Guía devocional de la Biblia

Day 1

Día 1

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 5:1–14

This week we will finish the study of the Book of Esther in the Old Testament.

(1) Can you recall what kind of preparation Esther went through before she went into the inner court to see the king?

(2) How would you describe her feeling as she stood waiting for the signal from the king?

(3) How unexpected was the king’s reception?

a. What would you expect Esther to say to the king right away?

b. Why did Esther twice delay her plea for her people and chose to throw two banquets instead?

c. Do you think she did it out of her own wisdom or because she was prompted by the Holy Spirit? Why?

(4) Haman was obviously greatly delighted by the queen’s invitation:

a. Why was he so particularly upset at Mordecai?

b. Can you understand his frame of mind in his sharing with his friends and his wife?

(5) What did they counsel Haman to do?

a. On what ground, if any, might Haman ask for Mordecai’s execution?

b. What can we learn about his wife and his friends?

(6) Since Mordecai and his entire race would be killed towards the end of the year, why couldn’t Haman wait?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 5:1–14

Esta semana terminaremos el estudio del libro de Ester en el Antiguo Testamento.

(1) ¿Puede usted recordar cómo fue la preparación por la cual Ester tuvo que pasar antes de ingresar al patio interior para ver al rey?

(2) ¿Cómo describiría usted lo que ella habría sentido mientras esperaba la señal del rey?

(3) ¿Cuán inesperada fue la recepción que le dio el rey?

a. ¿Qué esperaría usted que Ester le dijera al rey de inmediato?

b. ¿Por qué Ester en dos ocasiones retrasó su súplica por su pueblo, decidiendo organizar dos banquetes en lugar de decírselo inmediatamente?

c. ¿Piensa usted que lo hizo por su propia sabiduría, o que lo hizo impulsada por el Espíritu Santo? ¿Por qué?

(4) Es obvio que Amán quedó muy encantado con la invitación de la reina:

a. ¿Por qué estaba tan molesto con Mardoqueo?

b. ¿Puede usted entender su estado de ánimo al compartir estas noticias con sus amigos y su esposa?

(5) ¿Qué le aconsejaron a Amán que hiciera?

a. ¿Con qué fundamento, si es que lo había, Amán podía pedir la ejecución de Mardoqueo?

b. ¿Qué podemos deducir sobre su esposa y sus amigos?

(6) Puesto que Mardoqueo y toda su raza serían exterminados hacia el final del año, ¿por qué Amán no pudo esperar?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
An Inflated Ego

But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.” (Est. 5:13)

Haman was not a person of substance; in fact he lacked self-confidence. He persistently sought after praise from others, to the point that it became the basis of his identity. In order to earn the praise of his countrymen, he was vile enough to vent his hatred against the entire race of Israel because of Mordecai, one who refused to bow before him. Such a man without substance would easily be influenced by his peers; especially when he was showered with praises, his ego would be greatly inflated. As a result, when he was invited by the queen to attend her banquet, he thought so highly of himself that he could not bear the thought of anyone daring to disrespect him. All the wealth and power he had could not truly bring him satisfaction; only the death of Mordecai could. This proved how empty he was as a person (Eccl. 7:6).

Perhaps, we too should examine ourselves in light of the folly of Haman: Are we as empty as he was inside? As we covet the praises of others, have we built our identity on men’s praises?

Reflexión meditativa
Un ego inflado

"Sin embargo nada de esto me satisface mientras vea al judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey." (LBLA) (Est. 5:13)

Amán era una persona mezqhina; incluso carecía de autoconfianza. Siempre buscaba los elogios de los demás, tanto que se convirtieron en la base de su identidad. Para ganarse los elogios de sus compatriotas, fue lo suficientemente vil como para desahogar su odio contra toda la raza de Israel debido a Mardoqueo, quien se negaba a postrarse ante él. Un hombre así, sin nada de sustancia, era fácilmente influenciado por sus compañeros, especialmente cuando lo colmaban de elogios, haciendo que su ego se inflara enormemente. Por lo tanto, cuando la reina lo invitó a asistir a su banquete, pensó tan bien de sí mismo que ya no soportaba la idea de que alguien se atreviera a faltarle el respeto. Toda su riqueza y poder no podían traerle satisfacción, solo la muerte de Mardoqueo. Esto solo sirve para mostrar lo vacío que estaba su persona (Ecl. 7:6).

Quizás nosotros también deberíamos examinarnos a nosotros mismos a la luz de la necedad de Amán: ¿estamos tan vacíos como él por dentro? Al codiciar las alabanzas de los demás, ¿hemos basado nuestra identidad en las alabanzas de los hombres?

