Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 14:1–12

This week we shall continue the study of Exodus, the second book of the Old Testament.

(1) What did the Lord tell Moses to do that did not make sense on the surface?

(2) What was the purpose of such an instruction?

(3) Pause and reflect on your past. Has God ever guided you or done something to you that did not make sense at first? Did you eventually find out His purpose?

(4) The express purpose for the instruction was that the Lord will gain glory for Himself through Pharaoh and his army. If someone says to you, “Your God is so vain that He always seeks to glorify Himself", what will be your answer to such a question?

(5) What does the Bible say about the reasons for the change of mind of Pharaoh and his officials? Put yourself in their shoes: After being defeated by the 10 plagues (and especially the 10th plague), what might have motivated them to pursue the Israelites?

(6) How would you compare the Egyptian army to the “divisions of the Lord” (Exod. 12:51)?

(7) Upon seeing the array of their own army, do you think the Egyptians’ morale was high? Do you think the Israelites should be terrified? Why or why not?

(8) As they turned back and encamped near Pi Hahiroth, what or who was guiding them? (see Exod. 13:21-22)

(9) Perhaps, upon the sight of the Egyptian army, it was not too unexpected to see the Israelites terrified. However did it justify what they said in vv. 11-12?

(10) What words can you use to describe these Israelites?

(11) What have you learned today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 14:1–12

Esta semana continuaremos con nuestro estudio de Éxodo, el segundo libro del Antiguo Testamento.

(1) A simple vista, ¿qinstrucción que el Señor le dio a Moisés no tuvo sentido?

(2) ¿Cuál fue el propósito de esa instrucción?

(3) Haga una pausa para reflexionar sobre su propio pasado. ¿Alguna vez Dios lo guió por un camino (o hizo algo en su vida) que al principio no tenía sentido? ¿Usted finalmente descubrió Su propósito?

(4) El propósito expreso de esta instrucción fue que el Señor obtuviera gloria para Sí mismo a través de Faraón y su ejército. ¿Cómo respondería usted si alguien le dijera: “Tu Dios es tan vanidoso que siempre busca glorificarse a Sí mismo”?

(5) ¿Qué dice la Biblia sobre las razones por las cuales Faraón y sus funcionarios cambiaron de opinión? Póngase en su lugar: después de ser derrotados por las 10 plagas (especialmente la décima plaga), ¿qué pudo haberlos impulsado a perseguir a los israelitas?

(6) ¿Cómo se compararía el ejército egipcio con los “ejércitos" de Jehová” (Éxodo 12:51)?

(7) ¿Piensa usted que la moral de los egipcios estaba alta al ver la disposición de su propio ejército? En su opinión, ¿los israelitas tuvieron razón en estar aterrorizados? ¿Por qué o por qué no?

(8) ¿Qué o quién los guiaba cuando dieron la vuelta y acamparon cerca de Pi-hahirot? (ver Éxodo 13:21-22)

(9) Quizás no sea tan sorprendente que los israelitas se quedaron aterrorizados al ver al ejército egipcio. Sin embargo, esto justificó lo que dijeron en los vv. 11-12?

(10) ¿Qué palabras usaría usted para describir a estos israelitas?

(11) ¿Cuál es la lección que usted aprendió hoy, y cómo puede aplicarla a su vida?

Meditative Reflection
No Better than the “Other people”

Many other people went up with them as well as large droves of livestock….” (Exod. 12:38)

Many commentators blamed these other people (whoever they were) for many of the troubles of the Israelites in the wilderness. As one of them says, “These ‘other people’ similar to unconverted church members in the present age, were a source of weakness and division then as now (cp. Num. 11:4-6). There had been a manifestation of divine power, and men were drawn to without a change of heart…”

However, the Israelites could not always put their blame on these “other people”. They were really no better. Just as they had witnessed all ten plagues upon the Egyptians, had been blessed by all the gifts given to them by their Egyptians neighbors as they left, and then had been immediately guided by pillars of fire and cloud—an unmistakable presence and guidance of the Lord, yet upon being chased by the army of Egyptians, they turned against Moses right away.

We often admire how God miraculously guided the Israelites through the wilderness, and might even quietly think that if we were so guided, we would definitely follow the Lord without question. The truth of the matter was, upon the sight of the pillars of fire and cloud for the first time, the Israelites must have been dazzled and excited. But as days turned into months, and months turned into years, even the pillars lost their charm. They took it for granted. Even before the excitement and novelty had worn out, just because the pillars guided them to go in circles leading to the attack by the Egyptians and later to the bitter waters of Marah (Exod. 15:23), the people immediately grumbled.

The lesson is: How God reveals His guidance to us is not important, ultimately what matters is an obedient spirit, without which we are just like the “other people”.

Reflexión meditativa
No e
ran mejores que los "otros"

"Subió también con ellos una multitud mixta, juntamente con ovejas y vacadas, una gran cantidad de ganado." (LBLA) (Éxodo 12:38)

Muchos comentaristas culpan a esta multitud mixta (quienesquiera que hayan sido) por muchos de los problemas que los israelitas tuvieron en el desierto. Uno de estos comentaristas dice lo siguiente: "Estos 'otros', similares a miembros no convertidos en una iglesia de la era actual, fueran una fuente de debilidad y división en esa época, así como lo son ahora (cf. Núm. 11:4-6). Hubo una manifestación de poder divino, y los hombres fueron atraídos a ello sin haber experimentado un cambio de corazón ...".

Sin embargo, los israelitas no siempre pudieron culpar a estos "otros". La realidad es que ellos no eran mejores. Así como los demás, ellos habían presenciado las diez plagas sobre los egipcios, habían sido bendecidos por todos los obsequios que les dieron sus vecinos egipcios cuando partieron, y habían sido guiados de inmediato por columnas de fuego y nube (la presencia y guía inconfundibles del Señor); pero a pesar de todo esto, cuando fueron perseguidos por el ejército de los egipcios, se volvieron contra Moisés de inmediato.

