This week, we shall continue to study
the book of 2 Kings in the Old Testament.
(1) What did Gehazi call Naaman? Why? (v. 20)
(2) What was meant by being “too easy” on Naaman?
(3) What then was his motive in trying to “get something” from Naaman?
(4) How much did Gehazi ask for? (one talent was the equivalent of 75 pounds)
(5) What use would he have of the two sets of clothing?
(6) Why did Elisha ask Gehazi since he knew what really happened?
(7) What was Gehazi’s answer?
(8) Why did Elisha ask, “Is this the time to take money or accept clothes or olive grove and vineyards, or flocks or herds, or male and female slaves?"?
(9) What time was it?
(10) Who were they and their calling?
(11) What did having all these (money, clothes, vineyards etc.) represent?
(12) How was having all these unfitting for Elisha, Gehazi and the company of prophets?
(13) How severe was Gehazi’s punishment? Why was it so severe?
(14) What is “our time”? Is it any different from Elisha’s time?
(15) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Esta semana continuaremos nuestro estudio del libro de 2 Reyes en el Antiguo Testamento.
(1) ¿Cómo llamó Giezi a Naamán? ¿Por qué? (v. 20)
(2) ¿Qué se quiso decir cuando dijo que Eliseo había "dispensado" a Naamán?
(3) ¿Qué fue lo que lo llevó, entonces, a tratar de "tomar" algo de Naamán?
(4) ¿Cuánto pidió Giezi? (un talento equivale a 34 kilogramos)
(5) ¿Cómo pensaba usar las dos mudas de ropa?
(6) ¿Por qué Eliseo le preguntó a Giezi sobre lo que había sucedido cuando él ya lo sabía?
(7) ¿Cuál fue la respuesta de Giezi?
(8) ¿Por qué Eliseo le hizo la pregunta: “¿Acaso es tiempo de aceptar dinero y de aceptar ropa, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?"?
(9) ¿En qué "tiempo" vivían?
(10) ¿Quiénes eran ellos y cuál era su vocación?
(11) ¿Qué representaba tener todas estas cosas (dinero, ropa, viñedos, etc.)?
(12) ¿Por qué no era apropiado que Eliseo, Giezi y los demás profetas tuvieron todo eso?
(13) ¿Cuán severo fue el castigo de Giezi? ¿Por qué fue tan severo?
(14) ¿Como es “nuestro tiempo”? ¿Es diferente a la época de Eliseo?
(15) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Is this the time the take money or accept clothes or olive grove and vineyards, or flocks or herds, or male and female slaves?” (2 Ki. 5:26)
I believe that even Elisha must have struggled a little with whether to receive the gifts from Naaman, not because he coveted the wealth and the fine clothing, but for the sake of the entire company of prophets who lived, as we understand from previous passages, in poverty. His struggle could be implied by the words he said to Gehazi, “Was not my spirit with you when the man got down from his chariot to meet with you?” (5:26). In other words, his spirit might have the same struggle as Gehazi’s, except that he had resolved not to take a dime from Naaman and he explained the reason:
“Is this the time to take money or to accept clothes, olive groves and vineyards, or flocks and herds, or male and female slaves?” (5:26)
Elisha understood his time: He knew that Israel had been plunged into idol worship ever since the reign of Jeroboam with the worship of the golden calves in Dan and Bethel; and Ahab, together with Jezebel, had made it worse with the introduction of the idols of Baal and Asherah into Israel. Though Joram attempted to get rid of the latter, with Jezebel being alive, it was not likely to be eradicated, not to mention Joram’s continued worship of the golden calves. In other words, his time was evil and he knew that the punishment of God as prophesied was nigh (1 Ki. 14:15-16).
Elisha also understood their charge: It was for a time like this that he was called (and so were all the other prophets), to warn the people and to bring them back to the worship of Yahweh.
Elisha, as a result, understood that in order to discharge their God-given charge, they needed to serve the Lord singularly without distraction — money, fine clothing, olive groves, vineyards, flocks, herds, male and female slaves. The pursuit of all these fine things in life could only be a distraction. They had given up everything to follow the Lord and His calling, and it was not the time to “put one’s hand to the plow and look back” (Lk. 9:62).
I wonder how different our time is from Elisha’s and how fitting also his words also are to us!
"¿Acaso es tiempo de aceptar dinero y de aceptar ropa, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?" (LBLA) (2 Reyes 5:26)
Creo que incluso Eliseo debió haber luchado un poco ante la oportunidad de recibir los regalos de Naamán, no porque codiciara las riquezas y la ropa fina, sino por el bien de toda la compañía de profetas, los cuales (a juzgar por los pasajes anteriores) vivían en la pobreza. Quizás se nota un poco su lucha en las palabras que le dijo a Giezi: "¿No iba contigo mi corazón, cuando el hombre se volvió de su carro para encontrarte?" (5:26). En otras palabras, el espíritu de Eliseo pudo haber experimentado la misma lucha que Giezi, excepto que había resuelto no recibir ni un centavo de Naamán. Luego explicó la razón:
"¿Acaso es tiempo de aceptar dinero y de aceptar ropa, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?" (5:26)
Eliseo entendía la época en que vivía: Sabía que Israel estaba sumido en la idolatría. Había comenzado en el reinado de Jeroboam con la adoración de los becerros de oro en Dan y Betel, y Acab (junto con Jezabel) lo había empeorado con la introducción de los ídolos de Baal y Asera en Israel. Aunque Joram intentó deshacerse de estos últimos, es poco probable que fuera erradicado, puesto que Jezabel aún vivía. Además, aún continuaba el culto a los becerros de oro iniciado por Jeroboam. En otras palabras, vivían en tiempos malos, y Eliseo sabía que el castigo de Dios estaba cerca, tal como se había profetizado (1 Rey. 14:15-16).