Day 2

Día 2

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 6:1–13

It had been some five years since Mordecai spoiled the plot of assassination and saved the king:

(1) Why did the king have the chronicles of his reign read to him at night? Was it an accident?

a. What part of the history of his reign did he come across?

b. What if the king had already rewarded Mordecai of his action?

c. From hindsight, how significant was Mordecai’s action five years ago?

(2) Consider the following as if you were Mordecai:

a. How might you have felt five years ago, not having received any reward from the king?

b. From the king’s reaction now, can you see the hand of God in this incident of five years ago?

c. Have you experienced similar delays in your life that eventually turned out to be a blessing?

(3) Judging from the setting, what do you think was the time of day when Haman went to see the king?

a. Why did he go in to see the king so early in the morning?

b. What advice did he give to the king and why?

c. How does the outcome speak to the righteous way of God?

(4) How did Haman’s wife and friends react to the news? Why?

(5) What then might Haman expect from the queen’s banquet?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 6:1–13

Ya habían pasado unos cinco años desde que Mardoqueo frustró el complot de asesinato y salvó al rey:

(1) ¿Por qué el rey hizo que le leyeran las crónicas de su reinado aquella noche? ¿Fue un accidente?

a. ¿Con qué parte de la historia de su reinado se encontró?

b. ¿Qué habría pasado si el rey ya hubiera recompensado a Mardoqueo por sus acciones?

c. Visto en retrospectiva, ¿cuán importante fue lo que hizo Mardoqueo cinco años antes?

(2) Imagine que usted fuera Mardoqueo:

a. ¿Cómo se habría sentido cinco años antes al no recibir ninguna recompensa del rey?

b. Debido a la reacción del rey ahora, ¿usted habría percibido la mano de Dios en lo que había pasado cinco años antes?

c. ¿Usted ha experimentado demoras similares en su vida, las cuales eventualmente resultaron ser bendiciones?

(3) A juzgar por el contexto, ¿a qué hora piensa usted que fue Amán a ver al rey?

a. ¿Por qué fue a una hora tan temprana a ver al rey?

b. ¿Qué consejo le dio Amán al rey? ¿Por qué?

c. ¿Qué nos enseña el desenlace sobre el camino recto de Dios?

(4) ¿Cómo reaccionaron la esposa y los amigos de Amán ante la noticia? ¿Por qué?

(5) ¿Qué resultado podía esperar Amán del banquete de la reina?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
God is in Absolute Control

Go at once…Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Do not neglect anything you have commended.” (Est. 6:10)

Haman appeared to have gone very early in the morning to see the king, with the intent of hanging Mordecai on the gallows that he had built. However, by providence the situation was completely turned around. The one who ended up receiving the highest possible honor by the king was Mordecai, and Haman had to honor Mordecai and act as his escort. What a huge, public humiliation he had to endure in front of all his people.

It is interesting to read that all this happened because of the insomnia of the king one night. The accidental reading of the king’s chronicles reminded him of Mordecai’s previous act of saving his life which had gone unrewarded for some five years. All this then led to the deliverance of the entire race of Jews. One wonders how all this could be accidental.

The Bible makes it very clear that all things work for the good of all who love God (Rom. 8:28), and none of the above was accidental. As much as the name of God was never mentioned in the book, the hand of God was more than obvious throughout the development of these events. Although God did use other nations to punish the sins of His people, He remains their faithful God who pledges to be their God and to protect them (Exod. 17).

The core message of the book of Esther is that God is in absolute control of the lives of His people. Sometimes God acts through miraculous deeds like the parting of the Red Sea; at other times, He acts through ordinary men and everyday life events to accomplish His will and to honor His promise. In fact, if we care to look back in life, we will definitely recognize His hand in our lives. We too belong to God and He is absolutely in control over our lives, every minute of every day.

Reflexión meditativa
Dios tiene el control absoluto

Toma presto el manto y el caballo como has dicho, y hazlo así con el judío Mardoqueo, que está sentado a la puerta del rey; no omitas nada de todo lo que has dicho." (LBLA) (Est.6:10)

Parece que Amán fue a ver al rey a una hora muy temprana con la intención de colgar a Mardoqueo en la horca que había construido. Sin embargo, debido a la providencia de Dios, se invirtió la situación. El que al final recibió el mayor honor posible por parte del rey fue Mardoqueo, y Amán fue el que tuvo que honrarlo, sirviendo de escolta. ¡Cuán enorme fue la humillación pública que tuvo que soportar delante de todo su pueblo!