A menudo admiramos cómo Dios guió milagrosamente a los israelitas a través del desierto, e incluso podríamos pensar internamente que si nosotros fuéramos guiados como ellos lo fueron, definitivamente seguiríamos al Señor, sin ninguna duda. Pero lo que realmente sucedió fue esto: al ver las columnas de fuego y nube por primera vez, los israelitas habrían estado deslumbrados y emocionados. Pero a medida que los días se convirtieron en meses y los meses en años, incluso las columnas perdieron su encanto. Las daban por sentado. Incluso antes de que la emoción y la novedad se hubieran agotado, el pueblo se quejó inmediatamente, solo porque las columnas los guiaba en círculos, conduciéndolos primero al ataque de los egipcios y luego al agua amarga de Mara (Éxodo 15:23).

La lección es esta: la manera como Dios nos guía no es importante; en última instancia, lo que importa es que tengamos un espíritu obediente, sin el cual somos exactamente como los “otros”.

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 14:13–31

(1) As the people turned against him, Moses’ reply in vv.13-14 was very firm and ended with a very good piece of advice. What was this advice?

(2) Based on v.15, was Moses himself “still”? What does this tell you about the dilemma or struggle of a leader?

(3) Read vv. 19-20 very carefully. If you can, draw a picture of the scene (or at least imagine it mentally).

(4) How would you feel if you were one of the pursuing Egyptians?

(5) How would you feel as one of the Israelites being pursued?

(6) The parting and closing of the sea was entirely the work of the Lord. What role did the staff of Moses play?

(7) As you read the account of the night in the sea, consider the following:

a. What would strike you as the most spectacular?

b. What would strike you as the saddest?

(8) Has God achieved His purpose in v. 18? How so?

(9) As you read the response of the people in v. 31, how do you feel about them?

(10) The crossing of the Red Sea is often likened to our salvation through Christ. Can you try to describe their similarities?

(11) What have you learned today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 14:13–31

(1) Cuando el pueblo se volvió contra él, la respuesta de Moisés en los versículos 13-14 fue muy contundente, terminando con un muy buen consejo. ¿Cuál fue este consejo?

(2) Según el verso 15, ¿el propio Moisés estaba "callado"? ¿Qué le enseña esto sobre el dilema o las luchas que enfrentan los líderes?

(3) Lea con mucho cuidado los vv. 19-20. Si puede, haga un dibujo de la escena (o al menos imagine como habría sido).

(4) ¿Cómo usted se habría sentido si fuera uno de los egipcios que los estaban persiguiendo?

(5) ¿Cómo usted se habría sentido si fuera uno de los israelitas que estaban siendo persiguidos?

(6) Si la partición y el cierre del mar fue enteramente obra del Señor, ¿qué papel jugó la vara de Moisés?

(7) Mientras usted lee el relato sobre la noche en el mar, reflexione sobre las siguientes preguntas:

a. ¿Qué aspecto le parece más espectacular?

b. ¿Qué aspecto le parece más triste?

(8) ¿Dios logró el propósito que mencionó en el v. 18? ¿En qué sentido?

(9) ¿Cómo usted se siente por el pueblo al leer su respuesta en el verso 31?

(10) A menudo se compara el cruce del Mar Rojo con nuestra salvación por medio de Cristo. Intente describir sus similitudes.

(11) ¿Cuál es la lección que usted aprendió hoy, y cómo puede aplicarla a su vida?

Meditative Reflection
The Canadian-Loon Syndrome

Then the Lord said to Moses, ‘Why are you crying out to me? ” (Exod. 14:15)

I once noticed a cartoon which depicted a Canadian Loon (an aquatic bird) with its beautiful shining feathers, swimming leisurely and confidently above the water. But beneath the water, the bird was paddling vigorously as if it was running for its life.

As I first read Moses’ immediate response to the Israelites, who turned against him ever so quickly at the sight of Pharaoh’s pursuing army, I admired greatly his confident response to the people as a true leader, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today; ” (14:13).

What impressed me even more was his ending words, “The Lord will fight for you; you need only to be still.” (14:14)

Indeed, it echoes the advice of Psalm 46:10, “Be still, and know that I am God.”

However, no sooner had he said these words to the Israelites, behind the scenes and alone with God, he was paddling for his life. He was anything but still. “Why are you crying out to me?” was the rebuke of the Lord.

But such is the life of a true leader. As much as you are afraid, you need to remain calm before the people, or they will be even more alarmed. But the secret of a true leader is not to allow your fear to paralyze you, nor is it to simply put up a front before the people, because it will not last long. You need to quickly bring your fear before the Lord, even though you may be rebuked for your fear. In Moses' case, I am sure God was delighted that he went back to Him for strength and for reassurance. After all he was human. After all, true leaders are human too.

Reflexión meditativa
El síndrome de
la gavia canadiense

Entonces Jehová dijo a Moisés: '¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen'.” (RVR1960) (Éxodo 14:15)

Cierta vez vi una caricatura que mostraba a una gavia canadiense (un ave acuática), con su hermosa pluma brillante, nadando tranquilamente y con confianza sobre el agua. Pero debajo del agua, el ave nadaba vigorosamente, como si estuviera corriendo para salvar su vida.

Cuando leí por primera vez la respuesta inmediata de Moisés a los israelitas que muy pronto se volvieron contra él cuando vieron que el ejército de Faraón los perseguía, admiré enormemente la respuesta confiada que dio al pueblo, como un verdadero líder:No temáis; estad firmes y ved la salvación que el Señor hará hoy por vosotros;" (14:13).

Lo que me impresionó aún más fueron sus palabras finales, “El Señor peleará por vosotros mientras vosotros os quedáis callados" (14:14).

De hecho, sus palabras hacen eco del consejo del Salmo 46:10, "Estad quietos, y sabed que yo soy Dios;".

