We shall
continue the study of Exodus, the second book of the Old Testament.
(1) After nine consecutive plagues, how might you describe the following?
(2) Reflect on verse 3. Of course, it was all God’s doing. But with all these plagues, would the Egyptians and Pharaoh not greet the Israelites and especially Moses like a plague? How come they are “favorably disposed toward the people” and even “highly regarded” Moses?
(3) What lesson can we learn from verse 3?
(4) In what way was the killing of the first born in Egypt a recompense of Pharaoh’s sin?
(5) Do you think God has given Pharaoh enough forewarning? (See Exod. 4:23.)
(6) Pause for a moment to reflect on your own life. Is there a sin or a warning that God has repeatedly reminded you of that has been ignored by you till now? What should you do about it?
(7) Contrast this coming plague which would soon befall Egypt with what God said in v.7. What was the message being conveyed here?
(8) In comparison to the people of the world, how favored are those who belong to God today? How favored are you in the eyes of the Lord?
(9) What have you learned today and how may you apply it in your life?
Hoy continuaremos nuestro estudio de Éxodo, el segundo libro del Antiguo Testamento.
(1) ¿Cómo describiría usted lo siguiente después de estas nueve plagas consecutivas?
(2) Reflexione sobre el versículo 3. Por supuesto, todo esto fue obra de Dios. Pero después de todas estas plagas, ¿acaso los egipcios y el faraón no habrían considerado a los israelitas (y especialmente a Moisés) como una plaga? ¿Cómo es posible que "el pueblo se ganara el favor de los egipcios" e incluso que Moisés fuera "muy estimado"?
(3) ¿Qué lección podemos aprender del versículo 3?
(4) ¿De qué manera la muerte de los primogénitos en Egipto fue una retribución por el pecado de Faraón?
(5) ¿Piensa usted que Dios le había dado a Faraón suficiente advertencia? (ver Éxodo 4:23.)
(6) Haga una breve pausa para reflexionar sobre su propia vida. ¿Hay algún pecado o advertencia de que Dios le ha recordado repetidas veces pero que usted ha ignorado hasta ahora? Que deberia hacer al respecto?
(7) Compare esta plaga que pronto caería sobre Egipto con lo que Dios dice en el versículo 7. ¿Cuál es el mensaje que se transmite aquí?
(8) En comparación con las personas del mundo, ¿cuán favorecidos son aquellos que pertenecen a Dios hoy? ¿Cuán favorecido es usted a los ojos del Señor?
(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Pharaoh will refuse to listen to you—so that my wonders many be multiplied in Egypt.” (Exod. 11:9)
I used to read the story of Exodus with only sympathy — sympathy for the Egyptians. Sure, I know that Pharaoh and his officials had to be held responsible for their inhuman treatment of the Hebrews, not only for their slavery of the Hebrews, but also for the killing of innocent children. But, to read of plague after plague, I thought that they were really unfortunate to be so chosen to reveal the mighty hand of God; that was until I set foot on the soil of Egypt. All of a sudden, I realized that of all the peoples on earth, they had been privileged to witness the greatest physical miracles, both in numbers and in magnitude.
Imagine the same miracles being performed before the people of our day! Sure, there will still be many who seek to explain them away in scientific terms, and there will still be people who choose to cling to their own gods and idols, especially when they realize that this God of the universe demands nothing short of total surrender and obedience of His people.
Still, these plagues were meant not primarily as curses, but as a demonstration of both the mighty power and the mercy of God. That was why many of the plagues were preceded by warnings with the hope that Pharaoh and his people might fear the Lord.
While we do not necessarily attribute every natural disaster and disease as God's punishment of this sinful world, they still demonstrate the mighty power of our Creator God. Given the frequency and magnitude of recent natural disasters, they should be enough to humble us before Him unto belief and repentance.
"Faraón no os escuchará, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto" (LBLA) (Éxodo 11:9)
Solía sentir simpatía al leer la historia del Éxodo — simpatía por los egipcios. Yo sé que Faraón y sus oficiales debían ser tenidos como responsables por el trato inhumano de los hebreos, no solo por mantenerlos como esclavos, sino también por la matanza de niños inocentes. Pero, al leer sobre plaga tras plaga, los consideraba realmente desafortunados por haber sido elegidos por Dios para revelar Su mano poderosa; eso fue antes de mi visita a Egipto. De repente, me di cuenta de que los egípcios, más que todos los pueblos de la tierra, tuvieron el privilegio de presenciar los más grandes milagros físicos, tanto en cantidad como en magnitud.
¡Imagínense si los mismos milagros se realizaran ante las personas de nuestros días! Es cierto que habría muchos que buscarían explicarlos con términos científicos y otros que elegirían continuar aferrándose a sus propios dioses e ídolos, especialmente al darse cuenta de que lo que este Dios del universo exige es nada menos que la rendición total y obediencia de Su pueblo.
Sin embargo, el propósito principal de estas plagas no era servir como maldiciones, sino ser una demostración del gran poder de Dios, y también de Su misericordia. Por eso, muchas de las plagas fueron precedidas de advertencias con la esperanza de que Faraón y su pueblo temieran a Jehová.
Si bien no necesariamente consideramos cada enfermedad y desastre natural como el castigo de Dios sobre este mundo pecaminoso, estos eventos demuestran el gran poder de nuestro Dios Creador. La frecuencia y la magnitud de los desastres naturales recientes deberían ser suficientes para humillarnos ante Él de modo que creamos y nos arrepintamos.
