This week, we shall continue the
study of 2 Chronicles of the Old Testament.
The Folly of Rehoboam
(1) What reason was given for Rehoboam to have gone to Shechem of Ephraim to seek to be crowned king, succeeding his father Solomon as the king of Israel? (10:1)
(2) Shouldn’t the people come to Jerusalem to crown him king? How does this reflect the political undercurrent upon the death of Solomon?
(3) Why did the ten tribes send for the fugitive Jeroboam (see 1 Ki. 11:26ff) to join them in this important event? (Note that Jeroboam was an Ephraimite.)
(4) What was the request (which was really a condition made by the people) before they were willing to crown Rehoboam king? (10:4) Do you think this was a genuine request or an excuse to rebel against the house of David? Why?
(5) Why did Rehoboam ask the people to give him three days to consider their request?
(6) Whom should he have consulted?
(7) Why did Rehoboam consult the elders? Why did he reject their advice? What was the advice he was hoping to receive from the elders?
(8) What was the essence of the advice given by his peers? (10:10-11)
(9) If you were Rehoboam, to which advice would you have listened? Why?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
Esta semana continuaremos nuestro estudio de 2 Crónicas en el Antiguo Testamento.
La locura de Roboam
(1) Según el texto, ¿por qué Roboam fue a Siquem de Efraín para buscar ser coronado rey de Israel, sucediendo a su padre Salomón? (10:1)
(2) ¿Acaso el pueblo no debería haber ido a Jerusalén para coronarlo rey? ¿De qué manera esto deja ver la coyuntura política tras la muerte de Salomón?
(3) ¿Por qué las diez tribus enviaron mensajeros al fugitivo Jeroboam (ver 1 Rey. 11: 26 y ss.) para invitarlo a que se uniera a ellos en este importante evento? (Observe que Jeroboam era un efraimita.)
(4) ¿Qué petición que hizo el pueblo a Roboam en realidad era una condición para que estuvieran dispuestos a coronarlo rey? (10:4) ¿Piensa usted que su petición era genuina o solo un pretexto para rebelarse contra la casa de David? ¿Por qué?
(5) ¿Por qué Roboam pidió al pueblo que le diera tres días para considerar su petición?
(6) ¿A quién debería haber consultado?
(7) ¿Por qué consultó Roboam a los ancianos? ¿Por qué rechazó su consejo? ¿Qué consejo esperaba recibir de los ancianos?
(8) ¿Cuál fue la esencia de los consejos dados por sus compañeros? (10:10-11)
(9) Si usted fuera Roboam, ¿cuál de los dos consejos habría escuchado? ¿Por qué?
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Come back to me in three days.” (2 Chr. 10:5)
As much as the division of David’s kingdom was inevitable because of the sin of idolatry by Solomon (1 Ki. 11:9ff), Rehoboam’s folly did contribute directly to the division of the kingdom.
However, I had to admire Rehoboam’s initial reaction to the request of the people of the ten tribes. Their request, as valid as it might have been, was basically a challenge to the authority of this new king. However, Rehoboam did not give them an answer right away; instead, he asked them to come back in three days. This was wisdom.
It is often wise for us not to rush to our decision, especially when we are confronted with a challenge that provokes us to anger, because as the Apostle James puts it, “human anger does not produce the righteousness that God desires” (Jas. 1:20). It means that if we allow ourselves to react in anger, even if we think we are doing it out of righteousness, chances are we will be wrong in our course of action. Therefore, it is wise for us to “sleep on” the problem for at least overnight; that will allow us not only to cool down, but will also help us bring our problem to the Lord and resolve it first before Him.
Rehoboam was wise in delaying his decision, except that he used this “cooling-down” period only to consult men, and not God. And in his seeking advice from both the old and the young, it appeared that his mind had already been made up already anyway. This was his folly.
"Volved otra vez a mí dentro de tres días." (LBLA) (2 Crónicas 10:5)
Aunque la división del reino de David era inevitable debido al pecado de la idolatría de Salomón (1 Rey. 11:9 y ss.), la locura de Roboam contribuyó directamente a esa división.
Sin embargo, admiro la reacción inicial de Roboam ante la petición de las diez tribus. Por muy válida que pudiera haber sido, su petición fue en esencia un desafío a la autoridad de este nuevo rey. A pesar de ello, Roboam no les dio una respuesta de inmediato; en cambio, les pidió que regresaran en tres días. Esa fue una decisión sabia.
A menudo es prudente no apresurarnos a tomar una decisión, especialmente al enfrentarnos a un desafío que nos provoca la ira; como dice el apóstol Santiago, "la ira del hombre no obra la justicia de Dios" (Stg. 1:20). Esto significa que cuando nos permitimos reaccionar con ira, es probable que cualquier decisión que tomemos sea una decisión equivocada, incluso cuando pensamos que la tomamos por rectitud. Por lo tanto, es sabio dejar que pase por lo menos una noche antes de tomar una decisión sobre el problema; eso no solo nos da el tiempo que necesitamos para pensar sobre ello con la cabeza fría, sino que también nos ayuda a llevarlo a Jehová y resolverlo primero ante Él.
