a. What has caused the disobedience of the Gentiles?8. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
b. What has caused the disobedience of Israel?
c. What could God have done because of the disobedience of both (people groups)?
d. What has God done instead?
a. ¿Cuál es la causa de la desobediencia de los gentiles?8. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. ¿Cuál es la causa de la desobediencia de Israel?
c. ¿Qué pudo haber hecho Dios a causa de la desobediencia de ambos (grupos de personas)?
d. ¿Qué ha hecho Dios en lugar de ello?
a. What richness is being embodied?3. Paul is echoing the same praise of Isaiah 40:13 when he thinks of God’s plan of salvation. What part of God’s plan of salvation might be the most unthinkable (to you)?
b. What wisdom is being revealed?
c. What knowledge is being demonstrated?
d. Why does Paul say that His judgment is unsearchable?
e. How are His paths (or ways) “beyond tracing”?
a. from Him6. Remember that this doxology has been prompted by the thought of God’s “mercy” in v. 24. How then can you define God’s mercy? In what way can you echo this doxology?
b. through Him
c. to Him!
a. Offering our “bodies” as sacrifices?9. We normally focus our worship to Sundays. What does Paul tell us about the true meaning of worship?
b. Being a “living”, not “dead”, sacrifice?
a. How then can our mind be transformed (the original word signifies “metamorphosis”)?
b. How can we “detect” the part of our mind which is still after the pattern of the world?
c. What is the factor that has prevented us from knowing the will of God?
d. In truly understanding God’s will, why does Paul ask us to “test and approve” it?
e. How does God’s will differ from our own will?11. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
a. ¿Cuáles riquezas se materializan?3. Al pensar en el plan de Dios de la salvación, Pablo hace eco de la misma alabanza de Isaías 40:13. ¿Cuál aspecto de este plan de salvación es el más impensable (para usted)?
b. ¿Qué clase de sabiduría se revela?
c. ¿Qué clase de conocimiento se demuestra?
d. ¿Por qué dice Pablo que los juicios de Dios son insondables?
e. ¿De qué manera son Sus caminos inescrutables?
a. de Él6. Recuerde que esta doxología fue impulsada por la reflexión en el v. 24 sobre la "misericordia" de Dios. A la luz de esto, ¿cómo definiría usted la misericordia de Dios? ¿De qué manera puede usted hacer eco de esta doxología?
b. por Él
c. ¡para Él!
a. Ofrecer nuestros "cuerpos" como sacrificios9. Normalmente centramos nuestra adoración en el día de domingo. ¿Qué nos dice Pablo sobre el verdadero significado de la adoración?
b. Ser un sacrificio "vivo" y no "muerto"
a. Por lo tanto, ¿cómo es posible que nuestra mente sea transformada (la palabra original significa "metamorfosis")?11. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. ¿Cómo podemos "detectar" aquella parte de nuestra mente que continúa siguiendo el patrón del mundo?
c. ¿Cuál factor nos ha impedido conocer la voluntad de Dios?
d. ¿Por qué Pablo nos pide que "verifiquemos" la voluntad de Dios con el fin de alcanzar una verdadera comprensión de ella?
e. ¿En qué difiere la voluntad de Dios de la nuestra?
1
O Love that wilt not let me go,
I rest my weary soul in thee;
I give thee back the life I owe,
That in thine ocean depths its flow
May richer, fuller be.
2
O light that followest all my way,
I yield my flickering torch to thee;
My heart restores its borrowed ray,
That in thy sunshine’s blaze its day
May brighter, fairer be.
3
O Joy that leekest me through pain,
I cannot close my heart to thee;
I trace the rainbow through the rain,
And feel the promise is not vain,
That morn shall tearless be.
4
O Cross that liftest up my head,
I dare not ask to fly from thee;
I lay in dust life’s glory dead,
And from the ground there blossoms red
Life that shall endless be.
George Matheson, 1842-1906
1
¡Oh! Amor que no me dejarás,
Descansa mi alma siempre en Ti;
Es tuya y Tú la guardarás,
Y en lo profundo de Tu amor,
Más rica al fin será.
2
¡Oh! Luz que en mi sendero vas,
Mi antorcha débil rindo a Ti;
Con fe te entrego el corazón
Seguro de encontrar en Ti
Más bello resplandor.
3
¡Oh! Gozo que al venir a mí
Quitaste todo mi dolor,
Tras la tormenta el arcoiris vi,
Y ya el mañana yo lo sé,
Sin lágrimas será.
4
¡Oh! Cruz que miro sin cesar
Mi orgullo gloria y vanidad
Al polvo dejo, por hallar
La vida que en Su sangre dio
Jesús, mi Salvador.
George Matheson, 1842-1906
https://lyricstranslate.com
a. What are the different emphases in these two places?2. Paul asks us not to be prideful in viewing our gift(s), but to use sober judgment and in accordance to the “measure of faith” that God has given us. What does that mean? What does faith have to do with the exercise of our gift(s)?
b. What might be common in these emphases?