Note: The Jewish calendar was established at this time with its first month called “Abib” which eventually was called “Nisan” after their exile to Babylon. It corresponds to the latter part of March and the first part of April of our modern calendar (which is about the time of today’s assigned reading).
(1) As we read these detailed instructions of the killing of the Passover Lamb, we cannot help but think of our Lord Jesus Christ — The Lamb of God who takes away the sin of the world (Jn. 1:29). Let’s reflect on the significance of some of the details of the Passover feast so commanded by God:
a. A male lamb?
b. Without defect?
c. To be slaughtered?
d. Blood to be put on the sides and tops of the door frame of the house?
e. The eating of bitter herbs?
f. The eating of bread without yeast?
g. Nothing of the lamb should be left till morning—all must be all burnt?
(2) In what manner should the Israelites eat the Passover feast? Why?
(3) Why then do the rabbis insist that the people of Israel eat their Passover feast (presumably since the first century) in a reclined position? How theologically correct are they?
(4) Should they continue to observe their Passover today? Why or why not?
(5) Should Christians join their observance today?
(6) How do Christians remember the sacrifice of the Lamb of God today?
(7) Read v.12 carefully. Why is this a judgment on all the gods of Egypt?
(8) What have you learned today and how may you apply it in your life?
Nota: Este fue el momento en que se estableció el calendario judío, cuyo primer mes se llamaba "Abib", un nombre que fue cambiado por "Nisan" después de su exilio en Babilonia. Este mes corresponde a la última porción de marzo y la primera porción de abril en nuestro calendario moderno (el periodo aproximado en que ocurrieron los eventos descritos en la lectura asignada de hoy).
(1) Al leer estas instrucciones detalladas sobre la matanza del Cordero pascual, es imposible no pensar en nuestro Señor Jesucristo — el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo (Jn. 1:29). Reflexionemos sobre el significado de algunos de los detalles de la fiesta de la Pascua ordenada por Dios:
a. un cordero macho
b. sin defecto
c. que debía ser sacrificado
d. cuya sangre debía ponerse en los postes y en el dintel del marco de la puerta de la casa
e. comer hierbas amargas
f. comer pan sin levadura
g. no dejar nada del cordero para la mañana siguiente, sino quemarlo todo
(2) ¿De qué manera los israelitas debían comer la fiesta de la Pascua? ¿Por qué?
(3) ¿Por qué, entonces, los rabinos insisten en que el pueblo de Israel coma su fiesta de Pascua (presumiblemente desde el primer siglo) en una posición reclinada? ¿Cuán teológicamente correctos son estos rabinos?
(4) ¿Deberían seguir celebrando su Pascua hoy? ¿Por qué o por qué no?
(5) ¿Deberían los cristianos unirse a la observancia de la Pascua hoy?
(6) ¿Cómo recuerdan los cristianos el sacrificio del Cordero de Dios hoy?
(7) Lea con atención el versículo 12. ¿En qué sentido esto es un juicio sobre todos los dioses de Egipto?
(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“This is the day you are to commemorate for the generations to come…a lasting ordinance.” (Exod. 12:14)
I know that the issue of whether to continue to observe the Passover by Christians has been a hot issue since the 2nd century. Unlike circumcision, many Jewish Christians continue to celebrate Passover, not based on the mentality of work, but perhaps, out of reverence for traditions and they consider it meaningful to observe, given the knowledge that Christ is the true Passover Lamb.
However, according the Scriptures, Christ has clearly instituted the Lord’s Supper at His last Passover feast replacing the old with the new. I suspect the early debate of Christian leaders like Polycarp was not just on the observance of Passover itself, but on the date on which Easter should be celebrated. Should it be celebrated on a Sunday, the day of Resurrection, or on the 14th of the first Jewish month of Nisan (which was known at the beginning as Abib), the day Passover is celebrated.
While we should not put the observance of one day as more important than another, it is important not to diminish the complete work of salvation accomplished by Christ on the cross. While Polycarp firmly insisted on the 14th of Nisan as what he believed to be biblical, I am afraid some non-Jewish Christians celebrate Passover more with a sense of novelty these days.
"Y este día os será en memoria, y lo celebraréis como fiesta solemne para Jehová durante vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraréis." (RVR1960) (Éxodo 12:14)
Sé que la cuestión de si los cristianos deben seguir observando la Pascua ha sido un tema candente desde el segundo siglo. A diferencia de la circuncisión, muchos cristianos judíos continúan celebrando la Pascua, no con base en una mentalidad de obras, sino quizás debido a su reverencia por las tradiciones y porque consideren significativo observarla a la luz del conocimiento de que Cristo es el verdadero Cordero Pascual.
Sin embargo, las Escrituras enseñan claramente que Cristo instituyó la Cena del Señor en Su última fiesta de Pascua, reemplazando lo viejo por lo nuevo. Sospecho que los primeros debates que ocurrieron entre líderes cristianos como Policarpo se trataban no sólo de la observancia de la Pascua en sí, sino en la fecha en que se debe celebrar. ¿Debe celebrarse el domingo (el día de la Resurrección) o el día 14 del primer mes judío de Nisán (que originalmente se conocía como Abib).