Roboam fue sabio al retrasar su decisión, excepto que usó este plazo de "enfriamiento" para consultar solo a los hombres, y no a Dios. Y aunque buscó el consejo tanto de los ancianos como de los jóvenes, parece que de todos modos ya había tomado su decisión. En eso consistió su insensatez.
(1) Was the difference between the two groups of advisers necessarily one of age? Why or why not?
(2) Why did Rehoboam take the advice of his young peers?
(3) Was he not expecting a revolt by the people? (see his military strength in 11:1)
(4) How did the people (of the ten tribes) respond to the king’s words?
(5) What do you think was the essence of their revolt?
a. Against the king?
b. Against the house of David?
c. Against the Lord?
(6) This was the pivotal moment in the history of the united kingdom: Should the blame be laid on Solomon, Rehoboam, the ten tribes or was it simply a must “to fulfill the word of the Lord”? (10:15) Why?
(7) What did the incident in v. 18 indicate to Rehoboam?
(8) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
(1) ¿La diferencia entre los dos grupos de consejeros fue necesariamente una de edad? ¿Por qué o por qué no?
(2) ¿Por qué Roboam siguió el consejo de sus compañeros jóvenes?
(3) ¿Acaso no esperaba que el pueblo se rebelara? (Lea la descripción de su fuerza militar en 11:1.)
(4) ¿Cómo respondió el pueblo (de las diez tribus) a las palabras del rey?
(5) En su opinión, ¿contra quién fue su rebelión?
a. ¿Contra el rey?
b. ¿Contra la casa de David?
c. ¿Contra Jehová?
(6) Este fue el momento crítico de la historia del Reino Unido: ¿A quién se debe echar la culpa — a Salomón, Roboam, a las diez tribus? ¿O simplemente fue algo que tuvo que ocurrir “para que Jehová cumpliera la palabra”? (10:15) ¿Por qué?
(7) ¿Qué le mostró a Roboam el incidente del v. 18?
(8) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“What share do we have in David, what part of Jesse’s son? To your tents, Israel! Look after your own house David!” (2 Chr. 10:16)
On the face of it, the rebellion of the ten tribes against Rehoboam was justified, because (1) it was foretold by the Lord as a result of Solomon’s sin (1 Ki. 11:9ff), (2) the heavy tax burden by Solomon was likely excessive (1:4), and (3) Rehoboam was arrogant and lacked compassion for the people. However, the people were essentially rebelling against God, not men as C.F. Keil rightly points out:
“(W)hilst the secession itself was occasioned by Rehoboam’s imprudence; yet it was essentially a rebellion against the Lord and His anointed, a conspiracy on the part of these tribes against Judah and its king Rehoboam. For apart from the fact that the tribes had no right to choose at their pleasure a different king from the one who was the lawful heir to the throne of David, the very circumstance that the tribes who were discontented with Solomon’s government did not come to do homage to Rehoboam, but chose Sichem [i.e. Shechem] as the place of meeting, and had also sent for Jeroboam out of Egypt, showed clearly enough that it was their intention to sever themselves from the royal house of David; so that the harsh reply given by Rehoboam…furnished them with the desired opportunity for carrying out the secession upon which they had already resolved…The usurpation of the throne was therefore…a falling away from Jehovah, the God King of His people.”
(K&D, 134-5)
This reminds me of the many church-fights that I have witnessed over the years. While many of the reasons for splitting the church might appear to be valid, I cannot help but think that they, nonetheless, were essentially a rebellion against the Lord and a falling away from Christ, the Head of the Church.
“¿Qué parte tenemos nosotros con David? No tenemos herencia con el hijo de Isaí. ¡Cada uno a su tienda, Israel! ¡Mira ahora por tu casa, David!" (LBLA) (2 Crónicas 10:16)
A primera vista, la rebelión de las diez tribus contra Roboam parece justificada, por las siguientes razones: (1) Jehová la había predicho como resultado del pecado de Salomón (1 Rey. 11:9 y ss.). (2) La pesada carga fiscal de Salomón probablemente era excesivo (1:4). (3) Roboam era arrogante y carecía de compasión por el pueblo. Sin embargo, como señala correctamente C.F. Keil, el pueblo en esencia se rebeló contra Dios, no los hombres:
“Aunque la rebelión en si había sido ocasionada por la imprudencia de Roboam, fue esencialmente una rebelión contra Jehová y su ungido, una conspiración contra Judá y su rey Roboam de parte de estas tribus, porque además del hecho de que las tribus no tenían derecho a elegir a un rey que no fuera el legítimo heredero del trono de David, el simple hecho de que las tribus que estaban descontentas con el gobierno de Salomón no habían llegado a hacerle reverencia a Roboam, sino que eligieron Siquem como el lugar de reunión, y además habían enviado mensajeros para buscar a Jeroboam en Egipto, mostró bastante claramente que su intención era separarse de la casa real de David. Por lo tanto, la dura respuesta de Roboam ... les brindó la oportunidad que deseaban para llevar a cabo la secesión que ya habían determinado ... Por lo tanto, la usurpación del trono fue ... un alejamiento de Jehová, el Dios Rey de Su pueblo."
