We shall continue with
the study of the Book of Genesis this week.
(1) Why did Isaac name these wells after the original names given by Abraham? (Refer to, say, Gen. 16:14; 24:62; 25:11.) What might be the significance of his action?
(2) How might the Philistines look upon his action?
(3) Why did the Philistines keep opposing his newly dug wells?
(4) How did Isaac deal with their opposition?
(5) Why did the Philistines stop at the third well?
(6) How did Isaac greet the final outcome?
(7) What lesson can we learn from Isaac?
(8) Why did God choose to appear to Isaac “that night”?
(9) What was the main message from God?
(10) How would you have responded to God’s appearing and His message?
(11) How did Isaac respond to God?
(12) How did Abimelech clearly see that the Lord was with him? Did Isaac not act like a “push-over” in dealing with the wells?
(13) What motivated Abimelech to seek peace with Isaac? Was he afraid of Isaac or his God?
(14) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
Esta semana, continuaremos con nuestro estudio del libro de Génesis.
(1) ¿Por qué Isaac puso los mismos nombres a estos pozos que Abraham les había puesto originalmente? (Consulte, por ejemplo, Gén. 16:14; 24:62; 25:11.) ¿Cuál podría ser la importancia simbólica de su acción?
(2) ¿Cómo pudieron haber interpretado los filisteos su acción?
(3) ¿Por qué los filisteos siguieron disputando por los pozos recién cavados?
(4) ¿Cómo lidió Isaac con sus disputas?
(5) ¿Por qué los filisteos se detuvieron con la excavación del tercer pozo?
(6) ¿Cuál fue la reaccion de Isaac ante el resultado final?
(7) ¿Qué lección podemos aprender de Isaac?
(8) ¿Por qué Dios eligió aparecer a Isaac “aquella misma noche”?
(9) ¿Cuál fue el mensaje principal de Dios?
(10) ¿Cómo habría usted respondido a la aparición de Dios y Su mensaje?
(11) ¿Cómo respondió Isaac a Dios?
(12) ¿De qué manera Abimelec pudo ver claramente que Jehová estaba con Isaac? ¿Acaso Isaac no se mostró muy "pasivo" en las disputas por los pozos?
(13) ¿Qué impulsó a Abimelec a buscar la paz con Isaac? ¿De qué tenía miedo — de Isaac o de su Dios?
(14) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
In the secular world, meekness is not necessarily a virtue; in fact it may be looked upon as a sign of weakness. A meek person may be seen as someone who is gutless, who is afraid to stand for his right, or who is even a pushover.
At work, a meek person is likely to be passed over for promotion. In business, a meek person will likely lose ground to a more aggressive competitor. If that is true, then in ancient times, when there was no law to protect you, a meek person would likely be intimidated and be robbed of his many rights. But Jesus insists, “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.” (Matt. 5:5) The life of Isaac is a very powerful proof of this.
The Bible says Abimelech clearly saw that the Lord was with Isaac. The Bible does not say that Abimelech clearly saw that Isaac was very aggressive and powerful and thus was to be feared greatly so that Abimelech had better seek a peace treaty with him. The opposite was true. Abimelech clearly saw that in spite of Isaac’s repeated retreats from confrontation, he kept on prospering and was able to find fresh water wells that were clearly a blessing from the God he trusted. So, it was not so much the man, Isaac, that Abimelech feared, but the God he trusted.
Many seminarians appear to have been taught that when they enter into ministry, they should negotiate a proper employment contract that would protect their rights, especially in terms of salary and benefits. I do think that the church should take extremely good care of their ministers (1 Tim. 5:17), but as God’s servants, should we not set an example in trusting in the Lord who alone should be our source for “inheriting the earth”?
En el mundo secular, la mansedumbre no es necesariamente una virtud; incluso puede considerarse como una señal de debilidad. Una persona mansa podría ser vista como alguien que no tiene coraje, que tiene miedo de defender sus derechos, o que incluso es fácil de controlar.
En el mundo laboral, es probable que una persona mansa sea ignorada para un ascenso. En el mundo de los negocios, una persona mansa probablemente perderá terreno frente a un competidor más agresivo. Estos son ejemplos de lo que puede ocurrir hoy; en la antigüedad, cuando no había leyes para proteger los derechos individuales, una persona mansa probablemente sería intimidada y despojada de muchos de sus derechos. No obstante, Jesús insiste: "Bienaventurados los humildes, pues ellos heredarán la tierra" (Mat. 5:5). La vida de Isaac es una prueba muy poderosa de esto.
La Biblia dice que Abimelec vio claramente que el Señor estaba con Isaac. La Biblia no dice que Abimelec vio claramente que Isaac debía ser muy temido porque era muy agresivo y poderoso, y que por lo tanto sería una muy buena idea buscar un tratado de paz con él. Todo lo contrario. Abimelec vio claramente que Isaac, a pesar haber retroceder repetidas veces para evitar una confrontación, siguió prosperando y logró encontrar pozos de agua dulce; esto era claramente una bendición del Dios en quien confiaba. Por lo tanto, al que Abimelec temía no era tanto el hombre Isaac, sino el Dios en quien Isasc confiaba.