Sin embargo, inmediatamente después de decir estas palabras a los israelitas, cuando ya estaba a solas con Dios, lejos de las miradas del pueblo, estaba nadando para salvar su vida. Él estaba todo menos quieto. "¿Por qué clamas a mí?" fue la reprensión del Señor.

Pero así es la vida de un verdadero líder. Por mucho que tenga miedo, debe mantener la calma ante el pueblo, o se alarma aún más. Sin embargo, el secreto de un verdadero líder no es simplemente no permitir que su miedo se paralice, ni tampoco simplemente mantener una fachada delante del pueblo, porque eso no durará mucho. Un verdadero líder necesita presentar prontamente su temor ante el Señor, incluso cuando eso resultará en que sea reprendido por su temor. Estoy seguro de que Dios estaba encantado de que Moisés acudiera a Él en busca de fortaleza y consuelo. Después de todo, él era solo humano. A final de cuentas, los verdaderos líderes también son humanos.

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 15:1–18

With gratitude and great jubilation, Moses penned this song with these puposes:

(1) to praise the Lord
(2) to express his growing knowledge of God
(3) to give a testimony to future generations
(4) to express his confidence in the ultimate fulfillment of entering into the Promised Land.

It is worth noting that in heaven, the singing of the song of Moses is mentioned in Rev. 15.

(1) See if you can divide the song into meaningful sub-divisions under these suggested headings (or your own headings):

a. Names of the Lord (or Who the Lord is to Moses)

b. The majesty and power of God expressed anthropomorphically (like His right hand, His nostrils, His breath)

c. No other gods like the Lord

d. Confidence in the Lord's future guidance and fulfillment of entry into the Promised Land

e. Ending with praise of His everlasting reign.

(2) List the names Moses used of God and reflect on the deepening of his knowledge of who God is.

(3) List the anthropomorphisms used by Moses of God and reflect on the use of each. How fitting is the use of each of them, as far as you are concerned?

(4) In expressing his awe, Moses said that there are no gods like the Lord. He cited three aspects in his expression. Can you identify with the feelings of Moses, either through the reading of the events of the Red Sea or your personal experience? Describe Moses' awe of God in the areas below:

a. Majestic in holiness—what does it mean?

b. Awesome in glory—how so?

c. Working wonders!

(5) If you were Moses, would you have described these aspects of God? What else might you add to them?

(6) In expressing his confidence that God will lead them into the Promised Land, how did Moses reveal his understanding of the ultimate purpose of Exodus?

(7) Why did he end the song with God’s reign?

(8) Since Revelation 15:1-4 refers to this song, but within the heavenly context, why not read the song in Revelation too? What is the common theme of the two?

(9) What have you learned today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 15:1–18

Moisés tuvo los siguientes propósitos al escribir este cántico con gratitud y gran júbilo:

(1) alabar al Señor
(2)
expresar su creciente conocimiento de Dios
(3)
dar un testimonio para las generaciones futuras
(4) e
xpresar su confianza en el eventual cumplimiento de la promesa de entrar en la Tierra Prometida.

Vale la pena señalar que se menciona en Apocalipsis 15 que el cántico de Moisés es cantado en el cielo.

(1) Intente dividir la canción en subdivisiones significativas. Usted puede usar estos títulos sugeridos, o sus propios títulos:

a. los nombres de Jehová (quién es Jehová para Moisés)

b. el poder y la majestad de Dios, expresados de manera antropomórfica (por ejemplo, Su diestra, Sus narices, Su aliento)

c. no hay otros dioses como Jehová

d. confianza en la orientación futura de Jehová y en el cumplimiento de Su promesa de introducirlos en la Tierra Prometida

e. finalmente, alabanza por Su reinado eterno.

(2) Enumere los nombres que Moisés usó para referirse a Dios y reflexione sobre su conocimiento cada vez más profundo de quién es Dios.

(3) Enumere los ejemplos de antropomorfismo que Moisés usó para describir a Dios y reflexione sobre cómo usa cada uno. En su opinión, ¿cuán apropiado es el uso de cada uno de ellos?

(4) Al expresar su asombro, Moisés dijo que no hay dioses como el Señor, citando tres aspectos como parte de esta expresión. ¿Puede usted identificarse con los sentimientos de Moisés, ya sea mediante la lectura de los eventos del Mar Rojo o su experiencia personal?

a. majestuoso en santidad ¿Qué significa esto?

b. temible en las alabanzas ¿En qué sentido?

c. ¡haciendo maravillas!

(5) Si usted fueras Moisés, ¿habría descrito estos aspectos de Dios? ¿Qué más podrías agregar?

(6) Al expresar su confianza en que Dios los conduciría a la Tierra Prometida, ¿de qué manera Moisés reveló su comprensión del propósito final del Éxodo?

(7) ¿Por qué concluyó la canción con una mención del reino de Dios?

(8) Puesto que Apocalipsis 15:1-4 se refiere a esta canción, pero esta vez dentro del contexto celestial, sugiero que lea también la canción que se encuentra en Apocalipsis. ¿Cuál es el tema común de las dos canciones?

(9) ¿Cuál es la lección que usted aprendió hoy, y cómo puede aplicarla a su vida?

Meditative Reflection
The Song of Moses

Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord.” (Exod. 15:1)

It was the first song recorded of Moses and it was penned at the time God’s mighty power was revealed through the deliverance of His people from the pursuing army of Pharaoh which was totally swallowed up by the sea—“Not one of them survived.”

It was not too long ago that Moses’ world was turned upside down with his encounter with the Lord in the burning bush. His repeated excuses were ignored by the Lord who revealed not only His plan of deliverance, but Himself to him as Yahweh—I AM WHO I AM—a name that even Abraham had yet to know (Exod. 6:3)

This most reluctant leader yielded to the unyielding call of the Lord and had gradually come to understand not only the power of God, but to know Him personally.