(K&D, 134-5)
Esto me recuerda las muchas peleas que he presenciado en las iglesias a lo largo de los años. Aunque muchas de las razones citadas para dividir la iglesia parezcan válidas, no puedo evitar pensar que esencialmente se trata de una rebelión contra el Señor y un alejamiento de Cristo, la Cabeza de la Iglesia.
11:1-4—Blood-shed Prevented
(1) What did Rehoboam do after he escaped back to Jerusalem? (10:18; 11:1)
(2) Why did the Lord choose to intervene? (11:2-4)
(3) Why did the people choose to listen? (v. 4)
(4) What lesson can you learn from them?
11:5-12—Rehoboam Fortified Judah
(5) While Rehoboam did not seek to attack Israel to regain his kingdom, he did make an effort to fortify his cities: Why?
11:13-17—The Loyal Clergy
(6) What did Jeroboam do that caused the priests and Levites in Israel to leave? (vv. 13-15; see 1 Ki. 12:25-31 also) What sacrifice did they have to make in the process?
(7) What impact did these priests and Levites have on the rest of the people? (v. 16)
(8) What impact did these priests and Levites have on the kingdom of Rehoboam and for how long? (v. 17)
11:18-23—Rehoboam’s Family
(9) How many wives and concubines did Rehoboam have?
(10) Whose example do you think he followed?
(11) Politically, what wise decision did he make? (v. 22)
(12) Spiritually speaking, was it a wise decision? Why or why not?
(13) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
11:1-4—Se evita una matanza
(1) ¿Qué hizo Roboam después de escapar y volver a Jerusalén? (10:18; 11:1)
(2) ¿Por qué Jehová decidió intervenir? (11:2-4)
(3) ¿Por qué el pueblo eligió escucharlo? (v. 4)
(4) ¿Qué lección puede usted aprender de ellos?
11:5-12—Roboam fortifica a Judá
(5) Aunque Roboam no intentó atacar a Israel para recuperar su reino, hizo un esfuerzo por fortificar sus ciudades. ¿Por qué lo hizo?
11:13-17—El clero leal
(6) ¿Cuáles acciones de Jeroboam hicieron que los sacerdotes y levitas se marcharan de Israel? (vv. 13-15; ver también 1 Rey. 12:25-31) ¿Qué sacrificio conllevó esa decisión?
(7) ¿Qué impacto tuvieron estos sacerdotes y levitas en el resto del pueblo? (v. 16)
(8) ¿Qué impacto tuvieron estos sacerdotes y levitas en el reino de Roboam? ¿Por cuánto tiempo? (v. 17)
11:18-23—La familia de Roboam
(9) ¿Cuántas esposas y concubinas tuvo Roboam?
(10) ¿De quién fue el ejemplo que siguió?
(11) ¿Qué sabia decisión tomó en el ámbito político? (v. 22)
(12) ¿Fue una decisión sabia desde una perspectiva espiritual? ¿Por qué o por qué no?
(13) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“In all, he had eighteen wives and sixty concubines, twenty-eight sons and sixty daughters.” (2 Chr. 11:21b)
It appears that with the example of his father Solomon who took 700 wives and 300 concubines (1 Ki. 11:3); it was inevitable that his son Rehoboam would follow his footsteps and had 18 wives and 60 concubines. The Bible even “appears” to praise him for his wisdom that he posted his many sons “throughout the districts of Judah and Benjamin and to all the fortified cities” (11:23), implying that with such a consolidation of power, he was able to make Judah and Benjamin strong and united.
However, the word of God remains firm and clear as Moses had already warned all future kings of Israel that, “He must not take many wives, or his heart will be led astray.” (Deut. 17:17). As it turned out, Rehoboam could only follow the righteous way of his fathers, David and Solomon for “three years” (11:17) after which he did evil in eyes of the Lord and set up all kinds of high places and Asherah poles for idol worship. Worse, he even allowed male shrine prostitutes to flourish in his land (1 Ki. 14:22-24). All these, like Solomon, seemed to begin with the taking of many wives.
However, at the heart of taking many wives, apart from the yielding to one’s lust, is the desire to be a king like those of the nations. The people demanded a king so that they might have kings, “such as all the other nations have” (1 Sam. 8:5); the kings married many wives, so that they too might follow the way of the nations. In both cases, they have abandoned God as their King (1 Sam. 8:7).
Anytime, we follow the way of the world, we too have abandoned the Lord as our King.
"Había tomado dieciocho mujeres y sesenta concubinas, y engendró veintiocho hijos y sesenta hijas." (LBLA) (2 Crónicas 11:21b)
Parece que debido al ejemplo de su padre Salomón, quien había tomado 700 esposas y 300 concubinas (1 Rey. 11:3), era inevitable que su hijo Roboam siguiera sus pasos con 18 esposas y 60 concubinas. La Biblia incluso "parece" alabarlo por la sabiduría que demostró al enviar a sus muchos hijos "por todas las tierras de Judá y de Benjamín, y por todas las ciudades fortificadas" (11:23), lo que implica que tal consolidación de poder le permitió de fortalecer y unir a Judá y Benjamín.
