesus’ remark in vv. 29-30.)

(11) The description of the door (into the Kingdom) as "narrow" logically conveys the idea of difficulty about its entry.What effort then is needed in order to gain entrance through this narrow door? (See Lk. 14:26-27, for example.)

(12) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 13:18–30

Esta semana continuaremos con nuestro estudio del Evangelio de Lucas.

El tema de los siguientes dos parábolas es el crecimiento. Compárelos y observe los puntos que tienen en común con el fin de entender cuáles son los aspectos del crecimiento del Reino que Jesús desea que aprendamos.

13:18-21

(1) El tamaño de una semilla de mostaza y un poco de levadura. ¿Por qué Jesús eligió cada uno de estos objetos para describir el Reino? ¿Qué tienen en común?

(2) ¿Puede usted aplicar los conceptos de “pequeño” y “escondido” al Reino de Dios?

(3) El tamaño de un árbol y la masa de harina. ¿Por qué Jesús eligió cada uno de estos objetos para describir el Reino?

(4) ¿Puede usted aplicar los conceptos de "grande" y "visible" al Reino de Dios?

(5) ¿Cuáles palabras se usan en cada una de las parábolas para referirse al “tiempo”? ¿Qué nos enseñan sobre el Reino de Dios?

(6) Después de reflexionar sobre sus similitudes, ¿puede usted notar alguna diferencia entre ellos que es significativa para usted y que también le enseña algo sobre el Reino?

13:22-30—Parece que la respuesta de Jesús enfatiza el trasfondo judío de los oyentes, puesto que sus enseñanzas mencionan a Abraham, Isaac, Jacob y todos los profetas.

(7) Según lo que dice Jesús en el v. 26, ¿por qué Sus oyentes (Él usa la palabra "vosotros" para dirigirse a ellos directamente) esperan que ellos también serán parte del Reino de Dios?

(8) ¿Por qué son llamados "hacedores de injusticia"?

(9) ¿Cuál será el destino de aquellos que no pueden entrar en el Reino de Dios?

(10) ¿Por qué ese “alguien” del versículo 23 pensó que serían pocos los que se salvarán? Jesús tenía en mente a alguien que no sería salvo. En su opinión ¿en quién estaba pensando Jesús? (ver el comentario de Jesús en los versos 29-30).

(11) Al usar la palabra "estrecha" para describir la puerta (que lleva al Reino), Jesús comunica lógicamente la idea de que entrar es difícil. Por lo tanto, ¿qué clase de esfuerzo es necesario para que uno entre por esta puerta estrecha? (por ejemplo, ver Lucas 14:26-27)

(12) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Mustard Seed

What is the kingdom of God like…it is like a mustard seed which a man took and planted in his garden…” (Lk. 13:18-19)

I love reading biographies of the Puritans, and I love reading stories of the missionaries. Among them, the story of David Brainerd has touched me over time.

A short ministry: David Brainerd only began devoting his ministry to reaching the Indians in New Jersey at age 27 and died at age 29 due to tuberculosis. God only used him in this respect for a very short, short time, and like a mustard seed, he died for his calling and yielded very little result at the time (only a few converts).

A tough ministry: He received his training at Yale, but because of his evangelistic zeal, he was expelled (but Yale eventually dedicated a hall in his name). In spite of the temptation to pastor churches, he was faithful to his calling and passion, and devoted his life to reaching the Indians, something very few were willing to do.

A prayer ministry: What marked him from other missionaries and Puritans was perhaps his prayer life. One should not miss the opportunity to read his diary published by Jonathan Edwards. In it, we can clearly see that he was a man of intense prayer. I am moved, every time I read some of his journals, and am reminded of his prayer life. Perhaps an excerpt from his journal will help:

“Nov. 3. I spent this day in secret fasting and prayer, from morning till night. Early in the morning, I had some assistance in prayer. Afterwards I read the story of Elijah the prophet. My soul was much moved, observing the faith, zeal, and power of that Holy man; and how he wrestled with God in prayer. I then cried with Elisha, ‘Where is the Lord God of Elijah?!’ I longed for more faith! My soul breathed after God, and pleaded with him, that a double portion of that spirit, which was given to Elijah, might rest on me, and I saw God is the same that he was in the days of Elijah. I was enabled to wrestle with God by prayer, in a more affectionate, humble, and importunate manner, than I have for many months past. Nothing seemed too hard for God to perform; nothing too great for me to hope for from him. I had for many months lost all hopes of doing any special service for God in the world; it appeared impossible, that one so vile should be thus employed for God. But at this time God was pleased to revive this hope. Afterwards I read the third chapter of Exodus, and on to the twentieth, and saw more of the glory and majesty of God discovered in those chapters, than ever I had seen before; frequently, in the meantime, falling on my knees, and crying to God for the faith of Moses, and for a manifestation of the Divine glory. My soul was ardent in prayer, and I was enabled to wrestle for myself, for my friends, and for the church. I felt more desire to see the power of God in the conversion of souls, than I have done for a long season. Blessed be God for this season of fasting and prayer. May his goodness always abide with me, and draw my soul to him.”
An impacting ministry: As short as his life was, his time in ministry was even shorter and apparently his ministry yielded very little fruit in his time; but known through published diaries, his life impacted innumerable Christians, pastors and missionaries. He has indeed become a tree on whose branches many birds came to perch on. (Lk. 13:19)

Reflexión meditativa
Una semilla de mostaza

"¿A qué es semejante el reino de Dios ...?  Es semejante a un grano de mostaza que un hombre tomó y echó en su huerto; ..." (LBLA)  (Lc. 13:18-19)

Me encanta leer biografías sobre los puritanos, y me encanta leer historias sobre misioneros. Entre ellos, la historia de David Brainerd me ha impactado a lo largo del tiempo.

Este misionero tuvo un ministerio muy corto: David Brainerd comenzó a dedicar su ministerio a alcanzar a los indios de Nueva Jersey solo a los 27 años, y murió de tuberculosis a los 29 años. Dios lo usó en este ministerio específico por muy poco tiempo, y como una semilla de mostaza, él dio su vida por su llamado, dejando muy pocos resultados en el momento de su muerte (solo unos pocos se habían convertido).

Tuvo un ministerio difícil: aunque recibió su educación en Yale, fue expulsado debido a su celo evangelístico (aunque más tarde Yale dedicó un salón con su nombre). Aunque fue tentado a pastorear iglesias, se mantuvo fiel a su vocación y pasión, dedicando su vida a alcanzar a los indios, algo que poquísimas personas estaban dispuestas a hacer.