“Or prophesy, in proportion to his faith;If Cranfield is right that “the proportion of faith” is essentially the same as the “measure of faith” in v. 3, (see Cranfield, Romans, 621) then (in my opinion), Paul’s emphasis here appears to be exhorting us to use our gifts “in proportion” to our faith; this is not confined to the gift of prophecy, but to all gifts.
Or ministry, in ministry;
Or encouragement, in encouragement;
Or contributing, in simplicity;
On leadership, in leadership;
Or showing mercy, in cheerfulness…”
a. To prophesy “in proportion to” your faith5. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
b. To minister “in proportion to” your faith
c. To teach “in proportion to” your faith
d. To encourage “in proportion to” your faith
e. To contribute “in proportion to” your faith, generously (or in simplicity)
f. To lead “in proportion to” your faith, in diligence
g. To show mercy “in proportion to” your faith, cheerfully.
a. ¿Cuáles son los matices distintos que tiene la palabra en los distintos versículos?2. Pablo nos pide que no seamos orgullosos al reconocer nuestros dones, sino que hagamos un juicio sobrio conforme la "medida de fe" que Dios nos ha dado. ¿Qué significa eso? ¿Qué tiene que ver la fe con el ejercicio de nuestros dones?
b. ¿Qué podría ser un aspecto que ambos comparten?
“O el de profecía, en proporción a la fe;Si Cranfield tiene razón al afirmar que "la proporción de fe" significa esencialmente lo misma que la "medida de fe" en el v. 3 (ver Cranfield, Romanos, 621), se deduce (en mi opinión) que el énfasis de Pablo en este pasaje parece ser una exhortación a que usemos nuestros dones "en proporción" a nuestra fe; esto no se limita al don de la profecía, sino que se aplica a todos los dones.
O el de servicio, en servir;
O el de exhortación, en la exhortación;
O el de dar, con sencillez;
O el de dirigir, en el liderazgo;
O el de mostrar compasión, con alegría ... "
a. Profetizar "en proporción a" su fe5. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. Servir "en proporción a" su fe
c. Enseñar "en proporción a" su fe
d. Exhortar "en proporción a” su fe
e. Dar "en proporción a" su fe, generosamente (o con sencillez)
f. Dirigir "en proporción a" su fe, con diligencia
g. Mostrar compasión "en proporción a" su fe, con alegría.
- If we think we can minister without the help of the Holy Spirit, we will be relying on our own strength and wisdom. That renders our ministry carnal and self-centered.Indeed, we have entered the door of salvation through faith, but it does not stop there. The entire Christian life is one of faith, especially in the exercise of our gifts given by the Holy Spirit for the common good of the Body.
- If we think we can teach without the help of the Holy Spirit, we will not be able to divide the Word of God correctly, because only the Holy Spirit can lead us into His truth.
- If we think we can encourage without faith, our encouragement can only be like secular counseling, and it will not be life-giving.
- If we seek to help the needy without the exercise of faith, we will fall into the trap of works of - righteousness.
- If we seek to lead on our own, and not rely on faith, we can only lead the church down the road of the world.
- If we seek to show mercy without faith, we will only end up in despair, because the need for mercy is endless.
- Cuando pensamos que podemos ministrar sin la ayuda del Espíritu Santo, estamos confiados en nuestra propia fuerza y sabiduría. Esto transforma nuestro ministerio en algo carnal y egocéntrico.Es cierto que hemos entrado por la puerta de la salvación a través de la fe; sin embargo, la fe no se detiene allí. Toda la vida cristiana se caracteriza por la fe, especialmente el ejercicio de nuestros dones, los cuales fueron dados por el Espíritu Santo para el bien común del Cuerpo.
- Cuando pensamos que podemos enseñar sin la ayuda del Espíritu Santo, no somos capaces de manejar con precisión la Palabra de Dios, puesto que solo el Espíritu Santo puede conducirnos a Su verdad.
- Cuando pensamos que podemos exhortar a otros aparte de la fe, cualquier exhortación nuestra será como un simple consejo secular, incapaz de infundir vida.
- Cuando buscamos ayudar a los necesitados sin ejercer la fe, caemos en la trampa de la justicia que es por obras.
- Cuando buscamos liderar por nuestra propia cuenta, sin depender de la fe, solo podemos guiar a la iglesia por el camino del mundo.
- Cuando buscamos mostrar misericordia aparte de la fe, solo terminamos en la desesperación, porque la necesidad de misericordia es infinita.
a. Hating evil and clinging to good;Vv. 14-21: Dealing mostly with that which is unpleasant with agape love:
b. Loving one another in brotherly love and honoring one another;
c. Not lacking in zeal, but burning in spirit;
d. Serving the Lord and rejoicing in hope;
e. Enduring affliction and praying unceasingly;
f. Sharing with needy saints and pursuing hospitality.
