We shall continue with
the study of the Book of Joshua this week.
The designating of cities of refuge had been described in Exodus 21:12-14, Numbers 35:6-34, Deuteronomy 4:41-43 and 19:1-13. If you do not have time to read all the passages, at least scan through Numbers 35 which is the most exhaustive of them all.
The contents of these passages may be summarized as follows:
- The cities of refuge should be centrally located. (Deut. 19:2)
- They would be cities where Levites were present. (Num. 35:6)
- They were there to allow those who had killed someone accidentally, unintentionally or without hostility (Num. 35:22-23) to seek refuge so that their case may be tried (Jos. 20:9; probably they would be escorted back to their own town for trial — Num. 35:12)
- If proven innocent, they may return to the city of refuge and stay there till the death of the high priest. (Num. 35:32)
- But if they strayed out of the city of refuge, their protection would be voided. (Num. 35:26-28)
- If proven guilty, they would be punished accordingly. (Deut. 19:12)
- This protection was granted even to aliens and anyone living among them. (Num. 35:15)
(1) How does this law reveal the character of God?
(2) How does this law compare to similar laws of your land today?
(3) We understand why these cities should be centrally located, but why should they be located within the cities of the Levites?
(4) Why would the guilt of the one who fled be totally absorbed upon the death of the high priest? What function then did the death of the high priest play in absorbing the guilt of the person concerned?
(5) How significant was the provision that the law would apply to aliens and anyone living among them?
(6) Do you think the Israelites had actually enforced this law? What might be the difficulties in enforcing it?
(Note: According to the opinion of two scholars, Boling and Wright, “For a couple of hundred years, in any case, the ideology and system of asylum-towns must have been highly effective…”.)
(7) What is the main message to you today that you can apply to your life?
Esta semana continuaremos con el
estudio del Libro de Josué.
El establecimiento de las ciudades de refugio ya se había descrito en Éxodo 21:12-14, Números 35:6-34, Deuteronomio 4:41-43 y 19:1-13. Si usted no tiene tiempo para leer todos estos pasajes, lea al menos Números 35, el más exhaustivo de todos.
Se puede resumir el contenido de estos pasajes de la siguiente manera:
- Las ciudades de refugio debían estar ubicadas en regiones céntricas (Deut.19:2)
- Serían ciudades donde estaban presentes los levitas (Núm.35:6)
- Su función era permitir que aquellos que habían matado a una persona accidentalmente, sin querer o sin hostilidad (Núm. 35:22-23) tuvieran un lugar de refugio para que su caso fuera juzgado (Josué 20:9; probablemente habrían sido escoltados de regreso a su propia ciudad para el juicio — Núm. 35:12)
- En el caso de que se comprobara su inocencia, podrían regresar a la ciudad de refugio, donde permanecerían hasta la muerte del sumo sacerdote. (Núm. 35:32)
- Sin embargo, su protección sería anulada si dejaran la ciudad de refugio. (Núm. 35:26-28)
- En el caso de que fuera demostrada su culpabilidad, recibirían el castigo debido. (Deut. 19:12)
- Esta protección debía ser brindada incluso a los extranjeros, y a cualquiera que habitara entre ellos. (Núm. 35:15)
(1) ¿De qué manera esta ley revela el carácter de Dios?
(2) ¿Cómo se compara con alguna ley similar en su país hoy?
(3) La razón por la cual estas ciudades deberían estar ubicadas en regiones céntricas es óbvia. Sin embargo, ¿por qué tenían que estar ubicadas dentro de las ciudades de los levitas?
(4) ¿Por qué la culpa de aquel que huía quedaba totalmente absorbida con la muerte del sumo sacerdote? Por consiguiente, ¿qué papel desempeñaba la muerte del sumo sacerdote en la absorción de la culpa de esta persona?
(5) ¿Cuán importante era la disposición que establecía que esta ley debía aplicarse a los extranjeros y a cualquier persona que habitara entre ellos?
(6) ¿Piensa usted que los israelitas realmente hicieron cumplir esta ley? ¿Cuáles habrían sido las dificultades para hacerla cumplir?
(Nota: Según la opinión de dos académicos, Boling y Wright, "De todos modos, durante un par de siglos, la ideología y el sistema de ciudades de asilo deben haber sido muy eficaces ...".)
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
The God of the Old Testament (who is, of course, the same God of the New Testament) has been labeled as blood-thirsty and violent by skeptics of Christianity and Judaism, and the Book of Joshua is one the books in the Bible that is being used for such attacks.
But the provision of the cities of refuge itself speaks volumes of what kind of God we have in the Lord (Yahweh). In fact, one can hardly find any parallel in the Ancient Near East culture that had such a wholesome, well balanced set of laws in this respect — guaranteeing fairness of trial by witness to those who might have accidentally, unintentionally or without hostility killed another person.
It is not a stretch to say that this law has impacted the principle of such law in the civilized world up till today.
In the reading of all the provisions concerning this set of laws, I am very moved by the equal protection granted to aliens and anyone living among the people of Israel.
These days in North America, illegal immigrants have been blamed for a host of social problems, ranging from taking jobs from the locals to the increase in the crime rate. The fact that they also add to the cost of and strain our welfare system is also undeniable. However, God has constantly reminded the people of Israel that they and their forefather, Abraham, were once aliens in a foreign land. So, the protection granted to Abraham by the rulers wherever he roamed in Canaan, should be granted to Israel’s aliens now that they had become a nation and had their own land. It is only fair! We, who live in North America, were once foreigners or are descendants of aliens as well.
These two verses in the Scripture, in particular speak to me as I struggle with my attitude towards aliens in our midst:
“Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.” (Exod. 23:9)
“The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God.” (Lev. 19:34) (Italics, mine)
Aquellos que son escépticos del cristianismo y del judaísmo han etiquetado al Dios del Antiguo Testamento (que es, por supuesto, el mismo Dios del Nuevo Testamento) como sanguinario y violento, y uno de los libros de la Biblia que usan para hacer sus ataques es el libro de Josué.
Sin embargo, la disposición en sí sobre las ciudades de refugio dice mucho sobre la clase de Dios que tenemos en el Señor (Yahvé). De hecho, difícilmente se puede encontrar en las culturas del Antiguo Oriente algún ejemplo semejante de un conjunto de leyes tan sanas y bien equilibradas a este respecto, que garantizaban un juicio imparcial en el cual participaban testigos para aquellos que pudieron haber matado a otra persona de manera accidental, sin querer o sin hostilidad.