Tuvo un ministerio caracterizado por la oración: algo que quizás lo destacó de otros misioneros y puritanos fue su vida de oración. No se debe perder la oportunidad de leer su diario, publicado por Jonathan Edwards, en el cual podemos ver claramente que era un hombre de intensa oración. Me siento conmovido cada vez que leo algunos de sus diarios y recuerdo su vida de oración. Quizás un extracto de su diario le ayude a entender por qué me conmueve tanto:
"Nov. 3. Pasé este día ayunando y orando en secreto, desde la mañana hasta la noche. Temprano en la mañana, obtuve algo de ayuda en oración. Luego, leí la historia del profeta Elías. Mi alma se conmovió mucho al observar la fe, el celo y el poder de ese santo hombre y ver cómo luchó con Dios en oración. Entonces clamé con Eliseo: '¿Dónde está el Señor Dios de Elías?' ¡Anhelaba tener más fe! Mi alma suspiró por Dios y le suplicó que una doble porción de ese espíritu, como aquella que fue dada a Elías, reposara sobre mí; y percibí que Dios es el mismo que era en los días de Elías. Fui capacitado para luchar con Dios mediante la oración, de una manera que era más afectuosa, humilde y perseverante que la que había experimentado durante muchos meses. Nada parecía demasiado difícil de realizar para Dios; no había nada demasiado grande para que yo no lo pudiera esperar por parte de Él. Durante muchos meses había perdido toda esperanza de realizar algún servicio especial para Dios en el mundo; parecía imposible que alguien tan vil fuera utilizado así para Dios. Pero en ese momento Dios se complació en reavivar esta esperanza. Después leí el tercer capítulo de Éxodo, y luego el vigésimo, y pude ver revelada en esos capítulos más de la gloria y majestad de Dios como jamás había visto antes; durante ese tiempo, con frecuencia caía de rodillas y clamaba a Dios que me diera la fe de Moisés y una manifestación de la gloria divina. Mi alma estaba ardiente en oración y pude luchar por mí mismo, por mis amigos y por la iglesia. Sentí más deseo de ver el poder de Dios en la conversión de las almas de lo que había sentido durante mucho tiempo. Bendito sea Dios por este tiempo de ayuno y oración. Que Su bondad permanezca siempre conmigo y atraiga mi alma hacia Él".
Tuvo un ministerio impactante: aún más corta que su vida fue su tiempo en el ministerio, y aparentemente su ministerio produjo muy pocos frutos en su época; sin embargo, su vida, recontada mediante la publicación de sus diarios, ha tenido un gran impacto sobre innumerables cristianos, pastores y misioneros. En efecto, él se ha convertido en un árbol en cuyas ramas muchos pájaros han venido a anidar. (Lc. 13:19)

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 13:31–35

Jesus did not accuse the Pharisees of lying, since Herod did tell the Pharisees of his desire to kill Jesus. His intention was to warn and tell Jesus that he wanted Him out his territory which covered Galilee, but not Jerusalem. By calling Herod, the "fox", Jesus publicly insulted him, and by asking the Pharisees to reply to him, He let them know that He saw through their alliance with the Herodians (Mk. 3:6).

(1) So His heading toward Jerusalem was not out of fear of Herod, but for a different reason. What was that reason according to v. 33?

(2) Why did He purposely mention the fact He could and would continue to drive out demons and heal people?

(3) I agree with Lenski and many other commentators that by mentioning "today, tomorrow and on [the next day] the third day", Jesus was not talking about His death and resurrection, but rather the urgency and shortness of His remaining earthly ministry. What was the goal that Jesus was trying to reach?

(4) Apart from a sense of urgency and shortness of time, what else can you detect from the words of Jesus? How may you emulate Him in the use of your time still given to you?

(5) Why did Jesus mourn over “Jerusalem”? What does Jerusalem represent?

(6) What was the mission of the prophets? (see Ezek. 3:16-21)

(7) Many prophets were killed or stoned,. Why then did God still continue to send them?

(8) Has “Jerusalem” changed much today?

(9) Describe God’s heart towards the peoples of the places below. Has His heart changed today?

a. Jerusalem

b. The world

c. Your city

(10) What is God doing today to gather the people to Him?

(11) What might be your role in this respect?

(12) How similar would it be to the prophets of old?

(13) How was the prophecy in v. 35 been fulfilled in AD 70? Will it happen again? (See Zech. 14:1-2)

(14) Will they (the people of Jerusalem, the Jews) eventually have a chance to see Christ? (See Zech. 12:10ff)

(15) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 13:31–35

Puesto que era cierto que Herodes había dicho a los fariseos que deseaba matar a Jesús, Jesús no acusó a los fariseos de mentirle. La intención de estos fariseos era advertir a Jesús, diciéndole que Lo quería fuera de su territorio, el cual incluía Galilea pero no Jerusalén. Al referirse a Herodes con la expresión "ese zorro", Jesús lo insultó públicamente; y al decir a los fariseos que le respondieran, les hizo saber que Él sabía de su alianza con los herodianos (Marcos 3:6).

(1) Por lo tanto, Jesús no partió hacia Jerusalén porque tuviera miedo de Herodes, sino por otra razón. Según el versículo 33, ¿cuál fue esa otra razón?

(2) ¿Por qué mencionó intencionalmente el hecho de que podía expulsar los demonios y sanar a las personas, y que lo seguiría haciendo?

(3) Estoy de acuerdo con Lenski y muchos otros comentaristas en que al decir "hoy y mañana ... y al tercer día  (pasado mañana)", Jesús no se refería a Su muerte y resurrección, sino más bien a la urgencia y brevedad del ministerio terrenal que le restaba. ¿Cuál era la meta que Jesús se esforzaba por alcanzar?

(4) Además de la sensación de urgencia y la falta de tiempo, ¿qué otras actitudes puede usted detectar en las palabras de Jesús? ¿Cómo puede emularlo con respecto al uso del tiempo que aún le queda?

(5) ¿Por qué Jesús se lamentó por “Jerusalén”? ¿Qué representa Jerusalén?

(6) ¿Cuál había sido la misión de los profetas? (ver Ezequiel 3:6-21)

(7) Muchos de los profetas fueron asesinados o apedreados. ¿Por qué, entonces, Dios siguió enviándolos?

(8) ¿Ha cambiado mucho la “Jerusalén” de hoy?

(9) Describa lo que siente Dios hacia los que viven en los lugares mencionados a continuación. ¿Ha cambiado el corazón de Dios hoy?

a. Jerusalén

b. el mundo

c. la ciudad donde vive usted

(10) ¿Qué está haciendo Dios hoy para juntar a estas personas "debajo de Sus alas"?

(11) ¿Cuál podría ser el papel de usted a este respecto?

(12) ¿Cuán similar sería su papel al de los profetas de la antigüedad?

(13) ¿Cuáles eventos del año 70 d.C. cumplieron la profecía del versículo 35? ¿Ocurrirá de nuevo? (ver Zacarías 14:1-2)

(14) ¿Estas personas (los habitantes de Jerusalén, los judíos) finalmente tendrán la oportunidad de ver a Cristo? (ver Zacarías 12:10 y ss.)

(15) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Mourning over Jerusalem

O Jerusalem, Jerusalem you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing.” (Lk. 13:34)

Last night, I listened to the powerful speech by Netanyahu, the Prime Minister of Israel, at AIPAC, in which he forcefully set forth Israel’s right to defend herself against the likely threat of nuclear weapons by Iran. In so doing, he cited Israel as the only truly democratic country in the region in which women are treated equally and where Christians can freely practice their religion.

As someone who respects and supports Israel as the People of God through whom we have received the precious heritage of the Old Testament, I am still acutely aware of the fact that they have yet to look on “the one they have pierced.” (Zech. 12:10)

As the author of RealChristianity.com writes, “Even though there was a part of me that had the utmost respect for these Jews, the other side was sad that they were still blind and waiting for the Messiah when he has already come in the person of Jesus (Yeshua) Christ.”

And worse ―

Another report says, “The plight of Palestinian Christians throughout the West Bank, Gaza and areas within Israel are among the most underreported stories of Christian persecution…” (www.persecution.org)

Personally, I am the recipient of updated reports of a Christian missionary couple, whose home in one of the cities in Israel has been attacked by Orthodox Jews.

While I believe we need to support Israel’s right to exist and love them as the People of God, let’s not forget to pray for their repentance to the One whom they pierced. For I do believe that our Lord Jesus continues to mourn over Jerusalem as He did 2,000 years ago.

Reflexión meditativa
Lamentación sobre Jerusalén

Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que le son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina a sus pollitos debajo de sus alas, y no quisiste!" (LBLA) (Lucas 13:34)

Anoche escuché el poderoso discurso que dio Netanyahu, el Primer Ministro de Israel, en el AIPAC. En su discurso, él afirmó enérgicamente el derecho de Israel de defenderse de la probable amenaza de un ataque con armas nucleares por parte de Irán. Al hacerlo, mencionó que Israel es el único país realmente democrático en la región, un país en el que las mujeres son tratadas con igualdad y los cristianos pueden practicar su religión libremente.