Si bien no debemos dar más importancia a la observancia de un día que a otro, es importante no restar importancia a la obra completa de salvación realizada por Cristo en la cruz. Me temo que a diferencia de Policarpo, quien insistía firmemente en que se debía celebrar la Pascua el día 14 Nisan porque creía que estaba siguiento las enseñanzas de la Biblia, algunos cristianos no judíos de nuestros días lo hacen más por un sentido de novedad.
(1) What was the purpose of holding two sacred assemblies?
(2) How strict was the order about eating bread without yeast and the removal of yeast?
(3) Why should this be the case? (See Lk. 12:1, 1 Co. 5:7)
(4) What was the message then? What is the message to us today?
(5) What was the importance of putting blood on the doors? What is the significance of blood? (See Lev. 17:11)
(6) As Moses announced the instructions of Passover to the elders of Israel, how did they respond to it? What does it signify?
(7) Consider that horrible night.
a. Imagine observing it as an Israelite. How would you feel?
b. What if you were one of the Egyptians, how would you feel?
c. What if you were Pharaoh, how would you feel?
(8) Since our study coincides, time-wise, somewhat with Good Friday, put yourself in God’s shoes. How would you feel as you heard the wailing of Jesus Christ on the cross?
(9) Why did He have to slay the firstborn of Egypt?
(10) Why did He have to slay His own Son?
(11) What have you learned today and how may you apply it in your life?
Note: Hyssop is likely a hairy plant that is well suited to be used as brushes.
(1) ¿Cuál fue el propósito de celebrar dos santas convocaciones?
(2) ¿Cuán estricta fue la orden de que debían comer pan sin levadura y eliminar de sus casas cualquier levadura?
(3) ¿Por qué debían hacer eso? (ver Lucas 12:1, 1 Co.5:7)
(4) ¿Cuál era el mensaje, entonces? ¿Cuál es el mensaje para nosotros hoy?
(5) ¿Por qué era importante que pusieran sangre en las puertas? ¿Qué significaba la sangre? (ver Levítico 17:11)
(6) ¿Cómo respondieron los ancianos de Israel cuando Moisés les anunció las instrucciones de la Pascua? ¿Qué significa esto?
(7) Imagínese aquella noche terrible.
a. Imagínese que usted fuera uno de los israelitas que estaban observando la Pascua. ¿Cómo se sentiría?
b. ¿Y si usted fuera uno de los egipcios?
c. ¿Cómo se sentiría si fuera Faraón?
(8) Puesto que nuestro estudio coincide aproximadamente con las fechas del Viernes Santo, póngase en el lugar de Dios e imagine cómo se sentiría al escuchar los gritos de Jesucristo en la cruz?
(9) ¿Por qué Dios tuvo que matar a los primogénitos de Egipto?
(10) ¿Por qué tuvo que matar a Su propio Hijo?
(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Nota: Es probable que la palabra hisopo se refiera a una planta pilosa ideal para ser usada como brocha.
“At midnight the Lord struck down all the firstborn in Egypt…and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.” (Exod. 12:29-30)
Throughout the ages, one of the strongest objections or criticisms against the God of the Bible is His treatment of the enemies of His people. As I was preaching on the Book of Joshua, queries were made of the command to totally destroy the enemies who stood in the conquering path of the Israelites—men, women and children included. But the greatest criticism comes from the killing of every firstborn in Egypt, the last plague in Exodus.
Certainly, there is no easy answer to these objections. But one thing we should bear in mind and that is, God does not need our defense, and we should not apologize on His behalf, nor should we try to sweep this valid question under the carpet. However, as valid as these questions are, I believe the starting point should always be about who God is!
Although who God is, in itself, is a vast, vast topic, I can think of three fundamental aspects about Him that are relevant in this respect. They are: He is Holy, He is righteous and He is love!
- God is so holy that no human being can see His face or enter unto His presence. God makes it clear to Moses in Exodus 33:22 and the curtain that separates the Holy of Holies from the Holy Place in the tabernacle is another case in point. This fact is as true as the fact that the closest the earth to the sun is already 91.2 million miles away, and if it were any closer all human life on earth would be eliminated.
- God is so righteous that He will not allow sin to go unpunished (Exodus 34:7). With the current legal systems in most of the “civilized” world, we always bemoan that the punishments levied on criminals are often too lenient, and yet we fail to see the severity of our sin and rebellion against our Creator God.
These two attributes of God should help us realize the futility of “all” human lives—men, women and children! As sinful beings, our eternal destiny is a certainty, if not for His love. Irrespective of how long or short our lives might be, as sinners, we have to face death, eternal death as our wages (Rom. 6:23).
- God is love: As much as there are those who say that they cannot believe in a God who killed His Son, this is the most amazing of all attributes of God, as far as I am concerned. For one, no one can stand before the judgment seat of God and accuse God of killing them or their loved ones, because the sight of His holiness will definitely render us, sinners, speechless. But the sight of the cross at Calvary should leave us with no doubts of His love for all mankind!
I always remember that conversation I had with my dying niece who asked, “Why does God allow this to happen to me?” To this I really had no answer. She was 28 at the time. But I silently prayed in my heart and I felt led by the Holy Spirit to say, “This is why Jesus Christ chose to die such a horrible death on the cross, so that at times like this, we can still believe that He loves us.” She did.
