Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 37:1–11

We shall continue with the study of the Book of Genesis this week. 

(1) What does verse 1 appear to signify in terms of the covenant made by God with Abraham?

(2) Jacob was the direct recipient and victim of the harm and hurt inflicted when Isaac played favorites in preferring his brother. Consider why he then would repeat the same mistake.

a. Did he act "like father like son"?

b. Did he value the child born in his old age?

c. Did he project his love on Joseph due to his deep love for Rachel, the mother of Joseph?

d. Did he see that Joseph possessed godly qualities unequalled by the siblings?

e. Any other reason?

Whatever the reason might be, should Jacob play favorites?

What was the consequence of his action?

(3) Based on what we read about the older sons of Jacob so far, what kind of bad report do you think Joseph had been bringing to his father about his brothers?  Should he have done so?

(4) The translations of “a richly ornamented robe” vary considerably and there is no consensus among scholars, except that it would have been a princely garment that distinguished Joseph from his brothers and it was not a garment worn at work.  Was this garment the real cause for their hatred of Joseph?  Jealousy among siblings is not uncommon. Why would it lead to hatred in this case?  What might be the real cause?

(5) Dreams were significant in ancient times. Why didn’t the two dreams of Joseph require interpretation?  Should he have told them to his brothers and even his father?  Did he not know he was hated?  What does this tell us about Joseph’s character?

(6) Why did Jacob keep “the matter in mind”?  Would he be thinking about God’s choice for the direct succession of the Abrahamic Covenant?  Who ended up being this successor? (see Matt. 1)

(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 37:1–11

Esta semana, continuaremos con nuestro estudio del libro de Génesis.

(1) Al parecer, ¿qué significa el versículo 1 con respecto al pacto que Dios hizo con Abraham?

(2) Jacob había sido la víctima directa del perjuicio y dolor infligidos por el favoritismo que Isaac le mostraba a su hermano. Piense en las posibles razones por las que Jacob acabó repitiendo el mismo error con sus hijos:

a. ¿Lo hizo simplemente porque "de tal palo tal astilla"?

b. ¿Lo hizo por lo mucho que valoraba al niño que había nacido en su vejez?

c. ¿Jacob proyectó sobre José el profundo amor que había tenido por Raquel, la madre de José?

d. ¿Jacob notó que José poseía cualidades de piedad inigualados en sus hermanos?

e. ¿Pudo haber sido alguna otra razón?

Independientemente de cuál haya sido su motivación, ¿fue correcto el favoritismo de Jacob?

¿Cuál fue la consecuencia de sus acciones?

(3) Con base en lo que hemos leído hasta ahora sobre los hijos mayores de Jacob, ¿qué tipo de malos informes piensa usted que José estaba trayendo a su padre sobre sus hermanos? ¿Sus acciones fueron correctas?

(4) Las formas en que se ha traducido la expresión que en la versión LBLA aparece como “túnica de muchos colores” varían considerablemente y no hay consenso entre los eruditos en cuanto a su significado exacto, excepto que habría sido una prenda principesca que distinguía a José de sus hermanos y que no era utilizada para trabajar. ¿Era esta prenda la verdadera causa de su odio hacia José? No es incomum que haya celos entre hermanos. Sin embargo, ¿por qué en este caso degeneró en odio? ¿Cuál habrá sido la causa real?

(5) En la antigüedad, los sueños eran considerados importantes. ¿Por qué no hacía falta ninguna interpretación para entender los dos sueños de José? ¿Fue correcto contárselos a sus hermanos, e incluso a su padre? ¿Acaso no sabía que lo odiaban? ¿Qué nos dice esto sobre el carácter de José?

(6) ¿Por qué Jacob "reflexionaba sobre lo dicho"? ¿Es posible que haya estado pensando en la elección de Dios para la sucesión directa del Pacto Abrahámico? ¿Quién terminó siendo este sucesor? (ver Mateo 1)

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Joseph the Dreamer

As the story of Joseph unfolds, we have come to see a very special young man who was not stained by the company he kept, meaning the 10 brothers whose lives were marked by extreme violence and immorality.  But as we were first introduced to him in Genesis 37 as a seventeen-years-old young man, he appeared to be not just a dreamer, but a totally naïve person.

He enjoyed the special favor of his father, to the point that he was probably spared much of the menial labor that the other brothers had to shoulder.  This naturally invited jealousy.  I would be jealous too, if I were one of his siblings.

Recall that Jacob placed Joseph and Rachel in the line, way back in the rear as they were facing a possible attack by Esau.  All his siblings could see with their eyes that they were not important at all to their father.  I am afraid that might explain not only their jealousy, but their growing resentment against Joseph.

The making of a special garment, just for Joseph could not be the real reason, compared to the above.

But, as young as he was, did he not sense the resentment of his brothers?  The two dreams that he had were so plain for everyone to see.  To tell them once was to invite further resentment.  To tell them twice would only invite hatred.  How naïve Joseph was!

Have you ever come across a person like Joseph — living a life handed to him on a silver platter and not having to go through the hardships of life that others have to endure. He presumably spends his time dreaming more than working, and is such a naïve person rubbing people the wrong way while not even being aware of it.  Frankly, he would not be a person who could gain a lot of friends!

To a certain extent, it reminds me of the young Van Gogh who began as a zealous young Christian at an age similar to that of Joseph.  His raw zeal for the Lord put him into troubled waters, and he ended up being rejected by Christian leaders, one after another.  They eventually drove him away not only from ministry, but away from God.

Had these mature and experienced Christian leaders (the headmaster of a Christian school and parish priests) not rejected him like the brothers of Joseph, who knows if Van Gogh would have become a Joseph — a blessing to others, even in the field of arts!

Reflexión meditativa
José el soñador

A medida que se desarrolla la historia de José, observamos a un joven muy especial que no fue manchado por aquellos que lo rodeaban, es decir, los 10 hermanos cuyas vidas estuvieron marcadas por una violencia e inmoralidad extremas. Pero cuando lo encontramos por primera vez en Génesis 37, cuando aún era un joven de diecisiete años, parece ser no solo un soñador, sino también una persona totalmente ingenua.