Yo soy una persona que respeta y apoya a Israel como el Pueblo de Dios mediante el cual hemos recibido la preciosa herencia del Antiguo Testamento; al mismo tiempo, soy muy consciente del hecho de que este pueblo aún necesita mirar "a quien traspasaron". (Zacarías 12:10)

Como escribió el autor de RealChristianity.com, “Aunque una parte de mí tenía el mayor respeto por estos judíos, la otra estaba triste porque aún estaban ciegos y esperaban al Mesías, a pesar de que Él ya vino en la persona de Jesús (Yeshua) Cristo ".

Pero hay algo aún peor:

Otro informe dice que "la grave situación de los cristianos palestinos en Cisjordania, Gaza y en zonas dentro de Israel está entre las historias menos comentadas de persecución de cristianos ..." ( www.persecution.org )

Actualmente recibo informes personales de parte de una pareja de misioneros cristianos cuya casa (ubicada en una de las ciudades de Israel) ha sido atacada por judíos ortodoxos.

Si bien creo que debemos defender el derecho de Israel de existir como nación y amarlo como el Pueblo de Dios, no debemos olvidar de orar para que los judíos se arrepientan ante Aquél que traspasaron. Yo creo que nuestro Señor Jesús continúa lamentando sobre Jerusalén, así como lo hizo hace 2000 años.

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 14:1–14

(1) Why did such a prominent Pharisee invite Jesus to eat in his house? Did they not hate Him?

(2) Why did Jesus accept his invitation?

(3) On this occasion, why did Jesus choose to ask before healing?

(4) How did Jesus answer His own question?

(5) Why did the Pharisees have nothing to say?

(6) Jesus told an interesting parable in vv. 8-11: Is it true humility if we do as Jesus said in the parable so as to avoid humiliation or to be honored? Why or why not?

(7) Is inviting friends or relatives to a meal necessarily wrong? Which point(s) was Jesus making?

a. Do not look for repayment

b. Care for the have-nots or marginalized

c. Or both

(8) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 14:1–14

(1) ¿Por qué un fariseo tan prominente invitaría a Jesús a comer en su casa? ¿Acaso no lo odiaban?

(2) ¿Por qué aceptó Jesús su invitación?

(3) En esta ocasión, ¿por qué Jesús decidió hacer esta preguntar antes de sanar al enfermo?

(4) ¿De qué manera Jesús respondió a Su propia pregunta?

(5) ¿Por qué los fariseos no tuvieron nada que decir?

(6) En los vv. 8-11, Jesús cuenta una interesante parábola. Si hacemos lo que Jesús dice en la parábola con el fin de evitar la humillación o ser honrados, ¿realmente estamos siendo humildes? ¿Por qué o por qué no?

(7) ¿Es necesariamente incorrecto invitar a amigos o familiares a una comida? ¿Cuál(es) de las siguientes verdades quiso Jesús enfatizar?

a. No busque ser recompensado.

b. Ayude a los que no tienen o los marginados.

c. Ambas cosas

(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
A Friend of Sinners

One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, He was being carefully watched.” (Lk. 14:1)

The four books of the Gospel record quite a few occasions when Jesus ate with the Pharisees, but the one in Luke 14 was quite unique in that He was invited by a “prominent” Pharisee. Luke mentions that He was being carefully watched. We can be sure that Jesus knew what was happening, and yet He was willing to accept the invitation.

Obviously, the Pharisees represented the worst of the sinners of Israel and Jesus pulled no punches as He often relentlessly rebuked their sins, especially that of hypocrisy (see one of the most severe rebukes against the Pharisees in Matt. 23:13-35 which in summary form was retold in Lk. 11:39-52). Yet, in spite of the hatred these Pharisees harbored against Him, Jesus did not cut Himself off from them, and in this incident, He did something rather unusual.

It was Sabbath and there was a man suffering from dropsy “in front of them” (Lk. 14:2); this probably implies that he was “planted” there to test Jesus. Instead of healing him right away, which He normally would have done, Jesus chose to ask them this question first, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” And, when they had nothing to say, He answered the question that He raised. Jesus demonstrated His heart for the Pharisees, He wanted their friendship too.

We often like to say that Jesus is a friend of sinners, but we are referring to the tax collectors and the prostitutes mostly (like in Lk. 15:1). However, He is a friend of all sinners, including the Pharisees. As much as they hated Him, were the worst offenders of the Law of Moses, and were bent on killing Him, He did not cut Himself off from them. He made Himself a friend to them until the end. Why? He came to die for all sinners, including the Pharisees.

Reflexión meditativa
Un amigo de los pecadores

Y aconteció que cuando Jesús entró en casa de uno de los principales de los fariseos un día de reposo para comer pan, ellos le estaban observando cuidadosamente..." (LBLA) (Lucas 14:1)

Aunque los cuatro libros del Evangelio registran varias ocasiones en las que Jesús comió con los fariseos, el pasaje de Lucas 14 es bastante único porque menciona que fue invitado por un fariseo "prominente" y que le estaban observando cuidadosamente. Podemos estar seguros de que Jesús sabía lo que estaba sucediendo y aún así estuvo dispuesto a aceptar la invitación.

Es obvio que los fariseos representaban lo peor de los pecadores de Israel, y Jesús no se andaba con rodeos en Sus frecuentes e implacables reprensiones de sus pecados, especialmente el pecado de la hipocresía (usted puede ver una de las reprensiones más severas contra los fariseos en Mateo 23:13-35, una forma resumida de la cual aparece en Lucas 11:39-52). Pero a pesar del odio que estos fariseos abrigaban contra Él, Jesús no se apartó de ellos, y en este incidente hizo algo bastante inusual.

Era sábado, y había un hombre “frente a Él” que sufría de hidropesía (Lc. 14:2); esto probablemente sugiere que este hombre había sido “plantado” allí para probar a Jesús. En lugar de sanarlo de inmediato (como normalmente habría hecho), Jesús decidió hacerles primero la siguiente pregunta: "¿Es lícito sanar en el día de reposo, o no?" Y cuando no tuvieron nada que decir, Él mismo respondió a la pregunta que había planteado. En esto, Jesús demostró Su amor por los fariseos; quería la amistad de ellos también.

A menudo nos gusta decir que Jesús es amigo de los pecadores, pero al decirlo nos referimos principalmente a los recaudadores de impuestos y las prostitutas (como en Lucas 15:1). Sin embargo, Él es amigo de todos los pecadores, incluidos los fariseos. A pesar de que Lo odiaban, eran los peores transgresores de la Ley de Moisés y estaban empeñados en matarlo, Él no se apartó de ellos, sino que se hizo amigo de ellos hasta el final. ¿Por qué? Lo hizo porque vino a morir por todos los pecadores, incluidos los fariseos.

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 14:15–24

(1) Based on the “reply” of Jesus, if I say that the man who said, “Blessed is the man who will eat the feast in the kingdom of God”, did so in a self-congratulating mood, would you agree? Why or why not?

(2) In His reply, Jesus began with a “certain man” preparing a great banquet and ended with “not one of those men…will get a taste of my banquet”, what in essence was His reply?

(3) First, the servants are being sent to those who had already been invited:

a. What does each of the three “excuses” represent?

b. If I say the first excuse is about investment, the second, career and the third, family, would you agree?

c. In each of the cases, how does it vividly depict the hurdle or excuse for not following Christ today? Which might be the most common? Why?

d. Jesus’ parable describes them as the “invitees”. In what sense were the Jews the “invitees”?

(4) Who are those being invited next? What do “streets and alleys” represent? Why are they being described as "the poor, the crippled, the blind and the lame"? (See Eph. 2:12)

(5) Describe those mentioned in the third round of invitation. Who might they be, especially those from the country lanes?