Parece que a muchos seminaristas se les ha enseñado que cuando ingresan al ministerio deben negociar un contrato de trabajo formal que proteja sus derechos, especialmente en lo que respecta a su salario y sus beneficios. Aunque creo que la iglesia tiene el deber de cuidar muy bien de sus ministros (1 Ti. 5:17), ¿acaso los que somos siervos de Dios no deberíamos ser un ejemplo a los demás de lo que significa confiar en el Señor, el único que debería ser nuestra fuente de bendición para “heredar la tierra”?
(1) Do you think Isaac should know about what God had already told Rebekah before the birth of the twins? (Gen. 25:23) Did he not believe in God’s Covenant with Abraham in which he was the chosen heir?
(2) Why would he then insist on blessing Esau as his heir? Was it out of favoritism or his gluttony?
(3) Did he recognize the earlier sale of birth-right by Esau to Jacob?
(4) Why was his blessing on the sons so important?
(5) What about the action of Rebekah? Did she do it out of faith? If so, what options did she have to make sure Esau obey the prophetic words of the Lord, other than deceiving the husband who loved her?
(6) What about the action of Jacob? What might be the outcome of his action if it did not work? What might be the reasons for his “obedience” to his mum?
(7) How would you describe this family in terms of the following relationships?
a. Between Isaac and Rebekah
b. Between Isaac and Esau
c. Between Isaac and Jacob
d. Between Rebekah and Esau
e. Between Rebekah and Jacob
(8) At such a critical moment, how did their respective actions reflect the family spiritual condition?
(9) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) ¿Piensa usted que Isaac sabía lo que Dios le había dicho a Rebeca antes del nacimiento de los gemelos? (Gén. 25:23) ¿Acaso él no creía en el pacto que Dios había hecho con Abraham, del cual él mismo era el heredero elegido?
(2) ¿Por qué, entonces, insistiría en bendecir a Esaú como su heredero? ¿Fue motivado por su favoritismo o su gula?
(3) ¿Isaac consideró como válida la venta anterior de la primogenitura de Esaú a Jacob?
(4) ¿Por qué era tan importante su bendición sobre los hijos?
(5) ¿Qué diremos de la acción de Rebeca? ¿Sus acciones fueron motivadas por su fe? De ser así, ¿qué otras opciones (además de engañar al esposo que la amaba) habría estado a su disposición para asegurarse de que Esaú obedeciera las palabras proféticas del Señor?
(6) ¿Qué diremos de la acción de Jacob? ¿Cuál podría haber sido el resultado de sus acciones si el plan hubiera fracasado? ¿Cuáles podrían haber sido ser los motivos de su "obediencia" a su madre?
(7) ¿Cómo describiría usted cada una de las siguientes relaciones en esta familia?
a. la relación entre Isaac y Rebeca
b. la relación entre Isaac y Esaú
c. la relación entre Isaac y Jacob
d. la relación entre Rebeca y Esaú
e. la relación entre Rebeca y Jacob
(8) ¿De qué manera las respectivas acciones de cada uno en este momento tan crítico reflejaba la condición espiritual de la familia?
(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Playing favoritism within a family can be very destructive to the development of the character of the children. Although Esau and Jacob could not blame all their misfortunes and less-than-godly character on their parents, the favoritism of their parents did contribute to the aggravation of their sibling relationships.
Esau was obviously favored by his father. Even his immoral lifestyle was tolerated by Isaac to the extent that he did not really know how displeasing his marriage to two Hittite women was to his father who must have voiced his concern ever so softly (Gen. 28:8). Isaac’s favoritism even caused him to completely ignore the words of God concerning whom He has chosen as the heir to the very important covenant with Abraham. Isaac was to bless Esau against God’s will, except that it was spoiled by his wife’s intervention.
I sense that Rebekah’s favoritism was milder in comparison, as she grieved the possibility of losing “both” sons (Gen. 27:45). She loved them both, and perhaps, it was Isaac’s blatant disobedience to the word of God that prompted her to do the unthinkable — coaching her son to cheat to obtain the blessings already promised by God. She could have confronted her husband instead, reminding him of the words foretold by God before the birth of their twins. Perhaps, she knew that Isaac’s mind was made up.
In any case, their favoritism had directly contributed to the hatred between their sons, as one continued to live a godless life and the other had to seek refuge in a far-away place. In essence, they have already lost both sons.
I grew up in a nominal Christian family and I often felt being despised by my father because of my less-than-stellar academic achievement as a teenager. As I came to know the Lord in my college years, I have come to reclaim my self-esteem in the Lord and have come to commit to raising my own family in fairness. By God’s grace too, most of my siblings have come to know the Lord in their youth. Instead of a family split apart like Isaac’s, the grace of God has glued us together, extending even to those siblings born to my father outside of our own mother. Reconciliation and redemption is possible, if we allow His grace to work through our lives.
Tener favoritos dentro de la familia puede ser muy destructivo para el desarrollo del carácter de los niños. Aunque Esaú y Jacob no podían echar a sus padres toda la culpa de sus desgracias y de su carácter poco piadoso, el favoritismo de sus padres solo sirvió para agravar la mala relación que existía entre los hermanos.