No sería exagero decir que esta ley ha impactado el principio de dicha ley en el mundo civilizado hasta hoy.
Al leer todas las disposiciones relativas a este conjunto de leyes, me conmovió mucho ver que la misma protección era brindada a los extranjeros, y a cualquier persona que habitaba entre el pueblo de Israel.
Actualmente en América del Norte se ha culpado a los inmigrantes ilegales de una serie de problemas sociales, que van desde quitar puestos de trabajo de los lugareños hasta aumentar la tasa de criminalidad. El hecho de que también aumentan la presión sobre nuestro sistema de bienestar social también es innegable. Sin embargo, Dios le recordó constantemente al pueblo de Israel que ellos (y también su antepasado, Abraham) una vez fueron extranjeros en una tierra extraña. Por lo tanto, ahora que se habían convertido en una nación y tenían su propria tierra, ellos debían otorgar la misma protección que los antiguos gobernantes de Canaán le había otorgado a Abraham por dondequiera que vagaba. ¡A eso se le llama justicia! Aquellos de nosotros que vivimos en América del Norte una vez fuimos extranjeros, o somos descendientes de extranjeros.
En especial, los siguientes dos versículos de las Escrituras me han hablado mientras lucho con mi actitud hacia los extranjeros que viven entre nosotros:
“No oprimirás al extranjero, porque vosotros conocéis los sentimientos del extranjero, ya que vosotros también fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto" (LBLA) (Éxodo 23:9).
“Como a un natural de vosotros tendréis al extranjero que more entre vosotros, y lo amarás como a ti mismo; porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Yo Jehová vuestro Dios” (RBR1960) (Levítico 19:34). (cursiva añadida)
After all the tribes received their allotment of land as their inheritance, the family heads of the Levites now came forward based on what was commanded by the Lord to Moses back in Numbers 35:1-8. Please read the passage in Numbers in conjunction with the passage in Joshua today:
(1) Timothy Ashley points out that the passage in Numbers 35 purposely uses the verb, to dwell in, and not the verb, “to inherit” which is used for all the other tribes. Why is that? (See Num. 18:24; Jos. 13:14; Deut. 10:9, 18:2 and Jos. 13:33)
(2) How does the gifting of the land to the Levites set the example of how those who devote their life to serving the Lord entirely should be taken care of? (See 1 Co. 9:4-14; 1 Tim. 5:17-18)
(3) All the cities of refuge are also cities in which the Levites dwell and Richard Hess adds that, “Many of the Levitical towns were previously Canaanite and lay on the borders of the tribal lands”. How does this speak to the responsibilities of the Levites?
(4) How might you reconcile the statement in vv. 43-44 with the repeated comments that some tribes failed to drive out the Canaanites (e.g. Jos. 16:10 and 13:13)?
(5) V. 45 affirms that “Not one of all the Lord’s good promises to the house of Israel failed; everyone was fulfilled”. Can you recall when the promise of land first given by God was? (See Gen. 12:7) Can you count how many generations had passed before the promise was fulfilled? Can you remember some of the crises that might have threatened the fulfillment of this promise?
(6) Can you say in your life that “Not one of the Lord’s good promises” to you failed but that every one was fulfilled? Why or why not?
(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Additional Note:
1. The Levites were not sole possessors of these towns, but they simply received dwelling-houses, with meadow land for their cattle in the suburbs of the towns, whilst the rest of the space still belonged to the different tribes. (see Keil & Delitzch, 154)
2. Four groups of Levites were to receive their dwelling place among the tribes. The descendants of Aaron had a special role among the Levites (Num. 18:1-6) which necessitated placing them near the temple of Jerusalem. (Hess, 282)
3. While the actual size of the pastures allocated for the Levites was variously interpreted, even with the most generous interpretation (i.e. 3000 x 3000 ft. x 48 cities), each male Levite who would become a family unit (according to the 2nd census in Num. 26:62) would only be able to farm or pasture less than half an acre of land.
Después de que todas las tribus recibieron su porción de tierra como herencia, los jefes de familia de los levitas se acercaron con base en lo que Jehová le había ordenado a Moisés en Números 35:1-8. Le recomiendo que lea este pasaje de Números junto con el pasaje de Josué de hoy:
(1) Timothy Ashley destaca que el pasaje en Números 35 usa intencionalmente el verbo habitar en lugar del verbo "heredar" usado con todas las demás tribus. ¿Por qué? (ver Números 18:24; Josué 13:14; Deuteronomio 10:9, 18:2 y Josué 13:33)
(2) ¿De qué manera la donación de la tierra a los levitas proporciona un ejemplo de cómo se debe cuidar de aquellos que dedican su vida totalmente al servicio de Jehová? (ver 1 Co. 9:4-14; 1 Tim. 5:17-18)
(3) Todas las ciudades de refugio también eran ciudades en las que habitaban los levitas. Richard Hess hace la siguiente observación adicional: "Muchas de las ciudades levitas habían sido ciudades cananeas y se encontraban en regiones fronterizas de las tierras tribales". ¿Qué nos muestra esto acerca de las responsabilidades de los levitas?
(4) ¿Cómo conciliaría usted la declaración en los vv. 43-44 con los repetidos comentarios de que algunas tribus no lograron expulsar a los cananeos (por ejemplo, Josué 16:10 y 13:13)?
(5) El v. 45 afirma que “no faltó palabra de todas las buenas promesas que Jehová había hecho a la casa de Israel; todo se cumplió". ¿Usted recuerda cuándo Dios dio por primera vez la promesa de la tierra (ver Génesis 12:7)? ¿Cuántas generaciones habían pasado antes del cumplimiento de la promesa? ¿Puede usted recordar algunos de los momentos críticos que podrían haber puesto en peligro el cumplimiento de esta promesa?
(6) ¿Puede usted decir en que en su vida no ha faltado “palabra de todas las buenas promesas que Jehová había hecho", sino que todas se cumplieron? ¿Por qué o por qué no?