Eliseo también entendía su encargo: Él había sido llamado para un tiempo como ese, así como todos los demás profetas, con el fin de advertir al pueblo y llevarlos de regreso al culto de Yahvé.
Por lo tanto, Eliseo entendía que para cumplir con el encargo que Dios les había encomendado, necesitaban servir a Jehová con unicidad de propósito y sin distracciones — fuera dinero, ropa fina, olivares, viñedos, animales, rebaños, o esclavos y esclavas. La búsqueda de todas las cosas exquisitas en la vida sólo sería una distracción. Ellos habían renunciado a todo para seguir a Jehová y su llamado, y no era momento de “poner la mano en el arado mira atrás” (Lc. 9:62).
Me pregunto si nuestro tiempo es muy diferente del tiempo de Eliseo y hasta qué punto sus palabras son apropiadas también para nosotros.
6:1-7—The Miracle of the Lost and Found
(1) What do you think might be the purpose of building a place to meet with Elisha?
(2) What does the panicked cry of the one who lost the axe tell us about their condition?
(3) In what ways was the finding of the axe miraculous?
(4) What was the significance of this miracle to the prophet?
6:8-17—The Miracle of Eavesdropping
(5) What should such miraculous eavesdropping mean to the King of Israel and his commanders?
(6) Would you have acted upon it if you were the king of Israel? Why or why not?
(7) It was obvious that the king of Aram conducted an investigation and eventually heard the report about Elisha’s eavesdropping:
a. How far-fetched was this finding?
b. Why would he believe in it?
c. Since he did, what made him think that Elisha would not have heard of his decision to catch him?
(8) Why did Elisha appear not to be afraid of being surrounded by the Aramean army?
(9) Why would the heavenly army be described as “horses and chariots of fire”?
(10) Why didn’t the servant see what Elisha was able to see?
(11) What did it take for the servant to see the heavenly army?
(12) Elisha told his servant, “Those who are with us are more than those who are with them”:
a. How may his words help us today in times of trials?
b. How does this echo what the Apostle John said in 1 John 4:4?
(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
6:1-7—El milagro de lo perdido y encontrado
(1) En su opinión, ¿cuál fue el propósito de construir un lugar para reunirse con Eliseo?
(2) ¿Qué nos muestra el grito de pánico del hombre que perdió el hacha sobre su condición?
(3) ¿De qué maneras fue milagrosa la manera en que se encontró el hacha?
(4) ¿Qué significó este milagro para el profeta?
6:8-17—El milagro de los planes interceptados
(5) ¿Qué habría representado para el Rey de Israel y sus comandantes escuchar estos planes interceptados de manera milagrosa?
(6) Imagine que usted fuera el rey de Israel. ¿Habría actuado con base en este consejo? ¿Por qué o por qué no?
(7) Es obvio que el rey de Aram llevó a cabo una investigación y finalmente escuchó el informe sobre los mensajes interceptados por Eliseo:
a. ¿Cuán descabellado habría parecido el resultado de esta investigación?
b. ¿Por qué lo habrá creído?
c. Puesto que lo creyó, ¿por qué no pensó que Eliseo se enteraría de su decisión de atraparlo?
(8) ¿Por qué Eliseo parecía no tener miedo, a pesar de que estaba rodeado por el ejército arameo?
(9) ¿Por qué el autor describió al ejército celestial con la expresión “caballos y carros de fuego”?
(10) ¿Por qué el criado no veía lo que Eliseo podía ver?
(11) ¿Qué necesitó el criado para que pudiera ver el ejército celestial?
(12) Eliseo dijo lo siguiente a su criado: "los que están con nosotros son más que los que están con ellos":
a. ¿De qué manera sus palabras nos pueden ayudar hoy cuando nos encontramos en tiempos de prueba?
b. ¿Cómo esto hace eco de las palabras del apóstol Juan en 1 Juan 4:4?
(13) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“ 'Don’t be afraid', the prophet answered. 'Those who are with us are more than those who are with them'.” (2 Ki. 6:16)
Indeed, the miracles performed by Elisha were not only numerous but were also rather spectacular. To be able to hear the conversations taking place within the bedroom of the king of Aram (likely King Ben-Hadad) in Syria all the way from Samaria was really unheard of, not to mention the ability to see with his spiritual eyes the presence of “horses and chariots of fire” all around him (6:12, 17).
Today, God may not have given us such miraculous power and ability that He had given to Elisha, but His presence is still with us wherever we may be, and in whatever situation we may face. While He may not necessarily use “horses and chariots of fire” to come to our rescue, there are no limits as to what or how He will choose to use to deliver us.
In my seminary days, I heard one of classmates from England excitedly share what he had just heard from home. Allow me to share with you this story he told us at our chapel service to the best of my recollection.