"Y aconteció que a la medianoche Jehová hirió a todo primogénito en la tierra de Egipto ... y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese un muerto." (RVR1960) (Éxodo 12:29-30)
A lo largo de los siglos, una de las objeciones o críticas más fuertes contra el Dios de la Biblia es la manera en que trata a los enemigos de Su pueblo. Mientras yo predicaba sobre el Libro de Josué, me hicieron preguntas sobre el mandamiento de destruir totalmente a cualquier enemigo que se interpusiera en el camino de la conquista de los israelitas, incluidos hombres, mujeres y niños. Pero la mayor crítica estuvo relacionada con la matanza de todos los primogénitos en Egipto, la última plaga en Éxodo.
Sin duda, no hay ninguna respuesta fácil a estas objeciones. Sin embargo, una cosa que debemos tener en cuenta es que Dios no necesita que Lo defendamos, y nosotros no debemos disculparnos en Su nombre, ni tampoco intentar soslayar esta pregunta válida. Pero por muy válidas que sean estas preguntas, creo que el punto de partida siempre debe ser la persona de Dios.
Aunque el tema de la persona de Dios es, en sí mismo, amplísimo, puedo pensar en tres aspectos fundamentales sobre Él que son relevantes a este tema: ¡Él es Santo, Él es justo y Él es amor!
- Dios es tan santo que ningún ser humano puede ver Su rostro o entrar a Su presencia. Dios lo dice claramente a Moisés en Éxodo 33:22; otro ejemplo es la cortina que separa el Lugar Santísimo del Lugar Santo en el tabernáculo. Este hecho es tan verdadero que el hecho de que la Tierra en su punto más cercano está a 91,2 millones de millas de distancia del sol, y que si estuviera solo un poco más cerca se acabarían todas las vidas humanas en la Tierra.
- Dios es tan justo que no permitirá que el pecado quede impune (Éxodo 34:7). Debido a los sistemas legales que hay actualmente en la mayor parte del mundo “civilizado”, siempre reclamamos de que los castigos impuestos a los criminales son a menudo demasiado indulgentes; sin embargo, no reconocemos la gravedad de nuestro pecado y rebelión contra nuestro Dios Creador.
Estos dos atributos de Dios deberían ayudarnos a darnos cuenta de la inutilidad de “todas” las vidas humanas—¡las de hombres, mujeres y niños! Puesto que somos seres pecadores, nuestro destino sería cierto, si no fuera por Su amor. Independientemente de cuán larga o corta sea nuestra vida, todos tenemos que enfrentar la muerte, la muerte eterna como nuestro salario por ser pecadores (Rom. 6:23).
- Dios es amor: No obstante aquellos que dicen que no pueden creer en un Dios que mató a Su Hijo, este es, en mi opinión, el más asombroso de todos los atributos de Dios. Por un lado, nadie podrá comparecer ante el tribunal de Dios y acusarlo de haber quitado su vida o las de sus seres queridos, porque la vista de Su santidad sin duda dejará sin palabras a pecadores como nosotros. ¡Pero la vista de la cruz en el Calvario debería eliminar cualquier duda en cuanto a Su amor por toda la humanidad!
Siempre recuerdo la conversación que tuve con mi sobrina moribunda cuando ella preguntó: "¿Por qué Dios está permitiendo que me pase esto?". Realmente no tenía respuesta a su pregunta. Ella tenía 28 años en ese momento. Pero oré en silencio en mi corazón y sentí que el Espíritu Santo me guió a decir: “Es por eso que Jesucristo eligió experimentar una muerte tan horrible en la cruz, para que en momentos como este podamos seguir creyendo que Él nos ama." Ella siguió creyendo.
(1) Mull over every word in vv. 31-32:
(2) Reflect also on the following:
(3) Repeatedly the Bible mentions these Israelites as “the Lord's division (i.e. army)”. Why is that and what is its implications?
(4) V. 42 refers to that night as the night that “the Lord kept vigil”. What does it mean?
(5) Did God forbid all foreigners to eat of the Passover Lamb?
(6) Why did God impose such a strict restriction on who could eat it?
(7) What have you learned today and how may you apply it in your life?
(1) Reflexione detenidamente sobre cada palabra que aparece en los vv. 31-32:
(2) Reflexione también sobre las siguientes preguntas:
(3) La Biblia usa repetidas veces la expresión "el destacamento de Jehová (es decir, Su ejército)" para referirse a estos israelitas. ¿Por qué usa esta expresión, y cuáles son sus implicaciones?
(4) El v. 42 se refiere a aquella noche como la "noche de vigilia para el Señor”. Qué significa eso?
(5) ¿Dios prohibió a todos los extranjeros comer del Cordero Pascual?
(6) ¿Por qué Dios impuso una restricción tan estricta sobre quién lo podía comer?
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“At the end of the 430 years to the very day, all the Lord's divisions left Egypt. Because The Lord kept vigil that night to bring them out of Egypt...” (Exod. 12:41-42)
At the fulfillment of God’s promise to deliver His people, the Bible makes special mention of the fact that it was “to the very day”. This powerfully reminds us that
- God is absolutely sovereign.
- He is in total control of history.
- He will never forget His promise.
Being people of little faith and as modern men and women “trained” to be impatient, we often lose faith or at least, waver in our faith as our prayers seem to fall on God’s silent ears. But this is a very good reminder to us that even if it takes as long as 430 years, God will come through for His people, and it is done exactly according to His timetable, not a day early, not a day too late—but “to the very day”.