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Nota adicional:
1. Los levitas no eran los propietarios únicos de estos pueblos; ellos solo recibían viviendas y praderas para su ganado en las tierras circundantes mientras que el resto del espacio continuaba perteneciendo a las diferentes tribus. (ver Keil y Delitzch, 154)
2. Cuatro grupos de levitas debían recibir sus moradas entre las tribus. Los descendientes de Aarón desempeñaban un papel especial entre los levitas (Núm. 18:1-6) que requería que vivieran cerca del templo de Jerusalén. (Hess, 282)
3. Aunque el tamaño real de los pastos dados a los levitas se ha interpretado de diversas maneras, incluso si adoptáramos la interpretación más generosa (es decir, 1km [3000 pies] x 1km [3000 pies] x 48 ciudades), cada hombre levita se convertiría en una unidad familiar (según el segundo censo en Núm. 26:62) recibiría menos de medio acre (45m x 45m) de tierra para usar como pasto o para la agricultura.
Since quite a number of fine commentaries resort to quoting the words of Calvin in explaining the apparent discrepancy between the claim that “Not one of all the Lord’s good promises to Israel failed" (Jos. 21:45) and the actual result in the conquest of the land, I’ll simply share Calvin’s insight with you as follows:
“(In) order to remove every appearance of discrepancy, it is right to distinguish well between the clear, unwavering, and certain fidelity of God in the fulfillment of His promises, and the weakness and indolence of the people, which caused the blessings of God to slip from their hands. Whatever war the people undertook, in whatever direction they carried their standards, there was victory ready to their hand; nor was there anything to retard or prevent the extermination of all their enemies except their own slothfulness. Consequently, although they did not destroy them all, so as to empty the land for their own possession, the truth of God stood out as distinctly as if they had; for there would have been no difficulty in their accomplishment of all that remained to be done, if they had only been disposed to grasp the victories that were ready to their hand.” (Calvin, Joshua, 248; Keil & Delitzsch, Joshua, 157)
The parallel to our Christian life cannot be clearer. We, who have the complete victory of Christ and the indwelling of the Holy Spirit, have no excuse in not driving out our inner enemies. It is our “weakness and indolence” that we are living a less-than victorious life.
Dado que muchos buenos comentarios recurren a las palabras de Calvino para explicar la aparente discrepancia entre la afirmación de que “No faltó palabra de todas las buenas promesas que Jehová había hecho" (RVR1960) (Jos. 21:45) y el resultado real en la conquista de la tierra, yo también simplemente reproduciré las siguientes reflexiones de Calvino:
“(Para) resolver cualquier apariencia de discrepancia, es correcto distinguir bien entre la fidelidad clara, inquebrantable y segura de Dios en el cumplimiento de Sus promesas y la debilidad e indolencia del pueblo, cualidades que hicieron que las bendiciones de Dios se les escapara de las manos. Independientemente de la guerra que emprendiera el pueblo y de la dirección en la que llevaran sus estandartes, tenían la victoria a su alcance; tampoco hubo nada que retardara o impidiera el exterminio de todos sus enemigos, excepto su propia pereza. En consecuencia, aunque no destruyeron a todos sus enemigos de modo que la tierra estuviera vacía para su propia posesión, la verdad de Dios se hizo tan evidente que era como si lo hubieran hecho, puesto que no habría habido ninguna dificultad que les impidera lograr todo lo que quedaba por hacer, si tan sólo hubieran estado dispuestos a aprovechar las victorias que estaban a su alcance." (Calvino, Joshua, 248; Keil y Delitzsch, Joshua, 157)
No hay comparación más clara con nuestra vida cristiana. Nosotros tenemos la victoria completa de Cristo, y el Espíritu Santo mora en nosotros; por lo tanto, no tenemos excusa para no expulsar a nuestros enemigos internos. Nuestra "debilidad e indolencia" son lo que nos hace vivir una vida poco victoriosa.
(1) This passage begins with “then”. What has transpired leading up to this moment of the passage?
(2) Joshua pointed out that it had been a long time. How long had it been in your estimation?
(3) What was their mission according to Joshua?
(4) How did Joshua describe God’s promise in v. 4? How does it reflect the heart of God?
(5) What had the two and half tribes sacrificed in obeying the mission commanded by God?
(6) What did they get now in return?
(7) How did Joshua sum up the commands of Moses? What is meant by “be very careful to keep”? What does it mean to you?
(8) How special were these two and half tribes and how may you emulate them?
(9) Without reading further, what do you think was the intention of their erection of an imposing altar?
(10) Why do you think the whole assembly of Israel was so upset to the point of waging war to them, their own brothers, who had just sacrificially helped them?
(11) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
Additional Note:
The length of the conquest is not certain. Wilmington’s Guide to the Bible estimates that “It covers a period about twenty-five years” (p. 86).
(1) Este pasaje comienza con la palabra "Entonces". ¿Qué había ocurrido antes del momento descrito en este pasaje?
(2) Josué señaló que ya había pasado mucho tiempo. ¿Cuánto tiempo piensa usted que había pasado?
(3) Según Josué, ¿cuál era la misión del pueblo?
(4) ¿Cómo describió Josué la promesa de Dios (v. 4)? ¿Cómo esta promesa refleja el corazón de Dios?
(5) ¿Qué sacrificio habían hecho las dos tribus y media para obedecer la misión ordenada por Dios?
(6) ¿Qué estaban obteniendo ahora a cambio?
(7) ¿Cómo resumió Josué los mandamientos de Moisés? ¿Qué quiere decir "guardad cuidadosamente?" ¿Qué significa esto para ti?
(8) ¿Cuán especiales eran estas dos tribus y media, y cómo puede usted emularlas?
(9) Conteste antes de continuar su lectura del pasaje: En su opinión, ¿cuáles fueron las intenciones de las tribus al edificar un altar imponente?
(10) En su opinión, ¿Por qué toda la asamblea de Israel quedó tan disgustada que decidió librar una guerra contra ellos, sus propios hermanos, los cuales hace poco habían sacrificado tanto para ayudarlos?
(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Nota adicional:
No se sabe con certeza cuánto tiempo duró la conquista. Según los cálculos de Willmington's Guide to the Bible, "abarcó un período de unos veinticinco años" (p. 86).