A young Christian woman was walking home one evening across the common and she noticed a man following her all the way, and in fear she silently prayed to the Lord for help. She arrived home safely and when she turned on the television to watch the 6 o’clock news, a picture of the man who had followed her appeared on the television and he was wanted by the police for rape. She quickly called the police and they apprehended him in her neighborhood. When the police asked why he did not attack the young woman he followed, he said to the effect that, “How could I? A big chap was walking alongside her all the way”.
Of course, she was walking alone all the way, except that the Lord answered her prayer and protected her, though not with “horses and chariots of fire”, but presumably with just one angelic being.
“Y él respondió: 'No temas, porque los que están con nosotros son más que los que están con ellos'." (LBLA) (2 Reyes 6:16)
Los milagros realizados por Eliseo no solo fueron numerosos sino también bastante espectaculares. La habilidad de escuchar desde Samaria las conversaciones que ocurrían dentro de la cámara del rey de Aram (probablemente el rey Ben-adad) en Siria en verdad fue un milagro sin precedentes, sin mencionar la capacidad de ver con ojos espirituales la presencia de “caballos y carros de fuego” a su alrededor (6:12, 17).
Quizás hoy en día Dios no nos ha dado el mismo poder y las mismas habilidades milagrosas que le dio a Eliseo, pero sí nos ha dado Su presencia que continúa con nosotros dondequiera que estemos y en cualquier situación que enfrentemos. Aunque no necesariamente usa “caballos y carros de fuego” para venir a nuestro rescate, no hay límites en cuanto a qué usará para librarnos o cómo lo hará.
En mis días de estudiante de seminario, escuché a uno de mis compañeros de clase de Inglaterra compartir con entusiasmo lo que acababa de escuchar desde su casa. Quisiera compartirles la siguiente historia que nos contó en un culto de capilla (según yo la recuerdo).
Cierta noche, mientras caminaba una joven cristiana a casa por la plaza de la ciudad, notó que un hombre la había estado siguiendo todo el tiempo. Con miedo, ella oró en silencio al Señor pidiendo ayuda. Llegó a casa sana y salva, y cuando encendió la televisión a las 6 para ver las noticias, apareció en la televisión una foto del hombre que la había seguido, a quien la policía buscaba por violación. Rápidamente llamó a la policía y lo detuvieron en su vecindario. Cuando la policía le preguntó al hombre por qué no había atacado a la joven que seguía, dijo algo como: “¿Cómo podría? Un tipo grandote estuvo caminando a su lado por todo el camino”.
Por supuesto, ella había estado caminando sola, excepto que el Señor respondió a su oración y la protegió, quizás no con “caballos y carros de fuego”, pero probablemente con un solo ser angelical.
6:18-23—The Miracle of Blinding the Eyes of the Enemies
(1) How was Elisha rescued from the hands of the Aramean army?
(2) What part did the heavenly “horses and chariots of fire” play in this miracle?
(3) What can we understand about this heavenly army through this incident?
(4) Why didn’t Elisha seek to kill the Aramean army?
(5) To the Arameans, which was a bigger miracle?
a. The blinding of their eyes? Or
b. The treatment of kindness?
(6) How does this incident demonstrate the character of the Lord?
6:24-33—Famine in Besieged Samaria
(7) How severe was the famine in Samaria? (vv. 25, 28-29)
(8) Do you think the king of Israel sought help from the Lord? (v. 33)
(9) Why did he blame Elisha for their dire situation? (v. 31)
(10) Whom should he blame?
(11) What should his attitude be?
(12) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Note: 80 shekels = 2 lbs; 5 shekels = 2 oz.
6:18-23—El milagro de cegar los ojos de los enemigos
(1) ¿Cómo Dios rescató a Eliseo de las manos del ejército arameo?
(2) ¿Qué papel desempeñaron los “caballos y carros de fuego” celestiales en este milagro?
(3) ¿Qué nos muestra este incidente sobre este ejército celestial?
(4) ¿Por qué Eliseo no buscó matar al ejército arameo?
(5) Para los arameos, ¿cuál milagro fue mayor?
a. el cegamiento de sus ojos
b. la bondad que experimentaron
(6) ¿De que manera este incidente es una demostración del carácter del Señor?
6:24-33—Hambre durante el sitio de Samaria
(7) ¿Cuán severa era la hambruna en Samaria? (vv. 25, 28-29)
(8) ¿Piensa usted que el rey de Israel buscó la ayuda de Jehová? (v. 33)
(9) ¿Por qué el rey culpó a Eliseo por su terrible situación? (v. 31)
(10) ¿A quién debería haber culpado?
(11) ¿Cuál debería haber sido su actitud?
(12) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Nota: 80 siclos = un poco menos de 1kg; 5 siclos = aproximadamente 56g
“ 'Do not kill them', he answered. 'Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master'.” (2 Ki. 6:22)
Aram (i.e. Syria) had always been at war with Israel, and the subsequent siege of Samaria recorded in the same chapter proved how much harm they had done to Israel. And yet, when Israel had the opportunity to kill some of their men, Elisha protected them and even caused the king to treat them with kindness.