The beginning part of this song describes the Lord like this:

“The Lord is my strength and my song;
He has become my salvation.
He is my God, and I will praise Him,
my father’s God, and I will exalt him.
The Lord is a warrior,
the Lord is His name.” (Exod. 15:2-3)

The experience culminating at the crossing of the Red Sea enabled Moses to know God as more than one who was his father’s God, but the One who was his God — this meant that he now has established a personal relationship with God. God was no more just a hearsay, or a God from culture or heritage, not even a God he accepted intellectually, but his God—he now knew God personally.

Perhaps, this song might be more appropriately titled “the song of Moses’ conversion”, or at least, “the song of his testimony of conversion”.

Reflexión meditativa
El cántico de Moisés

"Entonces Moisés y los hijos de Israel cantaron este cántico al Señor [a Jehová]." (LBLA (Éxodo 15:1)

Este primer cántico registrado de Moisés fue escrito en el momento en Dios acababa de manifestar su gran poder al liberar a Su pueblo del ejército de Faraón que los perseguía, hundiendo todo este ejército en el mar "no quedó ni uno de ellos" (14:28).

No mucho tiempo había pasado desde que el mundo de Moisés se puso patas arriba con su encuentro con Jehová en la zarza ardiente. Sus repetidas excusas fueron ignoradas por Jehová, quien le reveló no solo Su plan de liberación, sino también a Sí mismo como YahvehYO SOY EL QUE SOYun nombre que el propio Abraham aún no conocía (Éxodo 6:3).

Este líder muy reacio cedió al llamado inquebrantable del Señor, y gradualmente llegó no solo a comprender el poder de Dios, sino también a conocerlo personalmente.

Así es como la parte inicial de esta canción describe al Señor:

Jehová es mi fortaleza y mi cántico,
Y ha sido mi salvación.
Este es mi Dios, y lo alabaré;
Dios de mi padre, y lo enalteceré.
Jehová es varón de guerra;
Jehová es su nombre.
” (RVR1960) (Éxodo 15:2-3)

Esta experiencia, que culminó con el cruce del Mar Rojo, le permitió a Moisés conocer a Dios como uno que era más que simplemente el Dios de su padre; era su propio Dios — esto significa que Moisés ya había establecido una relación personal con Dios. Dios ya no era un simple rumor, ni un Dios que había heredado o adoptado debido a su cultura, y ni tampoco un Dios que simplemente había aceptado de manera intelectual, sino su Diosél ahora conocía a Dios personalmente.

Quizás un título más apropiado para este cántico sería “el cántico de la conversión de Moisés”, o por lo menos, “el cántico del testimonio de Moisés de su propia conversión”.

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 15:19–27

(1) What does the Bible call Miriam in this passage?

(2) From this title and her leadership of the women, what role did she play in the Exodus event? We should not forget her role in Exodus 2:7.

(3) How did the Israelites end up in Marah?

(4) How could they complain then?

(5) What should their attitude be?

(6) It was at this juncture that the first law or decree was laid down by the Lord. Read this decree carefully.

a. What was the emphasis of this decree?

b. Why was it framed in such a negative way?

(7) Was the leading into Marah an accident? What purpose did it serve?

(8) After this, why did God lead them to Elim, a place of complete contrast? Was there a message behind it?

(9) What have you learned today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 15:19–27

(1) ¿Qué palabra usa la Biblia en este pasaje para referirse a Miriam?

(2) Con base en el uso de este título, y en el liderazgo que ejercío entre las mujeres, ¿qué papel tuvo Miriam en los eventos del Éxodo? No debemos olvidar el papel que tuvo en Éxodo 2:7.

(3) ¿Cómo los israelitas terminaron en Mara?

(4) ¿Cómo pudieron quejarse en ese momento?

(5) ¿Cuál debería haber sido su actitud?

(6) Fue en ese momento que el Señor estableció Su primera ley o decreto. Léalo con atención.

a. ¿Cuál era el énfasis de este decreto?

b. ¿Por qué Dios lo expresó de manera tan negativa?

(7) ¿Fue un accidente el haberlos conducido a Mara? ¿Cuál fue el objetivo?

(8) Después de este evento, ¿por qué Dios los llevó a Elim, un lugar que contrastaba completamente con Mara? ¿Dios buscaba transmitirles algún mensaje al hacerlo?

(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
So Fickle and Mutable is Man

When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter…So they people grumbled against Moses, saying, ‘What are we to drink?’ ” (Exod. 15:23-24)

Allow me to share with you Spurgeon’s thought on this incident below:

"what a sudden change from the sound of the timbrel to the voice of murmuring! You saw the maidens dancing three days ago, and you little dreamed that they would make part of yonder clamorous throng who surround the servant of God, and cry, 'What shall we drink?'. Such are the changes of our outward conditions and of our inward feelings; so fickle and so mutable is man. What is there that can be rest­ed upon in this mortal life? We say today, 'My moun­tain standeth firm, I shall never be moved'; tomorrow terra firma there is none, and we are tossed upon a stormy sea. Our life is like an April day, the sunshine alternates with the shower; or like each day of all the year, the morning and the evening are needful to complete it. Quick on the heels of light treads the darkness, followed with equal haste by light again. The sun’s rule, at this golden hour, is but temporary; he must abdicate in favor of the usurping stars, but they, in their turn, must give way before his lordly presence yet again. This world, which is our inn, owns to the sign of the 'Checkers'—the blacks and whites are everywhere. We can be sure of nothing between here and heaven of the things which are seen; but of this we may be certain, that underneath all the outward change there is the immutable love of God towards his people, and that, after all, the change lies only in the seeming things, not in the things which truly are; for the things which are not seen are eternal; and changes come not there; it is but in the things which are seen that the change occurs. Let us set the less store by earth, because its fashion abides not. Let us prize heaven more, because it cannot fade."
(Spurgeon’s Sermons, Vol.9, 382-3)