As the two and a half tribes were about to return to their homes to settle into their inherited land, Joshua blessed them and sent them home with an exhortation. This exhortation in 22:5 resembles the “Shema” of Deuteronomy 6 and sums up not only the duties of God’s people, but also the keys to a faithful relationship with God. I believe that a reflection of this exhortation will be of great help to our relationship with the Lord as well.
Be careful to keep the commandments: This speaks to our attitude toward the commandments in that we need to be careful or as some versions would translate, watchful. This speaks of alertness and watchfulness that comes only with constant self-examination. If I ask you whether you are keeping God’s commandments today, you would probably not be able to answer me right away. You would need to pause, to reflect and to pray for the Spirit to show you your erring ways. This is what should happen at our daily time of devotion.
To love the Lord, your God: To think of this love relationship that God desires from us, especially from His people who lived among the Canaanites and their gods, is amazing. Fear dominated the pagan’s relationship with their gods then, and it still does today. What grace and what mercy are behind this invitation to love Him. Without love, there is no genuine relationship between us and God. Without love, there is no lasting motivation and strength to keep His commandments.
To walk in all His way: Even in the Old Testament times, it is not the letter, but the spirit of the law that matters. The failure of God’s children in keeping the commandments often springs from a failure to understand of the heart of God — His ways. The erection of the gigantic altar by the two and half tribes aptly reflected their understanding of the ways of the Lord which on the surface may be against the letter of the Law. It is therefore important for us to look intently in the Scripture, not so much to live a legally approved life, but to understand the very heart of the Lord and walk in a way that pleases Him.
To obey His commands: The ultimate measurement of whether we truly love the Lord is in our obedience. If even grudging obedience is valued by the Lord (Matt. 21:28-31), how much more pleasing to Him is our sweet obedience of love.
To hold fast to Him: This is picture of our faith being shaken, perhaps by suffering, by death, by financial loss, by broken relationships, by doubts or unanswered prayers. Joshua’s admonition is for us to hold fast to God, and repeatedly he appeals to the Israelites to remember their first-hand experience of how faithful and mighty God has been throughout their journey.
To serve Him with all your heart and all your soul: This obviously echoes the greatest commandment cited by our Lord in Matthew 22:37. The emphasis is in “all”, meaning the total person, without exceptions, and at all times. To serve is more than service, but an act of worship for which Paul uses the analogy of a living sacrifice of our total person to express the “all” emphasis (Rom. 12:1).
Cuando las dos tribus y media estaban a punto de regresar a sus hogares para establecerse en su tierra heredada, Josué los bendijo y los envió a casa con una exhortación. Esta exhortación (en 22:5), el cual se asemeja al “Shemá” de Deuteronomio 6, resume no solo los deberes del pueblo de Dios, sino también las claves para una relación fiel con Dios. Creo también será de gran ayuda para nuestra relación con el Señor reflexionar sobre esta exhortación.
Solamente que con diligencia cuidéis de cumplir el mandamiento: Esto se refiere a nuestra actitud hacia los mandamientos en el sentido de que debemos tener cuidado o (como lo traducen algunas versiones) estar atentos a ellos. Esto quiere decir tener un estado de alerta y vigilancia que solo se obtiene mediante una constante autoevaluación. Si le preguntara a usted si está guardando los mandamientos de Dios hoy, probablemente no podría responderme de inmediato. Tendría que hacer una pausa para reflexionar y orar para que el Espíritu le muestre sus caminos errantes. Esto es lo que debería suceder durante nuestro tiempo devocional diario.
Améis a Jehová vuestro Dios: Es asombroso pensar sobre esta relación amorosa que Dios desea tener con nosotros, y también deseaba tener con Su pueblo que vivía entre los cananeos y sus dioses. En aquella época, el miedo dominaba la relación que había entre los paganos y sus dioses (y lo mismo ocurre hoy). ¡Cuánta gracia y misericordia hay detrás de esta invitación a amarlo! Sin amor, no hay ninguna relación genuina entre nosotros y Dios. Sin amor, no hay ninguna motivación ni fuerza duraderas para guardar Sus mandamientos.
Andéis en todos sus caminos: Incluso en los tiempos del Antiguo Testamento, lo que importaba no era la letra, sino el espíritu de la ley. A menudo, el fracaso de los hijos de Dios en guardar Sus mandamientos surge de una incomprensión del corazón de Dios — de Sus caminos. La decisión de las dos tribus y media de edificar el gigantesco altar reflejó acertadamente su correcta comprensión de los caminos del Señor, los cuales a primera vista pueden estar en contra de la letra de la Ley. Por lo tanto, es importante que miremos atentamente las Escrituras, no tanto para vivir una vida aprobada según la ley, sino para comprender el corazón mismo del Señor y caminar de una manera que le agrade.
Guardéis sus mandamientos: La medida máxima de si realmente amamos al Señor es nuestra obediencia. Si incluso la obediencia a regañadientes es valorada por el Señor (Mateo 21:28-31), cuánto más le agrada nuestra dulce obediencia de amor.
Allegarse a Él: Este es un retrato de nuestra fe cuando es sacudida, tal vez debido al sufrimiento, la muerte, la pérdida financiera, las relaciones rotas, las dudas o las oraciones no contestadas. La amonestación de Josué es que nos aferremos a Dios, y en repetidas ocasiones llamó a los israelitas a recordar su experiencia de primera mano de cuán fiel y poderoso Dios había sido a lo largo de su viaje.
Servirle con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma: Esto obviamente hace eco del gran mandamiento citado por nuestro Señor en Mateo 22:37. El énfasis recae en la palabra “todo”, es decir, toda la persona, sin excepción y en todo momento. Servir es más que el servicio; es un acto de adoración. Para expresar esta énfasis en la palabra "todo", Pablo lo describe con la analogía de un sacrificio vivo de nuestra persona entera (Rom. 12:1).
(1) Look up the following two passages to see what might the two and half tribes have violated in their erection of an altar in Geliloth: (Lev. 17:8-9; Deut. 12:4-14)
(2) What was God’s purpose in restricting the place of worship to one location?
(3) Were the ten tribes then justified in taking action against the two and half tribes?
(4) Even though they had already gathered their troops to wage war against the offenders of the law, what did they choose to do first in vv. 13-14? How did their action echo that prescribed by our Lord Jesus in the resolution of dispute among God’s people in Matthew 18:15-17?