(6) What then was Jesus’ message to the man who made the statement in v. 15?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 14:15–24

(1) Con base en la "respuesta" de Jesús, ¿estaría usted de acuerdo si yo dijera que el hombre que dijo, "¡Bienaventurado todo el que coma pan en el reino de Dios!" lo hizo porque estaba satisfecho consigo mismo? ¿Por qué o por qué no?

(2) Jesús comienza Su respuesta mencionando a “cierto hombre” que preparaba un gran banquete y termina diciendo que “ninguno de aquellos hombres ... probará mi cena”. ¿Cuál es la esencia de Su respuesta?

(3) Primero, los siervos son enviados a aquellos que ya habían sido invitados:

a. ¿Qué representa cada una de las tres “excusas”?

b. ¿Estaría usted de acuerdo si yo dijera que la primera excusa se trata de una inversión, la segunda de una carrera y la tercera de la familia?

c. ¿De qué manera cada uno de estos casos describe vivamente un obstáculo o una excusa que dan las personas hoy para no seguir a Cristo? ¿Cuál sería la más común? ¿Por qué?

d. La parábola de Jesús se refiere a ellos como los "invitados". ¿En qué sentido eran los judíos los "invitados"?

(4) ¿Quiénes son los próximos invitados? ¿Qué representan las "calles y callejones"? ¿Por qué Jesús describe a estos invitados como "los pobres, los mancos, los ciegos y los cojos"? (ver Efesios 2:12)

(5) Describa a aquellos que Jesús menciona en la tercera serie de invitaciones. Quiénes podrían ser estos, especialmente aquellos que son de los caminos rurales?

(6) ¿Cuál fue, entonces, el mensaje de Jesús para el hombre que hizo la declaración en el verso 15?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Whose Choice is it?

Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.” (Lk. 14:20)

I invite you to also look at the wedding banquet’s parable in Matthew 22:1-14 which gives essentially the same message as the great banquet in Luke 14:15-24, except in greater detail.

In both parables, we find that the original invitees (who are the Chosen People, the Jews) turned down the invitation.

Some paid no attention and went off to their field, and some left to manage their business and in Luke’s parable, the invitee was preoccupied with his honeymoon!.They had no time for God. This is perhaps the picture of the majority of the people in the secular world. They are so caught up with life’s pursuits that they think religion is a waste of time.

But in Matthew’s parable, the “rest” of the invitees were very different. They were not only very religious, but were religious to the point that they “seized...mistreated…and killed” the messenger. These are religious fanatics who will resort to violence to silence or eliminate those they do not agree with theologically. The religious leaders of Jesus’ time did exactly that to Jesus.

Then both parables go on to talk about us who are gentiles, in the corners of the street, not part of the original invitees. But as Paul points out in Romans, we are grafted because the original branches (the Jews) are broken off because of their unbelief (Rom. 11:17ff). It is quite hilarious to read the tone of the parable in that it was almost like a casual affair that the servants went out to draft everyone who was willing to come, the “good and bad” alike. But it does point out that the gospel is for everyone who will  accept it.

Ultimately, those who will not come, and those who will come, both made a conscious choice. It is their choice, and as a result, those who end up not being part of the banquet were “speechless” (Matt. 22:12). They had only themselves to blame.

But why would Jesus end the parable in Matthew by saying, “For many are invited, but few are chosen”? (Matt. 22:14)

I believe Jesus points out to us the two equally true aspects concerning our faith.

On the one hand, salvation is offered to all people, because “God so loved the (whole) world.” (Jn. 3:16) So, many, in fact, all are invited.

On the other hand, everyone has to make a choice, either to reject it, or to receive it. Even if a decision is not made, it has been made, and it is the decision to not to accept the salvation offered by Jesus. But, our all-knowing God remains the one that chooses. Thus, Jesus says, “You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit — fruit that will last.” (Jn. 15:16)

I know it is a mystery, but our attention should not be on its mystery, but on the fact that we have been chosen for a purpose—not ours, but God’s.

Reflexión meditativa
¿De quién es la elección?

"También otro dijo, 'Me he casado, y por eso no puedo ir.' " (LBLA) (Lucas 14:20)

Los invito a consultar también la parábola del banquete de bodas en Mateo 22:1-14, la cual presenta esencialmente el mismo mensaje que la del gran banquete en Lucas 14:15-24, aunque con mayores detalles.

Ambas parábolas cuentan que los invitados originales (los cuales representan el Pueblo Elegido, los judíos) rechazaron la invitación.

Algunos no prestaron atención y se fueron a sus campos, mientras que otros se fueron para administrar sus negocios, ¡y la parábola de Lucas incluye también a un invitado que estaba preocupado por su luna de miel! No tenían tiempo para Dios. Esta imagen quizás describe la mayoría de las personas en el mundo secular. Están tan absortos en los afanes de la vida cotidiana que creen que la religión es una pérdida de tiempo.

Sin embargo, en la parábola de Mateo, los “demás” invitados eran muy diferentes; no solo eran muy religiosos, sino que eran tan religiosos que “apresaron ... maltrataron ... y mataron” al mensajero. Se trata de fanáticos religiosos que incluso recurrirían a la violencia para silenciar o eliminar a aquellos con cuya teología no están de acuerdo. Es exactamente lo que hicieron los líderes religiosos de la época de Jesús con Él.

Ambas parábolas hablan a continuación a aquellos de nosotros que somos gentiles, quienes nos encontramos en las salidas de los caminos, sin estar incluidos entre los invitados originales. Pero como señala Pablo en Romanos, hemos sido injertados porque las ramas originales (los judíos) fueron cortados debido a su incredulidad (Rom. 11:17 y ss.). Aunque el tono de la parábola nos pueda parecer bastante cómico debido a la manera casi informal en que los siervos salieran a reclutar a todos aquellos que estuvieran dispuestos a ir, los “malos y buenos” por igual, lo que señala claramente es que el evangelio es para todos aquellos que lo acepten.

En última instancia, tanto aquellos que no vendrán como aquellos que vendrán habrán tomado una decisión consciente. Es su elección; y como resultado, aquellos que terminan no siendo parte del banquete “se enmudecen”(Mateo 22:12). Toda la culpa la tienen ellos mismos.

Sin embargo, ¿por qué en Mateo Jesús terminaría la parábola diciendo: "Porque muchos son llamados, pero pocos son escogidos"? (Mateo 22:14)

Creo que Jesús nos está llamando la atención a los dos aspectos igualmente verdaderos con respecto a nuestra fe.

Por un lado, la salvación es ofrecida a todos, porque "de tal manera amó Dios al mundo (entero)" (Juan 3:16). Entonces, muchos, es más, todos, están invitados.

Por otro lado, cada uno tiene que tomar la decisión de rechazarlo o recibirlo. Incluso aquél que decide no tomar ninguna decisión ya la ha tomado, a saber, la decisión de no aceptar la salvación ofrecida por Jesús. Pero nuestro Dios omnisciente sigue siendo Aquel que elige. Es por eso que Jesús dice: "Vosotros no me escogisteis a mí, sino que yo os escogí a vosotros, y os designé para que vayáis y deis fruto, y que vuestro fruto permanezca;" (LBLA) (Juan 15:16).

Yo sé que es un misterio, pero no debemos poner nuestra atención en su aspecto misterioso, sino en el hecho de que hemos sido elegidos para cumplir un propósito, no el nuestro, sino el de Dios.

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 14:25–35

(1) Imagine, with such large crowds which traveled with Jesus, (Lk. 12:1 already indicates that many thousands were following Him), what happened physically when Jesus suddenly stopped and turned? What kind of body language was it?

(2) The words in vv. 26-27 were harsh. Did Jesus not want people to follow Him?

(3) Did Jesus (for that matter, any teaching in the entire Bible) ever teach us to hate, especially people within our families?

(4) So, what does “hatred” mean in this context in order that we can be His disciple?