Es obvio que Esaú era el favorito de su padre, que incluso toleraba su estilo de vida inmoral; tanta fue la tolerancia de Isaac que Esaú realmente no sabía lo desagradable que eran sus matrimonios con las dos mujeres hititas a los ojos de su padre, que probablemente expresó su consternación de manera muy débil (Gén. 28:8). El favoritismo de Isaac incluso lo llevó a ignorar por completo las palabras de Dios acerca de cuál de los hijos había elegido como heredero del importantísimo pacto con Abraham. Él siguió adelante con su plan de bendecir a Esaú en desobediencia a la voluntad de Dios, aunque al final ese plan fue echado a perder por la intervención de su esposa.
A mí me da la impresión de que el favoritismo de Rebeca fue más suave en comparación con el de Isaac, ya que ella lamentó la posibilidad de perder a “ambos” hijos (Gn. 27:45). Ella los amaba a ambos, y tal vez fue la flagrante desobediencia de Isaac a la palabra de Dios lo que la impulsó a hacer lo impensable — entrenar a su hijo para que engañara a su padre con el fin de obtener las bendiciones que Dios ya le había prometido. En lugar de hacer eso, ella podría haber confrontado a su esposo, recordándole las palabras de la predicción que Dios había hecho antes del nacimiento de los gemelos. Quizás no lo hizo porque sabía que Isaac ya estaba decidido.
En todo caso, el favoritismo de ambos acabó contribuido directamente al odio que había entre sus hijos, puesto que uno siguió con su vida atea, mientras que el otro tuvo que buscar refugio en una tierra lejano. En cierto sentido, ellos ya habían perdido a ambos hijos.
Yo crecí en una familia cristiana nominal, donde a menudo me sentía despreciado por mi padre cuando era adolescente debido a mi desempeño académico poco impresionante. Cuando conocí al Señor durante mis años universitarios, pude recuperar mi autoestima en el Señor, y desde entonces estoy comprometido a criar a mi propia familia con justicia. También por la gracia de Dios, la mayoría de mis hermanos conoceron al Señor en su juventud. En lugar de ser una familia dividida como la de Isaac, hemos sido unidos por la gracia de Dios, y esa unidad se ha extendido para incluir a nuestros medio hermanos (hijos de nuestro padre, pero nacidos de otra madre). La reconciliación y la redención son posibles cuando permitimos que Su gracia obre en nuestras vidas.
(1) Now, Jacob succeeded in cheating his brother of his birthright. From the blessing pronounced by Isaac, what might this right entail?
(2) Why do you think Jacob coveted this right? What did he really want?
(3) Do you know that this right, above and beyond what it might entail customarily in ancient times, carries a huge responsibility too because of the Abrahamic Covenant? Read Genesis 12:3 and 18:18-19. How much did Isaac, Rebekah, Esau and Jacob care about this responsibility?
(4) Did Jacob “qualify” to assume this awesome responsibility?
(5) If this was the case, how would you expect God to deal with Jacob or the situation?
(6) Do you know what God did in dealing with Jacob so that he might “qualify” to assume this responsibility?
(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) Este pasaje explica como Jacob logró obtener la primogenitura de su hermano mediante el engaño. A juzgar por la bendición pronunciada por Isaac, ¿qué probablemente conllevaba este derecho?
(2) En su opinión, ¿por qué Jacob codiciaba este derecho? ¿Qué es lo que realmente buscaba?
(3) ¿Está usted consciente de que este derecho, independientemente de lo que pudo haber sido su significado habitual en la antigüedad, también conllevaba una gran responsabilidad debido al Pacto de Abraham? Lea Génesis 12:3 y 18:18-19. ¿Cuánto les importaba esta responsabilidad a Isaac, Rebeca, Esaú y Jacob?
(4) ¿Estaba Jacob “cualificado” para asumir esta responsabilidad abrumadora?
(5) De ser así, ¿cómo piensa usted que Dios lidiaría con Jacob o con la situación?
(6) ¿Sabe usted cómo Dios lidió con Jacob con el fin de que estuviera “cualificado” para asumir esta responsabilidad?
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
I used to think that since God is God Almighty, He could achieve His purpose with or without the cooperation of His servants and that the achieving of His purpose was far more important to Him than how His servants might turn out in the process. But the more I read the Bible, I have come to understand that as much as God is truly Almighty and He can certainly achieve His purpose or mission in spite of His servants, invariably, His desire is to mold His servants into His likeness and to understand and share His passion. The life of Jacob is a case in point.
There is no way that you and I would have chosen Jacob to be the heir to inherit the blessing bestowed on Abraham by God, because Jacob was not just a chosen seed, but he had to inherit also the spiritual responsibility spelled out by God in Genesis 18:19:
“For I have chosen him so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what He has promised him.”
How on earth could Jacob assume such an awesome responsibility! As the story of Jacob unfolds, we can see that God, with great patience, would mold him into someone eventually fit for His purpose, albeit through many of his self-inflicted trials. I believe it is safe to say that once God has chosen His servant, He will not give up on him easily, until He has completed His work of molding.