Sin embargo, la palabra de Dios permanece firme e inequívoca: Moisés ya había advertido a todos los futuros reyes de Israel que "Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que su corazón se desvíe" (Deuteronomio 17:17). Resultó que Roboam solo logró seguir el camino recto de sus padres, David y Salomón, durante "tres años" (11:17); luego, hizo lo malo ante los ojos de Jehová y edificó todo tipo de lugares altos y postes de Asera para la adoración de ídolos. Peor aún, incluso permitió que prosperaran en su tierra los prostitutos del santuario (1 Rey. 14:22-24). Como en el caso de Salomón, parece que todo esto comenzó con la toma de muchas esposas.
Sin embargo, la razón por la que tomó muchas esposas, además de la lujuria, fue el deseo de ser un rey como los de las demás naciones. El pueblo había exigido tener un rey para poder tener reyes, “como tienen todas las naciones” (1 Sam. 8:5); estos reyes se casaron con muchas mujeres para que ellos también siguieran el camino de las naciones. En ambos casos, habían abandonado a Dios como su Rey (1 Sam. 8:7).
Siempre que seguimos el camino del mundo, también renunciamos a Jehová como nuestro Rey.
12:1-4—The Chastisement of Rehoboam
(1) How long were Rehoboam and his people able to follow the law of the Lord? (See 11:17)?
(2) As they turned away from the Lord, when and how did the Lord chastise them? (12:1-2)
(3) As much as he fortified many of his cities and “made them very strong” (11:12), was it enough to stand against the mighty army of Egypt? (12:4)
12:5-11—The Repentance of Rehoboam
(4) What did the Lord say to Rehoboam and his people through the prophet? (v. 5)
(5) They responded by saying, “The Lord is just”: What does it mean? (v. 6)
(6) God had obviously forgiven them, but did it mean that they would prevail over their enemies? (vv. 7-8) Why?
(7) Why do you think the Chronicler chose to mention the loss of the golden shields and their replacement by bronze shields used by the guards to escort the king to and from the temple of the Lord? (vv. 9-11)
12:12-16—Summary of Rehoboam’s Reign
(8) What is the overall comment by the Bible concerning Rehoboam’s spiritual life? (vv. 12-14)
(9) How long did God allow him to reign in Jerusalem?
(10) Why does the Bible reiterate at this point that Jerusalem was “the city the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put His name”?
(11) What is the message to you today and how may you apply it to your life?
12:1-4—El castigo de Roboam
(1) ¿Hasta cuándo lograron Roboam y su pueblo seguir la ley de Jehová? (ver 11:17)?
(2) Después de que se apartaron de Jehová, ¿cuándo y cómo los castigó Jehová? (12:1-2)
(3) Aunque Roboam fortificó muchas de sus ciudades y “las reforzó en gran manera” (11:12), ¿eso fue suficiente para resistir al poderoso ejército de Egipto? (12:4)
12:5-11—El arrepentimiento de Roboam
(4) ¿Qué le dijo Jehová a Roboam y a su pueblo por medio del profeta? (v. 5)
(5) Respondieron diciendo: “Justo es Jehová”. ¿Qué quisieron decir con eso? (v. 6)
(6) Dios obviamente los había perdonado. Sin embargo, ¿eso significaba que prevalecerían sobre sus enemigos? (vv. 7-8) ¿Por qué?
(7) ¿Por qué crees que el Cronista eligió mencionar la pérdida de los escudos de oro y su reemplazo por escudos de bronce, los cuales eran usados por los guardias para escoltar al rey hacia y desde el templo de Jehová? (vv. 9-11)
12:12-16—El resumen del reinado de Roboam
(8) ¿Cómo resume la Biblia la vida espiritual de Roboam? (vv. 12-14)
(9) ¿Cuánto tiempo Dios le permitió reinar en Jerusalén?
(10) ¿Por qué el autor bíblico eligió este momento para reiterar que Jerusalén era la “ciudad que escogió Jehová de todas las tribus de Israel para poner en ella su nombre”?
(11) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.” (2 Chr. 12:10)
The Lord indeed is a merciful God. In spite of the error made by Rehoboam in listening to his peers which led directly to the division of the kingdom, God has obviously moved the hearts of priests, Levites and many Israelites from the ten tribes whose hearts were set on seeking the Lord to migrate to Jerusalem to pledge loyalty to Rehoboam (11:16). Therefore, in spite of the fact that at the latter part of Solomon’s reign, idol worship had already crept into the life of the nation, for three years the nation was able to maintain their course in staying faithful to the Lord (11:17)
However this did not last long and we read that they had quickly returned to all forms of idol worship, including even having male shrine prostitutes as “the people engaged in all the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites” (1 Ki. 14:24).
In other words, for all intents and purposes, they had severed their relationship with the Lord and it was only a matter of time that God would show His displeasure through not only His judgment on the nation, but through the destruction of the very temple which bore His name.
However, as Rehoboam showed signs of humbleness, the Lord only allowed Shishak, king of Egypt, to loot the treasures of the temple and of the royal palace without completely destroying the nation (12:9, 12). Had Rehoboam learned his lesson? Not really. The comment on the life of Rehoboam in 2 Chronicles ends with these words, “He did evil because he had not set his heart on seeking the Lord” (12:14). This final comment should not come as a surprise as we can see that in spite of God’s chastisement through Shishak of Egypt, Rehoboam still wished to maintain a façade of piety and pomp by replacing the ceremonial gold shields made by Solomon with bronze ones which he used to decorate his parade to the temple of the Lord. It was such a fitting image of false religion in that we often use cheap substitutes for the loss of true piety, thinking that by maintaining our external worship, service and sacrifice, we can hide our sins and waywardness from God and from others. But the truth of the matter is we are only delaying the inevitable, and it is only a matter of time that such a façade will be torn apart by God for all to see.