Es interesante leer que todo esto sucedió debido al insomnio del rey de una noche. Por casualidad, la lectura de las crónicas del rey le recordó lo que Mardoqueo había hecho para salvar su vida, un acto que no había sido recompensado durante los cinco años anteriores. Todo eso condujo a la salvación de la raza entera de los judíos. Uno se pregunta cómo todo esto pudo suceder de manera accidental.

La Biblia deja muy claro que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien (Rom. 8:28); por lo tanto, nada de lo anterior fue accidental. Y aunque el libro de Ester nunca menciona el nombre de Dios, es imposible ignorar Su mano en el desarrollo de estos eventos. Aunque Dios había usado a otras naciones para castigar los pecados de Su pueblo, Él continuaba siendo su Dios fiel, que prometía ser su Dios y protegerlos (Éxodo 17).

El mensaje central del libro de Ester es que Dios tiene el control absoluto de la vida de Su pueblo. A veces Dios actúa mediante obras milagrosas como la división del Mar Rojo; pero a veces Él actúa mediante hombres comunes y acontecimientos cotidianos para cumplir Su voluntad y honrar Su promesa. De hecho, si recordamos lo que ha pasado en nuestras propias vidas, sin duda reconoceremos Su mano. Nosotros también pertenecemos a Dios y Él tiene el control absoluto sobre nuestras vidas, sobre cada minuto de cada día.

Day 3

Día 3

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 6:14–7:13

Haman’s friends and wife remarked that “since Mordecai…is of Jewish of origin, you cannot stand against him”:

(1) After his latest humiliation and the comments of his wife and friends, what do you think was Haman’s frame of mind when he went to the queen’s banquet?

(2) In the last step of her plan to save her people, what might be the greatest risk that Esther had to take?

a. How did Esther proceed with her request to the king? (7:3)

b. How did she describe the plight of her people in a way that justified her unusual petition?

(3) Why was the king enraged? Did he not agree to the initial decree to annihilate the Jews?

a. Why did he get up and go into the garden?

b. What could the king do to negate a decree that could not be repealed (1:19)?

(4) The original edict was to eliminate all Jews, but now from whom did Haman seek mercy?

(5) Did he get mercy at the end? Why not?

(6) Based on the way Haman died, what lesson can we learn?

(7) What is the main message to you today and how can you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 6:14–7:13

Los amigos y la esposa de Amán comentaron: "Si de la descendencia de los judíos es ese Mardoqueo ... no lo vencerás" (RVR1960):

(1) Después de su última humillación y los comentarios de su esposa y amigos, ¿cuál piensa usted que fue el estado de ánimo de Amán mientras iba al banquete de la reina?

(2) ¿Cuál era el mayor riesgo que tendría que correr Ester en el último paso de su plan para salvar a su pueblo?

a. ¿Cómo planteó Ester su petición al rey? (7:3)

b. ¿Cómo describió la difícil situación de su pueblo de tal modo que justificara su petición inusual?

(3) ¿Por qué se enfureció el rey? ¿Acaso no había estado de acuerdo con el decreto inicial de aniquilar a los judíos?

a. ¿Por qué se levantó y se fue al jardín?

b. ¿Qué podía hacer el rey para anular un decreto que no podía ser derogado (1:19)?

(4) El propósito del edicto original había sido eliminar a todos los judíos; sin embargo, ¿de quién buscaba Amán misericordia ahora?

(5) ¿Se le mostró misericordia al final? Por qué no?

(6) ¿Qué lección podemos aprender de la forma en que murió Amán?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
Digging One’s Own Grave

If I have found favor with you, O King and if it pleases your majesty, grant me my life—this is my petition. And spare my people—this is my request.” (Est. 7:3)

If Esther wanted to save the entire race of her people, she had no choice but to disclose her ethnic identity; and she also had to worry about how to help the king save “face” since he did put his signet ring to the original edict to eradicate the Jews. If the king chose to annul his original edict, he would not only lose face, but according to the laws of Persia and Mede, it would be impossible.

As a result, Esther was counting on the love of the king for her and her beauty, plus the providential elevation of her uncle Mordecai by the king. However, it did put the king in a dilemma. His retreat into the royal garden was likely a time for him to assess the pros and cons and how to resolve this dilemma. This, as it happened, also created a situation that caused Haman to act inappropriately towards the queen out of his desperation. The result was the hanging of Haman by the king on the gallows intended for Mordecai. Haman, indeed, had dug his own grave.

Proverbs and the Psalms are full of such warnings to the wicked, like Psalm 7:15-16: “He who digs a hole and scoops it out, falls into the pit he had made. The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.”