But we should be even more encouraged to know that “The Lord kept vigil that night”. Indeed, if The Lord keeps vigil for us, what can go wrong? Nothing!
Certainly,
that was a very special night — the deliverance of the people from the mighty
hand of Pharaoh. But Psalm 121 tells us
that The Lord always keeps vigil for those who belong to Him always. Let’s take this opportunity to savor this wonderful
thought through the following rendering of Psalm 121 by John Campbell:
Unto the Hills Around Do I Lift Up
1.
Unto the hills around do I lift up my longing eyesO whence for me shall my salvation come, from whence arise?
From God, the Lord, doth come my certain aid,
From God, the Lord, Who heaven and earth hath made.
2.
He will not suffer that thy foot be moved: safe shalt thou be.No careless slumber shall His eyelids close, Who keepeth thee.
Behold, He sleepeth not, He slumbereth ne'er,
Who keepeth Israel in His holy cad.
3.
Jehovah is Himself thy Keeper true, thy changeless Shade;Jehovah thy Defense on thy right hand Himself hath made.
And thee no sun by day shall ever smite;
No moon shall harm thee in the silent night.
4.
From every evil shall He keep thy soul, from every sin;Jehovah shall preserve thy going out, thy coming in.
Above thee watching, He Whom we adore
Shall keep thee henceforth, yea, forevermod.
John Campbell (1845-1914)
“Y pasados los cuatrocientos treinta años, en el mismo día todas las huestes de Jehová salieron de la tierra de Egipto. Es noche de guardar para Jehová, por haberlos sacado en ella de la tierra de Egipto.... ” (RVR1960) (Éxodo 12:41-42)
Al hablar del cumplimiento de la promesa de Dios de liberar a Su pueblo, la Biblia hace una mención especial del hecho de que fue “en aquel mismo día”. Esto es un recuerdo poderoso de lo siguiente:
- Dios es totalmente soberano.
- Él tiene el control total de la historia.
- Él nunca olvida Su promesa.
Puesto que somos personas de poca fe por ser hombres y mujeres modernos que han sido “entrenados” para ser impacientes, a menudo perdemos la fe (o al menos vacilamos en nuestra fe) cuando nuestras oraciones a Dios parecen caer en saco roto. Pero este texto contiene un muy buen recordatorio para nosotros de que Dios siempre cumplirá sus promesas a Su pueblo aunque tome 430 años en hacerlo, y siempre lo hará exactamente según Su propio cronograma, ni un día antes, ni un día después, sino “en aquel mismo día”.
Pero lo que nos debería animar aún más es saber que “Es noche de guardar para Jehová (RVR1960)”. En efecto, si el Señor nos guarda, ¿qué puede salir mal? ¡Nada!
No hay duda de que esa fue una noche muy especial — fue la noche de la liberación del pueblo de la poderosa mano de Faraón. Pero el Salmo 121 nos dice que para los que le pertenecen Jehová siempre "es tu guardador". Aprovechemos esta oportunidad para contemplar esta maravillosa verdad a través de la siguiente interpretación del Salmo 121 por John Campbell (1845-1914):
Unto the Hills Around Do I Lift Up
(Consulte la versión bilingüe de esta lección.)
(1) What is the meaning of consecrated to the Lord?
(2) Why consecrate the firstborn, whether man or animal? (See Num. 3:13; 8:17)
(3) Beside the firstborn, do not the rest along belong to the Lord? (See Exod. 4:22)
(4) How should the people of God really “consecrate” themselves to the Lord? (See Num. 8:18) How should you really “consecrate” yourself to the Lord?
(5) Since Moses chose to reiterate the observance of the Feast of Unleavened Bread here, this must be of great significance. Let’s try to reflect on it as follows:
a. This observance coincided with the day they came out of Egypt (Passover’s observance began on the 14th day, Unleavened Bread on the 15th). What is the significance of the timing?
b. It lasted for seven days ending with the holding of a sacred assembly—What was the duration of eating unleavened bread supposed to achieve?
c. It was emphasized that “nor shall any yeast be seen anywhere within your borders” (i.e. not just inside the house)—What was the emphasis about?
d. What is the significance of having to observe it generation after generation?
e. What might the message be to you?
(6) What have you learned today and how may you apply it in your life?
(1) ¿Qué significa estar consagrado a Jehová?
(2) ¿Por qué debían consagrar los primogénitos de los hombres y animales? (ver Números 3:13; 8:17)
(3) ¿Acaso los demás no son también hijos de Jehová, además de los primogénitos? (ver Éxodo 4:22)
(4) ¿De qué manera el pueblo de Dios realmente debía “consagrarse” al Señor? (ver Núm. 8:18) ¿Cómo debe usted realmente “consagrarse” al Señor?
(5) Puesto que Moisés decidió mencionar nuevamente la observancia de la Fiesta de los Panes sin Levadura en este momento, debe ser un tema de gran importancia. Intentemos usar las siguientes preguntas para reflexionar sobre ello:
a. Esta celebración coincidía con el día en que salieron de Egipto (la observancia de la Pascua comenzaba el día 14, los panes sin levadura el día 15) —¿Qué significado hay en esta sincronización?
b. Duraba siete días y terminaba con la celebración de una fiesta solemne. ¿Cuál fue el objetivo de Dios al establecer estos siete días como el periodo en que debían comer pan sin levadura?
c. Se enfatiza que “ni levadura alguna se verá en todo tu territorio” (es decir, esta regla no se limitaba a los interiores de las casas). ¿Qué quería decir este énfasis?
d. ¿Qué significa el hecho de que tenían que observarlo generación tras generación?
e. ¿Cuál podría ser el mensaje para usted?