Reflexión meditativa
Tan inconstante y tan mutable es el hombre

Cuando llegaron a Mara no pudieron beber las aguas de Mara porque eran amargas; ... Y murmuró el pueblo contra Moisés, diciendo, '¿Qué beberemos?'.” (LBLA) (Éxodo 15:23-24)

Permítame compartir con usted las siguientes reflexiones de Spurgeon sobre este incidente:

"¡Qué cambio repentino, en lugar del sonido del pandero, las voces de murmuración! Hace tres días viste a las doncellas bailando sin sospechar que participarían de esa multitud clamorosa que rodeaba al siervo de Dios, gritando: '¿Qué beberemos?' Tales son los cambios de nuestras condiciones externas y de nuestras emocioness internas; tan inconstante y tan mutable es el hombre. ¿En qué se puede confiar en esta vida terrenal? Hoy decimos, 'Mi montaña está firme, nunca seré movido'; mañana no hay tierra firme y somos arrojados a un mar tempestuoso. Nuestra vida es como un día de abril en el cual el sol se alterna con la lluvia; o como todos los días de todo el año: son necesarias la mañana y la tarde para completarlos. Justo detrás de la luz camina la oscuridad, la cual es seguida nuevamente y con igual prisa por la luz. El gobierno del sol, en esta hora dorada, es pasajero; él debe abdicar en favor de las estrellas usurpadoras, pero ellas, a su vez, deben ceder una vez más ante su señorial presencia. Este mundo, que es nuestra posada, tiene en su letrero las "Damas"los negros y los blancos están por todas partes. No podemos estar seguros de nada en el trayecto que lleva de aquí hasta el cielo, donde están las cosas que se ven; pero de esto podemos estar seguros, que detrás de todo el cambio exterior está el amor inmutable de Dios para con su pueblo, y que, a final de cuentas, los cambios radican sólo en lo que es aparente, y no en las cosas que realmente existen; puesto que las cosas que no se ven son eternas, donde los cambios no llegan; los cambios se producen sólo en lo que se ve. Démosle menos importancia a la tierra, porque su forma no permanece. Apreciemos más el cielo, porque no puede desvanecerse."
(Sermones de Spurgeon, Volumen 9, 382-3)

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 16:1–8

(1) How long had they been roaming in the desert by this time?

(2) If you have set foot on Sinai, you might have an idea of its conditions.

a. The unending sea of sand — nothing but sand in front and behind you.

b. The searing heat above your head and beneath your soles

c. The increasing thirst with limited water provision

d. The withered bread and food After 1½ months, all of it was dried up and very hard to eat. It did not mean the food had run out, but just that it was hard to eat.

(3) Under such conditions, how would you feel? What would you have done? Would you have reacted like the Israelites? Why or why not?

(4) Read the words they used in their complaint. What kind of people of faith did their complaint reveal?

(5) Can you guess the tone of voice used by God in v. 4?

(6) What would you have done, if you were God? Why did He not punish them?

(7) Why was the “raining” of food a “test” for the people?

(8) Why did it take the raining of bread from heaven for the people to know that “it was the Lord” who brought them out of Egypt? Did they not know that by now? What was their real problem?

(9) Moses pointed out that on the surface the people were grumbling against him and Aaron, but in essence they were grumbling against the Lord (v. 8). What lesson can you learn from this statement?

(10) What have you learned today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 16:1–8

(1) A esa altura, ¿cuánto tiempo habían estado deambulando por el desierto?

(2) Si usted ha visitado el monte Sinaí, quzás tenga una noción de cómo es su entorno.

a. el mar interminable de arena no hay nada más que arena por delante y por detrás

b. el calor abrasador sobre su cabeza y debajo de sus pies

c. la sed creciente debido a las limitadas cantidades de agua disponible

d. la comida marchita — después de un mes y medio, todos los panes y alimentos se habrían secado, siendo muy difíciles de comer; esto no significa que se les había acabado la comida, solo que la comida que tenían era difícil de comer.

(3) ¿Cómo se sentiría usted en tales condiciones? ¿Qué habría hecho? ¿Habría reaccionado como los israelitas? ¿Por qué o por qué no?

(4) Lea las palabras que usaron en su queja. Según lo que revela su queja, ¿qué tipo de personas eran respecto a su fe?

(5) ¿Puede usted adivinar con qué tono de voz Dios habría dicho el v. 4?

(6) ¿Qué habría hecho usted si fuera Dios? ¿Por qué Dios no los castigó?

(7) ¿En qué sentido la "lluvia" de alimentos fue una "prueba" para el pueblo?

(8) ¿Por qué fue necesaria la lluvia de pan del cielo para que el pueblo supiera que “Jehová" los había sacado de la tierra de Egipto? ¿Acaso no lo sabían a estas alturas? ¿Cuál era su verdadero problema?

(9) Moisés señaló que aunque a simple vista el pueblo se estaba quejando de él y de Aarón, en esencia se estaba quejando una vez más contra Jehová (v. 8). ¿Qué lección puede usted aprender de esta declaración?

(10) ¿Qué lección usted aprendió hoy, y cómo puede aplicarla a su vida?

Meditative Reflection
Self-Centered Faith

If only we had died by the Lord’s hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into the desert to starve this entire assembly to death.” (Exod. 16:3)

It was amazing that only after one and a half months, the Israelites were regretting their choice to follow Moses (in fact, there were following God) to leave their land of slavery. The way they complained painted a very different picture of their lives in Egypt. They were being harshly treated as slaves; their baby boys were killed; and their conditions were so bad that they “groaned in their slavery and cried out…for help.” (Exod. 2:23).

Now, in the arid desert, it was not that they did not have food to eat or water to drink, but the thirst was getting to them, the unending sea of sand made them weary, and the food they carried out of Egypt was getting dried and hard to eat. As a result they loathed the long journey, the living conditions and the lack of fresh and tasty food. They were a group of faithless and rebellious people characterized by the following:

- Had no gratitude

- Had no endurance

- Had no faith

- Had no sense of mission!