Reflexión meditativa
Cava
r su propia tumba

Oh rey, si he hallado gracia en tus ojos, y si al rey place, séame dada mi vida por mi petición, y mi pueblo por mi demanda." (RVR1960) (Est. 7:3)

Si Ester quería salvar a toda la raza de su pueblo, su única opción era revelar su identidad étnica; además, tenía que pensar en cómo ayudar al rey a salvar su honor, puesto que él había aplicado su anillo de sello en al edicto original para erradicar a los judíos. Si el rey optaba por anular su edicto original, no solo perdería su honor, sino que haría algo que según las leyes de los medas y persas era imposible.

Como resultado, Ester contaba con el amor que el rey tenía por ella y su belleza, además de la ascensión providencial de su tío Mardoqueo por parte del rey. Sin embargo, su petición también representaba un dilema para el rey. El rey probablemente se retiró al jardín real para tener un momento para evaluar las ventajas y desventajas y pensar en cómo resolver este dilema. Resultó que su retirada también proporcionó unas circunstancias que hicieron que Amán, debido a su desesperación, actuara de manera inapropiada hacia la reina. El resultado de todo esto fue que el rey colgó a Amán en la horca que este había destinado a Mardoqueo. En efecto, Amán había cavado su propia tumba.

Los libros de Proverbios y Salmos están llenos de advertencias a los impíos, como el Salmo 7:15-16: “Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; Y en el hoyo que hizo caerá. Su iniquidad volverá sobre su cabeza, Y su agravio caerá sobre su propia coronilla" (RVR1960).

Day 4

Día 4

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 8:1–17

(1) The total reversal of fortune:

a. What happened to the “vast wealth” (5:11) that Haman boasted about?

b. What does such a total reversal of fortune of the two men teach us?

(2) Although Haman was dead, what had yet to be dealt with?

a. How did Esther deal with it?

b. What was her specific request to the king?

(3) Through Mordecai, the king issued another edict, but not so much as to overrule the former one:

a. What was this new edict about?

b. How was it different from the previous edict?

c. While the king could not annul his previous edict, how did this new one serve to deliver the Jews?

(4) What rights did this new edict confer on the Jews and what restrictions did it also impose on them?

(5) What emotions did this edict evoke among the Jews and among some of the gentiles in Susa?

(6) 8:15 stands in great contrast to 4:1-2. Reflect on this great contrast:

a. Since Agagites (to whom Haman belonged), were Amalekites, how did this event stand to echo the event and promise of God in Exodus 17:8-16 and 19:4-6?

b. Judging from the fate of Haman, what can you learn about the sovereignty of God and the duties of men?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 8:1–17

(1) Una inversión total de la fortuna:

a. ¿Qué pasó con la "la gloria de sus riquezas" (5:11) de la que se jactaba Amán?

b. ¿Qué nos enseña esta inversión tan total de la fortuna de los dos hombres?

(2) Aunque Amán ya estaba muerto, ¿qué asunto quedaba pendiente?

a. ¿Cómo lo manejó Ester?

b. ¿Qué petición específico hizo al rey?

(3) A través de Mardoqueo, el rey emitió otro edicto, aunque este no exactamente anuló el edicto anterior:

a. ¿De qué trataba este nuevo edicto?

b. ¿Qué lo hacía diferente del edicto anterior?

c. Si bien el rey no podía anular su edicto anterior, ¿de qué manera este nuevo edicto sirvió para salvar a los judíos?

(4) ¿Qué derechos confería este nuevo edicto a los judíos, y qué restricciones también les impuso?

(5) ¿Qué emociones suscitó este edicto entre los judíos y entre algunos de los gentiles de Susa?

(6) El v. 15 contrasta grandemente con 4:1-2; reflexione sobre este gran contraste:

a. Puesto que los Agagitas (la tribu a la que pertenecía Amán) eran amalecitas, ¿cómo este evento también fue un eco de los eventos y la promesa de Dios en Éxodo 17:8-16 y 19:4-6?

b. A juzgar por el destino de Amán, ¿qué puede usted aprender sobre la soberanía de Dios y los deberes de los hombres?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Providence of God

“The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate any armed force of any nationality or province that might attack them and their women and children; and to plunder the property of their enemies.” (Est. 8:11)

As we read the rest of the story in Esther, we come to see that Mordecai and Haman basically exchanged places with each other!

Through Esther, Mordecai took over the administration of Haman’s estate; he succeeded Haman in power and received the signet ring from the king which formerly belonged to Haman. Even the two edicts were very similar in contents. While the former gave the Persians the right to kill the Jews and plunder them, the latter gave the Jews the right to defend themselves by killing their enemies and also the right to plunder them as well.