Yo solía pensar que, puesto que Dios es el Dios Todopoderoso, Él puede lograr Su propósito con o sin la cooperación de Sus siervos, y que para Él, el hecho de lograr Su propósito era mucho más importante que los cambios que podrían resultar en Sus siervos a lo largo del proceso. Pero cuanto más leo la Biblia, más comprendo que a pesar del hecho de que Dios realmente es Todopoderoso y sin duda puede lograr Sus propósitos o misión a pesar de lo que son Sus siervos, Su deseo siempre es moldear a Sus siervos a Su semejanza, de modo que comprendan y compartan Su pasión. La vida de Jacob es un buen ejemplo de esto.
No hay duda de que tú y yo no habríamos elegido a Jacob para ser el heredero de la bendición que Dios otorgó a Abraham. No bastaba que Jacob fuera un descendiente elegido; él también tenía que heredar la responsabilidad espiritual explicada por Dios en Génesis 18:19:
"Porque yo lo he escogido para que mande a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del Señor, haciendo justicia y juicio, para que el Señor cumpla en Abraham todo lo que Él ha dicho acerca de él."
¡Era imposible que Jacob asumiera una responsabilidad tan abrumadora! Pero a medida que se desarrolla la historia de Jacob, podemos ver que Dios, con gran paciencia, lo moldeó hasta que eventualmente fuera apto para cumplir Su propósito, aunque muchas de las pruebas que formaron parte de este proceso fueron autoinfligidas. Creo que podemos decir con seguridad que una vez que Dios haya elegido a Su siervo, Él no se rendirá fácilmente, hasta que haya completado Su obra de moldearlo.
(1) How important was Esau’s response that he was the “firstborn”? (v. 32)
(2) Why did he cry so loudly and bitterly over the loss of the blessing since he despised his birthright? Why did the blessing appear to be so important to him now?
(3) Did Esau know whether he was worthy of his father’s blessing?
(4) Did he not confess that his birthright had already been taken? Why then would he think that the birthright and the blessing were separate?
(5) What is the Bible’s own verdict on Esau? (See Heb. 12:16-17)?
a. In what way was he immoral?
b. In what way was he godless?
(6) What was the effect of Isaac’s blessing on Esau?
(7) Isaac’s blessing to Esau was more of a prophecy than blessing: See 2 Kings 8:20, 22 for its fulfillment.
(8) Mull over Esau’s words of hateful revenge in v. 41. Do you know whether Esau carried out his words of revenge? Even with these hateful words, how similar is this story of Esau with that of Cain (Gen. 4)? What might be their differences?
(9) Rebekah said, “Why should I lose both of you in one day?” What was the outcome of her action?
(10) If Jacob coveted his brother’s birthright because of the traditional inheritance of double portion of estate, what did he get now in this respect?
(11) What is the main message to you today?
(1) ¿Cuán importante fue la respuesta de Esaú de que él era el “primogénito”? (v. 32)
(2) ¿Por qué lloró tan fuerte y amargamente por la pérdida de la bendición si él mismo había despreciado su primogenitura? ¿Por qué la bendición le parecía tan importante en ese momento?
(3) ¿Sabía Esaú si era digno de la bendición de su padre?
(4) ¿Acaso Esaú no confesó que ya le habían quitado su primogenitura? ¿Por qué, entonces, pensaba que la primogenitura y la bendición eran dos cosas distintas?
(5) ¿Cuál es el veredicto de la propia Biblia sobre Esaú? (Ver Hebreos 12:16-17).
a. ¿De qué manera era inmoral?
b. ¿De qué manera era impío?
(6) ¿Qué efecto tuvo sobre Esaú la bendición de Isaac?
(7) La bendición que Isaac dio a Esaú fue más una profecía que una bendición. Lea su cumplimiento en 2 Reyes 8:20, 22.
(8) Reflexione sobre las palabras de enojo y venganza dichas por Esaú en el v. 41. ¿Sabe usted si Esaú llevó a cabo sus palabras de venganza? ¿Cuán similar es esta historia de Esaú a la de Caín (Génesis 4), incluso sus palabras llenas de odio? ¿Cuáles podrían ser sus diferencias?
(9) Rebeca dijo: "¿Por qué he de sufrir la pérdida de vosotros dos en un mismo día?" ¿Cuál había sido el resultado de sus acciones?
(10) Si la razón por la que Jacob codiciaba la primogenitura de su hermano era la tradicional herencia de la doble porción del patrimonio, ¿qué es lo que logró obtener con respecto a ello?
(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
As
we reflect on the lives of Esau and Jacob — one despised God’s blessing only to
regret having lost it, and the other coveted it so much that he would use
deception to get it — let’s reflect on the right attitude towards God’s
blessings through this hymn of A.B. Simpson:
Once It Was the Blessing
Chorus:
All in all forever,
Only Christ I'll sing;
Everything is in Christ,
And Christ is everything.1
Once it was the blessing,
Now it is the Lord;
Once it was the feeling,
Now it is His Word;
Once His gift I wanted,
Now, the Giver own;
Once I sought for healing,
Now Himself alone.