As the king of Aram was enraged by Elisha’s ability to eavesdrop on every conversation he had in his own bedroom far away from Samaria, he sent an army of horses and chariots to capture him. Elisha could have asked the Lord to strike them dead since they were his enemies and desired to do him harm, and yet he only asked God to strike them with blindness (6:18). Not only that, when in their blindness, they entered into the city of Samaria, obviously surrounded by many more Israeli soldiers, and the king of Israel was thinking of slaughtering them, Elisha asked to have them treated with a feast and then sent home in peace (6:23). That was an act of mercy, not only of Elisha, but of God.
The result of such a kind treatment was that “the bands from Aram stopped raiding Israel’s territory” (6:23).
But I believe that the result was more than that, because these Arameans, not unlike Naaman their commander, now experienced both the miraculous powers of the Lord in blinding them, and also in sparing their lives. In other words, they would have come to acknowledge that “Among the gods there is none like you Lord; no deeds can compare with yours” (Ps. 86:8).
“Él le respondió: 'No los mates. ¿Matarías tú a los que tomaste cautivos con tu espada y con tu arco? Pon delante de ellos pan y agua, para que coman y beban, y vuelvan a sus señores'.” (LBLA) (2 Reyes 6:22)
Aram (es decir, Siria) siempre había estado en guerra con Israel, y el posterior sitio de Samaria registrado en este mismo capítulo muestra cuánto daño le habían infligido a Israel. Sin embargo, cuando Israel tuvo la oportunidad de matar a algunos de sus hombres, Eliseo los protegió, e incluso hizo que el rey los tratara con amabilidad.
El rey de Aram, enfurecido por la capacidad de Eliseo de escuchar todas las conversaciones que tenía en su propia cámara, muy lejos de Samaria, envió un ejército de caballos y carros para capturarlo. Eliseo podría haberle pedido al Señor que los matara, puesto que eran sus enemigos y deseaban hacerle daño; sin embargo, solo le pidió a Dios que los hiriera con ceguera (6:18). Además de eso, cuando los soldados heridos con ceguera entraron en la ciudad de Samaria, donde obviamente estaban rodeados por muchos más soldados israelitas, y el rey de Israel contemplaba matarlos, Eliseo pidió que les preparara un banquete y luego los enviara a casa en paz (6:23). Fue un acto de misericordia, no solo de parte de Eliseo, sino de Dios.
El resultado de ese trato tan amable fue que “las bandas armadas de arameos no volvieron a entrar más en la tierra de Israel” (6:23).
Sin embargo, creo que el resultado fue más que eso, puesto que estos arameos, al igual que su comandante Naamán, experimentaron los poderes milagrosos de Jehová, quien los cegó, pero también les salvó la vida. En otras palabras, reconocieron que “No hay nadie como tú entre los dioses, oh Señor, ni hay obras como las tuyas” (LBLA) (Sal. 86:8).
7:1-2—The Incredible Prophecy
(1) How incredible was Elisha’s prophecy in v. 1, especially when one considers the following?
a. How drastic a change he prophesied
b. How dire a situation they were in
c. How soon it would happen
(2) Why was the officer of the king so cynical? (v. 2)
(3) Was he not justified? Why or why not?
(4) What punishment would he receive because of his unbelief? (v. 2)
7:3-12—The Four Lepers—Bearers of Good News
(5) What might you understand as the plight of lepers in those days?
a. Was there any cure for the disease at the time?
b. Where were they living? (v. 3)
c. Apart from physical suffering, what else did they suffer from?
(6) What miracle did the Lord perform to cause the Aramean army to run for their lives? (vv. 6-7)
(7) If you were one of the lepers, how would you describe your good fortune? (v. 8)
(8) Why would they think that what they were doing was not right? (v. 9)
a. Did they have any reason not to tell the people inside the city?
b. Who were they? Why would the people believe in them?
c. Why then did they choose to go?
d. Why couldn’t they wait?
e. Was their good news being believed upon at once? (v. 12)
(9) How comparable was the situation faced by these lepers to ours in the following terms?
a. Who we are
b. How dire the situation of the people of the world is as they live in sin
c. What good news we have
d. How we have benefited from the good news
e. What happens if we do not share the good news with the world
f. How urgent our task is
g. Would the world necessarily believe in our good news?
h. What can we learn from these lepers?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Note: a seah = 12 lbs; a shekel = 2/5 oz.
7:1-2—La increíble profecía
(1) ¿Cuán increíble fue la profecía de Eliseo en el verso 1, especialmente a la luz de lo siguiente?
a. el cambio tan dramático que profetizó
b. la terrible situación en la que se encontraban
c. la rapidez con la que sucedería
(2) ¿Por qué el oficial del rey dio una respuesta tan cínica? (v. 2)
(3) ¿Acaso su comentario no era bien fundamentado? ¿Por qué o por qué no?
(4) ¿Qué castigo recibiría por su incredulidad? (v. 2)
7:3-12—Los cuatro leprosos—portadores de buenas nuevas
(5) ¿Qué pudo usted deducir sobre lo difícil que era la vida de los leprosos en aquellos días?
a. ¿Había una cura para la enfermedad en esa época?
b. ¿Dónde estaban viviendo? (v. 3)
c. Además del sufrimiento físico, ¿qué más sufrían los leprosos?