(5) What was their sin in Peor according to the account of Numbers 25:1-9? Why did the erection of an altar besides the designated one remind them of this sin?
(6) What did the ten tribes perceive as the intention of the two and half tribes in their action according to v. 19? If such was the intention what did they propose to them?
(7) How special were these ten tribes in their response to the perceived sins of their brothers? How may you emulate them?
(8) What was the real intention of the two and half tribes in erecting the altar then? How special were they and how may you emulate them?
(9) As much as their intention was admirable, do you think they did violate the law of worship as prescribed by the Lord in terms of the following?
a. The letter of the law
b. The spirit of the law
(10) What can you learn from this incident about resolving problems and keeping unity in God’s household?
(11) Reflect on this long name given to the altar:
a. What is meant by “a witness between us”?
b. And what does it witness?
(12) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
(1) Consulte los siguientes dos pasajes para ver cuáles leyes las dos tribus y media pudieron haber violado al edificar el altar en Geliloth: (Lev. 17:8-9; Deut. 12:4-14)
(2) ¿Cuál había sido el propósito de Dios al restringir la adoración a un solo lugar?
(3) ¿Esto quiere decir que fueron justificadas las acciones de las diez tribus que tomaron medidas contra las dos tribus y media?
(4) Aunque ya habían reunido sus tropas para librar una guerra contra los infractores de la ley, ¿qué eligieron hacer primero (vv. 13-14)? ¿Cómo su decisión hace eco de lo que nuestro Señor Jesús ordenó en Mateo 18:15-17 sobre la resolución de disputas?
(5) Según el relato de Números 25:1-9, ¿cuál había sido el pecado del pueblo en Peor? ¿Por qué la edificación de un altar además del altar que se había designado les recordó este pecado?
(6) Según la percepción de las diez tribus (v. 19), ¿cuál había sido la intención de las dos tribus y media al edificarlo? ¿Qué les propusieron, en caso de que hubiera sido su intención?
(7) ¿Cuán especial fue la reacción de estas diez tribus ante los aparentes pecados de sus hermanos? ¿Cómo puede usted emularlos?
(8) ¿Cuál había sido la verdadera intención de las dos tribus y media al edificar el altar? ¿Cuán especial fue su deseo, y cómo puede usted emularlos?
(9) ¿Piensa usted que estas tribus, por más admirable que fuera su intención, violaron la ley de adoración establecida por Jehová?
a. ¿Violaron la letra de la ley?
b. ¿Violaron el espíritu de la ley?
(10) ¿Qué puede usted aprender de este incidente sobre cómo resolver problemas y mantener la unidad en la casa de Dios?
(11) Reflexione sobre el nombre largo que dieron a este altar:
a. ¿Qué quiere decir "testigo entre nosotros y vosotros"?
b. ¿De qué era testigo?
(12) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
The story of resolving the conflict over the erection of an altar away from the designated place by the two and half tribes is one of the most beautiful stories in the Bible.
You have to admire the people of the two and half tribes who dwelled in the Trans-Jordan region east of Jordan (i.e. which was not part of Canaan or the Promised Land, strictly speaking).
These men had sacrificially delayed the enjoyment of their inheritance until the rest of Israel possessed their inheritance on the west side of Jordan, and in the words of Joshua it had taken “a long time” (Jos. 22:3).
Yes, as they were allowed to return to their inheritance (to realize their dreams of planting vineyards and to enjoy their wives and children), they carried with them large herds of livestock, with silver, gold, bronze and iron, and a great quantity of clothing (22:8). This was their reward, rightfully. But their focus was not on the present, but on their future generations and their relationship with God. They realized that because of their more remote geographical location, away from Canaan, given time, the rest of Israel might not look upon them as part of Israel. Worse, such rejection might cause their own children “to stop fearing the Lord.”
I do not think these were empty words, because as the dispute was resolved, they named the altar, “A Witness Between Us that the Lord is God” (22:34). This name has a two-fold meaning:
(1) It serves to remind the rest of Israel that the two and half tribes are part of their people.
(2) It also serves as a reminder to all that Yahweh (i.e. the Lord) is God.
They wanted their future generations to always remember who God is and to serve the Lord only!
Yes, they should have consulted Joshua and the High Priest beforehand in the erection of the altar, but their intention was certainly good, godly and pleasing to the Lord.
I wonder if we have as deep and godly a concern for our future generations!
La historia sobre la resolución del conflicto provocado por la edificación por las dos tribus y media de un altar lejos del lugar designado está entre las más hermosas de la Biblia.
Es imposible no admirar al pueblo de las dos tribus y media que habitaban en la región de Transjordania, al este del rió Jordán (una región que, en sentido estricto, no formaba parte de Canaán o la Tierra Prometida).
Estos hombres habían sacrificado mucho al aplazar el disfrute de su herencia hasta que las demás tribus de Israel poseyeran su herencia en el lado occidental del rió Jordán, un período que en palabras de Josué había sido “largo tiempo” (Jos. 22:3).
Es cierto que cuando se les permitió volver a su herencia (para realizar sus sueños de plantar viñedos y disfrutar de sus esposas e hijos) llevaron consigo grandes rebaños de ganado, plata, oro, bronce y hierro, y una gran cantidad de ropa (22:8). Esa fue su recompensa debida. Sin embargo, su enfoque no estaba en el presente, sino en la generación futura y su relación con Dios. Se dieron cuenta de que debido a su ubicación geográfica más remota, lejos de Canaán, después de un tiempo el resto de Israel podría no considerarlos parte de Israel. Peor aún, tal rechazo podría llevar a que sus propios hijos "dejasen de temer a Jehová".
No creo que sus palabras eran vacías, porque cuando se resolvió la disputa llamaron al altar un "testimonio ... entre nosotros que Jehová es Dios" (22:34). Este nombre tiene un doble significado:
(1) Servía para recordar a las demás tribus de Israel que las dos tribus y media eran parte de su nación.
(2) También servía como un recordatorio para todos de que Yahveh (es decir, el Señor) es Dios.
¡Ellos querían que las futuras generaciones recordaran siempre quién es Dios y que sirvieran solo al Señor!