2
Once 'twas painful trying,
Now 'tis perfect trust;
Once a half salvation,
Now the uttermost;
Once 'twas ceaseless holding,
Now He holds me fast;
Once 'twas constant drifting,
Now my anchor's cast.
3
Once 'twas busy planning,
Now 'tis trustful prayer;
Once 'twas anxious caring,
Now He has the care;
Once 'twas what I wanted,
Now what Jesus says;
Once 'twas constant asking,
Now 'tis ceaseless praise.
4
Once it was my working,
His it hence shall be;
Once I tried to use Him,
Now He uses me;
Once the pow'r I wanted,
Now the Mighty One;
Once for self I labored,
Now for Him alone.5
Once I hoped in Jesus,
Now I know He's mine;
Once my lamps were dying,
Now they brightly shine;
Once for death I waited,
Now His coming hail;
And my hopes are anchored
Safe within the veil.
Mientras
reflexionamos sobre las vidas de Esaú y Jacob — el primero de los cuales despreció la
bendición de Dios y se arrepentió solo después de haberla perdido, mientras que el segundo
la codició tanto que estuvo dispuesto a usar el engaño para obtenerla — usemos las palabras del siguiente himno escrito por A. B. Simpson para meditar
sobre lo que es una actitud adecuada hacia las bendiciones de Dios:
Antes bendiciones
Coro:
Todo en todo siempre,
Cristo cantaré;
Todo en Cristo está
Y Cristo todo es.
1
Antes bendiciones,
Hoy es el Señor
Antes sentimientos,
Hoy revelación;
Antes eran dones,
Hoy tengo al Dador;
Antes sanidades,
Hoy el Sanador.
2
Antes me esforzaba,
Hoy confio en El;
Antes medio salvo,
Hoy con gran poder;
Antes me aferraba,
Hoy me ase El;
Antes en deriva,
Hoy mi ancla es.
3
Antes muchos planes,
Hoy la oración;
Antes afanoso,
Hoy sin ambición;
Antes por lo mío,
Hoy por el Señor;
Antes le pedía,
Hoy le doy loor
4
Antes yo obraba,
Hoy lo hace El;
Antes le usaba,
Hoy me usa El;
Antes por mi ego,
Hoy por el Señor;
Antes quise fuerza,
Hoy al fuerte Dios.
5
Antes yo sin Cristo,
Hoy conmigo es;
Antes me apagaba,
Hoy mi brillo es El;
Antes me moría,
Hoy espero en El,
Firme en la promesa:
Su regreso fiel.
https://www.hymnal.net/en/hymn/hs/235
(1) It appeared that Isaac had not rebuked Jacob of his deception. Why?
(2) If Isaac understood the importance of not marrying a Canaanite woman, why would he allow Esau to do so in the first place?
(3) In being sent away with the blessing so pronounced, how improbable was his situation from the fulfillment of this blessing? What is the irony being depicted here?
(4) Both Isaac and Jacob sought their wives from Paddan Aram, each under very different situations. How different were their situations?
a. Both were initiated by the fathers
b. Abraham sent an entourage of camels and gifts
c. Isaac sent Jacob himself with nothing!
d. The servant of Abraham embarked on a journey of faith
e. What can you say about the journey of Jacob who was sent to the same place and for the same purpose? If he had not used deception but reliance on God’s timing and intervention, would Isaac not emulate his father and send an entourage to fetch him a wife?
(5) V. 8 is a very interesting verse in that, “Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;".
a. Did he not know before this?
b. Why did he mention only his father, and not his mother?
(6) What did he do about it? What can you say about his action? How did it, again, reflect the verdict of Hebrew 12:16-17?
(7) What then is the essential message of today and how may you apply it in your life?
(1) Parece que Isaac no reprendió a Jacob por haberle engañado. ¿Por qué?
(2) Si Isaac entendía la importancia de que sus hijos no se casaran con mujeres cananeas, ¿por qué había permitido que Esaú lo hiciera?
(3) Al ser despedido con la bendición que le fue pronunciada, ¿cuán improbable era la situación de Jacob respecto a la posibilidade de que la bendición se cumpliera? ¿Cuál es la ironía que se describe aquí?
(4) Tanto Isaac como Jacob buscaron a sus esposas en Padán Aram, pero en contextos muy distintos. ¿Cuán diferentes fueran sus situaciones?
a. Ambos fueron iniciados por los padres.
b. Abraham envió un séquito de camellos y regalos.
c. ¡Isaac envió a Jacob solo, sin nada!
d. El siervo de Abraham partió en un viaje de fe.
e. ¿Qué diremos del viaje de Jacob, que fue enviado al mismo lugar y con el mismo propósito? Si en lugar de usar el engaño, Jacob hubiera confiado en el tiempo y la intervención de Dios, ¿acaso Isaac no habría imitado a su padre, enviando un séquito para buscarle una esposa?
(5) El versículo 8 es un versículo muy interesante: "Vio, pues, Esaú que las hijas de Canaán no eran del agrado de su padre Isaac;".
a. ¿Acaso él no lo sabía antes?
b. ¿Por qué el texto menciona solo a su padre y no a su madre?