(5) Why did Jesus say, “cannot be”, and not “should not” or “would not” be? What is the difference?

(6) Apart from “hating” those dearest to us, Jesus added that we have to “carry our cross and follow Him”:

a. What does the “cross” signify?

b. What is meant by our cross (not His)?

c. What has carrying our cross to do with following Him?

(7) How does the conclusion in v. 33 help explain vv. 26-27?

(8) Jesus then used two parables to explain the “cannot” of following Him.

a. Let’s consider the meaning of things that are common to the two parables:

  1. Why does one need to sit down?
  2. What is being considered in each of the cases?
  3. What would happen if (a) the cost is too prohibitive, and (b) the enemy is too strong to overcome?

b. Let’s consider the things that are not common to both parables:

  1. Why did Jesus use the building of a tower (not an ordinary home, but a very big project, likely a once-in-a-lifetime decision) in the first parable?
  2. How does the use of warfare in the second parable aptly depict the decision to follow Christ?
  3. While not everyone has the means to build a tower, does everyone have the means to follow Christ? How much will it cost to follow Christ? (See 14:33)
  4. In the second parable, how many men does the king have versus that of the enemy? What is the message here, especially in following Christ?
  5. How then can we win the battle, i.e. be able to follow Christ? (Read Jos. 5:13-15 to see the key to victory.)

(9) What if we still follow Christ without having sat down to consider the cost of following Christ, or having considered it, we are not willing to love Him more than anyone (the true meaning of v. 26) or anything (the true meaning of v. 27) in our lives (that is to remain faithful till death as mentioned in Rev. 2:10)? How will we end up according to vv. 34-35?

(10) Read v. 34 again. Can you hear the sigh uttered by Jesus? Are you causing Him to sigh today?

(11) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 14:25–35

(1) Imagínese lo que habría pasado físicamente con las multitudes tan grandes que viajaban con Jesús (Lucas 12:1 dice que muchos miles lo seguían).  ¿Qué pasó cuando, de repente, Él se detuvo y dio la vuelta? ¿Qué significaba Su lenguaje corporal?

(2) Las palabras de Jesús en los vv. 26-27 son duras. ¿Acaso Jesús no quería que la gente Lo siguiera?

(3) ¿Jesús en alguna parte nos enseña que debemos odiar, especialmente a los de nuestra familia (¿o encontramos tal enseñanza en cualquier otra porción de la Biblia?)?

(4) A la luz de esto, ¿qué quiere decir el “odio” en este contexto, el cual según Jesús es un requisito para que podamos ser Sus discípulos?

(5) ¿Por qué dijo Jesús, "no puede ser" en lugar de "no debería ser" o "no será"? ¿Cómo son diferentes estas expresiones?

(6) Jesús agrega que además de "aborrecer" a los que más queremos, tenemos que "cargar nuestra cruz e ir en pos de Él":

a. ¿Qué representa la "cruz"?

b. ¿Qué representa nuestra cruz (no la Suya)?

c. ¿Qué tiene que ver el llevar nuestra cruz con el seguir en pos de Él?

(7) ¿De qué manera la conclusión del v. 33 ayuda a explicar lo que significan los vv. 26-27?

(8) A continuación, Jesús usa dos parábolas para explicar la "imposibilidad" de seguirlo:

a. Consideremos el significado de lo que tienen en común ambas parábolas:

  1. ¿Por qué es necesario que uno se siente primero?
  2. ¿Qué es lo que se considera en cada uno de los casos?
  3. ¿Qué haría el personaje si (a) el costo fuera demasiado prohibitivo o (b) el enemigo fuera demasiado fuerte para vencer?

b. Ahora consideremos los elementos que no son comunes a ambas parábolas:

  1. ¿Por qué en la primera parabola Jesús usó el ejemplo de la construcción de una torre (no de una casa común, sino de un proyecto muy grande, probablemente el tipo de decisión que uno tomaría solo una vez en la vida)?
  2. ¿De qué manera el contexto de una guerra en la segunda parábola describe acertadamente la decisión de uno de seguir a Cristo?
  3. Aunque no todos tienen suficientes medios para construir una torre, ¿sería correcto afirmar que todos tienen los medios necesarios para seguir a Cristo? ¿Cuánto costará seguir a Cristo? (ver 14:33)
  4. En la segunda parábola, ¿cuántos hombres tiene el rey en comparación con los del enemigo? ¿Cuál es el mensaje aquí, especialmente con respecto a la decisión de seguir a Cristo?
  5. Por lo tanto, ¿cómo podemos ganar la batalla, es decir, ser capaces de seguir a Cristo? (Lea Jos.5:13-15 para ver cuál es la clave de la victoria.)

(9) ¿Qué pasará si decidimos seguir a Cristo sin antes sentarnos a considerar el costo de seguirlo, o si después de haberlo hecho decidimos que no estamos dispuestos a amarlo más que a todos los demás (el verdadero significado del v.26) y que todo lo demás (el verdadero significado del v. 27) en nuestras vidas (es decir, permanecer fieles hasta la muerte, como se menciona en Apocalipsis 2:10). Según los vv. 34-35, ¿cómo terminaremos?

(10) Lea de nuevo el vers. 34. ¿Puede usted oír el suspiro de Jesús? ¿Usted Lo está haciendo suspirar hoy?

(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
You cannot be a Disciple

In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be my disciple.” (Lk. 14:33)

It is worth-noting that Jesus asserts that anyone who wishes to follow Him has to “hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters — yes even his own life” and to “carry his cross”; otherwise, he “cannot be” His disciple (Lk. 14:26-27). He does not say, that he had better not follow Him. Rather He points out the futility and impossibility of being His disciple. To many readers of these words of Jesus, two questions would naturally come to their minds:

(1) Why is it impossible to follow Him without hating those who are dearest to us?

(2) What is meant by carrying one’s cross to follow Him?

Of course, Jesus, and for that matter, the teachings of the entire Bible never teach us to hate anyone. Jesus, in fact, teaches that we have to love even our enemies (Matt. 5:44). So, in interpreting these words of Jesus, we need to compare Scripture with Scripture, and understand them based on what Jesus has said in a similar context. Jesus says in Mark 10:29-30, “(N)o one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age…and with them persecution and in the age to come, eternal life. “ (Italics, mine)

It is obvious that we have to love everyone, including those dearest to us, and yet for the sake of Christ and the gospel — that is when any of these loved ones of ours stands in the way of our love for Christ and the gospel — we need to make a choice, to put Christ and His gospel first, if we are to follow Him. While we still definitely love them, the world will see it differently and assume that we “hate” them instead. This in fact, is the cross we need to bear. However, our cross extends beyond this to the giving up of “everything” — again, that is when something stands in the way of our love for Christ and the gospel — even to death, which was where the cross of Jesus eventually led Him to. This is the true meaning of following Christ.

In His fore-knowledge, Jesus knew that there would be those who claim to follow Him, but without putting Him first before and above everyone and everything, and because of this, he stopped the large crowds who were following Him with a very powerful body language — He turned. When He turned, we can imagine that everyone stopped. Jesus’s message to them was, "before you take another step toward me, stop and count the cost".

- like the builder of a tower, except that for everyone who has enough resources to take on this biggest project of their life (that is to follow Me), the cost will be 100% of what you have;

- like the king prepared for war, knowing that by ourselves we have only 10,000 men, definitely not able to defeat our enemies (Satan and sin) whose army is twice as strong; but by surrounding our lives totally with Him as our Chief Commander, as Joshua did in Joshua 5:13-15, we can be His disciples.