(6) ¿Qué milagro realizó Jehová para que el ejército arameo corriera para salvar sus vidas? (vv. 6-7)
(7) Si usted fuera uno de estos leprosos, ¿cómo describiría su buena suerte? (v. 8)
(8) ¿Por qué pensaron que no estaba bien lo que estaban haciendo? (v. 9)
a. ¿Había alguna razón para no decírselo a los que estaban dentro de la ciudad?
b. ¿Quiénes eran ellos? ¿Por qué la gente les creería?
c. ¿Por qué decidieron ir, entonces?
d. ¿Por qué no pudieron esperar?
e. ¿La gente creyó sus buenas nuevas de inmediato? (v. 12)
(9) ¿Cuán similar es la situación que enfrentaron estos leprosos a la nuestra en cuanto a lo siguiente?
a. quienes somos
b. la gravedad de la situación de los del mundo que viven en el pecado
c. lo maravillosas que son las buenas nuevas que tenemos
d. los beneficios que hemos obtenido de esas buenas nuevas
e. lo que pasará si no compartimos las buenas nuevas con el mundo
f. lo urgente que es nuestra tarea
g. la reacción del mundo (¿El mundo necesariamente cree nuestras buenas nuevas?)
h. ¿Qué podemos aprender de estos leprosos?
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
Nota: Un seah = 5,5 kg ; un siclo = aproximadamente 11g
“What we’re doing is not right. This is a day of good news and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Let’s go at once and report this to the royal palace.” (2 Ki. 7:9)
I find amazing parallels between the lepers and us in terms of being bearers of the good news, and there is much for us to learn from them.
First, leprosy is such a vivid depiction of our lives as sinners not only in terms of the horror of the disease, but also because of its lack of cure in those days. As leprosy gradually eats away the flesh of the infected, causing them to lose the functions of their limbs overtime and eventually causing death, it also resulted in the infected living in isolation, loneliness and despair. This is certainly a vivid picture of the effects of sin in our lives.
However, as the people of the city of Samaria were dying of famine, the lepers were fortunate enough to venture into the camp of the Arameans and find more than food to stay alive. They also found silver, gold and clothes. This is also a picture of us who have found forgiveness in Christ. We have more than eternal life, but an abundant life in Christ Jesus.
And yet, the lepers were not content with their good fortune but were concerned with the well-being of the people in the city whom they must have envied or perhaps even hated. Their consciences were such that they had a sense of urgency to share the good news with the people and would not want to wait a moment further, lest more people would have died of famine. How much do we need to have their sense of urgency, knowing that people are perishing on a daily basis without the gospel!
However, I am most impressed with the fact that they were aware that the king and his people would likely choose not to believe in their good news either because of who they were as lepers, or how incredible the news appeared to be. Still, they knew they had to bear the news to them, lest they would die of famine. That was exactly the attitude of the king and that is the attitude of most of the people with whom we share the gospel today. Just the same, just as it did not prevent the lepers from being bearers of the good news, we too should follow their example, because it is not only a matter of life and death, but eternal life and eternal death!
“No estamos haciendo bien. Hoy es día de buenas nuevas, pero nosotros estamos callados; si esperamos hasta la luz de la mañana, nos vendrá castigo. Vamos pues, ahora, y entremos a dar la noticia a la casa del rey." (LBLA) (2 Reyes 7:9)
En mi opinión, son asombrosas las similitudes entre los leprosos y nosotros, puesto que ambos grupos son portadores de buenas nuevas. Por lo tanto, y hay mucho que aprender de ellos.
Primero, la lepra es una descripción muy gráfica de nuestras vidas como pecadores, no solo en términos de lo espantoso que es la enfermedad, sino también debido a que no había cura en aquellos días. A medida que la lepra consumía gradualmente la carne de los infectados, con el tiempo haciendo que pierdan la funcionalidad de sus extremidades y finalmente causando la muerte, también obligaba a los infectados a vivir vidas de aislamiento, soledad y desesperación. Esto describe gráficamente los efectos del pecado en nuestras vidas.
Sin embargo, mientras que los habitantes de la ciudad de Samaria estaba muriendo de hambre, los leprosos tuvieron la buena fortuna de aventurarse en los campamentos de los arameos, donde encontraron no solo comida para sobrevivir, sino también plata, oro y ropa. Esto también describe la situación de aquellos que hemos encontrado el perdón en Cristo. Tenemos más que vida eterna: tenemos una vida abundante en Cristo Jesús.
Sin embargo, los leprosos no quedaron contentos con su buena suerte, sino que se preocuparon por el bienestar de los que estaban en la ciudad, personas que probablemente envidiaban, o quizás incluso odiaban. Su conciencia les dio un sentido de urgencia por compartir las buenas nuevas con los de la ciudad, y no querían esperar un momento más, no fuera que más personas murieran de hambre. ¡Cuánto necesitamos su sentido de urgencia, sabiendo que personas mueren a diario sin el evangelio!
Sin embargo, lo que más me impresiona es el hecho de que sabían que el rey y su pueblo probablemente no creerían sus buenas nuevas, ya sea por quiénes eran (leprosos) o por lo increíbles que parecían ser las noticias que traían. Aun así, sabían que tenían que llevarles las buenas noticias para que no murieran de hambre. En efecto, así reaccionó el rey al escuchar las noticias, y así reacciona la mayoría de las personas con las que compartimos el evangelio hoy. De todos modos, nosotros también debemos seguir el ejemplo de estos leprosos que no permitieron que la actitud del rey impidiera que fueran portadores de las buenas nuevas; en nuestro caso no se trata solo de vida y muerte, ¡sino de vida eterna y muerte eterna!