(6) ¿Qué hizo Esaú al respecto? ¿Qué puede usted deducir sobre sus acciones? ¿De qué manera son otra evidencia del veredicto de Hebreos 12:16-17?
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
As I reflect on Jacob’s journey to Paddan Aram, I cannot help but think of the same journey taken by the servant of Abraham. Both journeys were in search of a bride for the chosen seed of Abraham in fulfillment of the promise by God. The former was done out of faith and obedience. The latter was a result of faithlessness and human effort. How vast was their difference.
Jacob, no doubt, had learned of his grandfather’s journey of faith and how God had been faithful in his life. He would also have learned of God’s message to his mother, concerning his chosen role in the Abrahamic Covenant. Had he learned to trust in God and leave it in God’s hand — trusting in God’s own timing and God’s own intervention even against all odds (i.e. his father’s obvious choice of Esau over him) — he would still end up having Rachel as his wife, but he would have been spared his frightful journey fleeing for his life and all the trials he faced in Laban’s hands. Who knows? Maybe Isaac and Rebekah might learn from Abraham and send a servant to fetch a wife for him as well?
But as I reflect on my journey of faith, I have come to see that I am not too different. I have often made things harder for myself because of my own stupidity, disobedience and rushed actions. But God is truly gracious. He continues to amaze me with His patience and forbearance, turning each potential disaster into a time of learning for me, or to put it more accurately, a time of blessing for me indeed. I believe, Jacob would agree with me.
Mientras reflexiono sobre el viaje de Jacob a Padán Aram, no puedo evitar pensar en el mismo viaje que había realizado el siervo de Abraham. El propósito de ambos viajes fue buscar una esposa para la simiente elegida de Abraham en cumplimiento de la promesa de Dios. El primer viaje si hizo por fe y obediencia. Este último fue el resultado de la incredulidad y el esfuerzo humano. ¡Cuán diferentes fueron!
No cabe duda de que Jacob había escuchado del viaje de fe de su abuelo, y de cómo Dios había sido fiel en su vida. También habría aprendido sobre el mensaje que Dios había dado a su madre con respecto a su papel como el hijo elegido en el Pacto Abrahámico. Si hubiera aprendido a confiar en Dios y dejarlo en Sus manos — confiando en los tiempos de Dios y en la propia intervención de Dios, incluso contra todo pronóstico (es decir, a la luz de la obvia elección de Esaú por parte de su padre) — aún habría obtenido a Raquel como su esposa, pero no habría tenido que hacer un espantoso viaje huyendo por su vida y luego enfrentar muchas pruebas en manos de Labán. ¿Quién sabe? Quizás Isaac y Rebeca habrían aprendido del ejemplo de Abraham y enviado a un siervo con el fin de buscar una esposa para él también.
Pero al reflexionar sobre mi propio camino de fe, me he dado cuenta de que no soy muy diferente a Jacob. A menudo he hecho que las cosas fueran más difíciles debido a mi propia necedad, desobediencia y acciones apresuradas. Pero Dios es verdaderamente misericordioso. Él continúa sorprendiéndome con Su paciencia y tolerancia, convirtiendo cada desastre potencial en una experiencia de aprendizaje para mí, o más precisamente, en un momento de bendición para mí. Creo que Jacob estaría de acuerdo conmigo.
(1) Jacob was sent (or rather, was more likely driven) away and now he embarked on this lonely, uncertain and dangerous journey. He would have a lot of time to reflect on his past actions on the road:
a. What might be his regrets?
b. What might be the most appropriate word that could describe his current state of mind as he lay down on a stone to sleep?
(2) Since Jacob was such as a deceitful person, why would God appear to him?
(3) How did God introduce Himself?
(4) What was the main message of this appearance?
(5) What did God aim to achieve with this dream?
(6) Why did His appearance take the form of a ladder that reached to heaven?
(7) What might be the significance to Jacob that angels were ascending and descending on it?
(8) Why was Jacob afraid when he woke up from the dream? What kind of fear was it?
(9) Do you think the contents of his vow match the contents of the promises made by God in the dream? Why or why not?
(10) In his vow, he appeared to promise God a house and a tenth of his wealth. How did such a promise reveal his knowledge of God and his faith?
(11) If you were Jacob, how would you have responded to the vision or appearance of God to you? (Or for that matter, how had Abraham responded to God’s appearance and promises?)
(12) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
(1) Jacob fue enviado (o más bien, expulsado) y tuvo que emprender este viaje solitario, incierto y peligroso, en el que tendría mucho tiempo para reflexionar sobre las acciones que había cometido:
a. ¿Sobre cuáles acciones pudo haber estado arrepentido?
b. ¿Cuál palabra describiría de manera más apropiada su estado mental cuando se acostó sobre una piedra para dormir?
(2) Sabemos que Jacob era un engañador. ¿Por qué, entonces, Dios decidió aparecérsele?
(3) ¿Cómo se presentó Dios?
(4) ¿Cuál fue el mensaje principal de esta aparición?
(5) ¿Qué pretendía Dios lograr mediante este sueño?
(6) ¿Por qué apareció en la forma de una escalera que alcanzaba hasta el cielo?