But this is what many Christians are like too in the church:

- They did not have a deep sense of conviction of their sins and the amazing grace of forgiveness by God. As a result, they lack a deep sense of gratitude for their salvation.

- Perhaps, they were talked into making a decision for accepting Christ based on the joy and peace that had been promised. Not that these promises were not true, they are always a result of a life of obedience. So as soon hardship comes and God does not immediately wave a magic wand (like the staff of Moses) to alleviate their hardship, they want no part of this new life in Christ.

- As much as they have experienced miracles in their lives (like the healing of themselves or their loved ones), they base their so-called faith on sight and not on the invisible presence of the Lord. 

- Because they made their decision to accept Christ based on self-interests (including spiritual interests), they have no sense of mission. They are basically living for themselves, and neither for God nor His Kingdom.

But what I find the most amazing is not their instant complaint and rebellion, but the long-suffering of God. Instead of raining down fiery brimstones, He rained down bread from heaven. Amazing grace, indeed!

Reflexión meditativa
La fe egocéntrica

Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos; pues nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud." (RVR1960) (Éxodo 16:3)

Es sorprendente ver que después de solo un mes y medio los israelitas ya se habían arrepentido de su decisión de seguir a Moisés (en realidad estaban siguiendo a Dios) y dejar la tierra de su esclavitud. Sus quejas pintan un cuadro muy diferente de sus vidas en Egipto. Fueron tratados ásperamente como esclavos; sus bebés varones estaban siendo asesinados, y sus condiciones eran tan malas que "seguían lamentando su condición de esclavos y clamaban pidiendo ayuda" (NVI) (Éxodo 2:23).

Ahora, en el árido desierto, el problema no fue que no tuvieran comida para comer ni agua para beber, sino que les estaba afectando la sed, el interminable mar de arena los fatigaba y la comida que habían traído desde Egipto ya estaba seca y era difícil de comer. El resultado fue que comenzaron a detestar el largo viaje, las condiciones de vida y la falta de comida fresca y sabrosa. Eran un grupo de personas incrédulas y rebeldes con las siguientes características:

- sin gratitud

- sin perseverancia

- sin fe

- ¡sin ningún sentido de misión!

Pero así son también muchos cristianos en la iglesia:

- Nunca tuvieron un profundo sentido de convicción de sus pecados y de la asombrosa gracia del perdón de Dios. Como resultado, carecen de un profundo sentido de gratitud por su salvación.

- Tal vez fueron convencidos a tomar la decisión de aceptar a Cristo con base en el gozo y la paz que se les había prometido. (Esto no quiere decir que estas promesas no fueran ciertas, puesto que esto siempre es el resultado de una vida de obediencia.) Por lo tanto, tan pronto como lleguen las dificultades y Dios no saca inmediatamente Su varita mágica (como la vara de Moisés) para aliviar sus dificultades, deciden que ya no quieren participar en esta nueva vida en Cristo.

- Independientemente de cuántos milagros hayan experimentado en sus vidas (como la curación de sus propias enfermedades o las de sus seres queridos), fundamentan su supuesta fe en la vista y no en la presencia invisible del Señor.

- Puesto que tomaron la decisión de aceptar a Cristo con base en sus propios intereses egocéntricos (incluidos sus intereses espirituales), no tienen ningún sentido de misión. Básicamente viven para sí mismos, y no para Dios ni para Su Reino.

Pero lo que para mí es más asombroso no es su queja y rebelión instantáneas, sino la gran paciencia de Dios. En lugar de hacer llover sobre ellos azufre y fuego, hizo llover pan del cielo. ¡Su gracia realmente es sublime!

Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 16:9–20

(1) Why did God choose to reveal Himself in glory in the (pillar of) cloud just as the Israelite community was summoned to gather before Moses and Aaron? How did it reinforce the words of Moses in v. 8?

(2) Now the people did not have to eat dry bread, but fresh “manna”; they did not have to eat dried meat, but fresh quail. Reflect on your personal walk with God. Have you ever experienced the Lord, “who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s” (Ps. 103:5) in spite of your unworthiness?

(3) If you have, how can you tell it was the Lord who satisfied your desire? How did the Israelites know that the manna and the quail were not natural phenomena but miracles from God?

(4) As much as the Lord did satisfy them with “good things”, there appeared to be a spiritual principle behind it. Can you tell what kind of a principle was it? (See vv. 17-18)

(5) Does this principle apply to you too today?

(6) There is also one more principle spelled out by Moses in v. 19. What was it?

(7) Did all the people obey this principle? Why not?

(8) Have you violated this principle in your life?

(9) Read Matthew 6:25-34. Do you have anything to confess to the Lord today because of this passage?

(10) What is the main message for you today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 16:9–20

(1) ¿Por qué Dios eligió revelarse en gloria en la (columna de) nube en el mismo instante en que la comunidad de los israelitas fue convocada para reunirse ante Moisés y Aarón? ¿De qué manera esto reforzó las palabras de Moisés en el v. 8?

(2) Ahora el pueblo ya no tenía que comer pan seco; tenían “maná” fresco. Ya no tenían que comer carne seca; tenían codornices frescas. Reflexione sobre su caminar personal con Dios. ¿Usted alguna vez experimentó que a pesar de su indignidad el Señorcolma de bienes tus años para que te juventad se renueve como el águila” (Sal. 103:5)?

(3) De ser así, ¿cómo puede usted saber que fue el Señor quien satisfizo su deseo? ¿Cómo supieron los israelita que el maná y las codornices no eran fenómenos naturales sino milagros de Dios?

(4) Aunque el Señor los satisfizo con "bienes", parece que hubo un principio espiritual detrás de Sus acciones. ¿Usted sabe qué tipo de principio era? (ver vv.17-18)

(5) ¿Este principio se aplica a usted también hoy?

(6) También hubo un principio más, explicado por Moisés en el v. 19. ¿Cuál fue?

(7) ¿Todo el pueblo obedeció este principio? ¿Por qué no?