“Entonces el rey Roboam hizo en su lugar escudos de bronce, y los entregó al cuidado de los jefes de la guardia que custodiaban la entrada de la casa del rey." (LBLA) (2 Crónicas 12:10)
Jehová en verdad es un Dios misericordioso. A pesar del error que cometió Roboam al escuchar a sus compañeros que condujo directamente a la división del reino, Dios obviamente conmovió los corazones de los sacerdotes, levitas y muchos israelitas de las diez tribus cuyos corazones deseaban buscar a Jehová para emigrar a Jerusalén y jurar lealtad a Roboam (11:16). Por lo tanto, a pesar de que la idolatría ya se había infiltrado en la vida de la nación en la última parte del reinado de Salomón, durante tres años la nación logró mantenerse fiel a Jehová (11:17).
Sin embargo, esto no duro mucho, y lo que leemos es que, además del regreso de todo tipo de idolatría, la nación incluso tenía santuarios con personas que se dedicaban a la prostitución masculina e “hicieron conforme a todas las abominaciones de las naciones que Jehová había echado delante de los hijos de Israel” (1 Rey. 14:24).
En otras palabras, a todos los efectos, el pueblo había interrumpido su relación con Jehová, y era solo cuestión de tiempo hasta que Dios mostrara Su enojo, no solo a través de Su juicio sobre la nación, sino también a través de la destrucción del propio templo que llevaba Su nombre.
Sin embargo, como Roboam había mostrado señales de humildad, Jehová solo permitió que Sisac, rey de Egipto, saqueara los tesoros del templo y del palacio real sin destruir completamente a la nación (12:9, 12). ¿Roboam aprendió su lección? En verdad, no. El comentario sobre la vida de Roboam en 2 Crónicas termina con las siguientes palabras: “E hizo lo malo, porque no dispuso su corazón para buscar a Jehová” (12:14). Este comentario final no debería sorprendernos, ya que podemos ver que a pesar del castigo de Dios a través de Sisac de Egipto, Roboam todavía deseaba mantener una fachada de piedad y pompa, por lo que reemplazó los escudos ceremoniales de oro hechos por Salomón por los de bronce que él usaba para adornar su desfile hacia el templo de Jehová. Pero esto es una ilustración muy apropiada de la religión falsa, puesto que a menudo usamos sustitutos baratos para reemplazar la pérdida de la verdadera piedad. Pensamos que al preservar nuestra adoración, servicio y sacrificio externos, podemos ocultar nuestros pecados y descarríos de Dios y de los demás. Pero lo único que logramos con ello es retrasar lo inevitable, y es solo cuestión de tiempo antes de que Dios destruya esa fachada de modo que todos lo vean.
13:1-19—Abijah’s battle against Jeroboam
(1) In this particular battle, how many men did each side have? (v. 3)
(2) Under normal circumstances, what should a king like Abijah do? (see Lk. 14:31-32)
(3) Instead of being afraid of Jeroboam’s “vast army”, Abijah chose to warn Jeroboam and all Israel (vv. 4-12).
a. How did he contrast his kingship with that of Jeroboam’s? (vv. 5-8)
b. What in essence was his point?
c. How did he contrast their worship of the Lord with that of Jeroboam and his priests? (vv. 8-11)
d. What in essence was his point? (v.12)
e. Do you think his message would have any effect on his listeners? Why or why not?
(4) The battle (vv. 13-19)
a. What strategy did Jeroboam use to attack Judah? (v. 13)
b. What did the army of Judah do in response to the attack? (v. 14)
c. What was the result? Why?
13:20-22—Summary of the Life of Abijah
(5) What happened when Abijah grew in strength? (v. 21)
(6) While Chronicles was silent about Abijah’s spiritual life, what was the comment in 1 Kings 15:3 in this respect?
(7) What is the main message to you today, and how may you apply it to your life?
13:1-19—La batalla de Abías contra Jeroboam
(1) ¿Cuántos hombres tenía cada bando en esta batalla específica? (v. 3)
(2) ¿Qué debía hacer un rey como Abías en circunstancias normales? (ver Lucas 14:31-32)
(3) En lugar de tener miedo de la "gran multitud" de Jeroboam, Abías decidió advertir a Jeroboam y a todo Israel (vv. 4-12).
a. ¿Cómo fue diferente su reinado del de Jeroboam? (vv. 5-8)
b. En esencia, ¿Cuál fue su argumento?
c. ¿Cómo contrastó su adoración a Jehová con la de Jeroboam y sus sacerdotes? (vv. 8-11)
d. En esencia, ¿Cuál fue su argumento? (v. 12)
e. ¿Piensa usted que su mensaje habrá tenido algún impacto en sus oyentes? ¿Por qué o por qué no?