(7) ¿Qué pudo haber significado para Jacob el hecho de que los ángeles estaban subiendo y descendiendo sobre ella?
(8) ¿Por qué Jacob tuvo miedo cuando despertó del sueño? ¿Qué clase de miedo era?
(9) ¿Piensa usted que el contenido de su voto está en sintonía con el de las promesas que Dios le hizo en el sueño? ¿Por qué o por qué no?
(10) En su voto, parece que Jacob le promete a Dios una casa y la décima parte de su riqueza. ¿En qué sentido su promesa revela el conocimiento que tenía de Dios y de su fe?
(11) Si usted fuera Jacob, ¿cómo habría respondido a esta visión o aparición de Dios? (Por cierto, ¿cómo había respondido Abraham a las apariciones y promesas de Dios?)
(12) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Jacob’s ladder has been the subject of many famous paintings in the past. Some imagine it to be a simple wooden ladder and others think of it as a grand staircase fit for a royal procession. Some depict angels swinging around it, others would have angels walking up and down just as it is recorded in Genesis 28, while some would have angels conversing with one another as they traveled on the grand staircase.
Some have a more relaxed Jacob leaning on a rock, while others depict a more worn-out Jacob. While some completely ignore Jacob in their paintings.
In the reading of that dream of Jacob, we have to remember that it was not only his first encounter with God, but also at a time when he barely knew God. Therefore, such a dream served to introduce Jacob to a God whom he had heard about, but hardly knew.
So the messages depicted by his dream would have included:
a. God is not an inaccessible God: The ladder that rested on the earth and reached all the way to heaven, lets Jacob know that God is not indifferent to the events on earth, and that He is a God who can be reached.
b. Angels do the bidding of God: With angels of God ascending and descending on the ladder, Jacob is informed of the reality and activities of God’s angels who do the bidding of God, including things that would concern the life of Jacob.
c. God is in control: With God standing on the top of the ladder, God is the one who is in full control of heaven and earth and His words can be trusted.
It was with these assurances that God proceeded to reiterate His promise to Jacob’s forefathers — the land and the blessings of all peoples on earth through him. God added His personal promise to watch over him and to bring him back to this land.
It is interesting to note that at this stage of Jacob’s life, even with this amazing revelation of God, his only concern was a safe return to his father’s house and that he would have “food to eat and clothes to wear” (Gen. 28:20-21). He completely overlooked or ignored the importance of the covenant God made with Abraham and his glorious role as the successor of this covenant. But he was still better than many who greatly appreciate the many great paintings of his dream and consider it nothing more than a myth!
La escalera de Jacob ha sido el tema de muchas pinturas famosas en años pasados. Algunos la imaginan como una simple escalera de madera, mientras que para otros era una gran escalera digna de una procesión real. Algunas representaciones muestran ángeles que se balancean a su alrededor, mientras que otros tienen ángeles que suben y bajan por ella, tal como se describe en Génesis 28; otras aún tienen ángeles que conversan entre sí mientras caminan por la gran escalera.
Algunos representan a Jacob con una postura más relajada, apoyado en una roca, mientras que en otros parece más agotado. Otras pinturas aún ignoran a Jacob por completo.
Mientras leemos sobre el sueño de Jacob, debemos recordar no solo que este fue su primer encuentro con Dios, sino también que en ese momento él apenas conocía a Dios. Por lo tanto, el propósito del sueño fue presentarle a Jacob un Dios del cual había oído hablar, pero que apenas conocía.
Por lo tanto, los mensajes descritos en su sueño habrían incluido lo siguiente:
a. Dios no es un Dios inaccesible: El hecho de que la escalera, cuya parte inferior descansaba en la tierra, llegaba hasta el cielo servía para mostrar a Jacob que Dios no es indiferente a los eventos que ocurren en la tierra sino un Dios con quien se puede interactuar.
b. Los ángeles cumplen las órdenes de Dios: El hecho de que los ángeles de Dios subían y bajaban por la escalera sirve para enseñar a Jacob sobre la existencia y las actividades de los ángeles de Dios que cumplen las órdenes de Dios, entre las cuales están cosas que conciernen a la vida de Jacob.
c. Dios tiene el control: El hecho de que Dios estaba de pie en la parte superior de la escalera sirve para mostrar que Dios es quien tiene el control completo del cielo y la tierra y que se puede confiar en Sus palabras.
Fue con estas garantías que Dios luego reiteró a Jacob la promesa que había hecho a sus antepasados respecto a la tierra y las bendiciones para todas las naciones de la tierra a través de él; a esto, Dios agregó Su promesa personal de velar por Jacob y llevarlo de regreso a esa tierra.
Es interesante notar que para Jacob, a pesar de haber recibido esta asombrosa revelación de Dios, su única preocupación en esta etapa de su vida era regresar sano y salvo a la casa de su padre, y que Dios le diera “alimento para comer y ropa para vestir” (Gén. 28:20-21). Él pasó por alto o ignoró por completo la importancia del pacto que Dios había hecho con Abraham y su glorioso papel como sucesor de ese pacto. ¡Pero incluso esto fue mejor que lo que hacen muchos de los que atribuyen mucho valor a las muchas grandiosas pinturas de su sueño pero lo consideran como nada más que un mito!