(8) ¿Usted ha violado este principio en su vida?

(9) Lea Mateo 6:25-34. ¿Tiene algo que confesarle al Señor hoy a la luz de este pasaje?

(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Contentment

The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. And when they measured it by the omer, he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little…” (Exod. 16:17-18)

As we read the story of the gathering of manna by the Israelites, we might tend to laugh at them or even judge their greed, and find it rather humorous that those who gathered lots and lots ended with having the same amount—just enough for the consumption of the family for the day. Obviously, God was teaching them a lesson of contentment and of trust.

I have seen brothers who own many watches; some are rather expensive ones too. But I have not seen anyone who wears more than one watch at a time. It would be crazy for anyone to wear a watch on both of their hands. The same with sisters. Most, if not all, have a wardrobe full of shoes, and just the same, they can only wear one pair at a time. Why then do we want to have so many extra pairs? This is certainly not a sign of contentment, but a sign of craving, not unlike the Israelites, when you think of it.

But I have to confess that as I was meditating on this passage, the Holy Spirit was convicting me of my worry about tomorrow too. Yes, my worry is far more basic than watches and shoes, and when you are nearing retirement, thoughts of having enough to retire on seem natural, but to fret over it? Jesus puts it bluntly—this is what the pagans do. But for the children of God,

“your Heavenly Father knows that you need them. But seek first His Kingdom and His righteousness, and all these things will be given to you as well. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.” (Matt. 6:32-34)

Reflexión meditativa
El contentamiento

Y así lo hicieron los hijos de Israel, y unos recogieron mucho y otros poco. Cuando lo midieron con el gomer, al que había recogido mucho no le sobró, ni le faltó al que había recogido poco;… ” (LBLA) (Éxodo 16:17-18)

Mientras leemos la historia sobre la recolección de maná por los israelitas, quizás nos riamos de ellos (o incluso los juzguemos por su codicia) y consideremos bastante gracioso el hecho de que aquellos que recolectaron montones de maná al final acabaron teniendo la misma cantidad, lo suficiente para el consumo de la familia para un día. Dios obviamente les estaba enseñando una lección sobre el contentamiento y la confianza.

He conocido hermanos que tienen muchos relojes, algunos de los cuales son bastante caros. Pero nunca he visto a nadie que use más de un reloj a la vez. Sería disparatado que alguien usara un reloj en ambas manos. Lo mismo ocurre con las hermanas. La mayoría de ellas, si no todas, tienen un armario lleno de zapatos; sin embargo, solo pueden usar un par a la vez. Si esto es así, ¿por qué deseamos tener tantos pares extra? Esto sin duda no es una señal de contentamiento, sino de anhelo; cuando lo comparamos con lo que sintieron los israelitas, no es muy diferente.

Pero debo confesar que mientras meditaba en este pasaje, el Espíritu Santo también me confrontó con mi preocupación por el mañana. Es cierto que me preocupo por cosas mucho más fundamentales que relojes o zapatos, y a medida que se acerca a la jubilación, parece natural pensar sobre tener suficiente para jubilarse; pero ¿debo preocuparme por ello? Jesús habla sin rodeosesto es lo que hacen los paganos. Pero para los hijos de Dios dice lo siguiente:

vuestro Padre celestial sabe que necesitáis de todas estas cosas. Pero buscad primero su reino y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas. Por tanto, no os preocupéis por el día de mañana; porque el día de mañana se cuidará de sí mismo. Bástele a cada día sus propios problemas." (Mateo 6:32-34)

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Exodus 16:21–36

(1) Just the thought that knowing that when the sun grew hot, the manna would melt away, would you gather your “two omers” hurriedly or leisurely?

(2) We know the meaning of Sabbath as eventually set out in the 4th Commandment (Exod. 20:8-11), but at this particular moment of collecting manna, the instruction to keep the Holy Sabbath was its first announcement. What might be the messages behind this instruction, as far as the Israelites were concerned at the time?

(3) While normally the manna saved till the next morning would only rot with maggots and begin to smell, it was not so for those collected on the 6th day. What was the spiritual principle being taught here?

(4) Why did God express His anger towards those who ventured out to collect manna on the Sabbath (and apparently not at their initial grumble)? How important was it that they kept the Sabbath?

(5) Have you kept your “Sabbath” as God intends as well? How then should you spend your Sunday as a day of rest, worship and trust?

(6) It is interesting to read that God asked Moses to put an omer of manna in a jar for future generations to see. What was God’s purpose in so doing?

(7) What might be the equivalent to manna as far as you are concerned that will remind you always of God’s abundant provisions in your life?

(8) The Israelites ate manna daily for the entire duration of their sojourn in the desert. What a miracle! What gracious provision from the Lord! Again, what might be the equivalent of such grace in your life?

(9) What is the main message for you today and how may you apply it in your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Éxodo 16:21–36

(1) Con el simple pensamiento de que el maná se derretiría cuando el sol calentara, ¿usted recogería sus “dos gomer” con prisa o de manera relajada?

(2) Nosotros ya conocemos el significado del sábado tal como sería establecido en el quarto mandamiento (Ex. 20:8-11); sin embargo, este momento específico en que recogían el maná contiene el primer anuncio la instrucción de guardar el día de reposo consagrado. ¿Cuáles podrían ser los mensajes detrás de esta instrucción para los israelitas en ese momento?

(3) Aunque el maná que se guardaba hasta la siguiente mañana normalmente se echaría a perder y produciría gusanos y malos olores, eso no pasaba con el maná recogido en el sexto día. ¿Qué principio espiritual se enseña aquí?

(4) ¿Por qué Dios expresó su enojo hacia aquellos que salieron a recolectar maná en el sábado (y al parecer no hacia su queja inicial)? ¿Cuán importante era que guardaran el sábado?

(5) ¿Usted también ha guardado su “sábado”, tal como Dios lo desea? ¿Cómo, entonces, debería hacer de su domingo un día de descanso, adoración y confianza?