(1) Why didn’t the king believe in the good news of the lepers?
(2) What should he have done at least, given the prophecy spoken by Elisha?
(3) How wise was the counsel of one of the king’s officers? (v. 13)
(4) How did the good news of the lepers become credible?
(5) What was the result of the confirmation of their credibility?
(6) Did the lepers receive any reward for their role in saving the city?
(7) Was it important to them? Why?
(8) What was the fate of the officer who did not believe in the words of the prophet? (v. 17)
(9) Which part of this prophecy impresses you the most in terms of its fulfillment? Why?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) ¿Por qué el rey no creyó en las buenas nuevas de los leprosos?
(2) ¿Qué debería haber hecho como mínimo, dada la profecía pronunciada por Eliseo?
(3) ¿Cuán acertado fue el consejo del oficial del rey? (v. 13)
(4) ¿Cómo se hicieron creíbles las buenas nuevas de los leprosos?
(5) ¿Cuáles fueron las consecuencias de la confirmación de su credibilidad?
(6) ¿Los leprosos recibieron alguna recompensa por su papel en la salvación de la ciudad?
(7) ¿Era importante para ellos? ¿Por qué?
(8) ¿Cuál fue el destino del oficial que no había creído en las palabras del profeta? (v. 17)
(9) ¿Qué aspecto del cumplimiento de esta profecía más le impactó a usted? ¿Por qué?
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?” (2 Ki. 7:19)
As Samaria was under siege for such a long time, there was a severe famine in the land to the point that even dove’s dung fetched some five shekels (presumably about 2 oz. of silver)! And yet, the prophet Elisha declared that within 24 hours the famine would be over and that 7.3 liters of the finest flour would only sell for one shekel. It was so incredible that the officer of the king mocked at the prophet and said, “Look, even if the Lord should open the floodgates of the heaven, could this happen?”.
This reminds me of an incredible incident when I was serving at a mission organization. While we consistently experienced God’s faithfulness in meeting our budget every year, the inflow of donations did follow a seasonal pattern of fluctuation. In one of these low ebbs of the annual cycle, there were only about two days to the time of payroll and our fund was so low that it was unlikely that we could meet our payroll. As a result, we told our staff and our directors to pray for a miracle. One of the directors who oversaw our finances responded by saying, “If God were to write a check now, we would not be able to meet the payroll in time.” Little did we know that checks were in the mail within the next 24 hours that “happened” to be enough to pay all the salaries of our staff.
Indeed, our Lord does not change. There is simply nothing too hard for Him!
"Si Jehová hiciese ventanas en el cielo, ¿pudiera suceder esto?" (RVR1960) (2 Reyes 7:19)
Samaria estuvo sitiada durante tanto tiempo que hubo una hambruna severa en la tierra. Hubo tanto escasez que incluso el estiércol de paloma era vendido a un precio de cinco siclos (probablemente alrededor de 56g de plata). No obstante, el profeta Eliseo declaró que en 24 horas la hambruna terminaría, y que 7,3 litros de la mejor harina se venderían a un precio de solo un siclo. Era tan increíble que el oficial del rey se burló del profeta, diciendo: "Si Jehová hiciese ventanas en el cielo, ¿pudiera suceder esto?".
Esto me recuerda un incidente increíble que ocurrió cuando yo estaba sirviendo en cierta organización misionera. Aunque experimentamos la fidelidad de Dios de manera consistente al cumplir con nuestro presupuesto todos los años, la entrada de donaciones siguía un patrón estacional fluctuante. En uno de los puntos bajos del ciclo anual, faltaban solo dos días para que pagáramos la nómina, y había tan pocos recursos que era poco probable que pudiéramos cumplir con la nómina. Por lo tanto, les dijimos a nuestros empleados y directores que oraran por un milagro. Uno de los directores que supervisaba nuestras finanzas respondió: "Si Dios escribiera un cheque en este mismo momento, no podríamos pagar la nómina a tiempo". Poco sabíamos que ya se habían enviado cheques que llegarían dentro de las siguentes 24 horas que “resultarían” ser suficientes para pagar todos los salarios de nuestros empleados.
En efecto, nuestro Señor no cambia. ¡Simplemente no hay nada demasiado difícil para Él!
8:1-6—The Shunammite Woman
(1) How long was the famine decreed by the Lord?
(2) According to the words of Moses, what would be the reason for famine within the land? (Lev. 26:26; Deut. 28:22)
(3) Why did Elisha treat her so specially?
(4) What happened to her land when they were away these seven years?
(5) What did the king want to talk to Gehazi about?
(6) What must have been the impact of their conversation on the king?
(7) Was it an accident that her petition coincided with the conversation the king had with Gehazi? Why or why not?
(8) What was the result of her petition?
8:7-15—Prophecy Fulfilled Concerning Hazael
(9) Back in the mountain in Horeb, what did the Lord tell Elijah to do concerning Hazael? (1 Ki. 19:15)
(10) Based on the conversation Elisha had with Hazael in this passage, do you think Elijah went to Damascus to anoint Hazael at all?