(4) La batalla (vv. 13-19)
a. ¿Qué estrategia usó Jeroboam para atacar a Judá? (v. 13)
b. ¿Qué hizo el ejército de Judá en respuesta al ataque? (v. 14)
c. ¿Cuál fue el resultado? ¿Por qué?
13:20-22—El resumen de la vida de Abías
(5) ¿Qué sucedió cuando Abías se fortaleció? (v. 21)
(6) Aunque Crónicas no dice nada sobre la vida espiritual de Abías, ¿que dice el comentario en 1 Reyes 15:3 al respecto?
(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Judah turned and saw that they were being attacked at both front and rear, they cried out to the Lord...” (2 Chr. 13:14)
If we only read the account in Chronicles about the battle between Abijah and Jeroboam, we would be led to think that Abijah must be a king who did what was right in the eyes of the Lord, because
- In spite of the fact that his army was outnumbered by that of Jeroboam by 2:1 (his was only 400,000 while that of Jeroboam was 800,000), he did not retreat at all;
- He chose to address Jeroboam and his troops. It was more than a psychological warfare tactic that he raised. From the words he spoke it was clear that he was grounded in confidence in the fact that he and his people were pleasing and chosen by the Lord; it was not so with Jeroboam, because Jeroboam had resisted “the kingdom of the Lord” (13:8), worshipped idols and driven out the priests of the Lord (13:9); and
- In the heat of the battle, they cried out to the Lord for help.
The result was a convincing victory as “God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah” (13:15).
However, as in all things spiritual, a good outcome is not necessarily proof of God’s pleasure with the person. As 1 Kings 15 points out, Abijah in fact, “committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his forefather had been” (1 Ki. 15: 3). Why then would God grant him such decisive victory? Well, apart from the fact he was the lesser of the two evils (Jeroboam was probably the most wicked of all kings in Israel), the Bible makes clear it was “for David’s sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong" (1 Ki. 15:4).
The English adage is right in that we should not judge the book by its cover.
"Y cuando miró Judá, he aquí que tenía batalla por delante y a las espaldas; por lo que clamaron a Jehová ..." (RVR1960) (2 Crónicas 13:14)
Si solo leyémos lo que dice el relato de Crónicas sobre la batalla entre Abías y Jeroboam, pensaríamos que Abías fuera un rey que hizo lo recto ante los ojos de Jehová, por las siguientes razones:
- A pesar de que el ejército de Jeroboam era 2 veces mayor que el suyo (el suyo tenía sólo 400.000 hombres, mientras que el de Jeroboam tenía 800.000), no cedió en absoluto.
- Eligió dirigirse a Jeroboam y sus tropas. No se trató de una guerra psicológica; las palabras que pronunció muestran claramente que estaban basadas en la confianza en el hecho de que él y su pueblo eran agradables y habían sido elegidos por Jehová, a diferencia de Jeroboam, puesto que Jeroboam había resistido “el reino de Jehová” (13:8), adorado ídolos y expulsado a los sacerdotes de Jehová (13:9).
- En el fragor de la batalla, clamaron a Jehová por ayuda.
El resultado fue una victoria convincente cuando "Dios desbarató a Jeroboam y a todo Israel delante de Abías y de Judá" (13:15).
Sin embargo, como en todos lo temas espirituales, un buen resultado no necesariamente es una prueba del agrado de Dios con la persona. Como señala 1 Reyes 15, Abías de hecho, “anduvo en todos los pecados que su padre había cometido antes de él; y no fue su corazón perfecto con Jehová su Dios, como el corazón de David su padre” (1 Rey. 15:3). A la luz de ello, ¿por qué Dios le habrá concedido una victoria tan decisiva? Bueno, además del hecho de que él era menos malvado de Jeroboam (que probablemente fue el más malvado de todos los reyes de Israel), la Biblia deja en claro que fue “por amor a David, Jehová su Dios le dio lámpara en Jerusalén, levantando a su hijo después de él, y sosteniendo a Jerusalén” (1 Rey.15:4).
El antiguo dicho tiene razón: no debemos juzgar el libro por su portada.
14:1-8—The Early Reign of Asa
(1) What kind of a king was Asa’s father, Abijah? (1 Ki. 15:1-3)
(2) What kind of a king was Asa? (2 Chr. 14:2)
(3) What kind of reform did he carry out? (14:3-5)
(4) How could he break away from the apostasy of his father and his mother?
(5) How did the Lord reward his faithfulness? (14:6)
(6) How strong was Asa’s army? (14:8)
14:9-15—War with the Cushites (Note: Cushites were likely Ethiopians, but scholars differ in their opinions. They seemed to be launching their attack from the southwest, through some of the Philistine lands (Gerar being one of the ancient Philistine cities).
(7) Even with his 580,000-men strong army, Asa knew that he was still outnumbered by the Cushites (v. 9):
a. What did he choose to do? (v. 11)
b. Study his prayer carefully:
- How did he address God?
- How did he express his total reliance on the Lord?
- What reasons did he give in urging the Lord to fight for them?
(8) What was the outcome of the battle?
(9) What proof might there be that such a victory came from the Lord?