Él gozaba del favor especial de su padre, y este favor influyó tanto que él probablemente fue eximido de las labores serviles con las cuales los demás hermanos tenían que cargar. Esto naturalmente les habría provocado celos. Si yo fuera uno de sus hermanos, yo también lo habría envidiado.

Recuerde que Jacob colocó a José y Raquel en la retaguardia mientras enfrentaban un posible ataque de Esaú. Todos sus hermanos pudieron ver con sus propios ojos que no eran importantes para su padre. Me temo que eso podría explicar no solo sus celos, sino también su creciente resentimiento contra José.

A la luz de todo lo anterior, la confección de una prenda especial solo para José no puede haber sido la razón verdadera.

Sin embargo, ¿acaso José, a pesar de su temprana edad, no podía percibir el resentimiento de sus hermanos? Los dos sueños que tuvo fueron tan claros que cualquiera los podría entender. Contárselos una vez a sus hermanos les habría provocado aún más resentimiento. Pero contárselos dos veces solo habría encendido su odio. ¡Qué ingenuo por parte de José!

¿Usted alguna vez se encontró con una persona como José, a quien siempre le han servido la vida en bandeja de plata? ¿Uno que no tiene que pasar por las dificultades de la vida que los demás deben soportar? ¿Uno que presumiblemente pasa su tiempo soñando más que trabajando? ¿Uno que es una persona tan ingenua que ofende a los demás todo el tiempo sin siquiera estar consciente de ello? Hablando sin rodeos, ¡esta clase de persona no tendrá muchas amistades!

Hasta cierto punto, esto me recuerda al joven Van Gogh, que inicialmente fue un joven cristiano celoso cuando tenía una edad similar a la de José. Su ferviente celo por el Señor lo metió en aguas turbulentas, y terminó siendo rechazado por los líderes cristianos, uno tras otro. Estos eventualmente lo alejaron no solo del ministerio, sino también de Dios.

Y quien sabe, si estos líderes cristianos maduros y experimentados (el director de una escuela cristiana y párrocos) no lo hubieran rechazado como los diez hermanos rechazaron José, tal vez Van Gogh se habría convertido en un José, ¡una bendición para otros, incluso en las artes!

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 37:12–28

(1) What happened previously at Shechem (Gen. 34)?  Why did Jacob feel the need to send someone to see if all was well (a distance of about 50 miles)?

(2) Why was Joseph not tending the flock with them?

(3) What kind of clothing was he wearing when he went to see his brothers?

(4) Was the plot to kill Joseph something done impromptu?

(5) Did either Jacob or Joseph realize the extent of the brothers' hatred?  Why not?

(6) In their conversation what was the particular grudge they held against Joseph?  Why did Joseph’s dream bother them so deeply?

(7) Why did Reuben want to rescue Joseph?  Was he not the one who was so wicked as to lay with his father’s wife (35:22)?

(8) How did Joseph feel when he was suddenly seized and thrown by the brothers into the cistern?

(9) Why did Judah also want to spare Joseph’s life?

(10) Was the passing through of the Ishmaelite caravan a coincidence?

(11) Now that Joseph was sold as a slave to Egypt, what would the future be like, as far as Joseph was concerned?

(12) How great was this change to Joseph?

(13) Have you had as great and sudden a change in your life?

(14) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 37:12–28

(1) ¿Qué había sucedido anteriormente en Siquem (Génesis 34)? ¿Por qué Jacob sintió la necesidad de enviar a alguien (una distancia de apoximadamente 50 millas) para ver si todo estaba bien?

(2) ¿Por qué José no estaba cuidando el rebaño con ellos?

(3) ¿Qué tipo de ropa estaba usando cuando fue a ver a sus hermanos?

(4) ¿El complot para matar a José se llevó a cabo de manera improvisada?

(5) ¿Jacob y José estaban conscientes de cuánto los hermanos lo odiaban? ¿Por qué no?

(6) Con base en la conversación de los hermanos, ¿con respecto a qué elemento específico estaban resentidos con José? ¿Por qué les molestaba tanto el sueño de José?

(7) ¿Por qué Rubén quería rescatar a José? ¿Acaso no era él el mismo hermano que era tan perverso que se acostó con la esposa de su padre (35:22)?

(8) ¿Cómo se habría sentido José al ser tomado sin aviso por sus hermanos y arrojado al pozo?

(9) ¿Por qué Judá también quería perdonarle la vida a José?

(10) ¿Fue una coincidencia el paso de la caravana ismaelita?

(11) Después de ser vendido como esclavo a Egipto, ¿qué tipo de futuro esperaba a José?

(12) ¿Cuán grande fue para José este cambio?

(13) ¿Usted ha experimentado un cambio igual de grande y repentino en su vida?

(14) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Transformation of Judah

The Bible does not makes clear why God passed over Reuben, Simeon and Levi, and made Judah the one with the blessing by which “The Scepter will not depart from Judah…until He comes to whom it belongs and the obedience of the nations is His” (Gen. 49:10).  The Messiah did come from Judah.

Perhaps, the sin of Reuben (in sleeping with his father’s wife) was indeed so great that it disqualified him as the successor of the Abrahamic covenant, and Simeon and Levi were so violent (in killing the entire city of Shechem) that there was no way God could use them.  But, Judah was certainly no choir boy. 

We would read later in Genesis that he had two sons, Er and Onan, Both were very wicked to the point of being put to death by God.  While both sons had to answer for their own sins, Judah certainly did not give them a godly example at home.  After the death of his wife, he purposely sought out a prostitute and not just any prostitute, but a shrine prostitute. This meant that he did not mind being associated with idol worship.

Yet God is always gracious and as we have considered previously, His desire is not just to make use of an individual to achieve His mission, but to mold him into someone who knows His heart, someone who is worthy to be His co-worker.  Here we have a glimpse of the work of transformation in the life of Judah.