Scholars in general see the Providence of God in this story. In Exodus, we read that the Lord made the Amalekites enemies of Israel “from generation to generation” (Exod. 17:16). The Lord also commanded Saul to totally destroy the Amalekites, including women and children and all their livestock (1 Sam. 15:3). It was the disobedience of Saul that allowed the Amalekites to survive as a people and continue to be a pest to Israel. One commentator puts it as follows: Whether Haman did it consciously or not, he did attempt to reverse the fate of the Amalekites so pronounced by the Lord, and tried to turn the tables on the Jews. But the edict through Mordecai defeated such an attempt and in essence, reinforced the will of God in declaring war on Israel’s enemies.

The story of Esther serves to affirm the everlasting providence of God. Despite the following, the story took place as ancient history: The name of God was never mentioned in the book; there was no ground-shaking miracle; and it happened at a time when the people of God were in exile; — yet God’s protection endures forever. God remains the everlasting, faithful God of Covenant.

Today, through Christ, God has entered into a new covenant with us and He has called us to be His people, giving us His promised Kingdom. At the same time, He has called us to be the light and salt of this earth for His sake, desiring that we will be steadfast in our faith and be the witness of His gospel. Irrespective of persecution and our own failures, we can also count on His protection and that He will remain the everlasting, faithful God of this new covenant in Christ.

Reflexión meditativa
La providencia de Dios

...El rey daba facultad a los judíos que estaban en todas las ciudades, para que se reuniesen y estuviesen a la defensa de su vida, prontos a destruir, y matar, y acabar con toda fuerza armada del pueblo o provincia que viniese contra ellos, y aun sus niños y mujeres, y apoderarse de sus bienes." (RVR1960) (Est. 8:11)

Al leer el resto de la historia del libro de Ester, nos damos cuenta de que, en esencia, Mardoqueo y Amán intercambiaron lugares.

A través de Ester, Mardoqueo se hizo cargo de la administración de la propiedad de Amán; recibió el antiguo puesto de Amán, y el anillo de sello del rey que había pertenecido a Amán. Incluso el contenido de ambos edictos era muy similar: mientras que el primero daba a los persas el derecho de matar a los judíos y saquearlos; este último les daba a los judíos el derecho a defenderse matando a sus enemigos, además del derecho de saquearlos.

En general, los eruditos ven la Providencia de Dios en esta historia. En Éxodo, leemos que Jehová declaró que los amalecitas eran enemigos de Israel “de generación en generación” (Éxodo 17:16). Jehová también le ordenó a Saúl que destruyera totalmente a los amalecitas, incluidas las mujeres, los niños y todo su ganado (1 Sam. 15:3). Lo que había permitido a los amalecitas sobrevivir como pueblo y continuar siendo una plaga para Israel fue la desobediencia de Saúl. Cierto comentarista nota que, independientemente de si Amán lo hizo a propósito o no, él intentó revertir el destino de los amalecitas que Jehová había pronunciado, intentando invertir los papeles respecto a los judíos. No obstante, el edicto de Mardoqueo derrotó su intento y, en esencia, reforzó la voluntad de Dios al declarar la guerra a los enemigos de Israel.

La historia de Ester sirve para afirmar la providencia eterna de Dios. Los eventos de este libro fueron parte de la historia antigua, a pesar de lo siguiente: el libro nunca menciona el nombre de Dios; no ocurrió ningún milagro espectacular; todo los eventos sucedieron mientras el pueblo de Dios estaba en el exilio. A pesar de todo, la protección de Dios perdura para siempre; Dios sigue siendo el Dios eterno y fiel del pacto.

Hoy, a través de Cristo, Dios ha entrado en un nuevo pacto con nosotros y nos ha llamado a ser Su pueblo, dándonos Su Reino prometido. Al mismo tiempo, Él nos ha llamado a ser la luz y sal de esta tierra en Su nombre, deseando que tengamos una fe inquebrantable y seamos los testigos de Su evangelio. A pesar de la persecución y de nuestros propios fracasos, nosotros también podemos contar con Su protección y tener la certeza de que Él seguirá siendo el Dios eterno y fiel de este nuevo pacto en Cristo.

Day 5

Día 5

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 9:1–19

(1) The 13th day of Adar was not exactly a day of peace:

a. What did it mean to the Jews?

b. What did it mean to the enemies of the Jews?

c. How do you feel about the whole event?

(2) The Jews were still a minority in the nation:

a. How did they manage to overcome their enemies?

b. In so doing, what are some of the things repeated in the biblical accounts and what was the message behind such repetitions (9:1, 2, 5, 16)?

(3) Why did Esther request an extra day of killing?

(4) What happened to the sons of Haman? Why does the Bible give such details to their fates (in 9:7-10; 13-14)

(5) Why does the Bible emphasize the fact that the Jews did not lay hands on the plunder (which they had every right to do so)?