(10) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
14:1-8—La primera parte del reinado de Asa
(1) ¿Qué clase de rey había sido Abías, el padre de Asa? (1 Rey. 15:1-3)
(2) ¿Qué clase de rey fue Asa? (2 Crónicas 14:2)
(3) ¿Qué tipo de reforma llevó a cabo? (14:3-5)
(4) ¿Cómo logró romper con la apostasía de su padre y su madre?
(5) ¿De qué manera Jehová recompensó su fidelidad? (14:6)
(6) ¿Cuán fuerte era el ejército de Asa? (14:8)
14:9-15—La guerra contra los cusitas (Nota: Aunque los eruditos tienen opiniones divergentes, los cusitas probablemente eran etíopes. Parece que buscaban lanzar su ataque desde el suroeste, pasando a través de parte del territorio filisteo (Gerar era una antigua ciudad filistea.).
(7) Aunque su ejército contaba con 580.000 hombres, Asa sabía que el de los cusitas era aún más numeroso (v. 9):
a. ¿Qué decidió hacer? (v. 11)
b. Estudie su oración cuidadosamente:
- ¿Cómo se dirigió a Dios?
- ¿Cómo expresó su total confianza en Jehová?
- ¿Qué razones dio para instar a Jehová a luchar por ellos?
(8) ¿Cuál fue el resultado de la batalla?
(9) ¿Qué pruebas hubo de que tal victoria había sido obra de Jehová?
(10) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty.” (2 Chr. 14:11)
It is true that toward the end of his life. Asa did waver in his total reliance on the Lord as he faced the threat of Israel, the northern kingdom. For the most part, his trust in the Lord was very exemplary and the essence of his trust in the Lord was very much encapsulated in his prayer to the Lord as he faced the formidable army of the Cushites (14: 11). Let’s learn from this great prayer of trust:
- Admission of our nothingness: As much as he had an army of 580,000 “brave fighting men” (14:8), he saw himself as powerless and was determined to trust not in his own strength, but in the Lord's.
- Acknowledgement of who God is: He acknowledged that there is no one like the Lord and that includes men and gods. This is why he addressed Him as “the Lord— Yahweh”—the name of the One and Only God of the universe.
- Reasons why God should help them:
1. They had resolved to rely on Him — not on themselves or their allies;
2. They were fighting this battle in His name: God’s name was therefore at stake.
3. He was their God: They have a covenant relationship with God and they belong to Him.
4. They had complete confidence in the Lord, because their enemies were mere mortals.
This is such a great prayer of trust that we should emulate when we face formidable challenges in our lives.
" ¡Oh Jehová, para ti no hay diferencia alguna en dar ayuda al poderoso o al que no tiene fuerzas!" (RVR1960) (2 Crónicas 14:11)
Aunque es cierto que hacia el final de su vida Asa vaciló en su total confianza en Jehová al enfrentar la amenaza de Israel (el reino del norte), en general su confianza en Jehová fue muy ejemplar, y la esencia de su confianza en Jehová se resume muy bien en la oración que hizo a Jehová mientras se enfrentaba al formidable ejército de los cusitas (14:11). Aprendamos de esta gran oración de confianza:
- Reconocer que no somos nada: Aunque Asa tenía un ejército de 580.000 hombres, “todos ellos valientes guerreros” (14:8), se veía a sí mismo como impotente, y estaba decidido a confiar no en su propia fuerza, sino en Jehová.
- Reconocer quién es Dios: Asa reconoció que no hay nadie como Jehová, ya sea hombres o dioses. Por eso se dirigió a Él con el nombre del Único Dios del universo, “Jehová [Yahveh] nuestro Dios”.
- Razones por las que Dios debería ayudarlos:
1. Habían decidido confiar en Él — no en sí mismos, ni en sus aliados.
2. Estaban peleando esta batalla en su nombre: Por lo tanto, lo que estaba en juego era el nombre de Dios.
3. Él era su Dios: Tenían una relación de pacto con Él y le pertenecían.
4. Tenían plena confianza en Jehová, porque sus enemigos eran simples mortales.
Esta es una gran oración de confianza que debemos imitar cuando enfrentamos desafíos formidables en nuestras vidas.
15:1-7—The Prophet’s Message to the Victorious King
(1) Given their convincing victory over the Cushites, what lessons did the prophet want to impress upon them from this victory? (v. 2) Why?
(2) What past lesson did the prophet remind them of? (vv. 3-6)
a. What were the marks of this period of history cited by the prophet?
b. Some scholars opine that based on these marks, the prophet most likely was referring to the period of the Judges up till the time of Samuel. Do you agree? Why or why not?
15:8-19—Completion of Asa’s Reform
(3) How did Asa respond to the words of the prophet? (v. 8) Why?
(4) What further actions did he take to complete his work of reform? (v. 8)
(5) How important were these actions?
(6) He further committed the people to enter into a covenant with the Lord (vv. 9-15)
a. Who were the people he assembled to make this covenant? (v. 9)
b. What was the covenant they entered into with the Lord? (vv. 12-14)
c. Why was God pleased with their covenant? (v. 15)
(7) What did Asa do to his grandmother? What did this action represent? (v. 16)
(8) What does the biblical comment in 15:17 mean? (Note: High places likely refer only to those shrines set up unlawfully around Israel, but still for the making of sacrifice to the Lord, not to idols.)
(9) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?