(11) Can we get a sense of the fame of Elisha based on vv. 7-8?
(12) What did Elisha tell Hazael to say to Ben-Hadad? (v. 10) Was it a lie?
(13) Why did Elisha weep?
(14) Why then would the Lord anoint Hazael as the king of Aram?
(15) Do you think the prophecy pronounced by Elisha cause Hazael to kill Ben-Hadad? Why or why not?
(16) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
8:1-6—La mujer sunamita
(1) ¿Cuánto tiempo duraría el hambre decretado por Jehová?
(2) Según las palabras de Moisés, ¿cuál sería el motivo del hambre en la tierra de Israel? (Levítico 26:26; Deuteronomio 28:22)
(3) ¿Por qué Eliseo trató a esta mujer de manera tan especial?
(4) ¿Qué pasó con sus propiedades mientras estuvo fuera los siete años?
(5) ¿De qué quería hablar el rey con Giezi?
(6) ¿Qué impacto debe haber producido su conversación en el rey?
(7) ¿Fue un accidente que la petición de la mujer llegara al rey mientras este conversaba con Giezi? ¿Por qué o por qué no?
(8) ¿Cuál fue el resultado de su petición?
8:7-15—El cumplimiento de la profecía sobre Hazael
(9) Mucho tiempo antes, en el monte Horeb, ¿qué le dijo Jehová a Elías que hiciera respecto a Hazael? (1 Reyes 19:15)
(10) Con base en la conversación entre Eliseo y Hazael en este pasaje, ¿piensa usted que Elías había ido a Damasco para ungir a Hazael?
(11) ¿Los vv. 7-8 nos dan una idea de la fama que había alcanzado Eliseo?
(12) ¿Qué le dijo Eliseo a Hazael que le dijera a Ben-adad ? (v. 10) ¿Fue mentira?
(13) ¿Por qué lloró Eliseo?
(14) A la luz de esto, ¿por qué habrá Jehová ungido a Hazael como rey de Siria?
(15) ¿Piensa usted que lo que hizo que Hazael matara a Ben-adad fue la profecía pronunciada por Eliseo? ¿Por qué o por qué no?
(16) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep.” (2 Ki. 8:11)
One wonders if Elisha’s visit to Damascus was to incite Hazael to assassinate Ben-Hadad! I don’t think so!
It was likely that Hazael had aspired to take over the reign of Aram for some time, and the words of Elisha only served to confirm the divine will in this respect. In a way, Elisha fulfilled his role as the successor of Elijah and anointed Hazael as Elijah was originally commissioned by the Lord to do (1 Ki. 19:15).
However, it must have been the most reluctant charge that Elisha had ever obeyed, because he knew that he was anointing a king, a foreign king who would eventually do exceeding harm to his people: “You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women” (2 Ki. 8:12). As a result, as he was discharging his divine duty he wept and in the process he demonstrated what it meant to be a servant of God — identifying with the heart of God.
He knew Israel would be receiving the just punishment by God for their apostasy in the hands of foreign kings like Hazael, but he could only be faithful to his charge — to warn and rebuke his people, and to submit to the divine will of God. I am sure he interceded for his people as well. Unfortunately, he also knew that the people would not repent and their fate was sealed and thus as he prophesied, he wept. This was exactly what Jesus, the Son of God did as He wept for the same people some 800 years later (Matt. 23:37-39).
“Y puso rígido su rostro y fijó sus ojos en él hasta que se sintió avergonzado, y el hombre de Dios lloró." (LBLA) (2 Reyes 8:11)
¡Uno se pregunta si el propósito de la visita de Eliseo a Damasco fue incitar a Hazael a asesinar a Ben-adad! ¡No lo creo!
Hazael probablemente ya había aspirado durante algún tiempo a apoderarse del reino de Aram, y las palabras de Eliseo solo sirvieron para confirmar la voluntad divina al respecto. En cierto sentido, Eliseo cumplió su papel de sucesor de Elías al ungir a Hazael, una tarea que Jehová originalmente le había encargado a Elías (1 Rey. 19:15).
Sin embargo, de todas los encargos que recibió Eliseo, probablemente fue el que obedeció con más reticencia, porque sabía que el rey extranjero que estaba ungiendo eventualmente haría un daño terrible a su pueblo: “incendiarás sus fortalezas, matarás a espada a sus jóvenes, estrellarás a sus niños y rasgarás el vientre a sus mujeres encinta" (2 Reyes 8:12). Por eso lloró mientras cumplía con su deber divino, mostrando así lo que significa ser un siervo de Dios: identificarse con el corazón de Dios.
Eliseo sabía que Israel recibiría el castigo justo de Dios por su apostasía en manos de reyes extranjeros como Hazael, pero lo único que podía hacer era ser fiel a su misión — advertir y reprender a su pueblo mientras se sometía a la voluntad divina de Dios. Estoy seguro de que él también intercedía por su pueblo. Desafortunadamente, también sabía que el pueblo no se arrepentiría, y que su destino estaba sellado; por lo tanto, mientras profetizaba, lloraba. Eso fue exactamente lo que hizo Jesús, el Hijo de Dios, cuando lloró por el mismo pueblo unos 800 años más tarde (Mat. 23:37-39).