The meeting of Jacob with Rachel and Laban invites the comparison of the meeting between Abraham’s servant and Rebekah and Laban:
(1) What kind of attitude was taken by Abraham’s servant toward meeting the right bride for Isaac?
(2) What did Jacob approach the situation with?
(3) What did Laban see years ago at the visit of the servant of Abraham?
(4) What did Laban see now at the visit of the grandson of Abraham?
(5) Upon the arrival at Paddan Aram, the servant of Abraham responded with worship to the Lord twice. What about Jacob? Did he express an attitude of worship or thanksgiving because of his safe arrival?
(6) At the first visit, Laban received much in gifts from his visitor (Gen. 24:53). Now what did he get from Jacob instead according to this passage?
(7) From Jacob’s willingness to work for free in exchange for Rachel, what changes can we detect in his life?
(8) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?
Es muy natural comparar el encuentro de Jacob con Raquel y Labán con el del siervo de Abraham y Rebeca y Labán:
(1) ¿Cuál fue la actitud del siervo de Abraham respecto a su tarea de encontrar una novia adecuada para Isaac?
(2) ¿Como abordó Jacob la situación?
(3) ¿Qué había visto Labán años antes en la visita del siervo de Abraham?
(4) ¿Qué vio Labán en esta visita del nieto de Abraham?
(5) Al llegar a Padán Aram, el siervo de Abraham había respondido (dos veces) con adoración al Señor. ¿Qué hizo Jacob? ¿Expresó alguna actitud de adoración o acción de gracias por haber llegado sano y salvo?
(6) En la primera visita, Labán recibió de su visitante muchos obsequios (Génesis 24:53). De acuardo con este pasaje, en esta ocasión, ¿qué obtuvo de Jacob?
(7) Con base en el hecho de que Jacob estuvo dispuesto a trabajar sin sueldo a cambio de Raquel, ¿qué cambios podemos detectar en su vida?
(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Jacob made it safely to the house of his uncle, Laban. Laban must have been rather disappointed to see his nephew, penniless and broke. The last time a visitor came from Abraham, he bore gifts and the first things Laban noticed was the golden jewelries given to his sister. This nephew of his came with nothing. But at least, he was gracious enough to receive him because he was his own flesh and blood. Given what we learn about who Laban was, Jacob should not have taken his reception for granted. The safe journey itself was God’s answer to his prayer. The courteous reception by Laban was an extra measure of the grace from God. Unfortunately, the Bible does not mention any act of thanksgiving or worship by Jacob that marked the response of Abraham’s servant upon his arrival at Laban’s household.
God is not a God who covets our gratefulness or our tithes. The expression of our gratefulness ultimately is for our own benefit in that:
(1) We will learn humility: It is by giving instant and constant recognition of God’s provision that we will not be conceited and proud.
(2) We will learn to trust God even more: It is by recognizing that God answers our prayer that we can be even more sure that we can continue to count on God and pray to Him.
(3) We will know Him more: The most precious outcome of giving thanks instantly and constantly is that we will come to know Him more as a God who is not only mighty, but caring and loving.
A person who is slow to give thanks is also a person who is slow to trust God.
Jacob llegó sano y salvo a la casa de su tío Labán. Labán debió haberse sentido bastante decepcionado al ver que su sobrino llegó sin ningún centavo. La última vez que había llegado un visitante de parte de Abraham, había llevado regalos, y lo primero que notó Labán fueron las joyas de oro que le había dado a su hermana. Pero este sobrino suyo llegó sin nada. Pero a pesar de ello, él al menos tuvo suficiente amabilidad como para recibirlo, debido a que él era su propia carne y sangre. Con base en lo que aprendemos sobre el carácter Labán, vemos que Jacob ni siquiera podía dar por sentado el acogimiento que recibió. El simple hecho de que Jacob tuvo un viaje seguro fue la respuesta de Dios a su oración. El simple hecho de que Labán lo hubiera recibido con amabilidad fue una medida adicional de la gracia de Dios. Desafortunadamente, la Biblia no menciona ningún acto de acción de gracias o adoración por parte de Jacob como el que marcó la respuesta del siervo de Abraham cuando este llegó a la casa de Labán.
Dios no es un Dios que codicia nuestras acciones de gracias o nuestros diezmos. En última instancia, nosotros mismos somos los beneficiados de nuestras acciones de gracias, por las siguientes razones:
(1) Aprenderemos a ser humildes: Es mediante nuestro reconocimiento instantánea y constante de la provisión de Dios que no nos volvemos engreídos y orgullosos.
(2) Aprenderemos a confiar aún más en Dios: Es mediante nuestro reconocimiento que Dios ha contestado nuestra oración que podemos estar aún más seguros de que podemos seguir contando con Él en oración.
(3) Lo conoceremos más: El resultado de nuestra gratitud instantánea y constante es que llegamos a conocerlo más como un Dios que no solo es poderoso, sino tambien atento y amoroso.
Una persona poco agradecida es también una persona que muy dificilmente confiará en Dios.