(6) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 9:1–19

(1) El decimotercer día de Adar no fue precisamente un día de paz:

a. ¿Qué representó para los judíos?

b. ¿Qué representó para los enemigos de los judíos?

c. ¿Cómo todos estos eventos hacen sentir a usted?

(2) Los judíos seguian siendo una minoría en la nación:

a. ¿Cómo lograron vencer a sus enemigos?

b. ¿Cuáles son algunas de las observaciones que los relatos bíblicos repiten respecto a su victoria, y qué mensaje hay detrás de tales repeticiones (9:1, 2, 5, 16)?

(3) ¿Por qué Ester solicitó otro día de matanza?

(4) ¿Qué pasó con los hijos de Amán? ¿Por qué la Biblia da tantos detalles sobre su destino (en 9:7-10; 13-14)?

(5) ¿Por qué la Biblia enfatiza el hecho de que los judíos no echaron mano al botín (algo que tenían todo el derecho de hacer)?

(6) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
A Holy War

“On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On that day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.” (Est. 9:1)

On the thirteenth day of Adar, the Jews were able to defend themselves against their enemies, and it was not just a war, but a holy war — an extension of God’s command to Saul in 1 Samuel 15. As such, Esther and her people carried out this warfare in a rather unusual manner which included:

- The killing of only those enemies who hated them which would include those of Haman’s Amalekite origin. In other words, they were to finish the job left unfinished by Saul, at least within the Persian empire.

- Unlike Saul, they did not plunder the properties of their enemies which, according to Joshua 6:20-24, belonged to the Lord. Saul and his people coveted the plunder, but Esther’s people rose above the desire to revenge, but only defended themselves by killing their enemies, without coveting anything that belonged to them.

- Esther also requested the king’s permission to extend the killing in Susa itself for an extra day, presumably for the sake of rounding up all ten sons of Haman and having them hung on the gallows — a public sign of total victory over their enemies.

Although the idea of a Holy War is very foreign to the modern mind, some of the principles demonstrated by Esther and her people are worth noting, since we are involved in daily spiritual warfare as Christians. The principle of not laying hands on the plunder should remind us that we, too, take no plunder as we serve the Lord — the praise and honor associated with ministry belong only to the Lord.

Reflexión meditativa
Una guerra santa

En el mes duodécimo, que es el mes de Adar, a los trece días del mismo mes, cuando debía ser ejecutado el mandamiento del rey y su decreto, el mismo día en que los enemigos de los judíos esperaban enseñorearse de ellos, sucedió lo contrario; porque los judíos se enseñorearon de los que los aborrecían." (RVR1960) (Est. 9:1)

En el decimotercer día de Adar, los judíos lograron defenderse de sus enemigos; no fue solo una guerra, sino una guerra santa una ampliación del mandato de Dios a Saúl en 1 Samuel 15. Por lo tanto, Ester y su pueblo llevaron a cabo esta guerra de una manera bastante inusual que incluía lo siguiente:

- La matanza de solo aquellos enemigos que los odiaban, los cuales incluían los de origen amalecita (como Amán) y todos aquellos que, por cualquier razón, odiaban a los judíos. En otras palabras, debían terminar la tarea que Saúl había dejado pendiente, al menos dentro del imperio persa.

- A diferencia de Saúl, los judíos no saquearon las propiedades de sus enemigos, las cuales (según Josué 6:20-24) pertenecían a Jehová. Mientras que Saúl y su pueblo codiciaron los despojos, el pueblo de Ester reprimió su deseo de venganza, limitándose a matar a sus enemigos en defensa propia, sin codiciar nada de lo que les pertenecía.

- Ester también solicitó el permiso del rey para extender el plazo de la matanza en la ciudad de Susa por un día más, probablemente con el fin de reunir a los diez hijos de Amán y colgarlos en la horca una señal pública de victoria total sobre sus enemigos.

Aunque el concepto de Guerra Santa es muy ajena a la mente moderna, debe señalarse algunos de los principios demostrados por Ester y su pueblo, puesto que como cristianos estamos involucrados en la guerra espiritual todos los días. El principio de no echar mano al botín debería recordarnos que tampoco nosotros debemos echar mano del botín mientras servimos a Jehová la alabanza y el honor asociados con el ministerio pertenecen exclusivamente al Señor.

Day 6

Día 6

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 9:20–32

(1) How are the Jews supposed to celebrate this feast? (9:20-22; 31)

(2) What is the special meaning of this feast?

(3) What Christian festival(s) might it remind you of?