Reuben was the first one who intervened for Joseph, but his intervention was out of a sense of obligation as the oldest of the brothers.  As he put it, “The boy isn’t there!  How can I go home?” (Wenhem’s translation)  His worry might not be for the safety of the boy, but how he would face his father!

But Judah did not have the same obligation, and yet he too sought to intervene and these were his words, “after all, he is our brother, our own flesh and blood”. While he knew he could not overrule his brothers, he pled on behalf of Joseph based on his conscience.  While the rest of the brothers had hearts of stone, Judah, at least, had a conscience that could still be awakened.

His conscience was further awakened by the righteous action of Tamar and eventually, he assumed the role of leader (as the first-born) of the brothers by pledging himself to be a slave to save all his brothers from Joseph (Gen. 44:33).  Perhaps because of this, even our Lord Jesus Christ is called “the Lion of the tribe of Judah” (Rev. 5:5).  What a glorious reward!

Reflexión meditativa
La transformación de Judá

La Biblia no nos explica por qué Dios pasó por alto a Rubén, Simeón y Leví e hizo que Judá recibiera la bendición por la cual "El cetro no se apartará de Judá...hasta que venga Siloh, y a él sea dada la obediencia de los pueblos" (Génesis 49:10). En efecto, el Mesías vino de Judá.

Quizás el pecado de Rubén (de acostarse con la esposa de su padre) fue tan grande que lo descalificó como sucesor del pacto abrahámico, mientras que Simeón y Leví eran tan violentos (hasta el punto de matar a todos los hombres de la ciudad de Siquem) que no había forma de que Dios los utilizara. Pero Judah sin duda no era ningun santo.

Leemos más adelante en Génesis que el tuvo a dos hijos, Er y Onán, los cuales fueron tan malvados que Dios los ejecutó. Aunque ambos hijos tuvieron que responder por sus propios pecados, Judá sin duda no les había dado un ejemplo piadoso en el hogar. Después de la muerte de su esposa, Judá buscó a propósito una prostituta, y no cualquier prostituta, sino una prostituta del santuario, lo que significa que no le molestaba asociarse con la adoración a ídolos.

Pero Dios siempre es misericordioso. Y como ya hemos visto, Él no solo desea utilizar a un individuo para lograr Su misión, sino también moldearlo de modo que sea una persona que conoce Su corazón, que es digna de ser Su colaborador. Este pasaje nos da un vistazo de la obra de transformación en la vida de Judá.

Rubén fue el primero que intervino en favor de José, pero su intervención fue motivado por su sentido de obligación como el primogénito. En palabras de Rubén, “¡El muchacho no está allí! ¿Cómo puedo ir a casa?" (según la traducción de Wenhem). Es posible que su preocupación no haya sido por la seguridad del niño, sino por lo que diría a su padre.

Pero aunque Judá no tenía la misma obligación, él también intentó intervenir con las siguientes palabras, "pues es nuestro hermano, carne nuestra". Aunque Judá sabía que su palabra no tendría más peso que la de sus hermanos, él suplicó en nombre de José, movido por su conciencia. Mientras que los demás hermanos tenían corazones de piedra, Judá, al menos, tenía una conciencia que aún podía ser despertada.

Su conciencia fue despertada aún más por la acción justa de Tamar. Finalmente, Judá asumió un papel de liderazgo entre los hermanos (como el primogénito), e incluso estuvo dispuesto a convertirse en esclavo con el fin de salvar a todos sus hermanos de José (Gén. 44:33). Quizás esta sea la razón por la que incluso nuestro Señor Jesucristo es llamado “el León de la tribu de Judá” (Apocalipsis 5:5). ¡Qué gloriosa recompensa!

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 37:29–36

(1) What did Reuben do when he found that Joseph was not in the cistern?  Wenham’s translation of v. 30 is “How can I go home?”  What did Reuben mean by this?

(2) What can we tell about the relationship among these ten brothers of Joseph?

(3) How did the sons deceive their father, Jacob?

(4) How did Jacob deceive his father, Isaac?  Do you see any resemblances?

(5) “What goes around comes around.”  What do you think of this?

(6) Whose deception was more evil?  Why?

(7) What is the historical significance of this selling of Joseph?

(8) What is the significance of him being sold into the household of the captain of the guard of Pharaoh?

(9) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 37:29–36

(1) ¿Qué hizo Rubén cuando descubrió que José no estaba en la cisterna? Así es como Wenham traduce el v. 30 "¿Cómo puedo ir a casa?" ¿Qué quiso decir Rubén con esto?

(2) ¿Qué podemos decir acerca del tipo de relacionamiento que existía entre estos diez hermanos de José?

(3) ¿Cómo engañaron los hijos a su padre, Jacob?

(4) ¿Cómo había engañado Jacob a su padre, Isaac? ¿Puede usted identifica alguna similitud?

(5) "Lo que se siembra, se cosecha". ¿Qué piensa usted de este proverbio?

(6) ¿Quién practicó el engaño más malvado? ¿Por qué?

(7) ¿Cuál es el significado histórico de esta venta de José?

(8) ¿Cuál es la importancia de que haya sido vendido a la casa del capitán de la guardia del faraón?

(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
What Goes Around Comes Around

There is an English proverb which says, “What goes around comes around” which means that a person’s actions, whether good or bad, will often have consequences for that person. For bad actions, they would often come full circle and back to haunt him.

Reading how Jacob was deceived by his sons, in using Joseph's robe stained with the blood of a goat, I am reminded of this proverb. It resembles Jacob's deception of Isaac in so many ways.

Jacob deceived his father and now, his sons deceived their father.

Jacob deceived his father through a dress that he put on, pretending to be his older brother.  Jacob’s sons deceived their father also through a dress, pretending that their brother was devoured by some ferocious animal.

Jacob deceived his father for his blessing by serving up goat as game.  Jacob's sons deceived their father to avoid his wrath by serving up Joseph’s robe with the blood of goat.

The parallel is very striking.  The master deceiver is now being deceived by his own sons.