Es cierto que deberían haber consultado a Josué y al Sumo Sacerdote antes de edificar el altar. Sin embargo, no cabe duda de que sus intenciones fueron buenas, piadosas y agradable s al Señor.
Me pregunto si nosotros nos preocupamos de manera tan profunda y piadosa por nuestras generaciones futuras.
Here are Joshua final words to the leaders:
(1) What do you think prompted Joshua to gather the leaders at this time of his life? What did he hope to accomplish with his speech?
(2) What was his emphasis in his introductory words in v. 4?
(3) What have you seen with your eyes concerning what the Lord has “fought for you”? Give three examples.
(4) As much as Joshua had conquered the nations, what had remained?
(5) In reiterating that the Lord will honor His promise in pushing the nations out before them, Joshua set out the conditions in vv. 6-11:
a. List the positive instructions in vv. 6-11.
b. List the negative instructions in vv. 6-10.
(6) What might be the key to their ability to listen to what Joshua instructed them?
(7) Why was it so essential that they would not ally, intermarry and associate with the nations according to vv. 12-13?
(8) How may you apply the same principle to your life?
(9) Were Joshua’s words simply empty words? Read II Chronicles 36:14-20 for the sad fulfillment of his warning.
(10) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
Este pasaje relata las últimas palabras de Josué a los líderes:
(1) En su opinión, ¿qué impulsó a Josué a reunir a los líderes en este momento específico de su vida? ¿Qué esperaba lograr con su discurso?
(2) ¿Qué buscó enfatizar con sus palabras introductorias (v. 4)?
(3) ¿Qué ha visto usted con sus propios ojos acerca de lo que el Señor "ha peleado por vosotros”? Piense en tres ejemplos.
(4) Aunque Josué había conquistado las naciones, ¿cuánta tierra había quedado sin conquistar?
(5) Al reiterar que el Jehová cumpliría Su promesa de expulsar a las naciones ante el pueblo, Josué estableció las condiciones que aparecen en los vv. 6-11:
a. Haga una lista de las instrucciones positivas (vv. 6-11).
b. Haga una lista de las instrucciones negativas (vv. 6-10).
(6) ¿Cuál pudo haber sido la clave para que al pueblo pudiera escuchar las instrucciones de Josué?
(7) Según los vv. 12-13, ¿por qué era tan esencial que los israelitas no se aliaran, ni se casaran, ni siquiera convivieran con las otras naciones?
(8) ¿Cómo puede usted aplicar este principio a su propia vida?
(9) ¿Las palabras de Josué fueron meras palabras vacías? Lea II Crónicas 36:14-20 para ver el lamentable cumplimiento de esta advertencia.
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
As Joshua was nearing the end of his life, he must have had at least one regret and that is that Israel had failed to totally eliminate their enemies and had allowed them to remain among them. Perhaps, Joshua realized that after all, his people were indeed weak in faith, and so he had come to accept this fact. However, he foresaw the danger of such a compromise. As a result, he admonished the leaders, saying, “But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them, then…they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the Lord your God has given you” (23:12-13).
I invite you to reflect on the lyrics of the following hymn which has helped many in their resolve to resist temptation:
Refrain:
O my Savior, come, I pray Thee;
As I at Thine altar bow;
Hear, O hear my heart’s confession,
Pardon, cleanse, and fill me now.
1
Have I grieved Thy Holy Spirit?
Have I quenched His power within?
If I have, O Lord, forgive me,
Cleanse my heart from ev’ry sin.
2
Do I yield to sin’s allurement,
Having lost the power to win?
Since I grieved Thy Holy Spirit,
When I let the tempter in?
3
Lord, I come in deep contrition,
Yielding all I have to Thee;
Making a now a full surrender—
Thine forever would I be.
(Oswald J. Smith, 1889-1986)
Mientras Josué se acercaba al final de su vida, probablemente lamentaba el hecho de que Israel no había logrado eliminar por completo a sus enemigos y así habían permitido que permanecieran entre ellos. Quizás se dio cuenta de que su pueblo, después de todo, realmente tenía una fe débil, y por eso había llegado a aceptarlo como un hecho. Sin embargo, al mismo tiempo anticipó el peligro que representaba ese compromiso. Por lo tanto, amonestó a los líderes con las siguientes palabras: “Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, mezclándoos con ellas, y ellas con vosotros, ... sino que os serán por lazo, por tropiezo, por azote para vuestros costados y por espinas para vuestros ojos, hasta que perezcáis de esta buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado” (RVR1960) (23:12-13).
Los invito a reflexionar
sobre la letra del siguiente himno (Oswald J. Smith, 1889-1986) que ha ayudado a muchos en su
determinación de resistir la tentación:
(Consulte la versión bilingüe de esta lección.)
After admonishing the leaders, now Joshua assembled all the people for his final words:
(1) In contrast to the message to the leaders, where according to Joshua did this message come from?
(2) V. 2: Here the Lord opened the message with re-tracing their history beginning with Terah, the father of Abraham and Nahor. Was Terah any different from the people beyond the River (Euphrates)? What might God’s message be here?
(3) Vv. 3-4: In re-tracing the migration of Abraham, Isaac and Jacob, what was the pronoun being repeated many times? What was God’s message?
(4) Vv. 5-7: In re-tracing the journey out of Egypt, what was being highlighted? What was God’s message?
(5) Vv. 8-10: In re-tracing their wilderness journey, what was being highlighted? What was God’s message?
(6) Vv. 11-12: In re-tracing their journey into Canaan, what was being highlighted? What was the message?
(7) V. 13: Referring to the land they now possessed, what was being highlighted? What was the message?
(8) Summing up the above, what was the central message to the people?
(9) V. 14: What would be the relationship between this command and the foregoing history of Israel? Was it the most reasonable command to Israel? Why or why not?
(10) In what way is your personal history similar to that of Israel?
(11) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
Después de amonestar a los líderes, Josué reunió a todo el pueblo para que escuchara sus últimas palabras:
(1) A diferencia del mensaje que había dado a los líderes, ¿de dónde (según Josué) venía este mensaje?
(2) V. 2: Aquí, Jehová abrió Su mensaje con un repaso de la historia de la nación, comenzando con Taré, el padre de Abraham y Nacor. ¿Taré era diferente de las demás personas que vivían más allá del río (Éufrates)? ¿Cuál podría ser el mensaje de Dios aquí?