Vv. 15-16 appear related to the preceding section of vv. 9-13, and use the infinitives, “to rejoice” and “to weep”, and the participle, “minding”, to emphasize harmony and humility within the faith community.
a. Aborrecer lo malo y aplicarse a lo bueno;Vv. 14-21: Estos versículos se tratan principalmente de cómo debemos lidiar con las personas desagradables mediante el amor ágape:
b. Amarnos los unos a los otros con amor fraternal y dar preferencia los unos a los otros;
c. No ser perezosos en lo que requiere diligencia, sino ser fervientes en espíritu;
d. Servir al Señor y gozarnos en la esperanza;
e. Perseverar en la aflicción y dedicarnos a la oración;
f. Contribuir para las necesidades de los santos y practicar la hospitalidad.
Los vv. 15-16 parecen estar relacionados con la sección anterior (vv. 9-13). Utilizan los infinitivos "gozarse" y "llorar", y el participio "teniendo el mismo sentir" para enfatizar la armonía y la humildad que debe existir dentro de la comunidad de fe.
a. Should we strive to avoid paying taxes and exploit tax loopholes?9. What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
b. Have you ever thought of paying taxes out of an attitude of respect and honor?
c. How then should you look at your duty to pay taxes from now on?
a. ¿Deberíamos esforzarnos por evitar el pago de impuestos y explotar las lagunas legales?9. ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
b. ¿Alguna vez usted pensó en pagar los impuestos, movido por una actitud de respeto y honor?
c. A la luz de esto, ¿cómo debería usted considerar su deber de pagar impuestos, de ahora en adelante?
“When the decrees of the civil magistrate conflict with the commandments of God, then say Christians, ‘we must obey God rather than men’ (Acts 5:29). And when it came to the worship of Caesar’s image, Christians in the Roman Empire had demonstrated they would rather be killed than to worship anyone or anything other than their Lord Jesus Christ.”But irrespective of the character of the rulers, as far as decrees that do not contradict the commandments of God, F.F. Bruce has this account:
“…in the last years of the first century, a leader in the Roman church who could remember the outrageous ferocity of the Neronian persecution thirty years before, and had very recent experience of Domitian's malevolence, reproduces a prayer for the rulers who have received ‘glory and honor and power’ over earthly things from God, the eternal King, ‘that they may administer with piety, in peace and gentleness, the authority given to them’. Such language shows how seriously the Roman church took to heart Paul’s injunctions about the duty of Christians to the powers that be.”
(Bruce, Romans, 222)
“Cuando los decretos del magistrado civil están en conflicto con los mandamientos de Dios, los cristianos deben decir, 'Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres' (Hechos 5:29). Y cuando se trataba de la adoración de la imagen de César, los cristianos del Imperio Romano demostraron que preferirían ser asesinados antes que adorar a cualquier persona o cosa que no fuera su Señor Jesucristo".Sin embargo, independientemente del carácter de los gobernantes, cuando se trata de decretos que no contradicen los mandamientos de Dios, F.F. Bruce menciona el siguiente relato:
“… En los últimos años del primer siglo, un líder de la iglesia romana que aún podía recordar la escandalosa ferocidad de la persecución neroniana treinta años antes, y muy recientemente había experimentado la malevolencia de Domiciano, reproduce una oración por los gobernantes que han recibido 'gloria y honor y poder' sobre los asuntos terrenales de parte de Dios, el Rey eterno, 'para que puedan administrar con piedad, en paz y mansedumbre, la autoridad que les ha sido dada.' Tal lenguaje muestra la solemnidad con que la iglesia romana había tomado en serio los mandamientos de Pablo sobre el deber de los cristianos hacia los poderes existentes."
(Bruce, Romanos, 222)
a. In what ways can you identify your present condition as being still in a slumber?7. Finally, Paul uses the imagery of clothing again, but this time he asks us to “clothe yourselves with the Lord Jesus Christ”. How might clothing ourselves with the Lord differ in nuance from that of the armor of light?
b. What are the deeds of darkness that we need to cast off, according to v. 13? Which one speaks to you most?
c. What is the armor of light we should put on according to Ephesians 6:11ff?
a. ¿De qué maneras puede usted comparar su condición actual con la de una persona que aún está dormida?7. Por último, Pablo usa una vez más la metáfora de la vestimenta, pero esta vez nos pide que nos vistamos "del Señor Jesucristo". ¿En qué son diferentes los matices cuando la metáfora de la ropa se refiere al Señor en lugar de referirse a las armas de la luz?
b. Según el v. 13, ¿cuáles son las obras de las tinieblas que necesitamos abandonar? ¿Cuál de ellas ofrece más resistencia para usted?
c. ¿Cuáles son las armas de luz con las cuales debemos vestirnos, según Efesios 6: 11 y ss.?