But one question that most of us who wish to follow Christ fail to ask is, “What if, we claim to be His followers without really loving Him first in our lives, before and above everyone and everything?” The reason why we fail to ask such a question is often because eternal life, forgiveness of sin, joy and peace offered by Christ are just too good to turn down. Knowing that most of us will ignore such a question, our Lord points out the futility of such a “following”, likening us to salt losing its saltiness in vv. 34-35. Those who have ears to hear will not only hear His words, but His sigh behind these words:

Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? It is neither fit for the soil not for the manure pile, it is thrown out.

The truth of the matter is: Following Christ is never for our own sake, but for the sake of Christ and His gospel (Mk. 10:29).

Reflexión meditativa
No puede ser un discípulo

"Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser mi discípulo." (LBLA) (Lucas 14:33)

Vale la pena señalar que Jesús afirma que cualquiera que desee seguirlo tiene que odiar “a su padre y madre, y su mujer e hijos, a sus hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida” y cargar “su cruz”; de lo contrario, “no puede ser” Su discípulo (Lc. 14:26-27). No dice que tal persona no debería segirlo, sino que señala la futilidad e imposibilidad de que sea Su discípulo. Al leer estas palabras de Jesús, muchos lectores naturalmente se harán las siguientes dos preguntas:

(1) ¿Por qué es imposible seguirlo sin odiar a los que más queremos?

(2) ¿Qué quiere decir que uno tiene que cargar su cruz para seguirlo?

Por supuesto, Jesús (en consonancia con las enseñanzas de toda la Biblia) nunca nos enseña a odiar a nadie. De hecho, Jesús enseña que tenemos que amar incluso a nuestros enemigos (Mat. 5:44). Por lo tanto, si queremos interpretar correctamente estas palabras de Jesús, necesitamos comparar las Escrituras con las propias Escrituras y entenderlas con base en lo que Jesús ya nos ha dicho en un contexto similar. Por ejemplo, Jesús dice en Marcos 10:29-30, “No hay nadie que haya dejado casa, o hermanos, o hermanas, o madre, o padre, o hijos o tierras por causa de mí y por causa del evangelio, que no reciba cien veces más ahora en este tiempo ... junto con persecuciones; y en el siglo venidero, la vida eterna." (cursiva añadida)

Es obvio que tenemos que amar a todos, y eso incluye a quienes más queremos; sin embargo, por la causa de Cristo y del evangelio (es decir, cuando cualquiera de estos seres amados se interpone en nuestro camino de amar a Cristo y el evangelio) debemos tomar la decisión de poner a Cristo y Su evangelio en primer lugar, si es que realmente deseamos seguirlo. Aunque no hay duda de que aún los amamos, el mundo lo verá de manera diferente, suponiendo que en lugar de amarlos, realmente los “odiamos”. De hecho, esta es la cruz que debemos cargar. Sin embargo, nuestra cruz significa mucho más que esto e incluye el abandono de "todo" - una vez más, esto ocurre cuando algo se interpone en nuestro camino de amor por Cristo y el evangelio - algo que incluso nos puede llevar a la muerte. En efecto, fue a esto que la cruz de Jesús finalmente Lo llevó. Este es el verdadero significado de seguir a Cristo.

En su presciencia, Jesús sabía que habría algunos que aunque afirman seguirle, no Lo ponen en primer lugar y por encima de todos y de todo; esta fue la razón por la que uso un lenguaje corporal muy poderoso para detener las grandes multitudes que lo seguían - se volvió hacia ellos. Podemos imaginar que cuando Él se volvió, todos se detuvieron. Y el mensaje de Jesús fue este, "Antes de dar otro paso más hacia mí, deténganse y calculen cuánto les costará."

- Hay que hacer lo que hace uno que quiere edificar una torre, excepto que en este caso todos los que tengan los recursos suficientes deben emprender este proyecto, el cual será el más grande de su vida, a saber, seguirme; les costará todo lo que tienen.

- Hay que hacer lo que hace un rey que se está preparando para la guerra, sabiendo que solo tiene 10,000 hombres. Este número definitivamente no es lo suficiente como para derrotar a nuestros enemigos (Satanás y el pecado), cuyo ejército es dos veces más fuerte. Sin embargo, cuando rodeamos nuestras vidas totalmente con Él y permitimos que Él sea nuestro Comandante en Jefe, como hizo Josué en Josué 5:13-15, podemos ser Sus discípulos.

Pero hay una pregunta que no hace la mayoría de los que deseamos seguir a Cristo, a saber, "¿Qué ocurre si afirmamos ser Sus seguidores sin realmente amarlo en primer lugar en nuestras vidas, ante y por encima de todos y de todo?" A menudo, la razón por la que no hacemos esta pregunta es que la vida eterna, el perdón de los pecados, el gozo y la paz que ofrece Cristo son demasiado buenos para rechazarlos. El Señor sabe que la mayoría de nosotros ignorará esta pregunta; por lo tanto, Él señala la inutilidad de “seguirlo” de esa manera, comparándonos en los vv. 34-35 con la sal que pierde su sabor. Aquellos que tienen oídos para oír escucharán no solo Sus palabras, sino también Su suspiro que está por detrás de las siguientes palabras:

Por tanto, buena es la sal, pero si también la sal ha perdido su sabor, ¿con qué será sazonada? No es útil ni para la tierra ni para el muladar; la arrojan fuera.

La pura verdad es esta: seguir a Cristo nunca es algo que se hace para el propio bien, sino por el bien de Cristo y Su evangelio (Marcos 10:29).

Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 15:1–10

The following three parables are extremely famous, and they are all told by Jesus as a result of the muttering of the Pharisees and the teachers of the law:

Vv. 3-7—The parable of the lost sheep — a parable that all the immediate audience would be able to identify with (not all  were shepherds, but sheep rearing was very much a part of their society).

(1) Since the Pharisees and the scribes regarded the tax collectors as “sinners”,

a. Who did they regard themselves to be?

b. Should they rejoice that as immoral as the tax collectors were, they were conspiring against Jesus?

c. Why then did they criticize Jesus for befriending such “sinners”?

d. Why, do you think, the tax collectors (traitor and cheaters in the eyes of the people) and “sinners” (likely harlots) often gathered around Jesus? Why did they seem to react rather differently to Jesus’ teachings and miracles than the Pharisees?

(2) What does the use of the example of one sheep out of a hundred signify?

(3) And yet, the shepherd dropped the rest and searched for the one lost sheep. Why?

(4) How fitting is the use of a lost sheep to describe a sinner in terms of:

a. The choice one makes to go astray

b. The danger the lost sheep faces

c. The helplessness of the sheep

d. Any other condition that might come to your mind

(5) Why would the shepherd call his friends and neighbors to celebrate?

(6) Describe what this parable says about the following:

a. The preciousness of sinners

b. Jesus’ determination to seek just one sinner

c. The joy in heaven upon the repentance of the sinner

Vv. 8-10—The parable of the lost coin

(7) List the similarities of this parable with the first one.

(8) What might be the dissimilarities of this parable from the first one?

(9) Do you think the Pharisees and the scribes could relate even better to this parable? Why?

(10) How does the rejoicing contrast with the attitude of the Pharisees?

(11) Who really are the lost sheep/coin?

(12) How do these two parables help you in terms of the following?

a. Praying for the unsaved

b. Rejoicing over the repentance of someone you love

c. Your own repentance, if you have yet to believe in Jesus Christ

(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 15:1–10

Las siguientes tres parábolas son muy famosas, y todas fueron contadas por Jesús en reacción a la murmuración de los fariseos y los maestros de la ley:

Vv. 3-7—La parábola de la oveja perdida—una parábola con la que toda la audiencia inmediata podía identificarse (aunque no todos eran pastores, la crianza de ovejas era un aspecto muy importante de su sociedad).