(6) ¿Qué lección ha aprendido hoy, y cómo puede usted aplicarlo a su vida?
“Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.” (Exod. 13:7)
I am struck by the repeated instructions about the removal of yeast and the extent to which it must be carried out—even within their borders.
As we know, yeast is used a symbol of sin, and the reason why we need to remove and deal with sin is that even the smallest of sins can work like yeast and contaminate the whole dough. However, what is being emphasized here is “not to be seen anywhere”. It reminds us that we need to take sin seriously in every area of our life - work life, church life, family life, social life and personal life.
I find that we often live a double-life as a Christian. As a result, in order to know my people in the church, I love to visit them at their workplace, if possible, because it is the most telling of what kind of a person he or she really is. Even if my visit is pre-scheduled, while some are card-carrying Christians genuinely respected by their colleagues, at times I still find some who swear at their subordinates, and some who behave lewdly toward the opposite sex.
Repeatedly too, the Bible cautions us that “nothing hidden will not be disclosed” (Lk. 8:17; Mk. 4:22 etc.). Therefore, we will be fooling ourselves that we can somehow hide certain sins from public view. For one, we can never hide our sins from God. The truth is, sooner or later, our hidden sin will infest every part of our life, just like yeast. The pity is, often we are the last ones to know that our sin is plain to see by others around us, and we are the last ones to notice.
“Se comerá pan sin levadura durante los siete días; y nada leudado se verá contigo, ni levadura alguna se verá en todo tu territorio." (LBLA) (Éxodo 13:7)
Me impresionan las repetidas instrucciones sobre la eliminación de la levadura y hasta qué punto se debía llevar a cabo, incluso en todo su territorio.
Como sabemos, la levadura es usada como símbolo del pecado, y la razón por la que debemos eliminar y lidiar con el pecado es que incluso el pecado más pequeño puede actuar como levadura, contaminando toda la masa. Sin embargo, lo que se enfatiza aquí es que “ni levadura alguna se verá en todo tu territorio”. Esto nos recuerda que debemos tomarnos muy en serio el pecado que hay en cada área de nuestra vida - nuestra vida laboral, eclesiástica, familiar, social y personal.
He observado que a menudo vivimos una doble vida como cristianos. Por lo mismo, me encanta visitar a las personas de mi iglesia en su lugar de trabajo, si es posible, para conocerlas mejor, puesto que en ese ambiente se manifesta más qué tipo de personas son en realidad. He visto incluso en mis visitas programadas de antemano que, aunque algunos de ellos son cristianos declarados que en verdad son respetados por sus colegas, a veces veo otros que maldicen a sus subordinados o incluso se comportan de manera lasciva con el sexo opuesto.
Además, la Biblia nos advierte en diversas ocasiones que "no hay nada oculto que no haya de ser manifiesto" (Lucas 8:17; Marcos 4:22, etc.). Por lo tanto, nos estaríamos engañando a nosotros mismos si pensáramos que de alguna manera podemos ocultar ciertos pecados de la vista del público. Por un lado, nunca podremos ocultar nuestros pecados a Dios. La verdad es que, tarde o temprano, nuestro pecado oculto, al igual que la levadura, infestará cada area de nuestra vida. Pero lo más triste es que a menudo somos los últimos en saber que nuestro pecado es aparente para los que nos rodean. Somos los últimos en darnos cuenta.
(1) How should the consecration of the firstborn to the Lord be worked out in reality?
(2) By so redeeming or breaking the (animal’s) neck, what is the message being conveyed?
(3) How then should it apply to us spiritually as “totally” belonging to God?
(4) Both the observance of unleavened bread and the redemption of the firstborn are said to be like “a sign on your hand and a symbol (or band) on your forehead”. Later on, these have been taken literally by orthodox Jews who put key verses of Scriptures into small containers and onto leather bands.
a. Do you think v. 9 and v. 16 should be taken literally? Why or why not?
b. What is the true purpose of these sayings?
c. What do you think is the best way for them to remember the mighty hand of God in the killing of Egypt’s firstborn and the sparing of their firstborn?
d. How best can you remember God’s sacrifice of His own Son in your place in order to accomplish your deliverance?
(5) What is the main message for you today and how may you apply it in your life?
(1) En la práctica, ¿de qué manera debería realizarse la consagración de los primogénitos al Señor?
(2) ¿Qué mensaje se transmite el acto de redimir o romper el cuello (del animal)?
(3) Por lo tanto, ¿qué aplicación espiritual hay para nosotros en el hecho de pertenecer “totalmente” a Dios?