(3) Vv. 3-4: Al rememorar la migración de Abraham, Isaac y Jacob, ¿qué pronombre repitió Dios muchas veces? ¿Qué mensaje buscó transmitir con esto?
(4) Vv. 5-7: ¿Qué elementos destacó Dios al rememorar el viaje del pueblo para salir de Egipto? ¿Cuál fue Su mensaje?
(5) Vv. 8-10: ¿Qué elementos destacó Dios al rememorar el viaje el pueblo por el desierto? ¿Cuál fue Su mensaje?
(6) Vv. 11-12: ¿Qué elementos destacó Dios al rememorar el viaje del pueblo a Canaán? ¿Cual fue Su mensaje?
(7) V. 13: ¿Qué elementos destacó Dios al mencionar la tierra que ahora poseían? ¿Cual fue Su mensaje?
(8) Resumiendo lo anterior, ¿cuál fue el mensaje principal para el pueblo?
(9) V. 14: ¿Qué relación había entre este mandamiento y la historia anterior de Israel? ¿Fue el mandamiento más lógico para Israel? ¿Por qué o por qué no?
(10) ¿En qué se parece su historia personal a la de Israel?
(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
As Joshua gave his parting words to the people whom he led across Jordan, he was prompted by the Lord to retrace their journey all the way back to their forefathers, as early as Terah. And in retracing their history, several themes appear to be God’s emphases:
(1) It was God who chose them: Their forefathers, like Terah, worshipped the gods beyond the River (Euphrates), just like everyone else in that region in their time. It was God who took the initiative to take their father, Abraham, away from that region of many gods to Canaan.
(2) It was God who delivered them: Throughout the retracing of their history, the personal pronoun, I, appeared over and over again, especially in their deliverance, whether from the hands of the Egyptians, the kings during their wandering in the desert or their enemies west of Jordan. “You did not do it with your own sword and bow.” (24:12) It means without God, they could do nothing against these powerful enemies. They would have still been slaves in Egypt.
(3) Grace upon grace: The retracing of their history ended with these words, “So I gave you land on which you did not toil and cities you did not build; and you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant” (24:13). This was special favor; it was special grace — grace that they did not deserve.
With that, Joshua challenged them to make a decision whether to fear and follow the Lord or the gods that their forefathers served beyond the River or the gods of the Canaanites (24:15). Of course, it was an easy decision — a “no brainer”. Why would they choose to serve the gods who could not protect them, and not choose to serve the God who chose them, delivered them and poured grace upon grace on them?
But history shows us that their commitment did not last long. Soon after the death of Joshua, in the time of Judges, everything went downhill. They followed and served the gods of the Canaanites. Why?
I believe the key issue lies in the difference between serving these gods of the pagans and serving the Lord. The pagans worship and serve their gods for their own sake — hoping to derive benefits from them. In essence, they make their gods their servants and fittingly they have made and shaped their gods with their own hands and in their own image.
But serving the Lord is an entirely different business: He demands our total surrender and our love for Him, and is not based on any benefits we may derive from Him, but purely because of who He is — our Creator and our Redeemer God. In serving and worshipping Him, we are His slaves, He is our Master. It is He who has made us and will shape us in His image. Therefore, serving the Lord is not a “no-brainer”, but a conscious decision that calls for a serious commitment, made after counting the cost (Lk. 14:25-35).
No wonder so many people stop following Christ after making a public decision to believe in Him in evangelistic rallies, because they fail to distinguish the difference between serving the Lord Jesus Christ and serving the gods of the pagans.
Cuando Josué pronunció sus palabras de despedida al pueblo que había conducido a través del río Jordán, Jehová lo impulsó a rememorar su viaje, comenzando con el de su antepasado lejano, Taré. Parece que Dios, al repasar su historia, decidió enfatizar varios temas:
(1) Fue Dios quien los eligió: Como Taré, sus antepasados adoraban a los dioses más allá del río (Éufrates), al igual que todas las demás personas de su época que vivían en ese región. Fue Dios quien tomó la iniciativa para sacar a su padre, Abraham, de esa región politeísta y llevarlo a Canaán.
(2) Fue Dios quien los rescató: A lo largo de este repaso de la historia de Israel, el pronombre personal yo aparece una y otra vez, especialmente en el contexto de su liberación, ya fuera de las manos de los egipcios, de los reyes durante su deambular por el desierto o de sus enemigos al oeste del Jordán. "No fue por vuestra espada ni por vuestro arco" (24:12). Esto significa que sin Dios no podrían haber hecho nada contra estos poderosos enemigos. Todavía habrían sido esclavos en Egipto.
(3) Gracia sobre gracia: Dios concluyó el relato de la historia del pueblo con las siguientes palabras: “Y os di una tierra en que no habíais trabajado, y ciudades que no habíais edificado, y habitáis en ellas; de viñas y olivares que no plantasteis, coméis” (24:13). Fue un favor especial, una gracia especial, una gracia que no merecían.
Luego, Josué los desafió a decidir si temerían y seguirían a Jehova, o a los dioses que sus antepasados habían servido más allá del río o los de los cananeos. (24:15) Por supuesto, era una decisión fácil — una respuesta "de cajón". ¿Por qué elegirían servir a dioses que no los podían proteger en lugar de elegir servir al Dios que los había elegido y rescatado, y que había derramado gracia sobre gracia sobre ellos?
Sin embargo, la historia nos muestra que su compromiso no duró mucho. Poco después de la muerte de Josué, en la época de los Jueces, todo fue cuesta abajo. Siguieron y sirvieron a los dioses de los cananeos. ¿Por qué?
Creo que la cuestión principal radica en la diferencia entre lo que significa servir a estos dioses paganos y servir a Jehová. Los paganos adoran y sirven a sus dioses por su propio bien, con la esperanza de obtener algún beneficio de ellos. En esencia, hacen que sus dioses sean sus siervos y por consiguiente hacen y moldean a sus dioses con sus propias manos y a sus propias imágenes.