(1) Conteste las siguientes preguntas a la luz de que los fariseos y los escribas consideraban a los recaudadores de impuestos como "pecadores":

a. ¿Quiénes se consideraban a sí mismos?

b. ¿Deberían estar contentos de que aunque los recaudadores de impuestos eran inmorales, ellos mismos estaban conspirando contra Jesús?

c. ¿Por qué, entonces, criticaron a Jesús por hacerse amigo de tales "pecadores"?

d. En su opinión, ¿por que los recaudadores de impuestos (quienes a los ojos del pueblo eran traidores y engañadores) y "pecadores" (probablemente rameras) se reunían con frecuencia alrededor de Jesús? ¿Por qué, al parecer, su reacción ante las enseñanzas y milagros de Jesús era bastante diferente a la de los fariseos?

(2) ¿Qué significa el ejemplo de una sola oveja de un rebaño de cien?

(3) A pesar de que era solo una, el pastor dejó las demás para buscar la oveja perdida. ¿Por qué?

(4) Con respecto a lo siguiente, ¿cuán apropiado es la imagen de una oveja perdida para describir a un pecador?

a. La elección que uno hace de descarriarse

b. El peligro que enfrenta la oveja perdida

c. La impotencia de la oveja

d. Cualquier otro aspecto que le viene a la mente

(5) ¿Por qué el pastor llamaría a sus amigos y vecinos para celebrar?

(6) Describa lo que dice esta parábola con respecto a lo siguiente:

a. La preciosidad de los pecadores

b. La tenacidad de Jesús en buscar a un solo pecador

c. El gozo que hay en el cielo por el arrepentimiento del pecador

Vv. 8-10— La parábola de la moneda perdida

(7) Enumere los puntos que esta parábola tiene en común con la primera.

(8) ¿Cuáles podrían ser las diferencias entre esta parábola y la primera?

(9) ¿Piensa usted que los fariseos y los escribas podían identificarse aún más con esta parábola? ¿Por qué?

(10) ¿Cómo se compara el regocijo con la actitud de los fariseos?

(11) ¿Quién realmente representan la oveja / moneda perdida ?

(12) ¿Cómo le ayudan estas dos parábolas con respecto a lo siguiente?

a. Orar por los inconversos

b. Regocijarse por el arrepentimiento de una persona a quien ama

c. Su propio arrepentimiento, si usted aún no ha creído en Jesucristo?

(13) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Rejoicing in Heaven

I tell you in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.” (Lk. 15:7)

Some modern Evangelicals have followed the footsteps of the Liberals and deny the fact that a one-time repentance leads to eternal life. They see conversion as a process in which there isn’t a particular point of conversion. The parables of the lost sheep and the lost coin should settle it clearly.

If the repentance of a sinner does not lead to eternal life and salvation, how can he or she be said to have been found? Why then would heaven throw a party and rejoice over the repentance of a sinner, if he or she might not be saved?

It is true that after we have repented and are found, we are still sinners, saved by grace. We then embark on the road of sanctification which is a life-long process, coming to its completion only when we see Christ. However, conversion has already happened and we are saved with the indwelling of the Holy Spirit as our seal (Eph. 1:13).

The parable of the lost sheep has captured the hearts and imagination of many saints in the past. Let’s use some time to reflect on the lyrics of this famous hymn, The Ninety and Nine:

1
There were ninety and nine that safely lay
In the shelter of the fold.
But one was out on the hills away,
Far off from the gates of gold.
Away on the mountains wild and bare.
Away from the tender Shepherd’s care.
Away from the tender Shepherd’s care.

2
“Lord, Thou hast here Thy ninety and nine;
Are they not enough for Thee?”
But the Shepherd made answer: “This of Mine
Has wandered away from Me;
And although the road be rough and steep,
I go to the desert to find My sheep,
I go to the desert to find My sheep.”

3
But none of the ransomed ever knew
How deep were the waters crossed;
Nor how dark was the night the Lord passed through
Ere He found His sheep that was lost.
Out in the desert He heard its cry,
Sick and helpless and ready to die;
Sick and helpless and ready to die.

4
“Lord, whence are those blood drops all the way
That mark out the mountain’s track?”
“They were shed for one who had gone astray
Ere the Shepherd could bring him back.”
“Lord, whence are Thy hands so rent and torn?”
“They are pierced tonight by many a thorn;
They are pierced tonight by many a thorn.”

5
And all through the mountains, thunder riven
And up from the rocky steep,
There arose a glad cry to the gate of Heaven,
“Rejoice! I have found My sheep!”
And the angels echoed around the throne,
“Rejoice, for the Lord brings back His own!
Rejoice, for the Lord brings back His own!”

Elizabeth Clephane, 1830-1869

Reflexión meditativa
Gozo en el cielo

Os digo que de la misma manera, habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente que por noventa y nueve justos que no necesitan arrepentimiento." (LBLA) (Lucas 15:7)

Algunos evangélicos modernos han seguido los pasos de los liberales, negando el hecho de que un arrepentimiento único conduce a la vida eterna. Piensan en la conversión como si fuera un proceso en el que no hay ningún momento específico de conversión. Sin embrgo, las parábolas de la oveja perdida y la moneda perdida deberían resolver este asunto definitivamente.

Si el arrepentimiento del pecador no condujera a la vida eterna y a la salvación, ¿cómo se podría decir de uno que ha sido encontrado? ¿Por qué, entonces, el cielo haría una fiesta, regocijándose por el arrepentimiento de un pecador, si existiera la posibilidad de que en realidad no fuera salvo?

Es cierto que seguimos siendo pecadores, incluso después de arrepentirnos y ser hallados, aunque ahora hemos sido salvos por gracia. Es entonces que nos ponemos en el camino de la santificación, un proceso que dura toda la vida y que llegará a su plenitud solo cuando vemos a Cristo. Sin embargo, la conversión ya ha ocurrido y ya somos salvos, habiendo sido sellados con la morada del Espíritu Santo (Efesios 1:13).

La parábola de la oveja perdida cautivó los corazones y la imaginación de muchos santos del pasado. Separemos un tiempo para reflexionar sobre la letra de este famoso himno, Noventa y Nueve Ovejas Son (traducción de Pedro Castro):

1
Noventa y nueve ovejas son las que en el prado están.
Mas una sola sin pastor por la montaña va
Del buen redil se apartó,
Y vaga en triste soledad,
Y vaga en triste soledad.

2
Por esta oveja el Buen Pastor se expone con piedad,
Dejando solo aquel redil al que ama de verdad;
Y al espeso bosque va,
Su pobre oveja a rescatar,
Su pobre oveja a rescatar.

3
Oscura noche ve venir, y negra tempestad;
Mas todo arrostra y a sufrir lo lleva su bondad.
Su oveja quiere restituir
Y a todo trance restaurar
Y a todo trance restaurar.

4
Sangrando llega el Buen Pastor, la oveja herida está.
El bosque siente su dolor, comparte su ansiedad.
Empero Cristo con amor
Su oveja pudo rescatar
Su oveja pudo rescatar.

Elizabeth Clephane , 1830-1869

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Luke 15:11–31

In answer to the muttering Pharisees and scribes, Jesus helps them see with the first two parables how much God loves sinners, and that everyone is a lost sheep or lost coin that He seeks to find. Upon finding them, there will be great rejoicing in heaven. The third parable, while reinforcing God’s love for sinners as a father, serves to point out and correct their self-righteous attitude.

(1) In this parable, what kind of a family, in which the sons live in, is being depicted?

(2) Would you be satisfied with such a home? Why was the younger son not satisfied?

(3) How do you suppose the younger son learned of life in the distant country? Had he been there before?

(4) How do the above speak to why men choose to reject and leave the Creator God?

(5) Did life in the distant country turn out the way that he had heard of and hoped to be?

(6) What was the turning point in this young son’s life?

(7) How significant was such a turning point to him?

(8) What was the turning point in your life that caused you turn to (or return to) God?

(9) How similar was your turning point to that of the prodigal son?

(10) How did Jesus depict this waiting father? How does it reflect the heart of Father God?