(6) Es interesante leer que Dios le pidió a Moisés que pusiera un gomer de maná en una vasija para que las generaciones futuras lo vieran. ¿Cuál fue el propósito de Dios al hacerlo?

(7) ¿Cuál sería el equivalente del maná para usted, algo que le recordará siempre las abundantes provisiones de Dios en su vida?

(8) Los israelitas comieron maná todos los días durante toda su peregrinación en el desierto. ¡Que milagro! ¡Qué generosa provisión del Señor! Piense nuevamente en lo que podría ser el equivalente de esta gracia en su propia vida.

(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Holy Sabbath

This is what the Lord commanded: ‘Tomorrow is to be a day of rest, a holy Sabbath to the Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning'.” (Exod. 16:23)

I would have expected the Lord to express His anger at the grumbling of the Israelites, given the words they used to attack Moses (Exod. 16:3). Though God might have been angry at the time, He withheld His anger and did not express it. Instead, He “rained down” bread from heaven to satisfy their craving.

However, it was at their disobedience of the Holy Sabbath that the Lord expressed His displeasure. This reflects how seriously God takes His commandment for His people to keep Sabbath.

It is true that God is angry because if they would not even keep one simple commandment, how could they keep the Ten Commandments and other decrees that He would proclaim through Moses later on?

But this commandment to keep Sabbath had its special significance for these reasons:

(1) This was the reason given to Pharaoh as the purpose of having the Israelites to leave (Exod. 12:31); it was not an excuse only, but it was the real desire of the Lord. Now, they were to keep the Sabbath to realize this purpose of Exodus—the worship of the Lord as their God. Non-compliance of this command would defeat the purpose of Exodus. This was an important sign that they belong to the Lord and the Lord is their God. They are now a unique people set apart for the Lord.

(2) As much as the gathering of manna was quite unlike the curse of painful toil to get food (Gen. 3:17-19), the eagerness with which the people gathered them still revealed the anxiety and the worry that came with work. But God knows our needs — our needs to rest physically and mentally as well.

(3) It was a wonderful opportunity to train our trust in the Lord that as much as we rest for a day, God will provide all our needs.

Over the years, I have had the privilege to participate in the evangelistic ministry of small towns in North America, South America and Europe, reaching the local Chinese with the gospel of Jesus Christ. Many of these Chinese immigrants operate restaurants or grocery shops. In quite a few cases, I have witnessed the genuine conversion of these Chinese immigrants from Buddhism or traditional folk religions, and upon their conversion, without being asked, they decided to close on Sundays, so that they could go to church. As new as they were as believers, they demonstrated their true understanding of Sabbath as a desire to draw close to and worship God, a need to rest physically and emotionally, and as an act of trust that they will not suffer financially because it is the Lord who provides for all their needs.

Reflexión meditativa
El
dia de reposo consagrado

Esto es lo que ha dicho Jehová: 'Mañana es el santo día de reposo, el reposo consagrado a Jehová; lo que habéis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habéis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana'.” (RVR1960) (Éxodo 16:23)

Habría esperado que el Señor expresara Su enojo al escuchar las quejas de los israelitas, debido a las palabras que usaron para atacar a Moisés (Éxodo 16:3). Aunque Dios sin duda pudo haberse enojado en ese momento, Él contuvo su ira y no la expresó. En cambio, "hizo llover" pan del cielo para satisfacer su deseo.

Sin embargo, la acción por la que Jehová expresó su disgusto fue su desobediencia al día de reposo consagrado. Esto refleja la seriedad con la que Dios mira su mandamiento de que Su pueblo guarde el sábado.

Sin duda, la razón por la que Dios está enojado es porque si ni siquiera pudieron guardar un mandamiento tan sencillo, ¿cómo guardarían los Diez Mandamientos y otros decretos que más tarde proclamaría a través de Moisés?

Pero este mandamiento de guardar el sábado tenía un significado especial, por las siguientes razones:

(1) Esta fue la razón que se le había dado a Faraón como el propósito de la salida de los israelitas de Egipto (Éxodo 12:31); no fue solo una excusa, sino el verdadero deseo de Jehová. Ahora debían guardar el día de reposo con el fin de llevar a cabo este propósito del Éxodola adoración de Jehová como su Dios. El incumplimiento de este mandato frustraría el propósito del Éxodo. Esta debía ser una señal importante de que pertenecían a Jehová y que Jehová era su Dios. Ahora son un pueblo único, apartado para el Señor.

(2) Aunque la responsabilidad de recoger el maná era bastante diferente a la maldición del doloroso trabajo que sería necesario para conseguir alimento (Génesis 3:17-19), el afán con el que el pueblo lo recogía aún revelaba la ansiedad y la preocupación que el trabajo conlleva. Pero Dios conoce nuestras necesidade nuestras necesidades de descansar tanto física como mentalmente.

(3) Fue una oportunidad maravillosa para ejercitar su confianza en el Señor, en el sentido de que, aunque separaban un día para el descanso, Dios proveería todas sus necesidades.

A lo largo de los años he tenido el privilegio de participar como ministro del Evangelio en pequeños pueblos de América del Norte, América del Sur y Europa, alcanzando a los chinos locales con el evangelio de Jesucristo. Muchos de estos inmigrantes chinos son dueños de restaurantes o pequeñas tiendas de comestibles. En no pocas ocasiones, fui testigo de la conversión genuina de algunos de estos inmigrantes chinos, del budismo o de sus religiones populares tradicionales; tras su conversión, sin que se les pidiera, decidieron cerrar sus negocios los domingos para que pudieran estar en la iglesia. A pesar de que eran creyentes muy nuevos, demostraron una verdadera comprensión del sábado: debía surgir de un deseo de acercarse y adorar a Dios, de su necesidad de descansar física y emocionalmente, y de su confianza en que no se verían perjudicados económicamente, porque el Señor es el que provee para todas sus necesidades.