Indeed, all our actions do carry consequences.  If we think we can get away from our sinful deeds, we are kidding ourselves.  Our sins will catch up to us; it is a matter of time.  If they catch up to us sooner rather than later, it is the grace of God.  The sooner we are made to face our sins, the sooner we may repent and be forgiven.  If our sins never catch up to us, then it is a real curse!

You may ask, “What if we sincerely repent of our sins? Shouldn’t all their consequences be borne by our Lord Jesus Christ on the cross?”  That is true: As we repent, our sins and their consequences have all been borne by our Lord on the cross and thus we are forgiven and we are reconciled to God.  However, it does not mean that we will not have to face the natural consequences of some of our actions in the here and now.  Just as David had been forgiven of his sins of murder and adultery because of his sincere repentance (Ps. 51), his immoral actions did leave a horrible impact on the spiritual lives of his children, plunging his family into the tragedy of rape and murder (2 Sam. 13).

What goes around thus comes around.  But the amazing fact is, even in having to face the temporal consequences of his sins, David could testify that “Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life.”  Yes, God will see us through even if our wound is self-inflicted.

Reflexión meditativa
Lo que se siembra, se cosecha

Hay un proverbio que dice: "Lo que se siembra, se cosecha". Esto significa que las acciones de uno, ya sean buenas o malas, a menudo le traen consecuencias. En el caso de las malas acciones, estas a menudo llegan a cerrar el círculo, afectando al que las practicó.

Pienso en este proverbio cuando leo cómo Jacob fue engañado por sus hijos, quienes usaron el manto de José y la sangre manchada de una cabra. Tiene muchas semejanzas con la manera en que Jacob engañó a Isaac.

Primero, Jacob engañó a su padre; ahora, sus hijos lo engañan a él.

Jacob engañó a su padre con la ropa que se puso, fingiendo ser su hermano mayor. Los hijos de Jacob también engañaron a su padre con una prenda, fingiendo que su hermano había sido devorado por algún animal feroz.

Jacob engañó a su padre para recibir de él la bendición sirviéndole una cabra como caza. Los hijos de Jacob engañaron a su padre para evitar su ira presentándole la túnica de José con sangre de cabra.

Las similitudes son muy impactantes. El hábil engañador ahora es engañado por sus propios hijos.

En efecto, todas nuestras acciones tienen consecuencias. Si pensamos que podemos alejarnos de nuestras acciones pecaminosas, solo nos engañamos a nosotros mismos. Nuestros pecados nos alcanzarán; es solo cuestión de tiempo. Es la pura gracia de Dios cuando nos alcanzan más temprano que tarde. Cuanto antes seamos obligados a afrontar nuestros pecados, antes podremos arrepentirnos y ser perdonados. ¡La verdadera maldición es cuando nuestros pecados nunca nos alcanzan!

Uno podría preguntar: "¿Qué ocurre cuando nos arrepentimos sinceramente de nuestros pecados? ¿Acaso no debería nuestro Señor Jesucristo cargar con todas las consecuencias en la cruz?" Esto es cierto: a medida que nos arrepentimos, nuestros pecados y sus consecuencias han sido llevados por nuestro Señor en la cruz; por lo tanto, somos perdonados y reconciliados con Dios. Sin embargo, esto no significa que no tendremos que enfrentar las consecuencias naturales de algunas de nuestras acciones en el aquí y el ahora. También fueron perdonados los pecados de David, su asesinato y adulterio, debido a su sincero arrepentimiento (Sal. 51); sin embargo, sus acciones inmorales dejaron un impacto horrible en la vida espiritual de sus hijos, hundiendo a su familia en las tragedias de la violación y el asesinato (2 Sam. 13).

Se cosecha lo que se siembra. Pero lo asombroso es que a pesar de que David tuvo que enfrentar las consecuencias temporales de sus pecados, él pudo testificar que "Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida". Sí, Dios nos acompañará incluso cuando nuestra herida es autoinfligida.

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 38:1–30

(1) For whatever reason, God has chosen Judah as the successor of the Abrahamic Covenant.  How did this story of Judah serve to illustrate the continuous threat to destroy God’s covenant?

(2) Why would Judah eventually consider Tamar more righteous than he was? (The better translation is, “She is righteous, not I.” [Waltke, 513])

(3) The story falls into two parts: Vv. 1-11 beginning with “At the time” and vv. 12-30 starting with “After a long time”.

Vv. 1-11

a. What did Judah’s action of leaving his brothers (i.e. his father’s family) moving, and then marrying a Canaanite woman signify? Consider especially how he was given the (unknown-to-him) status of being the chosen heir, and how Abraham and Isaac intentionally avoided the marriage of their son(s) to Canaanite women.

b. Given the fact that both sons of Judah died because the Lord had put them to death due to their wickedness, how would you describe Judah’s moral and spiritual condition?

c. Why was Onan’s action of continuing to have sex with his sister-in-law while spilling the semen on the ground be considered wicked to the point that the Lord would punish him with death?

d. What did Judah do for his third son?  Why did he do that?  Why did he eventually recognize such an action as not being righteous?

(4) Vv. 12-30

a. What did Judah do immediately after the death of his wife?

b. What did he do after he had recovered from his grief?

c. In contrast, what did Tamar do during all these years?

d. What option did a normal widow, like Tamar, have?

e. Why did she still dress herself daily as a widow?

f. In pretending to be a prostitute, what was she risking?

g. What might be the reason for her having such a determination to bear a child for her husband?

h. In what way was she righteous?

i. The Bible seems to emphasize that Judah “did not sleep with her again”.  What might be the significance of this?  Waltke remarks that this incident marks the transformation of Judah.  Do you agree?

(5) What is the main message to you today?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 38:1–30

(1) Por alguna razón, Dios eligió a Judá para ser el sucesor del Pacto Abrahámico. ¿De qué manera esta historia de Judá sirve para demostrar la amenaza continua que podría destruir el pacto de Dios?