(11) How does v. 21 define genuine repentance?

(12) How does vv. 22-23 define forgiveness? (i.e. What does it entail?)

(13) In answering the older brother, what do you think was the tone of the voice of the servant in v. 26? What might be the response he expected from the older brother?

(14) From the words of the older brother, what can we understand as to how he viewed his “sonship” and his relationship with his father?

(15) While the prodigal son was once lost, in what ways was the older son lost as well?

(16) How does his attitude reflect that of the Pharisees and the scribes?

(17) How does v.31 reveal the blessings and privilege of being children of God (Jn. 1:12)?

(18) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Lucas 15:11–31

En respuesta a las murmuraciones de los fariseos y escribas, Jesús utiliza las dos primeras parábolas para ayudarlos a ver cuánto Dios ama a los pecadores, y que todos somos la oveja perdida o la moneda perdida que Él busca encontrar. Al encontrarlo, habrá gran gozo en el cielo. La tercera parábola, aunque reafirma el amor paternal de Dios por los pecadores, sirve para exponer y corregir su actitud de justicia propia:

(1) ¿Esta parábola retrata qué clase de familia (la familia a la cual pertenecen los dos hijos)?

(2) ¿Usted estaría satisfecho si viviera en ese tipo de hogar? ¿Por qué el hijo menor no estaba satisfecho?

(3) ¿Cómo piensa usted que el hijo menor pudo haber aprendido sobre cómo era la vida en el país lejano? ¿Habría estado allí antes?

(4) ¿Qué nos enseña lo anterior sobre la razón por la cual los hombres eligen rechazar y dejar al Dios Creador?

(5) ¿La vida en el país lejano resultó ser como lo que había escuchado y esperaba?

(6) ¿Cuál fue el punto de inflexión en la vida de este joven hijo?

(7) ¿Cuán importante fue para él ese punto de inflexión?

(8) ¿Cuál fue el punto de inflexión en la vida de usted que lo hizo creer en (o regresar a) Dios?

(9) ¿Cuán similar fue su punto de inflexión al del hijo pródigo?

(10) ¿Cómo describió Jesús a este padre que esperaba el regreso de Su hijo? ¿De qué manera es esto un reflejo del corazón del Dios Padre?

(11) ¿De qué manera el v. 21 define lo que es el arrepentimiento genuino?

(12) ¿De qué manera los vv. 22-23 ejemplifican el perdón? (Es decir, ¿qué conlleva el perdón?)

(13) ¿Qué piensa usted que fue el tono de voz del siervo en el versículo 26 en su respuesta al hermano mayor? ¿Cuál puede haber sido la respuesta que esperaba escuchar del hermano mayor?

(14) A juzgar por las palabras del hermano mayor, ¿qué significaba para él su “filiación” y su relación con su padre?

(15) Aunque el hijo pródigo una vez estuvo perdido, ¿en qué sentido se puede decir que también el hijo mayor estaba perdido?

(16) ¿De qué manera su actitud refleja la de los fariseos y los escribas?

(17) ¿Cómo revela el versículo 31 las bendiciones y el privilegio de aquellos que son hijos de Dios (Jn. 1:12)?

(18) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Who is the Prodigal Son?

My son…you are always with me, and everything I have is yours. But we had to celebrate and be glad because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and found.” (Lk. 15:31-32)

We know that Jesus told the three parables —the lost sheep, the lost coin and the lost son — to show the Pharisees and the scribes that we are all sinners. However, it was the last parable that He used to show how equally lost they were compared to the tax collectors and “sinners”.

But the older son in the last parable does not only speak to the conditions of the Pharisees and scribes, but to ours as well.

We can all identify with the older son and his answer to his father.

- While we have become children of God, we do not appreciate the privilege and preciousness of our “sonship”; we have taken for granted the fact that God is always with us, not remembering our former condition in sin — the hunger, the loneliness and the tyranny of sin in which we used to live, so aptly depicted in Luke 15:14-16.

- We also spurn all the blessings that are ours even as we live in God and in His household — the daily nurture in His word, the company of His other children, the unseen attendance and protection of His angels, not to mention the peace and joy that come with the indwelling of the Holy Spirit.

- Worse, as God has seen fit to use us for His service, we take it as a chore, just as the older son did and he said, “all these years, I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders.” My goodness, we serve so grudgingly without feeling appreciated, we serve as if we were slaves, and we live a so-called holy life with no joy, but as an obligation.

- We feel that God has not been fair to us — He never threw us a party.

Brothers and sisters, I am afraid, there are many Christians serving in the church like the older brother.

And how and when does such an attitude come to the surface?

It is when God chooses to use and give success to other brothers and sisters. It is when others are being recognized while we are not that we immediately blow our fuse. We are angry, we are upset and we quit!

The problem with the older son ultimately lies in his lack of a love relationship with both the father and his brother:

- His relationship with father is only based on a sense of duty; he never wished to identify with the desires and joy of the father.

- He never loved his fellow brother as his father did.

In other words, the older son is just as lost as the younger son.

Reflexión meditativa
¿Quién es el hijo pródigo?

Hijo mío, tú siempre has estado conmigo, y todo lo mío es tuyo. Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque este, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado." (LBLA) (Lucas 15:31-32)

Sabemos que Jesús contó estas tres parábolas (la de la oveja perdida, la de la moneda perdida y la del hijo perdido) para mostrar a los fariseos y escribas que todos somos pecadores. Sin embargo, la última parábola fue la que usó para mostrar que ellos estaban tan perdidos como los recaudadores de impuestos y los "pecadores".

Sin embargo, el hijo mayor en la última parábola retrata no solo la condición de los fariseos y escribas, sino también la nuestra.

Todos podemos identificarnos con el hijo mayor y con la respuesta que dio a su padre.

- A pesar de que nos hemos convertido en hijos de Dios, no apreciamos el privilegio y la preciosidad de nuestra “filiación”; damos por sentado el hecho de que Dios siempre estará con nosotros, sin recordar nuestra condición anterior cuando estábamos en el pecado — el hambre, la soledad y la tiranía del pecado en la que solíamos vivir, condiciones que Lucas describe con tanta habilidad en 15:14-16;

- Además, despreciamos todas las bendiciones que son nuestras mientras vivimos en Dios y en Su casa - el alimento diario que hay en Su palabra, el compañerismo de Sus otros hijos, la ayuda y protección invisibles de Sus ángeles, sin mencionar la paz y el gozo que vienen cuando el Espíritu Santo mora en nosotros;

- Aún peor, aunque Dios ha decidido usarnos para Su servicio, lo consideramos como una tarea, la misma actitud que tuvo el hijo mayor cuando dijo, “por tantos años te he servido y nunca he desobedecido ninguna orden tuya". ¡Válgame! ¡Servimos tan a regañadientes y sin sentirnos apreciados, servimos como si fuéramos esclavos, y vivimos una vida supuestamente santa sin alegría, como si fuera una obligación!

- Sentimos que Dios no ha sido justo con nosotros - puesto que a nosotros nunca nos hizo una fiesta.

Hermanos y hermanas, me temo que hay muchos cristianos cuyo servicio en la iglesia es como el del hermano mayor.

¿Cómo y cuándo se hace notar tal actitud?

Aparece cuando Dios elige usar a otros hermanos y hermanas, dándoles éxito, o cuando otros son reconocidos y nosotros no, y nosotros inmediatamente nos molestamos. Nos enfadamos. ¡Estamos tan molestos que renunciamos!

En última instancia, el problema del hijo mayor radica en la falta de una relación amorosa, tanto con el padre como con su hermano.

- Su relación con el padre se basa únicamente en un sentido del deber; nunca deseó identificarse con los deseos y el gozo del padre.

- Nunca amó a su hermano como lo hacía su padre.

En otras palabras, el hijo mayor está tan perdido como el hijo menor.