The Tale of Two Kings of Judah:
(1) Jehoram succeeded Jehoshaphat, a godly king (1 Ki. 22:43) as the king of Judah:
a. What was the biblical comment about him? (2 Ki. 8:18)
b. What might be the reason that he did not follow the footsteps of his father? (v. 18)
c. Why was the Lord not willing to destroy Judah because of its wickedness? (v. 19)
(2) While God did not see fit to destroy Judah as a whole,
would you call it a punishment concerning Jehoram:
a. Based on what was described in vv. 20-22?
b. And how he died? (2 Chr. 21:18-20)
(3) Who succeeded Jehoram as king of Judah?
(4) Was he any better? Why?
(5) What did the Bible attribute the wicked ways of Ahaziah to? (v. 27)
(6) Who started this marriage relationship between the two families? (2 Chr. 18:1)
(7) How many generations had this marriage affected?
(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
La historia de dos reyes de Judá:
(1) Joram sucedió a Josafat, un rey piadoso (1 Rey. 22:43), como rey de Judá:
a. ¿Cuál es el comentario bíblico sobre él? (2 Reyes 8:18)
b. ¿Cuál pudo haber sido la razón por la que no siguió los pasos de su padre? (v. 18)
c. ¿Por qué Jehová no quiso destruir a Judá debido a su iniquidad? (v. 19)
(2) Aunque Dios no consideró apropiado destruir a Judá en su totalidad, ¿diría usted que los siguientes eventos fueron un castigo sobre Joram?
a. los eventos que se describen en los vv. 20-22
b. la manera en que murió (2 Crónicas 21:18-20)
(3) ¿Quién sucedió a Joram como rey de Judá?
(4) ¿Fue mejor que Joram? ¿Por qué?
(5) ¿A qué atribuye la Biblia los malos caminos de Ocozías? (v. 27)
(6) ¿Quién había iniciado este vínculo matrimonial entre las dos familias? (2 Crónicas 18:1)
(7) ¿A cuántas generaciones afectó este matrimonio?
(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“He [Ahaziah] followed the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahab’s family.” (2 Ki. 8:27)
As godly as Jehoshaphat was, there was one mistake he made that had marred not only his legacy but had plunged successive generations into apostasy, and that was his allying with Ahab, king of Israel, for political expediency by marrying his son, Jehoram to the daughter of Ahab (2 Chr. 18:1; 21:6; 2 Ki. 8:18).
The Bible is very explicit in attributing the wicked ways of both his son and his grandson to this marriage.
In commenting on the life of his son, Jehoram, the Bible says, “He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord.” (2 Ki. 8:18; italics mine)
In commenting on the life of his grandson, Ahaziah, the Bible says, “He followed the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahab’s family.” (2 Kings 8:27; italics mine)
The choices and decisions of a former generation often carry implications beyond his own and impact the lives of succeeding generations, and in the case of this “relatively godly” king Jehoshaphat, his politically motivated decision to ally with the wicked Ahab had become a snare for at least the next two generations.
This serves also as a warning for us today. We may be “relatively godly” parents, we still have to be very careful with the choices we make for our children or the influence we have over them, especially in their selection of school, career or in marriage. If we put anything over their best spiritual interest, we do so at their expense and likely the expense of our grandchildren as well.
"[Ocozías] Anduvo en el camino de la casa de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como la casa de Acab; porque era yerno de la casa de Acab." (RVR1960) (2 Reyes 8:27)
A pesar de lo piadoso que había sido Josafat, cometió un error que además de dañar su legado, sumió a sucesivas generaciones en la apostasía: hizo una alianza con Acab, rey de Israel, por conveniencia política al casar a su hijo Joram con la hija de Acab (2 Cr. 18:1; 21:6; 2 Rey. 8:18).
La Biblia claramente atribuye a este matrimonio los malos caminos tanto de su hijo como de su nieto.
La Biblia comenta lo siguiente sobre la vida de su hijo Joram: “Y anduvo en el camino de los reyes de Israel, como hizo la casa de Acab, porque una hija de Acab fue su mujer; e hizo lo malo ante los ojos de Jehová" (RVR1960) (2 Reyes 8:18; cursiva añadida)
Luego, la Biblia comenta lo siguiente sobre la vida de su nieto Ocozías: “Anduvo en el camino de la casa de Acab, e hizo lo malo ante los ojos de Jehová, como la casa de Acab; porque era yerno de de la casa de Acab" (2 Reyes 8:27; cursiva mía )
Las elecciones y decisiones de una generación a menudo tienen consecuencias que van más allá e impactan las vidas de la siguiente generación. En el caso de este rey Josafat "relativamente piadoso", la decisión que tomó por motivos políticos de aliarse con el malvado Acab se convirtió en un lazo para al menos las dos generaciones siguientes.
Esto también sirve de advertencia para nosotros hoy. Aunque seamos padres "relativamente piadosos", debemos tener mucho cuidado con las decisiones que tomamos por nuestros hijos o con la influencia que ejercemos sobre ellos, especialmente en la elección de una escuela, una carrera o un matrimonio. Si anteponemos algo al mejor provecho espiritual de nuestros hijos, lo hacemos a costa de ellos, y probablemente también a costa de nuestros nietos.