(2) ¿Por qué Judá eventualmente consideró que Tamar era más justa que él? (Una mejor traducción sería: "Ella es justa, y no yo". [Waltke, 513])

(3) Esta historia se divide en dos partes: la primera sección (vv. 1-11) que comienza con la frase "Sucedió por aquel tiempo" y la segunda (vv. 12-30) con la frase "Pasaron muchos días".

Vv. 1-11

a. ¿Qué representa la acción de Judá de dejar a sus hermanos (es decir, la familia de su padre), mudarse y luego casarse con una mujer cananea, especialmente a la luz de su papel (que él aún no conocía) como heredero elegido y del hecho de que Abraham e Isaac se esforzaron mucho por evitar que sus hijos se casaran con mujeres cananeas?

b. A la luz del hecho de que ambos hijos de Judá murieron porque el Señor los mató debido a su iniquidad, ¿cómo describiría usted la condición moral y espiritual de Judá?

c. ¿Por qué el Señor consideró tan perversa la acción de Onan de seguir teniendo relaciones sexuales con su cuñada mientras derramaba el semen en el suelo que lo castigó con la muerte?

d. ¿Qué hizo Judá con su tercer hijo? ¿Por qué lo hizo? ¿Cómo finalmente llegó a reconocer que su acción no era justa?

(4) Vv. 12-30

a. ¿Qué hizo Judá inmediatamente después de la muerte de su esposa?

b. ¿Qué hizo después de recuperarse de su duelo?

c. En contraste, ¿qué había hecho Tamar durante todos esos años?

d. ¿Qué opción tenía una viuda normal, como Tamar?

e. ¿Por qué todavía se vestía todos los días como viuda?

f. ¿Qué estaba arriesgando al fingir ser una prostituta?

g. ¿Por qué estuvo tan determinada a tener un hijo para su esposo?

h. ¿En qué sentido ella era justa?

i. La Biblia parece enfatizar el hecho de que Judá "no volvió a tener más relaciones con ella". ¿Qué podría significar esto? Waltke comenta que este incidente marca la transformación de Judá. ¿Está usted de acuerdo?

(5) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Act of Faith

One of the special features of the genealogy of our Lord Jesus Christ is the intentional inclusion of the names of several women which, in ancient Hebrew tradition, was odd, as only the fathers would matter when it comes to genealogy.  Not only were these women so named not of Semitic origin in their backgrounds, but they, at best, were of suspect character.  Rahab was a known prostitute, Ruth sneaked under the bed of her future husband, and Bathsheba bore Solomon out of an adulterous affair with David.  Here, in Genesis 38, Tamar, a Canaanite was drafted into the same sacred genealogy through some questionable circumstances.  Yet, through the mouth of Judah, she was declared righteous!

We have to understand that, although the Mosaic Law’s mandate of the obligation to continue the line of the deceased, childless older brother came much later in Deuteronomy 25:5-6, it was obviously the cultural mandate of the time.

But Tamar had a choice.  She could, at her not-so-old age choose to remarry and start a new family, or she could choose to wait until the third son of Judah grew up, and that might take another ten years.

As we know, she chose the latter option, and she would make sure that she would not be lured into knowing another man by putting on her widow’s clothes every day.  Everybody knew she was a widow and everyone also knew that she wanted to remain a widow.  She was not available!

While Judah acted unrighteously, fully intending to deceive his daughter-in-law, depriving her of the opportunity to start a new life with a new family, Tamar acted righteously, fully committing to being the wife of her deceased husband and doing whatever possible to bear a descendent for him within the family of her husband.  Her action might seem a little odd in the eyes of the modern, but she risked her life in the process.  Her action was an act of faith, nonetheless.  And, she was rewarded to be the bearer of the seed that carried on the Messianic line of genealogy.

Reflexión meditativa
Un acto de fe

Una de las características especiales de la genealogía de nuestro Señor Jesucristo es la inclusión intencional de los nombres de varias mujeres, algo que, según la antigua tradición hebrea, era extraño, ya que solo los padres eran importantes cuando se trataba de la genealogía. Estas mujeres no solo no eran de un trasfondo semita, sino que tenían caracteres que eran, en el mejor de los casos, dudosos. Rahab era una prostituta conocida, Rut se escondió debajo de la cama de su futuro esposo y Betsabé dio a luz a Salomón debido a una relación adúltera con David. Aquí en Génesis 38, Tamar, una cananea, fue reclutada para ser parte de la misma genealogía sagrada mediante unas circunstancias cuestionables. Sin embargo, ¡Judá la declaró justa!

Es necesario entender que aunque el mandato en la ley mosaica sobre la obligación de continuar la línea de un hermano mayor que fallece sin hijos llegó mucho más tarde, en Deuteronomio 25:5-6, era obviamente lo que dictaba la cultural de la época.

Pero Tamar tenía una opción. A su edad no tan avanzada, ella podía optar por volver a casarse, formando una nueva familia, o podría esperar hasta que el tercer hijo de Judá creciera, lo que podría llevar otros diez años.

Como sabemos, ella eligió la última opción, y al ponerse su ropa de viuda todos los días aseguraría de que no fuera persuadida a conocer a otro hombre. Todos sabían que era viuda, y también que quería seguir siendo viuda. ¡Ella no estaba disponible!

Mientras que Judá actuaba injustamente, con toda intención de engañar a su nuera, privándola de la oportunidad de comenzar una nueva vida con una nueva familia, Tamar actuó con rectitud, comprometiéndose plenamente a ser la esposa de su difunto esposo y haciendo todo lo posible por tener un descendiente para él dentro de la familia de su marido. Aunque sus acciones pueden parecer un poco extrañas a los ojos de las personas modernas, ella arriesgó su vida al hacerlas. No obstante, sus acciones fueron un acto de fe. Y fue recompensada con ser la portadora de la simiente que propagaría el linaje de la genealogía mesiánica.

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 39:1–10

(1) If you were a teenager like Joseph, and were sold by your brothers into slavery, how would you feel with respect to the following?

a. Your brothers

b. God

c. Your future

(2)   What does it mean that his master “saw” that the Lord was with him?