15:1-7— El mensaje del profeta al rey victorioso
(1) A la luz de su convincente victoria sobre los cusitas, ¿qué lecciones sobre esta victoria quería el profeta inculcarles? (v. 2) ¿Por qué?
(2) ¿Qué lección de su pasado les recordó el profeta? (vv. 3-6)
a. ¿Cuáles fueron las características del período de la historia mencionado por el profeta?
b. Con base en estas características, algunos eruditos opinan que lo más probable es que el profeta se estuviera refiriendo al período de los Jueces, hasta la época de Samuel. ¿Está usted de acuerdo? ¿Por qué o por qué no?
15:8-19—La conclusión de la reforma de Asa
(3) ¿Cómo respondió Asa a las palabras del profeta? (v. 8) ¿Por qué?
(4) ¿Qué otras medidas tomó para completar su proyecto de reforma? (v. 8)
(5) ¿Cuán importantes fueron estas medidas?
(6) Asa también obligó al pueblo a hacer un pacto con Jehová (vv. 9-15).
a. ¿A quiénes reunió para hacer este pacto? (v. 9)
b. ¿Qué pacto hicieron con Jehová? (vv. 12-14)
c. ¿Por qué su pacto le agradó a Dios? (v. 15)
(7) ¿Qué le hizo Asa a su abuela? ¿Qué representaba esta acción? (v. 16)
(8) ¿Qué quiere decir el comentario bíblico en 15:17? (Nota: la expresión "lugares altos" probablemente se refiere solo a los santuarios erigidos ilegalmente por el territorio de Israel con el fin de hacer sacrificios a Jehová y no a los ídolos.)
(9) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?
“Although he did not remove the high places from Israel, Asa’s heart was fully committed to the Lord all his life.” (2 Chr. 15:17)
Asa was the great great-grandson of David; this meant he was four generations apart from David, inheriting the idol-worship of Solomon, Rehoboam and Abijah. What was the chance that he could, all of a sudden, turn the tide of idol-worship back to the genuine worship of Yahweh? Very slim, I am afraid. And yet, that was exactly what happened.
It is true that Asa eventually proved to be a less than perfect king, but overall, the Bible comments that “Asa’s heart was fully committed to the Lord all his life” (15:17). The fact that he could break the vicious cycle that had begun in the latter years of Solomon, and did not follow the footsteps of his grandfather and father, was very unusual. He even dared to cut down and burn the repulsive image of Asherah which his grandmother had made.
It is true that the prophet Azariah gave him great encouragement, but his encounter with him (2 Chr. 15) appeared to have come between Asa’s 11th–15th years of reign which was after he had already begun to turn the tide from idol-worship to the singular worship of the Lord.
While the Bible is silent on who or what might have influenced Asa in his breaking away from the idol-worship of his fathers, the truth is clear that ultimately whether a person would follow the Lord and His ways or not is a personal choice. We cannot blame our family heritage, our culture or our environment for our wrong choices, Each one of us will be held accountable for our choices in life, just as the prophet Jeremiah affirms, “In those days people will no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’ Instead, everyone will die for their own sin; whoever eats sour grapes — their own teeth will be set on edge.” (Jer. 31:29-30)
"Pero los lugares altos no fueron quitados de Israel; sin embargo, el corazón de Asa fue intachable todos sus días." (LBLA) (2 Crónicas 15:17)
Asa era bisnieto de David, lo que significa que estaba cuatro generaciones alejado de David y había heredado la idolatría de Salomón, Roboam y Abías. ¿Había alguna posibilidad de que él lograra cambiar subitamente el rumbo de la idolatría y volver a la adoración genuina de Yahveh? Me temo la probabilidade era muy pequeña. Sin embargo, eso fue exactamente lo que sucedió.
Es cierto que al final Asa resultó ser un rey muy imperfecto, pero en general la Biblia comenta que “el corazón de Asa fue intachable todos sus días” (15:17). El hecho de que logró romper el círculo vicioso que se había iniciado en los últimos años de Salomón y no seguió los pasos de su abuelo y su padre es muy inusual. Incluso se atrevió a cortar y quemar la repugnante imagen de Asera que había hecho su abuela.
Es cierto que el profeta Azarías le animó aún más; sin embargo, parece que su encuentro con el profeta (2 Cr. 15) ocurrió entre los años 11-15 de su reinado, después de que ya había comenzado a desviar el rumbo del país de la idolatría hacia la adoración exclusiva de Jehová.
Si bien la Biblia guarda silencio sobre quién o qué pudo haber influido en Asa de modo que rompiera con la idolatría de sus padres, la verdad clara es que, en última instancia, la decisión de seguir o no a Jehová y andar en Sus caminos es personal. No podemos culpar a nuestra herencia familiar, nuestra cultura o nuestro entorno por nuestras decisiones equivocadas. Cada uno de nosotros rendirá cuentas de sus propias decisiones tomadas en la vida, tal como afirma el profeta Jeremías: “En aquellos días no dirán más: 'Los padres comieron las uvas agrias y los dientes de los hijos tienen la dentera', sino que cada cual morirá por su propia maldad; los dientes de todo hombre que comiere las uvas agrias, tendrán la dentera" (Jeremías 31:29-30).