(4) How should we emulate them in our remembrance of God’s salvation?

(5) “Pur” refers to drawing lots: Who in fact was in control of this particular lot casting? (9:24-25)

(6) Passover appears to be the foundational festival of God’s deliverance. Why did Esther elevate “Purim” almost to the same level (of course, without replacing the former)? What lesson might we learn from her?

(7) What is the main message to you today and how may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 9:20–32

(1) ¿Cómo se supone que los judíos debían celebrar esta fiesta? (9:20-22; 31)

(2) ¿Qué significado especial tiene esta fiesta?

(3) ¿A qué fiesta(s) cristiana(s) le recuerda?

(4) ¿Cómo debemos emularlos cuando nosotros recordamos la salvación de Dios?

(5) “Pur” se refiere a la práctica de echar suertes: ¿quién, en realidad, había dirigido ese proceso de echar suertes? (9:24-25)

(6) La Pascua parece ser la fiesta fundamental de la liberación que Dios realiza para Su pueblo. ¿Por qué Ester elevó la fiesta de “Purim” casi al mismo nivel que la Pascua (por supuesto, sin reemplazarla)? ¿Qué lección podemos aprender de ella?

(7) ¿Cuál es el mensaje principal para usted hoy, y cómo puede aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Feast of Purim

 “(Therefore these days were called Purim from the word pur.) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them, the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants, and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.” (Est. 9:26-27)

The Feast of Purim commemorates the deliverance of the Jews from the hand of Haman, the turning of death and sorrow into life and joy for the entire race. “Pūr” refers to the lots being drawn by Haman before his gods to decide on the best time for the killing of the Jews. However, as it turned out, it was the Lord who actually decided on the fate of His people and was totally in control even of the lot which gave the time frame within which all the related events had to unfold. In their proper sequence, God's deliverance of His people was accomplished perfectly. In a way, the Feast of Purim resembles both the Passover Feast and Easter, although its deliverance cannot be compared to what Christ has accomplished on Easter. Still, the Feast of Purim serves to remind us today of the following:

1. The faithfulness of God: Even though the Jews were under the punishment of God as they lived in exile in a faraway land, they were never too far from the reach of the hand of God. They were still the people of His covenant — a covenant that He had established with their father, Abraham. As God’s chosen through Christ, we too can rest assured that we are never too far from the reach of our faithful God as well.

2. The Feast of Purim is a time to “remember” God’s deliverance. We have been saved to eternal salvation through the sacrifice of the Son of God. How much more should we spend time to “remember” often God’s salvation in Jesus Christ, not just during Christmas and Easter, but during our time of observing the Lord’s Supper. Let’s make our “remembrance” a part of our Christian life.

Reflexión meditativa
La fiesta de Purim

Por eso estos días son llamados Purim, por el nombre Pur. Y a causa de las instrucciones en esta carta, tanto por lo que habían visto sobre este asunto y por lo que les había acontecido, los judíos establecieron e hicieron una costumbre para ellos, para sus descendientes y para todos los que se aliaban con ellos, de que no dejarían de celebrar estos dos días conforme a su ordenanza y conforme a su tiempo señalado cada año." (LBLA) (Est. 9:26-27)

La Fiesta de Purim conmemora la liberación de los judíos de la mano de Amán y la transformación de la muerte y el dolor en la vida y la alegría para toda la raza judía. La palabra "Pūr" se refiere a las suertes que Amán echó ante sus dioses para decidir el mejor momento para la matanza de los judíos. Sin embargo, resultó que quien realmente decidió el destino de Su pueblo y tenía el control total, incluso de las suertes, fue Jehová, quien estableció el plazo de tiempo dentro del cual todos los eventos relacionados tenían que desarrollarse, de modo que la liberación de Su pueblo se realizara perfectamente y en la secuencia correcta. En cierto sentido, la Fiesta de Purim se parece tanto a la Fiesta de la Pascua como al día de la Resurrección, aunque la salvación que trajo al pueblo judío no se puede comparar con lo que Cristo logró con Su resurrección. Aún así, la Fiesta de Purim nos recuerda de lo siguiente:

1. La fidelidad de Dios: Aunque los judíos estaban experimentando el castigo de Dios mientras vivían en el exilio en una tierra lejana, no estaban demasiado lejos del alcance de la mano de Dios. Todavía eran el pueblo de Su alianza una alianza que había establecido con su padre, Abraham. Nosotros también, como elegidos de Dios por medio de Cristo, podemos estar seguros de que nunca estaremos demasiado lejos del alcance de nuestro Dios fiel.