(4) Se dice tanto de la observancia de los panes sin levadura como de la redención del primogénito que son “como una señal en tu mano y como insignias entre tus ojos”. Más tarde, estas palabras serían interpretadas literalmente por judíos ortodoxos, quienes ponen versículos clave de las Escrituras en pequeños recipientes que fijan con correas de cuero.
a. ¿Piensa usted que debemos interpretar literalmente los versículos 9 y 16? ¿Por qué o por qué no?
b. ¿Cuál es el verdadero propósito de estos dichos?
c. En su opinión, ¿cuál sería la mejor manera para que recuerden la poderosa mano de Dios en la matanza de los primogénitos de Egipto y en la salvación de sus propios primogénitos?
d. ¿Cuál es la mejor manera en que usted puede recordar el sacrificio que hizo Dios de Su propio Hijo en su lugar para lograr su liberación?
(5) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“And this will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with His mighty hand.” (Exod. 13:16)
We should not blame the literal interpretation of this verse as the orthodox Jews put verses in their containers, sew it on their garments and/or write them on their doorframes. It is their effort to be true to the instruction of the Lord here in Exodus 13 and in other places like Deuteronomy 6:8-9.
However, as we know, if this is mere external adherence, it will only stroke our own pious ego and do nothing to lead us to live a life that loves the Lord with all our heart, and with all our soul and with all our strength (Deut. 6:5).
If we read carefully this instruction in Exodus 13 and in Deuteronomy 6, it is always within the context of talking about God's mighty works and His commandments with our children within the home setting.
The emphasis is not on going to the temple and being taught, as important and necessary as it is. The emphasis is on teaching our next generation within the home setting.
These days, we find Christian parents put all their emphasis on finding a church with good youth and children programs so that they can teach their children. It is not that the church should not have good, vibrant and biblical programs for youth and children, but such an emphasis is obviously misplaced. Even within such churches with vibrant youth and children ministries, the “casualty rate” of young people leaving their church and their faith during either their college years or post-graduation years is still very high. While, if you care to notice, those who have solid parental examples and teachings in godliness fare way better in their adult lives in Christ. Why? Because God has meant that the home is the anchor of faith, and thus the anchor of society as well.
"Te será, pues, como una señal sobre tu mano, y por un memorial delante de tus ojos, por cuanto Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte." (RVR1960) (Éxodo 13:16)
No debemos culpar a los judíos ortodoxos por la manera literal en que interpretan este versículo. El hecho de que ponen versículos en sus recipientes, los cosen en sus vestidos o los escriben en los marcos de sus puertas revela su esfuerzo por ser fieles a las instrucciones del Señor aquí en Éxodo 13 y en otros pasajes como Deuteronomio 6:8-9.
Sin embargo, como ya sabemos, si esto se trata de una mera observancia externa, lo único que logrará será acariciar nuestro propio ego piadoso; no hará nada para llevarnos a vivir una vida en que amamos al Señor con todo nuestro corazón, con toda nuestra alma y con todas nuestras fuerzas. (Deuteronomio 6:5)
Si prestamos atención al leer esta instrucción en Éxodo 13 y en Deuteronomio 6, encontraremos que ambas veces ocurre en el contexto de hablar con nuestros hijos en el hogar sobre las obras poderosas de Dios y Sus mandamientos.
Aunque era muy importante y necesario ir al templo y recibir instrucción, este no es el énfasis de estos pasajes. El énfasis está en enseñar a nuestra próxima generación en el hogar.
Podemos observar en nuestros días que muchos padres cristianos se enfocan totalmente en encontrar una iglesia con buenos programas para jóvenes y niños para que puedan enseñar a sus hijos. No digo que la iglesia no deba tener programas que sean buenos, vibrantes y bíblicos para jóvenes y niños, sino que el énfasis de estos padres obviamente está fuera de lugar. Incluso dentro de esas iglesias que tienen ministerios vibrantes para jóvenes y niños, sigue siendo muy alta la “tasa de bajas” de jóvenes que abandonan su iglesia y su fe durante sus años universitarios o después de graduarse. Por otro lado, si usted se fijara en aquellos jóvenes cuyos padres que son sólidos ejemplos y les enseñan sobre la piedad, los encontrará en un a situación mucho mejor en su vida adulta en Cristo. ¿Por qué? Porque Dios ha decidido que el hogar sea el ancla de la fe; por lo tanto, también es el ancla de la sociedad.
(1) Why did God not lead them through a much shorter route by the Philistine country?
(2) If they were to face great enemies right away, would it not be an even better occasion to experience the mighty hand of God in battle?
(3) Why then should they be armed for battle?
(4) This, in fact, is how God chooses to treat new believers in Christ. Can you relate to similar treatments by the Lord in the early part of your Christian life?
(5) The Israelites were leaving in haste, and yet the bones of Joseph were not forgotten by them. What function might the bones of Joseph have played in the last several hundred years of sojourn and especially in slavery?
(6) How similar might the role be of the bread and wine during our Lord’s Supper remembrance?
(7) It may be helpful for you to refer to the map at the back of your Bible (if there is one for the period of Exodus) to understand the route being taken by the Israelites:
a. What was the expressed purpose of the pillar of cloud and the pillar of fire?
b. What other purposes do you think they served?
c. How does God guide His children today?
d. Which is a better way of God’s guidance—theirs or ours? Why?
(8) What is the main message for you today and how may you apply it in your life?
(1) ¿Por qué Dios no los guió por la ruta mucho más corta que pasaba por el país de los filisteos?
(2) ¿Acaso el tener que enfrentarse con grandes enemigos de inmediato no habría sido una oportunidad aún mejor para experimentar la poderosa mano de Dios en la batalla?
(3) ¿Por qué, entonces, debían estar armados para la batalla?