(3) Can people “see” that the Lord is with you? How? Can you give a few examples?

(4) What kind of a life must Joseph have had in order for God to be seen in his life?

(5) Judging from the way Potiphar trusted Joseph, describe how he thought of the following:

a. Joseph as a person

b. The God of Joseph

(6) As beautiful as the life of Joseph was, both inside and out, did his “prosperity” last?

(7) If Joseph caved in, what excuses or reasons could he have had in sleeping with his master’s wife?

(8) Although under tremendous pressure, what were the reasons why Joseph did not cave in?

(9)   What precaution did Joseph take to avoid this temptation?

(10) What then is the essential message of today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 39:1–10

(1) Si usted fuera un adolescente como José que había sido vendido como esclavo por sus hermanos, ¿cómo se sentiría con respecto a lo siguiente?

a. sus hermanos

b. Dios

c. su futuro

(2) ¿Qué quiere decir que su maestro "vio" que Jehová estaba con él?

(3) ¿Puede la gente “ver” que el Señor está con usted? ¿Cómo? ¿Puede pensar en algunos ejemplos?

(4) ¿Cómo debió haber sido la vida José para que Dios fuera visible en ella?

(5) A juzgar por la forma en que Potifar confiaba en José, describa lo que pensaba sobre lo siguiente:

a. la persona de José

b. el Dios de José

(6) A pesar de lo hermoso que era era la vida de José, tanto por dentro como por fuera, ¿duró su “prosperidad”?

(7) ¿Qué excusas o razones podría haber tenido José para ceder y acostarse con la esposa de su amo?

(8) ¿Cuáles fueron las razones por las que José no cedió, a pesar de que estaba bajo una tremenda presión?

(9) ¿Qué precauciones tomó José para evitar esta tentación?

(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Yield Not to Temptation

We have to admire the purity of this young man, Joseph, who could have easily caved into the temptation.  After all he was only a slave.  However his loyalty to the master, his integrity as a person and his fear of the Lord combined to produce a spiritual giant in him.  As young as he was, he was spiritually mature to know that there were temptations that we could deceive ourselves into believing that we could ably confront.  The only way was to flee, and this echoes what Paul says in 2 Timothy 2:22, “Flee the evil desires of youth and pursue righteousness…”.

May I invite you to reflect on the lyrics of this familiar hymn, Yield Not to Temptation, as we seek to emulate Joseph’s example:


Refrain

Ask the Savior to help you,
Comfort, strengthen and keep you;
He is willing to aid you,
He will carry you through.

1
Yield not to temptation, for yielding is sin;
Each victory will help you some other to win;
Fight manfully onward, dark passions subdue,
Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

2
Shun evil companions, bad language disdain,
God’s Name hold in reverence, nor take it in vain;
Be thoughtful and earnest, kindhearted and true,
Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

3
To him that o’ercometh, God giveth a crown;

Through faith we shall conquer, though often cast down;
He Who is our Savior our strength will renew;
Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

(Ho­ra­tio R. Pal­mer, 1868)

Reflexión meditativa
Tentado No Cedas

Tenemos que admirar la pureza del joven José, que fácilmente podría haber caído en la tentación. Después de todo, él era un simple esclavo. Sin embargo, su lealtad a su amo, su integridad como persona y su temor al Señor unieron fuerzas para producir un gigante espiritual en él. A pesar de lo joven era, José era espiritualmente maduro lo suficiente para saber que hay tentaciones respecto a las cuales podemos engañarnos a nosotros mismos, pensando que las podemos enfrentar. La única forma fue huir, y sus acciones hacen eco de lo que dice Pablo en 2 Timoteo 2:22, "Huye, pues, de las pasiones juveniles y sigue la justicia ...".

Mientras buscamos emular el ejemplo de José, lo invito a reflexionar sobre la letra del siguiente himno conocido, Tentado No Cedas.

Coro:

A Jesús, pues, acude;
en sus brazos tu alma
hallará dulce calma.
Él te hará vencedor.

1
Tentado, no cedas; ceder es pecar;
te será más fácil luchando triunfar.
¡Valor! pues, gustoso domina tu mal;
Jesús librar puede de asalto mortal.

2
Evita el pecado, procura agradar
a Dios, a quien debes por siempre ensalzar.
No manche tus labios impúdica voz;
tu corazón guarda de codicia atroz.

3
Amante, benigno y enérgico sé;
en Cristo ten siempre indómita fe.
Veraz sea tu dicho, de Dios es tu ser;
corona te espera y vas a vencer.


(Ho­ra­tio R. Pal­mer, 1868)
(traducido por Thomas M. Westrup)

https://www.himnos-cristianos.com/himno/tentado-no-cedas/



Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 39:11–23

(1) Given Joseph’s story, how do you understand the prayer that Jesus taught us to pray, in which we are to ask our Father in Heaven, “lead us not into temptation”?

(2) What would result if Joseph just gave in once to his master’s wife?

(3) Why was Joseph so careless as to leave his cloak in the house?

(4) In her accusation of Joseph, what did she say that would gain sympathy and support from people in the household? (Note that they should know all too well that she was promiscuous and that her accusation was probably a lie.)

(5) Who was Joseph to Potiphar?  Why would Potiphar not simply kill Joseph in his rage?

(6) Joseph went from being the darling with the most noble garment in his father’s house, to being a slave in Egypt, and then to a prisoner with no hope of being released. Consider the following:

a. Under the same conditions, would you have given up on yourself and your future?

b. What kind of attitude can you detect in Joseph even in his circumstance?

c. How special was Joseph?

(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 39:11–23

(1) A la luz de la historia de José, ¿cómo entiende usted la oración que Jesús nos enseñó a orar, según la cual debemos pedirle a nuestro Padre Celestial: “No nos metas en tentación”?

(2) ¿Qué habría pasado si José hubiera cedido solo una vez ante la esposa de su amo?