Sin embargo, servir a Jehová es un asunto completamente diferente: Él exige nuestra entrega total y nuestro amor por Él, no con base en algún beneficio que podamos recibir de Él, sino simplemente por quién es Él — nuestro Creador y nuestro Dios Redentor. Al servirle y adorarle, somos Sus esclavos, y Él es nuestro Amo. Él es quien nos hizo y quien nos moldeará a Su imagen. Por lo tanto, servir a Jehová no es algo “de cajón”, sino una decisión consciente que requiere un compromiso serio y que se toma después de calcular el costo (Lc. 14:25-35).
No es de extrañar que tantas personas dejen de seguir a Cristo después de tomar una decisión pública de creer en Él en alguna conferencia evangelística. Son personas que no logran distinguir la diferencia entre servir al Señor Jesucristo y servir a los dioses paganos.
The church as an “ecclesia” follows the OT tradition of the assembly of God’s people, and it is within this context that Joshua gathered all the tribes of Israel as they now became a nation and a people, to make a covenant with them:
(1) As a preamble to this covenant, Joshua mentioned their past and their present, and offered them a choice. In what ways does it resemble the people of the church of Jesus Christ?
(2) What was the covenant that Joshua challenged them to make? And what was his decision? How significant were the words of his own commitment?
(3) In what way should our covenant be like Joshua’s?
(4) What reasons did the people give in pledging their allegiance to God?
(5) What reason(s) would you give in pledging your allegiance to the Lord?
(6) Why did Joshua say that they “are not able to serve the Lord”? What does history prove and why?
(7) Will you be able to “serve the Lord” on your own? How can you honor your words?
(8) Name the factors that will help you be able to serve the Lord till the end?
(9) Do any of your factors include being committed to one another within the family of the church? (Refer to 2 Tim. 2:22.)
(10) What is the main message to you today and how might you apply it to your life?
La iglesia como una “ecclesia” sigue la tradición del Antiguo Testamento en el sentido de que es una asamblea del pueblo de Dios, y es dentro de este contexto que Josué reunió a todas las tribus de Israel para hacer un pacto con ellos ahora se habían convertido en una nación y un pueblo:
(1) Como preámbulo de este pacto, Josué mencionó el pasado y el presente de la nación, y les dijo que tomaran una decisión. ¿En qué aspectos el pueblo se parece a la iglesia de Jesucristo?
(2) ¿Cuál fue el pacto que Josué los desafió a hacer? ¿Y cuál fue la decisión del pueblo? ¿Cuán significativas fueron las palabras del propio compromiso de Josué?
(3) ¿En qué sentido nuestro pacto debería ser como el de Josué?
(4) ¿Qué razones dio el pueblo al jurar lealtad a Dios?
(5) ¿Qué razones daría usted al jurar lealtad al Señor?
(6) ¿Por qué Josué dijo: "no podréis servir a Jehová"? ¿Qué demostró la historia? ¿Por qué?
(7) ¿Podrá usted “servir a Jehová” por sí mismo? ¿Cómo puede usted cumplir sus promesas?
(8) Identifique algunos factores que lo ayudarán a poder servir al Señor hasta el final.
(9) ¿Entre los factores que usted mencionó está el de tener un compromiso mutuo con otros en la familia de la iglesia? (ver 2 Timoteo 2:22)
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
In challenging the people to make a commitment to serve the Lord, Joshua made a very shocking statement that “You are not able to serve the Lord” (Jos. 24:19). I believe it is not such a prophecy, but a fact of life in that by ourselves, no one — whether the Israelites of Joshua’s time, or we who are Christians — can serve the Lord.
Hannah Whitall Smith, whose writings have helped and influenced many Christians, including A.B. Simpson, also struggled in living out a victorious Christian life. This is part of what she shares in “The Christian’s Secret of a Happy Life”:
“Lord Jesus, I believe that Thou are able and willing to deliver me from all the care and unrest and bondage of my Christian life. I believe Thou didst die to set me free, not only in the future, but now and here. I believe Thou art stronger than sin, and that Thou canst keep me, even me, in my extreme of weakness, from falling into its snares or yielding obedience to its commands. And Lord, I am going to trust Thee to keep me. I have tried keeping myself, and have failed, and failed, most grievously. I am absolutely helpless. So now I will trust Thee. I give myself to Thee. I keep back no reserves. Body, soul, and spirit, I present myself to Thee as a piece of clay, to be fashioned into anything Thy love and Thy wisdom shall choose. And now I am Thine. I believe Thou dost accept that which I present to Thee; I believe that this poor, weak, foolish heart has been taken possession of by Thee, and that Thou hast even at this very moment begun to work in me to will and to do of Thy good pleasure. I trust Thee utterly, and I trust Thee now.”
En su desafío al pueblo a que se comprometiera a servir a Jehová, Josué hizo una declaración muy impactante: "No podréis servir a Jehová" (Jos. 24:19). Creo que esto no fue tanto una profecía, sino una realidad de la vida, en el sentido de que por nosotros mismos, nadie — ya sea los israelitas de la época de Josué, o nosotros que somos cristianos — puede servir a Jehová.
Hannah Whitall Smith, cuyos escritos han ayudado e influenciado a muchos cristianos (entre los cuales A.B. Simpson), también luchaba al intentar vivir una vida cristiana victoriosa. El siguiente texto es un extrato de lo que comparte en su obra "El secreto cristiano de una vida feliz":
“Señor Jesús, creo que eres capaz y estás dispuesto a liberarme de todos los cuidados, inquietudes y esclavitud de mi vida cristiana. Creo que moriste para liberarme, no solo en el futuro, sino en el aquí y el ahora. Creo que eres más fuerte que el pecado, y que puedes evitar que yo, incluso yo, a pesar de mi extrema debilidad, caiga en sus trampas o obedezca sus mandamientos. Y Señor, voy a confiar en Ti para que me guardes. He intentado guardarme a mí mismo, y he fracasado, y gravemente. Estoy absolutamente indefensa. Así que ahora confiaré en ti. Me entrego a Ti. No reservo nada para mí misma. Te presento mi cuerpo, alma y espíritu, como un trozo de barro, para que me conviertas en cualquier cosa que tu amor y tu sabiduría elijan. Y ahora soy Tuyo. Creo que aceptas lo que te presento; Creo que Tú has tomado posesión de este pobre, débil y necio corazón, y que en este mismo momento has comenzado a obrar en mí el querer y hacer de Tu beneplácito. Confío totalmente en ti, y confío en ti ahora."