(4) Esta, de hecho, es la manera como Dios elige tratar a los nuevos creyentes en Cristo. ¿Puede usted recordar haber recibido del Señor un trato similar en la primera parte de su vida cristiana?
(5) Aunque los israelitas partieron apresuradamente, no olvidaron los huesos de José. ¿Cuál pudo haber sido la función de los huesos de José a lo largo de los cientos de años de su peregrinación en Egipto, y especialmente en su esclavitud?
(6) ¿Cuán similar podría ser el papel del pan y del vino que usamos para conmemorar de la Cena del Señor?
(7) Tal vez usted desee consultar el mapa que se encuentra en las últimas páginas de su Biblia (si hay uno que muestra como era la región en el período del Éxodo) para comprender la ruta que tomaron los israelitas:
a. Según nos dice claramente el texto, ¿cuál fue el propósito de la columna de nube y la columna de fuego?
b. ¿Qué otros propósitos piensa usted que sirvieron?
c. ¿De qué manera Dios guia a sus hijos hoy?
d. De estas dos formas que Dios ha usado para guiar a Su pueblo, ¿cuál es superior: la de ellos o la nuestra? ¿Por qué?
(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“When Pharaoh let he people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter…’” (Exodus 13:17)
John Calvin has some choice words to say about why God chose a longer way for the Israelites to start their journey. I would like to share with you the following passage:
“We know how great was the supineness and cowardice this people, as soon as any difficulty presented itself; and how quick they were to revolt from the divine government, as often as a heavier burden than they liked was imposed upon them. We know how often they repented of having followed God as their leader, and thus, were prepared to throw away by their ingratitude the grace offered to them. When, therefore, they were powerless in the use of arms, and were altogether without experience of military tactics, with what courage would they have engaged with an enemy, if any should have advanced against them within a few days of their coming out? Assuredly they would not have borne up against a single assault, but would have been willing rather to submit themselves to the Egyptians, with humble supplications for forgiveness. Lest, then, any desire of return should steal over their hearts, God was willing to set up a barrier behind them in the difficulty of the journey. Besides, if in their departure from Egypt they had immediately encountered the inhabitants of the land of Canaan in war, greater troubles would have awaited them; for the Egyptians would by no means let them alone, but, being aided by the subsidies and forces of so many peoples, would have endeavored to avenge themselves, and having entered into alliances on every side, would have hemmed in the unhappy Israelites. Wherefore, God provided excellently for them, by leading them through inaccessible paths, and by their very weariness shutting the door against their ever desiring to return to Egypt; while afterwards He gradually restored their confidence, before they came to fight, and had to sustain the attacks of their enemies. I admit, indeed, that God might have otherwise obviated all these evils; but since He is often wont to deal with His people on human principles, He chose to adopt the method which was most suited to their infirmity.”
(Calvin’s Commentary, Vol. II, 233)
“Y sucedió que cuando Faraón dejó ir al pueblo, Dios no los guió por el camino de la tierra de los filisteos, aunque estaba cerca… ” (LBLA) (Éxodo 13:17)
Juan Calvino escribió algunas palabras excelentes sobre la razón por la cual Dios eligió llevar a los israelitas por un camino más largo en el comienzo de su viaje. Quisiera compartir con ustedes el siguiente pasaje de Calvino:
“Sabemos cuán grandes eran la indolencia y la cobardía que este pueblo manifestaba tan pronto como se presentaba alguna dificultad; y también la rapidez con la cual se rebelaban contra el gobierno divino cada vez que se les imponía una carga más pesada de la que querían llevar. Sabemos cuántas veces se arrepintieron de haber seguido a Dios como su líder, y que por lo tanto, debido a su ingratitud, estaban dispuestos a desechar la gracia que se les ofrecía. Por lo tanto, en este momento en que aún no tenían ninguna habilidad en el uso de las armas y carecían por completo de experiencia en tácticas militares, ¿con qué valor se habrían enfrentado a un enemigo, si alguno hubiera avanzado contra ellos unos pocos días después de su salida? Sin duda no habrían resistido ni un solo asalto, sino que habrían estado dispuestos a someterse a los egipcios con humildes súplicas de perdón. Por lo tanto, para que ningún deseo de regresar se apoderara de sus corazones, Dios estuvo dispuesto a poner una barrera detrás de ellos mediante la dificultad del viaje. Es más, si al salir de Egipto se hubieran enfrentado inmediatamente a los habitantes de la tierra de Canaán en una guerra, les habrían aguardado mayores problemas; porque los egipcios de ninguna manera los dejarían solos. Por el contrario, habrían aprovechado la ayuda que habrían representado los subsidios y las fuerzas de tantos pueblos, y se habrían esforzado por vengarse, estableciendo alianzas por todos lados y rodeando a los infelices israelitas. Por tanto, Dios les proveyó de manera excelente al guiarlos por senderos inaccesibles, y al cerrar mediante su propio cansancio la puerta a su inextinguible deseo de volver a Egipto; luego, Él restauró gradualmente su confianza antes de que tuvieron que pelear y soportar los ataques de sus enemigos. Reconozco que Dios también podría haber obviado todos estos males; sin embargo, tal como suele tratar con su pueblo, según los principios humanos, Él eligió adoptar el método que mejor se adaptaba a su debilidad."
(Comentario de Calvino, Vol. II, 233)