(3) ¿Por qué José fue tan descuidado como para dejar su manto en la casa?

(4) En su acusación contra José, ¿qué dijo ella para conquistar la simpatía y el apoyo de los miembros de la casa (los cuales habrían sabido muy bien que ella era promiscua y que su acusación probablemente era una mentira)?

(5) ¿Quién era José para Potifar? Puesto que estaba tan enfurecido, ¿por qué simplemente no mató a José?

(6) Antes el niño amado de la casa de su padre que usaba la ropa  más fina, José pasó a ser un esclavo en Egipto, y ahora un prisionero sin esperanza de recuperar su libertad. Reflexione sobre lo siguiente:

a. Si usted estuviera en las mismas circunstancias, ¿se habría sentido desilusionado consigo mismo y con su futuro?

b. ¿Qué tipo de actitud puede usted detectar en José, incluso en estas circunstancias tan difíciles?

c. ¿Cuán especial era José?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Worship of One God

Abraham, Isaac, Jacob and his sons lived in the land of Canaan which was not only violent and immoral, but polytheistic.  They worshipped many gods.  Even in the land of Mesopotamia, the fathers of Abraham were also exposed to the worship of many gods.  Interestingly, among the many gods that they worshipped, such as Sin, the moon god, or Baal, the god of fertility, there is the God, El, that they also worshipped and this is the God that they believed to be the Creator.  The question is the following: Since they believed that this God, El, is the Creator God, why would they not stick to Him and Him alone.

Being a Chinese who grew up in Hong Kong, I can understand the reason.  People in China have worshipped many gods for thousands of years and still do. Many of the gods they worship are considered by themselves minor gods, but they still worship them.  The reasons include the following:

- They believe in territorial gods that protect specific areas, and so if they are farmers, they would worship the god of harvest; if they are fishermen, they would worship the god of the sea.

- They also believe that some gods are more powerful than others. It is like looking for a doctor that works: They would shift from temple to temple to find a god that would hear their specific prayers.

- Behind all these, they have a sense that the most powerful God is too remote and fearsome that He may not care, nor be accessible!

In the midst of this established polytheistic environment in both Mesopotamia and Canaan, how then can historians explain the sudden emergence of the worship of one God, El, and that His worship would spread so widely throughout a nation called Israel.  The only explanation is that the account of Genesis is a true historical record and that this God, El, revealed Himself to Abraham and his successive generations in such an unmistakable way that He has affirmed that He is the only true God and there is no other God.

(Note: As this God, El, appeared to Abraham and his descendants and eventually to Moses, He has made known His name as Yahweh.  And perhaps, to distinguish Himself as the One True God (before the formal introduction of His name, Yahweh), the Bible uses Elohim, the plural of El, to point to the mystery of the Trinity, and yet uses a singular verb form always, to denote Him as one God.)

I am always amazed that these forefathers, including Joseph, could establish such a firm faith in God with only oral traditions handed down from previous generations and without the 66 books of Scripture that we all have.  They should put us to shame.

Reflexión meditativa
La adoración de un solo Dios

Abraham, Isaac, Jacob y sus hijos vivían en la tierra de Canaán, una tierra que era no solo violenta e inmoral, sino también politeísta. Adoraban a muchos dioses. Incluso en la tierra de Mesopotamia, los padres de Abraham también estuvieron expuestos a la adoración de muchos dioses. Curiosamente, entre los muchos dioses que adoraban, como Sin, el dios de la luna, o Baal, el dios de la fertilidad, está El, otro Dios al que creían que era el Creador. La pregunta es esta: puesto que creían que este Dios, el Dios El, era el Dios Creador, ¿por qué no se apegavan a Él y solo a Él?

Debido a mi trasfondo (soy un hombre chino que creció en Hong Kong), yo entiendo la razón. Durante miles de años, el pueblo de China solía adorar a muchos dioses, y todavía lo hace. Ellos mismos consideran a muchos de los dioses que adoran como dioses menores, pero aun así los adoran. Las razones incluyen las siguientes:

- Creen en dioses territoriales que protegen regiones específicas. Por lo tanto, si son agricultores, adoran al dios de la cosecha; si son pescadores, adoran al dios del mar.

- También creen que algunos dioses son más poderosos que otros. Es como buscar un médico que funcione. Iban de un templo a otro hasta encontrar un dios que escuchara sus oraciones específicas.

- ¡Detrás de todo esto está su impresión de que el Dios más poderoso es tan remoto y temible que no le importaría ni sería accesible!

En medio de este entorno de politeísmo establecido, tanto en Mesopotamia como en Canaán, ¿cómo pueden los historiadores explicar que surgió repentinamente la adoración de un solo Dios, El, y que su adoración se extendería tanto por toda una nación llamada Israel? La única explicación posible es que el relato de Génesis es un verdadero registro histórico, y que este Dios, El, se ha reveló a Abraham y a sus sucesivas generaciones de una manera tan inconfundible que confirmó el hecho de que Él es el único Dios verdadero y no hay otro Dios.

(Nota: A medida que este Dios, El, se apareció a Abraham y sus descendientes, y finalmente a Moisés, Él dio a conocer Su nombre como Yahweh. Quizás con el fin de distinguirlo como el Único Dios Verdadero (antes de la introducción formal de Su nombre, Yahveh), la Biblia usa Elohim, la forma plural de El, para apuntar para el misterio de la Trinidad, al mismo tiempo que siempre conjuga en singular los verbos de los cuales Él es el sujeto, para denotar que Él es un solo Dios.)

Siempre me sorprende que estos antepasados, incluido José, hayan logrado establecer una fe tan firme en Dios cuando solo tenían tradiciones orales que habían sido transmitidas por generaciones anteriores, y sin los 66 libros de las Escrituras que todos nosotros tenemos. Esto debería avergonzarnos.

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Genesis 40:1–23

(1) Given the story of the cupbearer and baker, how would you compare life in ancient times and life in the modern times of most of the western world?  What might have contributed to such a difference?