2. La Fiesta de Purim era un momento para "recordar" la salvación de Dios. ¡Cuánto más nosotros, que somos salvos para una salvación eterna por medio del sacrificio del Hijo de Dios, debemos dedicar tiempo para "recordar" con frecuencia la salvación de Dios en Jesucristo, no solo durante la Navidad y la Pascua, sino también mientras observamos la Cena del Señor. Hagamos que nuestro “acto de recuerdo” sea una parte de nuestra vida cristiana.

Day 7

Día 7

Read slowly and reflectively the assigned passage twice at least and consider the questions below.
Lea el pasaje por lo menos dos veces, reflexionando sobre ello detenidamente. Luego, considere las preguntas a continuación:

Scriptural Reflection
Esther 10:1–3

(1) What kind of record was kept regarding the history and achievements of King Xerxes?

(2) Do you think the biblical author sought to glorify the king or to emphasize another point of significance?

(3) Try to compare Mordecai with Daniel:

a. In what ways are they similar as a spiritual figure?

b. In what ways are they similar as leaders of the Jews in a foreign nation?

c. What do you value in each of them?

d. What significant contributions did each of them make to the nation of Israel?

(4) Pause and reflect on the major lessons that you have learned from the entire book: Which might be the one that means the most to you?

(5) How may you apply it to your life?

Reflexión sobre las Escrituras
Ester 10:1–3

(1) ¿Qué tipo de registro se llevó con respecto a la historia y los logros del rey Asuero?

(2) ¿Piensa usted que el autor bíblico buscó glorificar al rey o resaltar otro punto importante?

(3) Intente comparar a Mardoqueo con Daniel:

a. ¿En qué aspectos ambos coinciden como figuras espirituales?

b. ¿En qué aspectos ambos coinciden como líderes de los judíos en una nación extranjera?

c. ¿Qué cualidades de cada uno de ellos valoras?

d. ¿Qué contribuciones significativas hizo cada uno a la nación de Israel ?

(4) Haga una pausa para reflexionar sobre las principales lecciones que ha aprendido del libro como un todo: ¿Cuál de ellas significa más para usted?

(5) ¿Cómo puede usted aplicarlo a su vida?

Meditative Reflection
The Victory of the Cross

“King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.” (Est. 10:1)

The Feast of Purim is meant to be a time of rest, as the people of God overpowered evil and death and enjoyed rest. However, the Purim rest was a temporary one, because Xerxes would continue on his ruthless course, plundering his people for his own extravagance; and the exalted position of Mordecai would only secure, at most, a reprieve for the Jews in his life-time.

True and lasting rest really does not depend on any human ruler, no matter how wise he might be, but on the death and resurrection of Jesus Christ. This story of Esther aptly symbolizes this rest that we now can find in Jesus Christ. The fates of Haman and Mordecai can be likened to the death and resurrection of Christ — just as the death of Jesus on the cross appeared to signify to the world at the time, the defeat of God (just as Haman seemed to have succeeded in potentially wiping out the Jews), but it is precisely the way designed by God to destroy His enemy, turning what appears to be a sure defeat into a complete victory, because Christ rose from the dead. Therefore, the story of Esther powerfully symbolizes that victory and rest that we share in the death and resurrection of Jesus Christ.

Reflexión meditativa
La victoria de la cruz

"El rey Asuero impuso tributo sobre la tierra y sobre las costas del mar." (LBLA) (Est. 10:1)

La Fiesta de Purim está destinada a ser un tiempo de descanso, puesto que el pueblo de Dios venció el mal y la muerte y disfrutó del descanso. Sin embargo, el descanso de Purim fue pasajero, porque Jerjes siguió en su rumbo despiadado, saqueando a su propio pueblo para mantener su estilo de vida extravagante; además, la exaltada posición de Mardoqueo sólo aseguraría un indulto para los judíos mientras vivía, como mucho.

En realidad, el descanso verdadero y duradero no depende de ningún gobernante humano, independientemente de cuán sabio sea, sino de la muerte y resurrección de Jesucristo. Esta historia de Ester es un símbolo adecuado del descanso que ahora podemos encontrar en Jesucristo. Los destinos de Amán y Mardoqueo se pueden comparar con la muerte y resurrección de Cristo aunque la muerte de Jesús en la cruz en su momento pareció señalar al mundo la derrota de Dios (así como el plan de Amán parecío sellar el destino de los judíos), su muerte fue precisamente el camino que Dios diseñó para destruir a su enemigo, transformando lo que a simple vista parecía ser una derrota segura en una victoria completa, puesto que Cristo resucitó de los muertos. Por lo tanto, la historia de Ester es un símbolo poderoso de la victoria y el descanso por medio de los cuales participamos de la muerte y resurrección de Jesucristo.