(2) We do not know exactly how the two prisoners offended Pharaoh. If you were the cupbearer or the baker, how would you feel being imprisoned by the king?

(3) Which imprisonment was more unjust — that of the two officials or that of Joseph? 

(4) How did Joseph demonstrate the difference in experience that God’s children should have in times of sufferings or adversities from those who are without God (see 39:21-23)?

(5) From Joseph’s response to their dreams in v.8, do you think Joseph saw the dreams of the two former servants of the king as pure coincidences?

(6) After interpreting the first dream, what did Joseph do in vv. 14-15? Why did he say what he said?

(7) Was Joseph’s prayer answered, according to v. 23?

(8) Why did God not answer his prayer, even though the dreams and their interpretation by Joseph were no coincidences at all?

(9) What happened eventually in 41:9? Do you know how long it had been since the cupbearer was released? (See 41:1.)

(10) Do you have unanswered prayers? What have you learned today that can help you give praise to God today?

(11) What is the main message to you today?

Reflexión sobre las Escrituras
Génesis 40:1–23

(1) A juzgar por la historia del copero y el panadero, ¿cómo compararía usted la vida en la antigüedad con la vida en la época moderna en la mayor parte del mundo occidental? ¿Qué pudo haber contribuido a esa diferencia?

(2) No sabemos exactamente qué hicieron los dos prisioneros para ofender al faraón. Si usted fuera el copero o el panadero, ¿cómo se habría sentido al ser encarcelado por el rey?

(3) ¿Cuál encarcelamiento fue más injusto: el de los dos oficiales o el de José?

(4) ¿De qué manera la experiencia de José muestra la diferencia que debería existir entre los hijos de Dios y los que no tienen a Dios en tiempos de sufrimiento o adversidad (ver 39:21-23)?

(5) Debido a la respuesta de José ante sus sueños (v. 8), ¿piensa usted que José consideraba los sueños de los dos antiguos siervos del rey como simples coincidencias?

(6) Después de interpretar el primer sueño, ¿qué hizo José en los vv. 14-15? ¿Por qué dijo lo que dijo?

(7) Según el v. 23, ¿la oración de José fue respondida?

(8) ¿Por qué Dios no respondió a su oración, a pesar de que los sueños y la interpretación que dio José no eran coincidencias en absoluto?

(9) ¿Qué sucedió finalmente en 41:9? ¿Sabe usted cuánto tiempo había pasado desde la liberación del copero? (ver 41:1)

(10) ¿Usted ha hecho oraciones que aún no fueron respondidas? ¿Qué lección que ha aprendido hoy puede ayudarlo a alabar a Dios hoy?

(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Social Impact of the Gospel

These days, it appears to be fashionable to blame Christianity and Christians for many of the problems of the world, both past and present — the brutal crusades, the apparent resistance to science and reasoning, the apparent lack of support of the ecosystem and more.

When I was reading the story of the two jailed officials of Pharaoh in Genesis 40, I could not help but thank God for the democracy and freedom we enjoy today.  But many people have forgotten how this precious freedom that we enjoy, especially in the western world, has come about.  It has been the result of the gospel.

Apart from the key message of salvation through faith in the death and resurrection of Jesus Christ, the gospel is a gospel that proclaims the equality of all human beings irrespective of gender, color and race.  This was unheard of in the world before Christianity.  Sure, the Romans had a fairly sophisticated legal system, but it did not treat all people as equal.

It was the message of true equality of all people that paved the way for the modern-day justice system and democracy of the West.  Not only that, the establishment of universities, labor unions and hospitals, and the abolition of slavery and child-labor have all been direct products of Christianity.

Jonathan Hill has written a book, What Has Christianity Ever Done for Us, in which he details a lot more of the contributions that Christianity has made in the last 2,000 years, including those in the fields of arts and culture.  James Hannam, the author of The Genesis of Science also makes a strong case for the contribution of Christianity to science.  In other words, the world would definitely not be the same without Christianity.  We, in the West, would still live under the totalitarian reign of some kind of Pharaoh.  A scary thought!

Reflexión meditativa
El impacto social del Evangelio

En nuestros tiempos, parece estar de moda culpar al cristianismo y a los cristianos por muchos de los problemas (pasados y presentes) del mundo las cruzadas brutales, la aparente resistencia a la ciencia y el razonamiento y la aparente falta de compromiso con el ecosistema, entre otros.

Mientras leía la historia en Génesis 40 de los dos funcionarios que fueron encarcelados por el faraón, no pude evitar agradecer a Dios por la democracia y la libertad que disfrutamos hoy. Sin embargo, muchas personas han olvidado cómo surgió esta preciosa libertad de la que disfrutamos, especialmente los que vivimos en el mundo occidental. Ha sido el resultado del evangelio.

Además del mensaje fundamental de salvación por medio de la fe en la muerte y resurrección de Jesucristo, el evangelio es un evangelio que proclama la igualdad de todos los seres humanos, sin distinción de género, color y raza, un concepto inusitado en el mundo antes del cristianismo. Aunque los romanos tenían un sistema legal bastante sofisticado, no trataba a todas las personas como iguales.

Lo que allanó el camino para el sistema de justicia moderno y la democracia del Occidente fue el mensaje de la verdadera igualdad de todas las personas. Además de eso, el establecimiento de universidades y sindicatos, la abolición de la esclavitud y el trabajo infantil, y los hospitales fueron productos directos del cristianismo.

Jonathan Hill escribió un libro con el título What Has Christianity Ever Done for Us, en el cual da muchos detalles más sobre las contribuciones del cristianismo a lo largo de los últimos 2000 años, incluso en los ámbitos de las artes y la cultura. James Hannam, autor de The Genesis of Science, también presenta un caso sólido en el que muestra cómo el cristianismo ha contribuido a la ciencia. En otras palabras, no cabe duda de que el mundo sería muy diferente sin el cristianismo. Nosotros que vivimos en el Occidente aún viviríamos bajo el reinado totalitario de algún tipo de faraón. ¡Qué pensamiento aterrador!